Manuale di Installazione

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Manuale di Installazione"

Транскрипт

1 Manuale di Installazione EDIZIONE 2006

2 Manuale di Installazione 2 Unità propulsive ad Idrogetto ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo Manuale con l intento di aiutare persone e cantieri ad installare l unità propulsiva ad idrogetto Alamarin-Jet Oy ha pubblicato altri Manuali separati per progettisti e meccanici riparatori Da questo momento l unità propulsiva sarà indicata con la terminologia Idrogetto. Questa terminologia è valida solamente per Unità Propulsive prodotte da Alamarin-Jet Oy. Le Istruzioni coprono le seguenti Unità Propulsive: Jet-160 Jet-180 Jet-185 Jet-230 Jet-235 Se le informazioni si riferiranno ad un modello specifico ciò sarà indicato nel testo. In questo manuale saranno utilizzati simboli identificativi. Simboli usati nel Manuale di Installazione FRECCIA CHE INDICA IL MOVIMENTO FRECCIA INDICATRICE IDENTIFICAZIONE PARTI AVVISO Il testo include informazioni addizionali utili o un avviso che facilità la procedura di lavoro. NOTA Il testo comprende un avviso o possibilità di pericolo o rischio di provocare danni all Unità Propulsiva. GARANZIA Il testo comprende le norme di garanzia. ATTENZIONE Il testo comprende avvisi di pericolo per persone e/o cose. PERICOLO GRAVE Grave rischio per l incolumità.

3 3 Manuale di Installazione INDICE. Elenco delle Appendici. 1. Collegamento della Piastra (Template) allo scafo 1.1. Montaggio della Piastra (Template) Metodi di Installazione Rimotorizzazioni Plastica rinforzata Alluminio Montaggio della Piastra direttamente fuori dallo stampo Piastre rimuovibili Piastre fisse. 2. Collegamento dell unità propulsiva al Guscio Preparazione Fasi di collegamento dell unità propulsiva Piastra di cavitazione Griglia Altri accessori Assi di sterzo Presa acqua mare Cilindro idraulico (Jet-230) Pompa olio (Jet-230) Raffreddamento ad acqua di mare Sistema di controllo Tipi di installazioni alternative Collegamento del deflettore al sistema di controllo Rotazione del cavo di supporto Collegamento dei cavi di controllo Collegamento dell ugello al sistema di controllo Installazione del sistema di controllo elettronico del deflettore Istruzioni di installazione Istruzioni per le regolazioni 4. Installazione del motore 4.1. Generali Allineamento del motore all unità propulsiva Alberi intermedi Giunti omocinetici Giunti cardanici Alberi intermedi con tamponi in gomma Istruzioni generali per l installazione di alberi intermedi

4 Manuale di Installazione 4 APPENDICI Appendice 1. Piastra di montaggio (Template).. Appendice 2. Sistema di controllo 1... Appendice 3. Sistema di controllo 2... Appendice 4. Doppio sistema di controllo 1.. Appendice 5. Doppio sistema di controllo 2.. Appendice 6. Movimento della leva di controllo Jet 230 Appendice 7. Movimento della leva di controllo Jet 180 Appendice 8. SE-01 Appendice 9. SE-02 Appendice 10. Disegni esplosi

5 5 Manuale di Installazione 1. Collegamento della Piastra (Template) al Guscio della Barca L installazione dell unità propulsiva Alamarin-Jet sulla barca viene fatta a mezzo di una piastra di montaggio (Template). Il fissaggio di questa piastra può essere fatto in vari modi. L installazione dell unità propulsiva Alamarin-Jet si può fare su imbarcazioni costruite in plastica rinforzata, alluminio, acciaio, polietilene, legno. La prima fase consiste nel fissare la piastra al guscio della barca Montaggio della Piastra. A richiesta unitamente all unità propulsiva verrà fornita la piastra di montaggio che può essere in vetroresina o alluminio a seconda del tipo di barca. La piastra comprende il condotto di ingresso e la superficie per il montaggio dell idrogetto. Superficie di installazione Bordo parallelo alla chiglia Condotto di ingresso Figura La piastra determina l angolo di propulsione dell unità propulsiva. L angolo tra superficie di installazione e bordo parallelo alla chiglia è di 4 superiore rispetto all angolo retto. L asse principale dell unità propulsiva sarà quindi inclinato di 4 rispetto alla chiglia. Questo angolo di propulsione garantisce il miglior rendimento sulla maggior parte delle imbarcazioni. Descrizione di questo angolo viene data a pagina 9, nella figura

6 Manuale di Installazione Metodi di Installazione Rimotorizzazione. Con questo si intende voler modificare il sistema di propulsione esistente sulla barca. Inoltre è un sistema appropriato per prototipi o barche costruite in esemplare singolo. Sulle barche in alluminio si deve sempre usare questo sistema per l installazione dell unità propulsiva. Descrizione generale. Per il fissaggio della piastra si deve praticare un foro di dimensioni appropriate sullo specchio di poppa e sul fondo della barca su cui verrà applicata la piastra che potrà essere laminata o saldata. Le sezioni che seguono illustreranno entrambi i casi Plastica rinforzata. Preparazione Se l installazione viene fatta su barche che hanno sistemi propulsivi posti a poppa accertarsi che i basamenti del vecchio motore non impediscano la laminazione. Si dovranno avere libere superfici di almeno 150 mm su ogni lato della piastra. Figura Per barche nuove vale la stessa regola, ma non ci dovrebbero essere problemi in quanto non ci saranno supporti motore. Guscio e specchio di poppa devono essere asciutti e puliti.

7 7 Manuale di Installazione Fasi di montaggio della piastra. 1. Preparare la piastra tagliando la parte anteriore nelle giuste dimensioni. L angolo a V della piastra è modificabile, quindi la piastra deve essere tagliata rispettando l angolo a V della barca. 0 Livello del fondo o Per doppia installazione Figura NOTA! Gli angoli e le distanze del disegno sono indicativi e non corrispondono alla realtà. Stesso angolo su entrambe le parti. Figura Oltre all angolo a V, il giusto punto di taglio dipende anche dalla rotondità dello scafo. Questo è il motivo per il quale il punto di taglio deve essere determinato durante l installazione.

8 Manuale di Installazione 8 2. Praticare un taglio delle giuste dimensioni per la piastra sulla poppa e sul fondo della barca. Il taglio deve essere fatto in modo che la piastra resti il più indietro possibile. Figura La piastra deve essere allo stesso livello del fondo della barca. La diversità di livello deve essere la minore possibile. Una differenza di 2-5 mm è accettabile. Il bordo inferiore della piastra deve essere allo stesso livello dell interno. Figura

9 9 Manuale di Installazione 3. Smussare tutti gli angoli del foro. La parte smussata deve essere di 100 mm e lo spessore del bordo di 3 mm. Smussare gli angoli della piastra, comunque la parte smussata non deve essere necessariamente lunga come quella del guscio. Se la barca è costruita in sandwich laminato togliere prima 100 mm di materiale attorno al foro e quindi smussare il materiale e la superficie esterna per almeno 100 mm. 4. Posizionare la piastra. NOTA! La piastra deve essere allo stesso livello del fondo della barca. Il bordo della piastra deve essere parallelo alla chiglia (= bordo del foro). IN CASO CONTRARIO SI AVRA UN ERRATO ANGOLO DI PROPULSIONE E SCARSO RENDIMENTO. Linea centrale dell albero principale Angolo della piastra tagliata (parallelo alla chiglia) Linea di chiglia Figura Posizionare piastra e supporto dall esterno. Chiudere le giunture con nastro.

10 Manuale di Installazione Colare gelcoat nelle fessure dalla parte superiore in modo da riempirle. 7. Laminare con lana di vetro larga 100 mm sulle fessure. 8. Continuare a laminare su tutta la piastra e le parti smussate fino ad avere uno spessore finale di mm. Collegamento laminato Piastra laminata Guscio della barca laminato Fessura Gelcoat originale Gelcoat colato nelle fessure Figura Fissare i supporti motore.

11 11 Manuale di Installazione 10. Tagliare parti sporgenti dallo specchio di poppa. Figura Smussare le fessure e verniciare le superfici. Laminato non verniciato assorbe acqua Alluminio L installazione non differisce da quella su scafi in plastica rinforzata con la differenza per la superficie libera del guscio e delle smussature. La superficie libera deve essere sufficientemente ampia da permettere la saldatura. Per la saldatura si dovranno seguire le procedure standard. Procedura per il collegamento della piastra. 1. Leggere le sezioni 1,2 e 4 relative alle istruzioni per imbarcazioni in plastica rinforzata e seguire le stesse. 2. Tagliare la piastra come descritto per la piastra in plastica rinforzata. 3. Praticare un taglio di dimensioni adeguate sul fondo e sulla poppa. Il foro dovrà essere fatto in modo che la piastra possa andare il più indietro possibile. La sporgenza tra piastra e guscio dovrà essere la più piccola possibile. 4. Smussare i bordi come previsto per i normali standards di saldatura.

12 Manuale di Installazione Posizionare la piastra. Leggere la sezione 4 delle istruzioni relative alle imbarcazioni in plastica rinforzata. 6. Saldare la piastra sia all interno che all esterno. 7. Smerigliare le saldature in modo che la superficie esterna sia completamente liscia. 8. Verniciare la piastra con vernici a due componenti idonee per alluminio seguendo le istruzioni del produttore NOTA! La verniciatura è importante perchè il condotto di ingresso è realizzato in fusione di alluminio che, essendo porosa, può assorbire acqua ed accelerare il processo di corrosione. Il materiale usato per la fusione di alluminio della piastra è AISi7Mg. Il materiale della sezione piana è AIMg3. Usare AIMg5 per le saldatura Montaggio della piastra direttamente fuori dallo stampo Montaggio Piastra rimovibile. Se si vuole produrre una barca che abbia possibilità di accettare diverse unità propulsive è possibile produrre uno stampo della piastra da posizionare nello stampo del guscio standard. Questo velocizza le operazioni di installazione ed evita costi di stampi addizionali. Lo stampo per la piastra viene fatto utilizzando la piastra fornita da Alamarin-Jet Oy. Per barche con doppia motorizzazione sono necessari due stampi. Preparare la piastra in modo che si adatti perfettamente allo scafo. Ciò deve essere fatto in maniera molto accurata in quanto la sua copia sarà utilizzata sulla barca prodotta. Piastre non corrette influenzeranno le prestazioni. Fare uno stampo negativo della piastra. Figura

13 13 Manuale di Installazione I. I punti che seguono devono essere tenuti in considerazione per fare lo stampo negativo. 2. Per doppie installazioni eccessi di vetroresina devono essere tagliati dallo stampo della piastra. Vedere istruzioni per il taglio appendice 1. Figura Il collare della piastra deve essere tagliato in base allo specchio di poppa dello stampo. Per doppie motorizzazioni ciò significa tagliare come da figura quando lo specchio di poppa non è verticale. Se il collare non è tagliato correttamente la posizione del condotto di aspirazione sarà errata. Il bordo del condotto di aspirazione deve essere parallelo alla chiglia. Superficie di taglio Figura

14 Manuale di Installazione Assottigliare i bordi frontali e laterali del condotto di aspirazione negativo in modo che non ci siano bordi spessi tra lo stampo della barca ed il negativo (vedere figura ). Se ciò non sarà fatto e bordi spessi saranno copiati sulla barca, la stessa avrà prestazioni negative. Figura Rinforzare il collare della piastra negativa con un foglio di legno o, per esempio, con schiuma di poliuretano. In questo modo il collare non tenderà a piegarsi durante la laminazione. Vedere figura Figura

15 15 Manuale di Installazione II. Montare la piastra negativa nello stampo. Le seguenti istruzioni sono valide sia per monomotore che per bi-motore. 1. Posizionare la piastra negativa nello stampo della barca in modo che il condotto di aspirazione sia parallelo alla chiglia. 2. Accertarsi che piastra e motore siano allineati. Vedere figura E consigliabile marcare la posizione della piastra nello stampo della barca dopo la prima installazione per facilitarne il posizionamento in futuro. Figura Per essere certi che i cuscinetti dell idrogetto abbiano una lunga durata è imperativo che l installazione venga fatta in modo corretto tenendo in considerazione la linea centrale dei motori. Si dovrà anche considerare l angolo di lavoro dell albero di trasmissione.

16 Manuale di Installazione Fissare la piastra negativa nello stampo della barca con nastro od altri sistemi temporanei. Accertarsi che non ci siano dislivelli tra piastra e stampo. Una piccola dentatura dovuta al nastro non è determinante. Per quanto riguarda la piastra lo stampo della barca è pronto per essere laminato. Durante la laminazione il gelcoat si solidifica bloccando la piastra al suo posto. NOTA Doppia motorizzazione! Dopo che la barca è stata laminata ed è pronta per essere tolta dallo stampo lo stampo negativo uscirà insieme alla barca. Le piastre possono essere tolte per essere riutilizzate in futuro Montaggio Piastre Fisse. La piastra può anche essere fissata allo stampo. In caso di doppia installazione lo stampo della barca deve essere in due pezzi per rendere possibile la separazione. Ciò non è necessario per installazioni singole. Doppia installazione: 1. Fare due negativi della piastra. 2. Posizionare le due piastre nello stampo come precedentemente descritto. 3. Laminare la parte posteriore della barca nello stampo e toglierla. Togliere anche le piastre. 4. Fare uno stampo separato della parte posteriore. Installazione singola: 1. Fare una piastra negativa. 2. Posizionare ed installare la piastra nello stampo della barca come precedentemente descritto. 3. Laminare il guscio della barca nello stampo e toglierla. 4. Fare un nuovo stampo del guscio.

17 17 Manuale di Installazione 2 Collegamento dell Unità Propulsiva ad Idrogetto al Guscio Preparativi. Si devono praticare fori sulla superficie di installazione della piastra per il fissaggio dell Unità Propulsiva e per le boccole. La piastra in alluminio è già forata. Taglio e foratura vengono fatti utilizzando la maschera fornita con l idrogetto. Posizionare la maschera sulla superficie di installazione in modo che il disegno sia visibile e centrarla in base al foro centrale già praticato. Marcare la posizione dei fori e forare. Per i fori centrali di grosso diametro usare una sega a tazza. La denominazione delle boccole ed il diametro finale sono indicati sulla maschera. La piastra ha dei segni che indicano la posizione dei fori, ma questi non devono essere presi come riferimenti per la posizione finale. Si consiglia di praticare un primo foro ed utilizzarlo per attaccare la maschera alla poppa. In questo modo non potrà muoversi quando si praticheranno gli altri fori. Prima dell installazione tenere presente i seguenti punti: 1. La superficie di installazione deve essere piana e pulita. 2. Che i fori siano posizionati correttamente posizionando l unità propulsiva. 3. Che la parte laminata non venga a contatto con l unità propulsiva ed i suoi ausiliari.

18 Manuale di Installazione 18 I seguenti particolari devono essere staccati dall unità propulsiva prima dell installazione: Jet Cilindro idraulico - Tubo acqua presa a mare - Albero di sterzo - Piastra di cavitazione - Tubi di lubrificazione Jet 185/180/160 - Albero di sterzo - Albero di controllo del deflettore - Connessioni presa acqua mare - Piastra di cavitazione - Tubi di lubrificazione TOGLIENDO IL CILINDRO IDRAULICO FARE ATTENZIONE A NON RUOTARE L ASTA DEL PISTONE IN QUANDO CIO MODIFICHEREBBE LA LUNGHEZZA DI MOVIMENTO DEL CILINDRO! L unità propulsiva può essere installata con statore e deflettore montati, ma togliendoli l installazione sarà più semplice Fasi per il montaggio dell Unità Propulsiva 1. Iniettare prodotto sigillante sulla zona di fissaggio (a) come indicato in figura Mettere il sigillante attorno ai fori (b) e nei fori per i bulloni di fissaggio (c). 2. Posizionare l unità propulsiva ed inserire i bulloni nei fori. Stringere i dadi. 3. Stringere i dadi in croce ed accertarsi che il sigillante fuoriesca da ogni lato. La coppia di serraggio finale è di 40 Nm. 4. Togliere il sigillante fuoriuscito dai bordi, dal condotto di aspirazione e dai fori. Il corpo dell unità propulsiva è ora collegato. Si dovranno montare gli accessori. Figura 2.2-1

19 19 Manuale di Installazione Piastra di Cavitazione 1. Posizionare la piastra di cavitazione e segnare le parti che devono essere tagliate. Come indicato in figura Tagliare le pale nella giusta forma in modo che si adattino alla poppa. La piastra di cavitazione dell unità propulsiva Jet-230 ha pale separate. Figura Iniettare sigillante come indicato ai punti 1-3 di figura e collegare la piastra. 3. Collegare entrambe le pale alla poppa con un angolare in acciaio come indicato in figura. Figura LE PARTI DEVONO ESSERE SIGILLATE IN MODO PERFETTO. SE ENTRASSE ARIA LE PRESTAZIONI POTREBBERO ESSERNE INFLUENZATE.

20 Manuale di Installazione Griglia 1. La griglia viene fissata davanti all apertura di aspirazione con due o quatto viti. La superficie di collegamento deve essere sigillata in modo analogo al corpo dell unità propulsiva. 2. Posizionare la griglia e fissarla con le viti Altri Accessori Figura Alberi di Sterzo. Rimontare l ugello e il deflettore. Se statore, ugello e deflettore sono stati smontati per l installazione del corpo dovranno essere rimontati aggiungendo grasso sul cuscinetto posteriore Tubo presa Acqua Mare. Se esiste deve essere montato con sigillante Cilindro Idraulico (Jet-230). 1. Essere certi che il cilindro sia posizionato correttamente. Verificare specialmente lo spallamento indicato in figura che potrebbe urtare la poppa. Se lo specchio di poppa è più spesso di 14 mm si dovrà fare un incasso per il cilindro in cui posizionare lo sballamento. Figura Spallamento Figura

21 21 Manuale di Installazione 2. Spalmare liquido sigillante sul collare del cilindro idraulico e posizionarlo. Spingere il cilindro dall interno della barca dentro al suo foro. Un aiutante deve spingere la piastra base (figura ) e stringere i dadi sull asta del pistone prima che la parte terminale dell asta vada completamente dentro al foro. 3. Serraggio dei dadi. C è una chiave apposita che è necessaria se l unità propulsiva è molto interna al guscio tanto da rendere i dadi, altrimenti irraggiungibili. Figura Il serraggio può anche essere fatto con una chiave normale. Non è possibile suggerire una coppia di serraggio che cambia a seconda del metodo utilizzato, ma quando il cilindro è posizionato correttamente è sufficiente una moderata forza manuale per il serraggio dei dadi. Figura Fare attenzione che liquido sigillante non vada sull asta del pistone. Pulire con acetone se necessario. 5. Montare il giunto tra cilindro e deflettore. Posizionare la piastra in modo che i dadi restino all esterno. Figura

22 Manuale di Installazione Pompa Olio (Jet-230) Il cilindro che aziona il deflettore necessita di una pompa idraulica che è montata sulla cassa del cuscinetto. 1. La cassa del cuscinetto ha 4 bulloni. Fissare la pompa con l asta come indicato in figura e stringere i bulloni manualmente. 2. Svitare leggermente i bulloni che fissano l asta alla pompa (figura ). Spingere la pompa il più vicino possibile alla cassa del cuscinetto. Montare la cinghia ed allineare con attenzione le gole della flangia e della puleggia della pompa. Fatto ciò stringere i 4 bulloni per mezzo dei quali l asta della pompa è collegata alla cassa del cuscinetto. Figura Tirare la cinghia allontanando la pompa dalla cassa del cuscinetto (figura ). Il bullone sul lato destro serve per muovere la pompa. IL BULLONE E BLOCCATO NON CERCARE DI ALLENTARLO CON FORZA! Figura Quando la cinghia è sufficientemente tesa stringere il bullone sul lato sinistro. Stringere anche gli altri bulloni per mezzo dei quali la pompa è collegata all asta. La cinghia è sufficientemente tesa se è possibile ruotarla di 90 manualmente nel centro. Figura Montare il tubo alla valvola limitatrice di pressione ( a in figura ). 5. Posizionare il serbatoio dell olio in un posto idoneo. Comunque il bordo inferiore del serbatoio deve essere ben al di sopra della pompa (figura ). In caso contrario la pompa non potrà ricevere olio e si danneggerà. Montare il tubo in modo più lineare possibile evitando curve strette.

23 23 Manuale di Installazione 6. Il tubo di ritorno dell olio deve passare attraverso un refrigerante. Si può usare un normale scambiatore di calore per raffreddamento olio. Il refrigerante viene montato nel circuito acqua di raffreddamento motore dopo il filtro. Viene qui riportato un disegno schematico. Punti da tenere in considerazione per il ritorno dell olio: 1. Il refrigerante deve essere montato in modo tale che ingresso ed uscita siano alle due estremità opposte. Ciò favorisce l espulsione di aria dal sistema. Serbatoio Olio 2. Il tubo che va al serbatoio non dovrà avere curve strette o colli d oca. Filtro Acqua mare Refrigerante olio Figura SE L OLIO DEL CILINDRO NON VIENE RAFFREDDATO LA GARANZIA NON COPRIRA DANNI SU POMPA E CILINDRO PROVOCATI DA SURRISCALDAMENTI. 7. Quando utilizzerete per la prima volta l unità propulsiva controllare il movimento del deflettore ed il livello dell olio. Se il livello dell olio continua a scendere c è una perdita nel sistema che deve essere subito individuata.

24 Manuale di Installazione Raffreddamento ad Acqua di Mare L acqua di raffreddamento del motore può essere prelevata dall unità propulsiva ad idrogetto. L unità propulsiva è dotata di questa presa come fornitura standard. Se si usa la pompa acqua mare del motore ed una presa a mare separata il condotto dell unità propulsiva dovrà essere tappato. La figura illustra il circuito acqua mare. Osservazioni generali relative alla presa acqua mare: I. Si deve avere una valvola all inizio del circuito per poter chiudere il sistema quando la barca è in acqua. II. Il filtro deve essere installato prima del refrigerante. Il filtro deve essere sopra la linea di galleggiamento. III. Il circuito si svuota da solo quando la barca è su un piano orizzontale. La figura illustra il sistema di collegamento ad un motore Steyr. 1. Tubo di ingresso (G3/4 ) 2. Valvola 3. Filtro acqua mare 4. Ingresso acqua mare nel Motore Figura

25 25 Manuale di Installazione 3. Sistema di Controllo Questa sezione descrive il montaggio del sistema di controllo per unità propulsive ad idrogetto. Questa procedura è molto importante in quanto un montaggio errato potrebbe influire sulle prestazioni Opzioni di Installazione Dato che l unità propulsiva può essere usata con o senza invertitore ci sono vari procedimenti di installazione. Il volante è sempre utilizzato per indirizzare l ugello. L acceleratore ed il deflettore richiedono un sistema di controllo corretto. 1. Sistema con Invertitore. Telecomando con due leve: una per il controllo dell acceleratore e delle marce e l altra per il deflettore. Vedere Appendice Sistema senza Invertitore, ma con Albero Intermedio. Telecomando con due leve: una controlla l acceleratore, l altra il deflettore. Vedere Appendice Due unità propulsive con Invertitore. Due telecomandi separati con due leve o un telecomando con quattro leve. Le due leve adiacenti controllano l invertitore e l acceleratore di entrambi i motori, le altre due i deflettori. IL CONTROLLO DEL MOVIMENTO DEL DEFLETTORE DEVE SEMPRE ESSERE FATTO CON UNA LEVA SEPARATA ALTRIMENTI L UNITA PROPULSIVA NON FUNZIONA IN MODO CORRETTO. Il cilindro di controllo del deflettore si aziona con la leva (a) che si trova alla fine del cilindro. La leva ha un terminale per il cavo. Il senso di ingresso del cavo può essere diverso dal senso del supporto (b). Il supporto (b) può essere orientato come meglio si adatta.

26 Manuale di Installazione Rotazione del Senso del Supporto del Cavo 1. Ruotare la leva di controllo in senso antiorario fino a fine corsa. 2. Allentare le due viti sull anello della leva. Togliere la leva (figura ). 3. Togliere le 4 viti del supporto del cavo. Togliere il supporto (figura ). 4. Ruotare la leva in senso opposto al precedente. Bloccare la leva con una coppia di serraggio di 12 Nm (figura ) 5. Ruotare la leva di 180 in modo che sia rivolta nella direzione opposta rispetto alla precedente. La posizione è corretta quando le viti entrano negli stessi fori. Stringere le viti (figura ). 6. Togliere la vite a sfera e fissarla sul lato destro della leva (figura ). Figura Figura Figura Figura Figura

27 27 Manuale di Installazione Collegamenti Cavi di Controllo I cavi di controllo sono collegati dalla leva al deflettore come indicato in figura. Funzionamento al minimo: entrambe le leve al centro Deflettore Acceleratore Leva azionamento cilindro Figura Indietro tutta: deflettore giù, leva del cilindro a sinistra Figura Avanti tutta: deflettore su, leva del cilindro a destra Figura

28 Manuale di Installazione Collegamento dell Ugello di sterzo al Sistema di Controllo Al termine dell albero dell ugello c è una leva per il sistema di sterzo. Il funzionamento può essere: idraulico, elettronico o meccanico. Il punto più importante è che il sistema di sterzo permetta alla leva di fare la corsa completa. Il movimento della leva può essere ridotto nel caso in cui la corsa del sistema di controllo sia troppo lunga. SE IL MOVIMENTO DEL SISTEMA DI CONTROLLO DELL UGELLO E TROPPO LUNGO, L UNITA PROPULSIVA SI POTREBBE DANNEGGIARE A CAUSA DEL CARICO ECCESSIVO. La leva di controllo ha fori posizionati a diverse altezze per poter collegare diversi sistemi di controllo. Vedere i disegni Appendici 6 & 7. E disponibile una barra di accoppiamento per doppie installazioni. La lunghezza di questa barra può essere modificata. Se necessario può essere accorciata. In questo caso si dovrà saldare una piastra ed un bullone esagonale sulla parte terminale (figura 3.3-1). La piastra ed il bullone devono essere saldati insieme. Il materiale di saldatura deve essere acciaio resistente all acido da scegliersi nel modo corretto. 1. Barra di accoppiamento 2. Piastra 3. Bullone esagonale 4. Giunto Figura Installazione del Sistema di Controllo Elettronico del Deflettore. Per i modelli più piccoli(jet-160 & Jet-180/185) è disponibile un sistema di controllo elettronico. Il sistema comprende i seguenti componenti principali: #1 leva di controllo (potenziometro) #3 unità elettronica #4 motore attuatore Vedere disegno SE-01 Appendice 1.

29 29 Manuale di Installazione Istruzioni di Installazione 1. Il sistema di controllo è regolato come da disegno SE-01 (Appendice 8). 2. Una volta installata l unità propulsiva si può cominciare a regolare il sistema di controllo del deflettore Posizionare il deflettore in posizione centrale in modo che la leva 5 (figura SE-01) sia rivolta perpendicolarmente Fissare il motore attuatore (part. 4) considerando la dimensione di 413 mm (figura SE-01). Il motore attuatore può essere orientato perpendicolarmente alla leva a destra o sinistra. Notare che il motore deve essere bloccato con filo di acciaio in modo che non possa ruotare Accertarsi che sia rispettata la quota di 100 mm come indicato in figura SE Collegare la scatola di controllo (part. 3, figura SE-01) il più vicino possibile al motore ed in posizione verticale con i cavi di collegamento rivolti verso il basso Montare la leva di controllo (part. 1), collegare il cavo di controllo alla scatola di controllo (part. 2), e quindi al cavo di controllo (part. 3.1) Collegare il cavo di alimentazione alla scatola di collegamento (part non inclusa nella fornitura). La sezione del cavo deve essere 2 x 4 mm2. Fusibile 16A. 3. Accertarsi che la leva di controllo sia in posizione centrale e dare tensione al sistema. 4. Muovere lentamente la leva di controllo ed osservare la corsa del deflettore. 5. Se la corsa è diversa da quella desiderata può essere modificata seguendo le istruzioni. 6. Se desiderate modificare la corsa leggere prima le istruzioni con attenzione. L idrogetto viene fornito già regolato in Fabbrica. Se non si modifica la posizione del pistone non si dovrà fare alcuna regolazione. CLAUSOLA DI GARANZIA: La garanzia resta valida solo se si sono seguite le istruzioni per l installazione e la regolazione! Istruzioni per la Regolazione PREPARAZIONE - JOY STICK in posizione centrale - Azzerare l AREA trim completamente con 25 giri in senso antiorario o fino a quando il deflettore non si muove più, dopo di chè tornare indietro di circa 4 cicli. - Azzerare la posizione ZERO del trim completamente con 25 giri in senso antiorario o fino a quando il deflettore non si muove più, dopo di chè tornare indietro di circa 8 cicli. - Regolare la velocità di inizio, il limite di tensione e la posizione centrale del trim. REGOLAZIONE: - Alimentare il sistema - Regolare il motore attuatore del deflettore nella posizione centrale con trim a ZERO - Verificare l esatta posizione.

30 Manuale di Installazione 30 Area troppo ampia: - JOY STICK in posizione centrale. - Regolare l AREA del trim leggermente in senso orario (per esempio 1 giro). - Regolare il motore indietro in posizione centrale con trim a ZERO. - Controllare l ampiezza dell area con il JOY STICK. Se l area è ancora troppo ampia ripetere la procedura. Se, invece, l area è troppo ristretta, ripetere la procedura con la sola differenza che la rotazione dovrà essere in senso antiorario. SUGGERIMENTI: - la direzione di funzionamento del JOY STICK è sbagliata: Invertire la posizioni dei fili elettrici. - Il movimento dell attuatore è lento o sussultante. Controllare che il il LIMITE DI TENSIONE non sia troppo basso, per esempio la spia rossa lampeggia continuamente durante il movimento. Prima di aumentare la tensione limite verificare che non ci siano blocchi meccanici. - L attuatore non si ferma, ma continua ad andare avanti e indietro ACCURATEZZA o VELOCITA DI PARTENZA troppo alte. - L attuatore non si muove: Controllare il fusibile e la tensione. - L attuatore si muove in senso opposto al JOY STICK: Verificare cablaggi elettrici. 4. Installazione Motore Questa sezione descrive l installazione del motore con unità propulsiva ad idrogetto. In caso contrario si dovranno seguire le istruzioni del Costruttore del motore Generali Le unità propulsive Alamarin-Jet possono essere accoppiate ad un invertitore in presa diretta (1,0:1) o direttamente sull adattatore del volano del motore. PRIMA DI INSTALLARE IL MOTORE ACCERTARSI CHE L INVERTIRORE SIA IDONEO. ERRATI RAPPORTI DI RIDUZIONE AVRANNO INFLUENZA SULLE PRESTAZIONI. 4.2 Allineamento del Motore all Unità Propulsiva. Un giusto dimensionamento ed allineamento dell albero intermedio sono importanti per il funzionamento e la durata del sistema. Seguire le raccomandazioni del Costruttore dell albero intermedio.

31 31 Manuale di Installazione Alberi Intermedi QUESTA SEZIONE ILLUSTRA I TIPI DI ALBERI INTERMEDI DI USO PIU COMUNE. SEGUIRE SEMPRE LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE PER L INSTALLAZIONE E L USO Albero con Giunti Omocinetici Alle due estremità dell albero ci sono giunti con sfere che ruotano su una superficie sferica. Questo tipo di albero è quello che offre maggiori possibilità di allineamento tra motore ed unità propulsiva. I due giunti possono lavorare con angoli diversi tra loro. Figura Albero Cardanico I giunti dell albero cardanico sono diagonali. In questo caso l allineamento è più delicato. Per non avere vibrazioni i due giunti devono lavorare con angoli uguali. La figura illustra esempi di configurazione degli angoli. Figura

32 Manuale di Installazione Albero Intermedio con Tamponi in Gomma Questo tipo di albero di trasmissione impedisce in modo efficace il propagarsi delle vibrazioni allo scafo. E molto usato specialmente su imbarcazioni con strutture in metallo. L albero illustrato nella figura comprende un giunto in gomma su un lato ed un giunto omocinetico sul lato opposto. Figura Istruzioni Generali relative all Installazione di Alberi Intermedi. 1. L albero deve essere di buona qualità. Alberi di qualità scadente potrebbero comportare vibrazioni dannose per il sistema. 2. La parte terminale dell albero deve essere perfettamente combaciante con la superficie della flangia prima di essere bloccata. Posizioni errate daranno origine a vibrazioni con danni al sistema. 3. I bulloni di fissaggio devono essere stretti in croce con avanzamenti paralleli. Serraggi non corretti potrebbero modificare la posizione delle flange.

33 APPENDICI 33 Manuale di Installazione Appendice 1: PIASTRA DI MONTAGGIO (TEMPLATE)

34 APPENDICI Manuale di Installazione 34 Appendice 2: SISTEMA DI CONTROLLO 1 Volante (OBAC NA) Kit di montaggio Su specchio di poppa Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Invertitore Cono del volante di sterzo (OBAFF00021) Volante del timone SAFE-T QC (TELSH5094) Nome prod. 900 SAFE-T&ROTARY (TELSB27484) Cavo di sterzo QC 14 (TELSSC6214) Meccanismo telecomando (TEL172199BH) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) SISTEMA DI COMANDO CON INVERTITORE

35 APPENDICI 35 Manuale di Installazione Appendice 3: SISTEMA DI CONTROLLO 2 Kit di montaggio Su specchio di poppa Volante (OBAC NA) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Cono del volante di sterzo (OBAFF00021) Volante del timone SAFE-T QC (TELSH5094) Nome prod. 900 SAFE-T&ROTARY (TELSB27484) Cavo di sterzo QC 14 (TELSSC6214) Meccanismo telecomando (TEL172199BH) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) SISTEMA DI COMANDO SENZA INVERTITORE

36 APPENDICI Manuale di Installazione 36 Appendice 4: DOPPIO SISTEMA DI CONTROLLO 1 Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Invertitore Invertitore Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Meccanismo telecomando (TEL192109) Meccanismo telecomando (TEL192199BH) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) Cavo a 2 vie (e.g. TELM290793) SISTEMA DI COMANDO CON INVERTITORE DOPPIA INSTALLAZIONE

37 APPENDICI 37 Manuale di Installazione Appendice 5: DOPPIO SISTEMA DI CONTROLLO 2 Barra di accoppiamento (H2-007) Volante (OBAC NA) Kit di montaggio Su specchio di poppa Cono del volante di sterzo (OBAFF00021) Volante del timone SAFE-T QC (TELSH5094) Nome prod. 900 SAFE-T&ROTARY (TELSB27484) Cavo di sterzo QC 14 SISTEMA DI COMANDO CON INVERTITORE DOPPIA INSTALLAZIONE

38 APPENDICI Manuale di Installazione 38 Appendice 6: MOVIMENTO DELLA LEVA DI CONTROLLO Jet-230 Lunghezza max. del movimento della leva di sterzo MOVIMENTO DELLA LEVA DI CONTROLLO DELL UGELLO

39 APPENDICI 39 Manuale di Installazione Appendice 7: MOVIMENTO DELLA LEVA DI CONTROLLO Jet-180 MOVIMENTO DELLA LEVA DI CONTROLLO DELL UGELLO

40 APPENDICI Manuale di Installazione 40 Appendice 8: SE-01 Leva 2 direzione di marcia Fusibile 16 A Sezione cavo 4 mm2

41 APPENDICI 41 Manuale di Installazione Appendice 9: SE-02 Motore con potenziometro LINAK LA.30 JOT STICK EM- 172 EM 160m Indicatore limite di corrente Diminuisce area Regolazione area Velocità avviamento Corrente limite esattezza Punto centrale di regolazione area COLORI DEI CAVI Green + white = verde + bianco Red + yellow = rosso + giallo Brown = marrone Blue = blu Black = nero Green = verde White = bianco Aumenta Aumenta Aumenta Accoppiamento EM-P46

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Подробнее

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98

TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98 MATERIALE OCCORRENTE: Kit IGS 4 cilindri (Cod. 604702000) File: Octavia_16_98_74kW_G_006.s19 Emulatore LR 25 (Cod. 628071000) Serbatoi consigliati (toroidale lt.57 Ø 220 x 650 - cilindrico lt. 80 Ø 360

Подробнее

Sistema MSP. Hilti. Passione. Performance.

Sistema MSP. Hilti. Passione. Performance. Sistema MSP Hilti. Passione. Performance. Prodotti Ganci per tetto MSP-RH Pagina 204 Ganci per tetto MSP-RH-A Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-B Pagina 205 Gancio per tetto MSP-RH-S Pagina 206 Gancio

Подробнее

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Подробнее

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Подробнее

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO RAPPORTO TECNICO 08-2009-02 Versione 1.0 I. Bruni¹, C. Ciattaglia¹, G. Cosentino² ¹ INAF Osservatorio Astronomico

Подробнее

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Подробнее

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Подробнее

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: [email protected] Scheda di installazione SCHEDA N

Подробнее

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla

Подробнее

WHY CIFA. Pompe Carrellate

WHY CIFA. Pompe Carrellate WHY CIFA Pompe Carrellate WHY CIFA POMPE CARRELLATE I sistemi di pompaggio calcestruzzo Cifa sono il frutto della lunga esperienza in tutte le applicazioni del calcestruzzo. Sono studiati e prodotti nella

Подробнее

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Il ventilconvettore FJ è un terminale per il trattamento dell aria ambiente sia nella stagione estiva che in quella invernale (alimentazione della batteria con acqua fredda o

Подробнее

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Подробнее

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Подробнее

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 BPC classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 BPC classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 BPC classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale dagli automezzi

Подробнее

b) Teoria dell elica

b) Teoria dell elica b) Teoria dell elica L elica e le sue caratteristiche L elica è l organo propulsore di una barca che si muove a motore. L elica, girando, spinge l acqua indietro e imprime allo scafo una spinta in avanti.

Подробнее

A L U S T A R A L U S T A R. PROFILO 40 Profilco PR43. PROFILO 45 Aluprof MB45

A L U S T A R A L U S T A R. PROFILO 40 Profilco PR43. PROFILO 45 Aluprof MB45 A L U S T A R A L U S T A R PROFILO 0 Profilco PR3 PROFILO 5 Aluprof MB5 Numero di camere = 1 Profondita di montaggio = 0 mm Senza barriera termica Numero di camere = 1 Profondita di montaggio = 5 mm Senza

Подробнее

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE. www.handlingtech.de/eromobil

HandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE. www.handlingtech.de/eromobil HandlingTech PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE www.handlingtech.de/eromobil eromobil - La soluzione in caso di rottura dell'utensile Il nuovo eromobil Più compatto, più funzionale, più pratico

Подробнее

1.8i 92 kw Euro 4 (vettura DOEM)

1.8i 92 kw Euro 4 (vettura DOEM) M.T.M. s.r.l. Via La Morra, 1 12062 - Cherasco (Cn) - Italy Tel. +39 0172 4860140 Fax +39 0172 488237 Istruzioni di montaggio Parte Anteriore Sistema Metano C4 Picasso 1.8i 92 kw Euro 4 (vettura DOEM)

Подробнее

REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO

REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO PER REALIZZARE IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA ALL INTERNO DEL TUO LOCALE PUOI SEGUIRE I SEGUENTI SUGGERIMENTI

Подробнее

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE BM_600-7 Indice 1. Dotazione. 3 2. Attrezzi per l installazione. 3 3. Schema e cablaggio dell automazione cancello. 4 4. Installazione barre motorizzate.

Подробнее

CONTROLLO IDRAULICO F3

CONTROLLO IDRAULICO F3 CONTROLLO IDRAULICO F3 GENERALITÀ I controlli idraulici F3 sono dispositivi, generalmente accoppiati a cilindri pneumatici, che permettono di ottenere una fine regolazione della velocità di lavoro. La

Подробнее

MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA

MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA Cesoie 100% Made in Italy MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA VIMERCATI Vimercati è stata fondata nel 1973 come impresa a conduzione familiare, ed è ancora

Подробнее

Torri per Anemometri

Torri per Anemometri Torri per Anemometri SCHEDA TECNICA PALO 12M E 16 M La torre ribaltabile da 12M e 16M è fornita completa di tubi diametro 50 mm tipo taz (Legrand o similari) già preforati. Il kit è composto da una base

Подробнее

Manuale di Riparazione 1

Manuale di Riparazione 1 Manuale di Riparazione 1 EDIZIONE 2006 Manuale di Riparazione 2 Unità Propulsiva ad Idrogetto MANUALE DI RIPARAZIONE Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo Manuale con l intento di aiutare persone e cantieri

Подробнее

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Подробнее

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 Edizione 01/10 Registratore serie 10000 Registratore serie 20000 1. IMPIEGO 2. TIPOLOGIE COSTRUTTIVE I registratori serie 10000 e 20000 trovano impiego nella costruzione

Подробнее

Motori Elettrici Asincroni Trifasi

Motori Elettrici Asincroni Trifasi Motori Elettrici Asincroni Trifasi Norme UNEL-MEC Nuova Efficienza IE1 Costruzione chiusa Ventilazione esterna Rotore a gabbia Protezione IP55 Isolamento classe F Idonei per utilizzo con inverter Serie

Подробнее

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Подробнее

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Подробнее

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso. evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.

Подробнее

Per porte a battenti in alluminio

Per porte a battenti in alluminio BTS Accessori Accessori per chiudiporta a pavimento Porte a battenti in alluminio Per porte a battenti in alluminio Cardini in metallo leggero 2 per porte a battenti in alluminio 2 larghezza porta fino

Подробнее

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

ADDOLCITORE ACQUA SD-H ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni

Подробнее

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Подробнее

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per 6 720 608 349 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Logamax U032-24 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione Indice Indice 1 Avvertenze

Подробнее

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1 Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato

Подробнее

Trasportatori. Multiparts Curvi. Membro del

Trasportatori. Multiparts Curvi. Membro del Trasportatori Multiparts Curvi Membro del Multiparts un introduzione Se siete alla ricerca di una consegna veloce di sistemi trasportatori di alta qualità, offerti direttamente da un catalogo standard,

Подробнее

Azienda con sistema di qualità certificato

Azienda con sistema di qualità certificato Azienda con sistema di qualità certificato SISTEMA ANTICADUTA A BINARIO SISTEMA ANTICADUTA A BINARIO Sicurezza in copertura con bassissimo impatto visivo Binario utilizzabile per creare: Linee Vita rigide

Подробнее

Former Fab progetta e realizza tubi formatori, anche conosciuti come colletti formatori, dispositivi pieghevoli, o formatori.

Former Fab progetta e realizza tubi formatori, anche conosciuti come colletti formatori, dispositivi pieghevoli, o formatori. www.landopack.com [email protected] tel +39 0424 54 90 97 mob +39 334 94 86 028 Former Fab progetta e realizza tubi formatori, anche conosciuti come colletti formatori, dispositivi pieghevoli, o formatori.

Подробнее

AUTOMATISMO PER PORTA SEZIONATA INDUSTRIALE MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO

AUTOMATISMO PER PORTA SEZIONATA INDUSTRIALE MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO AUTOMATISMO PER PORTA SEZIONATA INDUSTRIALE MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO Leggere attentamente il manuale prima dell installazione e uso. Rev..0 09/202 A) Avviso all installatore e all utilizzatore Prima

Подробнее

Manuale tecnico contenitori di derivazione KL

Manuale tecnico contenitori di derivazione KL Manuale tecnico contenitori di derivazione KL 1 4 6 5 3 7 2 Contenitore piccolo, approvato in tutto il mondo e di serie in diverse dimensioni standard, disponibile in magazzino. Il pratico accessorio di

Подробнее

Collettori Solari. PlUS Di ProDotto. collettori solari per installazioni verticali

Collettori Solari. PlUS Di ProDotto. collettori solari per installazioni verticali Collettori Solari 9.1 10.2007 collettori solari per installazioni verticali Il collettore solare CS 25 è dotato di una piastra in rame - superficie di apertura 2,2 m 2 con finitura selettiva che permette

Подробнее

SEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici

SEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici SEGATRICI Tipologia: A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici Norme di riferimento UNI EN 953/00 ripari di protezione

Подробнее

Ita 08-2009-AFC 127 FIL-SISTEMI

Ita 08-2009-AFC 127 FIL-SISTEMI Ita 08-2009-AFC 127 Azienda specializzata nella produzione di alesatrici e fresatrici. Si è sviluppata mantenendo una tradizione e una qualificazione molto alta tesa al soddisfacimento delle esigenze più

Подробнее

Antivegetativo ad ultrasuoni SONIHULL

Antivegetativo ad ultrasuoni SONIHULL Antivegetativo ad ultrasuoni SONIHULL IL PROBLEMA Per centinaia di anni i marinai hanno dovuto fare i conti con lo stesso problema: la crescita di Denti di Cane (cirripedi) sullo scafo, sull albero di

Подробнее

Kit Meccanica. Codice: 165203 Prezzo: 465,00

Kit Meccanica. Codice: 165203 Prezzo: 465,00 Codice: 165203 Prezzo: 465,00 Descrizione In dotazione 1 Carrello sperimentale, massa 50 g, basso attrito, con supporto per masse additive con intaglio da 50 o 10 g 1 Metro a nastro avvolgibile in custodia

Подробнее

I 10 vantaggi del sistema Foamtec

I 10 vantaggi del sistema Foamtec Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,

Подробнее

Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione

Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione Linee vita 11/2015 Lezione n. 6 di 7 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione Indice Introduzione alle linee vita LV201 SPEEDLINE

Подробнее

Guida base alla trapuntatura Trapuntare 1 Preparazione del materiale e dell'attrezzatura

Guida base alla trapuntatura Trapuntare 1 Preparazione del materiale e dell'attrezzatura Guida base alla trapuntatura Trapuntare Preparazione del materiale e dell'attrezzatura Tessuto... raccomandiamo l'uso di puro cotone non troppo spesso. Ribattitura della trapunta... in genere, si utilizza

Подробнее

fischer Vite autoforante FISSAGGI LEGGERI PER CARTONGESSO fischer VPC FAMIGLIA PRODOTTI Adatto per Per fissare profili per cartongesso

fischer Vite autoforante FISSAGGI LEGGERI PER CARTONGESSO fischer VPC FAMIGLIA PRODOTTI Adatto per Per fissare profili per cartongesso fischer VPC VPC profili per cartongesso il cartongesso alla sottostruttura Vite a montaggio rapido in acciaio con filettatura a passo fine e punta a chiodo. Per l applicazione delle viti per cartongesso

Подробнее

CODICE VBAEIAR 80 / 125

CODICE VBAEIAR 80 / 125 IAR 80 / 125 DESCRIZIONE Le bocchette In-Ext ar sono usate per la mandata e la ripresa dell aria, per portate limitate. Possono essere installate a soffitto a o parete. Possono essere associate ai regolatori

Подробнее

CONTAINER AD USO UFFICIO E CANTIERE VERSIONE SMONTATA - TRANSPACK

CONTAINER AD USO UFFICIO E CANTIERE VERSIONE SMONTATA - TRANSPACK DESCRIZIONE TECNICA dei CONTAINER AD USO UFFICIO E CANTIERE VERSIONE SMONTATA - TRANSPACK Informazioni generali: La seguente descrizione si riferisce ai container standard ed alla loro dotazione di serie.

Подробнее

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale Il circuito olio di lubrificazione del motore comprende in realtà tre circuiti, precisamente: Circuito combinato a bassa ed alta pressione alimentato dal pozzetto olio. Il circuito a bassa pressione alimenta

Подробнее

Triakis C29 SCHEDA TECNICA

Triakis C29 SCHEDA TECNICA Triakis C29 SCHEDA TECNICA Lunghezza f.t. Mt. 9,60 Lunghezza scafo Mt. 8,70 Larghezza f.t. Mt. 3,00 Altezza in cabina Mt. 2,00 Peso Kg. 4.500 + motori Posti letto 2 + 2 Portata persone n.8 Serbatoio carburante

Подробнее

Monitor Tensione Batteria per Camper

Monitor Tensione Batteria per Camper Monitor Tensione Batteria per Camper Avviso importante: Questo schema è fornito solo ed esclusivamente per scopo di studio e test personale e pertanto non se ne assicura il funzionamento e non si assumono

Подробнее

MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE

MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE Prima dell installazione Il presente manuale contiene istruzioni generali e di sicurezza da osservare durante l installazione e

Подробнее

DK 500V SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6.

DK 500V SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6. INDICE 1. Anagrafica 2. Caratteristiche Tecniche 3. Certificazioni 4. Utilizzo 5. Posa in Opera 6. Dati tecnici 7. Voce di capitolato 1/11 1. ANAGRAFICA CODICE PRODOTTO: GRUPPO: FAMIGLIA: NOME: 1-4010V

Подробнее

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Подробнее

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido Gruppi di Ventilazione Alta prestazione e montaggio rapido Disegno moderno Il disegno moderno e il minimo ingombro esterno rendono piacevoli alla vista i gruppi di ventilazione. Le parti plastiche sono

Подробнее

Banco di assemblaggio e collaudo cilindri idraulici BAT-H 35

Banco di assemblaggio e collaudo cilindri idraulici BAT-H 35 Banco di assemblaggio e collaudo cilindri idraulici BAT-H 35 Sistemi per l automazione industriale Progettazione elettrica meccanica e software industriali Quadri e impianti elettrici Macchine speciali

Подробнее

Smontagomme T8010TR. Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera

Smontagomme T8010TR. Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera T8010TR Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera Le dimensioni ridotte lo rendono ideale per i veicoli di assistenza mobile. Rampa di accesso per agevolare il carico dello smontagomme.

Подробнее

Man. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID

Man. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Questo manuale di installazione fornisce informazioni generali e specifiche relative ai moduli fotovoltaici della serie HYBRID. La

Подробнее

BIO STAMP Sigillatrice

BIO STAMP Sigillatrice BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di

Подробнее

Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori

Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori Definizioni Sistemi meccanizzati che permettono l interrelazione ed il collegamento tra spazi posizionati su differenti quote di uno o più edifici. Argomento

Подробнее

Guida agli impianti di climatizzazione - terza parte -

Guida agli impianti di climatizzazione - terza parte - Guida agli impianti di climatizzazione - terza parte - Pubblicato il: 04/05/2005 Aggiornato al: 07/05/2005 di Gianluigi Saveri Il climatizzatore, affinché possa essere garantita la massima soddisfazione

Подробнее

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Подробнее

Joystick Idraulici Biasse Serie JH4 03.JH4-0910

Joystick Idraulici Biasse Serie JH4 03.JH4-0910 Joystick Idraulici Biasse Serie JH4 03.JH4-0910 Indice del contenuto: Generalità & caratteristiche tecniche: Pag. 3 Schemi idraulici interni: Pag. 4 Schemi idraulici di collegamento: Pag. 5 Curve di regolazione:

Подробнее

-V- Novità. Tavole rotanti DHTG Caratteristiche

-V- Novità. Tavole rotanti DHTG Caratteristiche Caratteristiche Dati generali Meccanica robusta Semplice progettazione e messa in funzione Divisioni: 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 Accelerazione graduale su una linea sinusoidale Varianti di azionamento: rotazione

Подробнее

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Подробнее

KlimEasy Kontacal Moduli preassemblati per la contabilizzazione Edizione 05/09

KlimEasy Kontacal Moduli preassemblati per la contabilizzazione Edizione 05/09 Scheda tecnica per K 2007 22 KlimEasy Kontacal Moduli preassemblati per la contabilizzazione Edizione 05/09 Immagine prodotto Codice Descrizione Attacchi Attacchi Riscaldamento Sanitario K 2007 20 Modulo

Подробнее

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO

BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere

Подробнее

APPENDICE A LISTE DI CONTROLLO PER APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO DI TIPO FISSO E RELATIVI ACCESSORI DI SOLLEVAMENTO

APPENDICE A LISTE DI CONTROLLO PER APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO DI TIPO FISSO E RELATIVI ACCESSORI DI SOLLEVAMENTO APPENDICE A LISTE DI CONTROLLO PER APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO DI TIPO FISSO E RELATIVI ACCESSORI DI SOLLEVAMENTO Le check-list riportate di seguito riassumono, per ciascuna delle figure coinvolte nei controlli

Подробнее

29/1/2011 WWW.INCISIONE.INFO. Pantografi cnc Linea IT

29/1/2011 WWW.INCISIONE.INFO. Pantografi cnc Linea IT 29/1/2011 WWW.INCISIONE.INFO Pantografi cnc Linea IT La linea IT è progettata e realizzata interamente in azienda. I componenti sono stati scelti con cura al fine di garantire al cliente una macchina con

Подробнее

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Подробнее

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Подробнее

DESCR I ZI ONE TECNICA T H160 DESCRIZIONE

DESCR I ZI ONE TECNICA T H160 DESCRIZIONE DESCRIZIONE LA PIATTAFORMA AEREA TH 160 E UNO DEI PRODOTTI, PIU VERSATILI E MANEGGEVOLI PER I RIDOTTI INGOMBRI, REALIZZATI DALLA SUP PIATTAFORME AEREE. LA TH 160 E REALIZZABILE SU CABINATO NISSAN CAB STAR

Подробнее

Illumina la fantasia

Illumina la fantasia Illumina la fantasia Catalogo Barre 2 - Le immagini sono da intendersi puramente a titolo dimostrativo - Barre a led con e senza interruttore Barre rigide con Interruttore Touch e senza Barra rigida in

Подробнее

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Подробнее

UGELLI PRESSA CON OTTURATORE

UGELLI PRESSA CON OTTURATORE UGELLI PRESSA CON OTTURATORE Tipo P Attuatore a pistone Tipo M Attuatore a molla SCHEDA TECNICA FEPA Srl via Monsagnasco 1B 10090 Villarbasse (TO) Tel.: +39 011 952.84.72 Fax: +39 011 952.048 [email protected]

Подробнее

Listino prezzi consigliato al pubblico Stagione 2016 N 1/2015 in vigore dal 30 Settembre 2015

Listino prezzi consigliato al pubblico Stagione 2016 N 1/2015 in vigore dal 30 Settembre 2015 Listino prezzi consigliato al pubblico Stagione 2016 N 1/2015 in vigore dal 30 Settembre 2015 GAMMA MOTORI FUORIBORDO MODELLO TIPO GAMBO AVVIAMENTO DECOMPRESSORE ARIA AUTOMATICA (ARRICCHITORE) N CILINDRI

Подробнее

Gerhardt Braun RaumSysteme. Testi per capitolati di fornitura

Gerhardt Braun RaumSysteme. Testi per capitolati di fornitura Gerhardt Braun RaumSysteme Testi per capitolati di fornitura Sommario Signum Il sistema per pareti divisorie con profili in legno Forum Il sistema per pareti divisorie con pannelli truciolari Novum Il

Подробнее

Guida pratica all impianto elettrico nell appartamento

Guida pratica all impianto elettrico nell appartamento Guida pratica all impianto elettrico nell appartamento (prima parte) Pubblicato il: 17/05/2004 Aggiornato al: 25/05/2004 di Gianluigi Saveri La lavorazione dell impianto elettrico nell appartamento si

Подробнее

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 9001-14001 ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC Via M. L. King,

Подробнее

Timonerie Idrauliche. Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario. Rev. 04

Timonerie Idrauliche. Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario. Rev. 04 Timonerie Idrauliche Rev. 04 Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario L esame CE del tipo sistemi di governo Mavimare, secondo la direttiva 94/25 CE, è stato effettuato dal Registro Italiano

Подробнее

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto collettori solari 9.12 7.2008 collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto Il collettore solare CSL 25 R è dotato di una piastra in rame superficie di apertura 2,20 m 2 con finitura

Подробнее

Luna Duo-tec IN HT GA

Luna Duo-tec IN HT GA Luna Duo-tec IN HT GA Procedura per la corretta installazione di Luna Duo-tec IN HT GA Procedura per la corretta installazione della Luna Duo-tec IN HT GA 1. Assicurarsi della profondità effettiva della

Подробнее

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Подробнее

Sommario. Serbatoi da esterno. Rototec - Divisione Acqua - Catalogo tecnico Ottobre 2010 rev. 01

Sommario. Serbatoi da esterno. Rototec - Divisione Acqua - Catalogo tecnico Ottobre 2010 rev. 01 Sommario 7 Caratteristiche tecniche Grazie alla tecnologia dello stampaggio rotazionale e alle caratteristiche chimico-fisico-meccaniche del polietilene lineare ad alta densità (LLDPE) i serbatoi da esterno

Подробнее

Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon

Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon INDICE 1 Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon Indice 1 Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon 2 1.1 Principale....................................... 2 1.2 Benefici........................................

Подробнее

Ener Green Gate s.r.l.

Ener Green Gate s.r.l. PCWU 200K/300SK-2.3kW Pompa di calore per produzione ACS con possibilità di integrazione con solare termico e/o caldaia L accumulo con pompa di calore integrata ad aria è progettato per la produzione dell

Подробнее

GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE

GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE T DIFFERENZA TEMPERATURA POTENZA DA DISSIPARE () PORTATA ARIA SISTEMI DI VENTILAZIONE (m 3 /h) GRAFICO DI SCELTA PER RISCALDATORI ANTICONDENSA T DIFFERENZA

Подробнее

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Подробнее

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo. Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Подробнее

CLIMA-ZONE UNITÀ TERMINALE PER IL RISCALDAMENTO E IL RAFFRESCAMENTO DI DIVERSE STANZE. Sistema EC, canalizzato, mediante zona a pressione costante

CLIMA-ZONE UNITÀ TERMINALE PER IL RISCALDAMENTO E IL RAFFRESCAMENTO DI DIVERSE STANZE. Sistema EC, canalizzato, mediante zona a pressione costante UNITÀ TERMINALE PER IL RISCALDAMENTO E IL RAFFRESCAMENTO DI DIVERSE STANZE Sistema EC, canalizzato, mediante zona a pressione costante Descrizione Vantaggi CLIMA-ZONE è un'unità terminale di climatizzazione

Подробнее

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA 2.1.5 1.2006 solo riscaldamento Caldaie in ghisa con focolare bagnato ad inversione di fiamma e canali fumo alettati. Si possono abbinare a bruciatori ad aria soffiata

Подробнее

Allegato B Tempario indicativo degli interventi eseguiti con maggiore frequenza sui mezzi in dotazione alla Trapani Servizi S.p.A.

Allegato B Tempario indicativo degli interventi eseguiti con maggiore frequenza sui mezzi in dotazione alla Trapani Servizi S.p.A. Allegato B Tempario indicativo degli interventi eseguiti con maggiore frequenza sui mezzi in dotazione alla Trapani Servizi S.p.A. ed immatricolati da almeno 10 anni, attesa la disponibilità dei ricambi

Подробнее

CTR* 96 000/103 ID CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITA SERBATOIO PORTATA POMPA SERIE 30. da 8 lt a 150 lt. da 1,6 lt a 77 lt

CTR* 96 000/103 ID CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITA SERBATOIO PORTATA POMPA SERIE 30. da 8 lt a 150 lt. da 1,6 lt a 77 lt 96 000/103 ID CTR CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITA SERBATOIO da 8 lt a 150 lt PORTATA POMPA da 1,6 lt a 77 lt DESCRIZIONE Le centraline CTR, sono realizzate con pompa ad ingranaggi immersa e con motore

Подробнее

Kit di staffe indicato per il fissaggio dei monoblocchi al furgone. Composto da quattro staffe e sedici rivetti in acciaio 4,8 x 16.

Kit di staffe indicato per il fissaggio dei monoblocchi al furgone. Composto da quattro staffe e sedici rivetti in acciaio 4,8 x 16. ALLESTIMENTO VEICOLI COMMERCIALI MECCANOCAR Meccanocar propone nove soluzioni modulari standard per l'allestimento dei furgoni e dei veicoli coerciali. Settore di utilizzo: elettrico, termoidraulico, impiantisti

Подробнее