OPERATING VIDEO INSTALLATION VIDEO BC STS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "OPERATING VIDEO INSTALLATION VIDEO BC STS"

Transcript

1 OPERATING VIDEO INSTALLATION VIDEO BC STS

2 ALIANO Premessa Congratulazioni. Acquistando un ciclocomputer SIGMA avete scelto un dispositivo di pregio dal punto di vista tecnico e qualitativo. Per poter utilizzare al meglio il ciclocomputer, vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni. Troverete tutte le indicazioni per l'utilizzo e molti altri consigli utili. Buon divertimento con la vostra bici e il ciclocomputer SIGMA. Il vostro team SIGMA SPORT Contenuto della confezione Controllare innanzitutto l'integrità della confezione: BC STS, batteria integrata Trasmettitore frequenza di pedalata, batteria integrata Magnete frequenza di pedalata (con 2 alloggiamenti 6 mm e 8 mm) Trasmettitore frequenza cardiaca, batteria integrata Fascia elastica per trasmettitore frequenza cardiaca Supporto manubrio universale Materiale di montaggio Istruzioni per l'uso Trasmettitore di velocità, batteria integrata Indice Pulsanti 06 Display 08 Modalità zoom sul display 09 Magnete per raggi (magnete a clip) Funzioni 09 Utilizzo durante la corsa 15 Modalità sleep (sleep mode) 15 Menu di utilizzo e di impostazione

3 Impostazioni 20 Impostazioni apparecchio 20 Lingua 20 Unità di misura velocità 22 Unità di misura temperatura 23 Unità di misura peso 24 Unità di misura statura 25 Orario/formato ora 12h/24h 26 Data 27 Contrasto display 29 Impostazioni modalità sleep power save 30 Trasmettitore frequenza di pedalata ON/OFF 31 Trasmettitore frequenza cardiaca ON/OFF 32 Impostazioni comunicazione NFC 33 Selezionare dati/modificare impostazioni con NFC 35 Illuminazione del display 36 Impostazioni bici 36 Circonferenza ruota 36 Modello bici 39 Peso bici 40 Selezione Bici 1 o Bici 2 42 Impostazioni user 42 Data di nascita 43 Peso 44 Statura 45 Larghezza spalle 46 Sesso 47 Frequenza cardiaca personale massima FCmax 48 Zona target FC 50 Zone di intensità FC 1/ 2 / 3 / 4 51 Allarme di zona ON/OFF 53 Impostazioni altitudine 54 Formato altitudine metri o piedi 54 Impostazione altitudine di partenza/ricalibratura 55 Impostazione/correzione dell'altitudine corrente 56 Menu di selezione altitudine (accesso rapido) 58 Impostazione valori complessivi 59 Distanza complessiva 59 Tempo di corsa totale 61 Dislivello in salita totale 62 Distanza in salita 63 Dislivello in discesa totale 65 Distanza in discesa 66 Calorie totali 67 Reset totale di tutti i valori complessivi 68 Attività: 69 Richiamare attività 70 Impostazione intervallo di logging 71 Eliminare attività 72 Richiamare informazioni Ghost Race 73 Statistiche allenamenti 74 Richiamare valori complessivi 75 Ripristino dei dati del percorso dopo la corsa 77 Contatore LAP (giri) 78 LAP view (vista giri) 78 Ghost Race: procedere come segue 80 Registrazione 82 Avvisi batteria 83 Sostituzione della batteria nel ciclocomputer 83 Sostituzione della batteria nei trasmettitori 84 Montaggio del supporto e dei sensori 86 Posizionamento della fascia toracica 95 Sistemazione del ciclocomputer nel supporto / Verifica del funzionamento 96 Condizioni di garanzia 97 Eliminazione errori 98 Dati tecnici

4 Pulsanti Il BC STS ha 5 pulsanti: LAP Nella modalità di funzionamento: BREVE: iniziare lap successivo (premere brevemente) LUNGO: aprire lap view (tenere il tasto premuto) Nella lap view: BREVE: scorrere in avanti tra i lap (giri) ALTI Nella modalità di funzionamento: BREVE: richiamare le funzioni ALTI (scorrere in avanti tra le funzioni) LUNGO: aprire impostazioni altitudine ALTI Nella modalità di impostazione: BREVE: scorrere il menu di impostazione (indietro) BREVE: modificare i dati da impostare (indietro/ridurre) Nella lap view: BREVE: scorrere indietro tra i valori dei lap (giri) FC (frequenza cardiaca) Nella modalità di funzionamento: BREVE: richiamare le funzioni FC (frequenza cardiaca) (scorrere in avanti tra le funzioni) LUNGO: aprire selezione zone FC (frequenza cardiaca) MENU Nella modalità di funzionamento: BREVE: scorrere indietro nelle funzioni LUNGO: aprire la modalità di impostazione Nella modalità di impostazione: BREVE: aprire le impostazioni: BREVE: confermare le impostazioni BREVE: (nella visualizzazione INDIETRO): tornare al livello superiore nel menu di impostazione LUNGO: uscire dalla modalità di impostazione, tornare alla modalità di funzionamento Nella lap view: BREVE: scorrere indietro tra i lap (giri) BIKE Nella modalità di funzionamento: BREVE: richiamo delle funzioni della BICI (scorrere in avanti tra le funzioni) LUNGO: azzerare i dati del percorso Nella modalità di impostazione: BREVE: sfogliare il menu di impostazione (avanti) BREVE: modificare i dati da impostare (avanti/aumentare) TENERE PREMUTO A LUNGO: (nel menu d impostazione): un livello superiore Nella lap view: BREVE: scorrere in avanti tra i valori dei lap (giri) MENU+BIKE: LUNGO: pairing Re-Sync (nuovo pairing del trasmettitore) MENU+BIKE: BREVE: avvio Ghost Race (se è stato scelto un percorso di confronto) MENU+FC: BREVE: funzione zoom della parte superiore del display LCD ON/OFF MENU+ALTI: BREVE: modalità luce ON/OFF 6 7

5 Display Il BC STS è dotato di un display grande e leggibile in modo chiaro. Il display è suddiviso in 3 parti. Nella parte superiore del display vengono visualizzati in modo permanente: frequenza cardiaca attuale (oppure ora attuale, se la frequenza cardiaca non è attivata) altitudine attuale frequenza di pedalata attuale (o temperatura attuale, se la frequenza di pedalata non è attivata) salita/pendenza attuale Nella parte centrale del display viene visualizzata la velocità attuale. Nella parte inferiore del display vengono visualizzati la funzione selezionata e il valore per la funzione selezionata. Modalità zoom sul display Il BC STS ha una modalità zoom sul display. Le informazioni sul display superiore possono essere visualizzate singolarmente nella modalità zoom. Premere brevemente i pulsanti MENU e FC contemporaneamente. Premendo nuovamente i pulsanti MENU e FC viene visualizzata la funzione di zoom successiva. Premendo nuovamente i pulsanti MENU e FC vengono nuovamente visualizzate tutte le informazioni in un solo display. Nella parte centrale destra del display, sotto l'indicazione della velocità, viene visualizzata l'unità di misura in km/h o mi/h. Se è stato premuto un lap (giro) e nella panoramica viene visualizzato il risultato dell'ultimo lap, qui compare l'icona lap Nella parte sinistra del display, accanto all'indicazione della velocità sono presenti i simboli: " " : il simbolo è ON quando vengono mostrati i dati del lap. Esso mostra la velocità media nel lap. Per una descrizione dettagliata dei lap (giri), consultare la pagina 78. Il SIGMA BC STS può essere utilizzato su 2 bici. I simboli 1 e 2 indicano se il SIGMA BC STS è in funzione con le impostazioni per la Bici 1 o con quelle per la Bici 2. Per sapere come cambiare la selezione da Bici 1 a Bici 2, consultare la descrizione a pagina 42. "Freccia SU /Freccia GIÙ " Le frecce indicano se si sta procedendo più rapidamente, alla stessa velocità o più lentamente rispetto alla propria velocità media attuale. Il simbolo " " mostra se la modalità luce è ON oppure OFF. FUNZIONI Il BC STS presenta le seguenti funzioni: Velocità attuale La velocità attuale viene visualizzata in modo permanente. Con una circonferenza ruota di 2095 mm, la velocità massima possibile è di 199 km/h o di 124 mi/h. Funzioni con il pulsante BIKE Percorso attuale Il percorso attuale segna fino a 9999,99 km o miglia. In caso di superamento di questo valore, il conteggio del percorso attuale riparte da zero. Tempo di corsa attuale Il tempo di corsa attuale segna fino a 99:59:59 HH:MM:SS. In caso di superamento di questo valore, il conteggio del tempo di corsa riparte da zero. 8 9

6 Velocità media nel percorso attuale. La velocità media viene indicata con una precisione di 2 cifre dopo la virgola. Velocità massima nel percorso attuale. La velocità massima viene indicata con una precisione di 2 cifre dopo la virgola. Potenza (Watt) La potenza attuale in Watt viene visualizzata qui solo se il trasmettitore di frequenza di pedalata è attivato. In proposito vedere Impostazioni/Impostazioni apparecchio. La potenza (Watt) viene calcolata con un algoritmo. In caso di forte vento contrario o di vento alle spalle, possono verificarsi delle divergenze tra il valore calcolato e la potenza effettivamente raggiunta. Orario attuale In formato 24 o 12 ore Potenza media (Watt) Qui viene visualizzata la potenza media raggiunta durante un percorso. Temperatura Il SIGMA BC STS è dotato di indicazione della temperatura. La temperatura può essere visualizzata in C o in F. Min.: - 20 C/Max.: +70 C Min.: - 4 F/Max.: +158 F Frequenza di pedalata La frequenza di pedalata viene visualizzata qui solo se il trasmettitore di frequenza di pedalata è attivato nelle impostazioni. In proposito vedere Impostazioni/Impostazioni apparecchio. Frequenza di pedalata media Qui viene visualizzata la frequenza di pedalata media raggiunta durante un percorso. La frequenza di pedalata viene visualizzata qui solo se il trasmettitore di frequenza di pedalata è attivato nelle impostazioni. In proposito vedere Impostazioni/Impostazioni apparecchio. Ghost Race Il BC STS offre la possibilità di "gareggiare" contro se stessi. Per la Ghost Race è possibile scegliere un percorso di confronto. Questo è un percorso già compiuto dall'utente. Il percorso di confronto viene trasmesso al BC STS dal SIGMA DATA CENTER. Se è stato scelto un percorso di confronto, il BC STS mostra uno start screen per la Ghost Race. La Ghost Race viene avviata premendo brevemente i pulsanti BIKE e MENU contemporaneamente. Dopo l'avvio, il display mostra chi si trova davanti e chi dietro durante la Ghost Race. Qui l'utente si trova davanti (con 23 m e 3,3 secondi di vantaggio). Frequenza di pedalata massima Qui viene visualizzata la frequenza di pedalata massima raggiunta durante un percorso. La frequenza di pedalata viene visualizzata qui solo se il trasmettitore di frequenza di pedalata è attivato nelle impostazioni. In proposito vedere Impostazioni/Impostazioni apparecchio. Qui si trova davanti l'avversario Ghost (con 34 m e 8 secondi di vantaggio)

7 Funzioni con il pulsante ALTI Profilo altitudine Il profilo altitudine mostra il profilo del percorso per gli ultimi 2,75 chilometri (dipende della velocità). Dapprima viene visualizzata la descrizione della funzione, quindi il profilo. Altitudine corrente Mostra l'altitudine corrente, a scelta in metri o in piedi. Altitudine massima Mostra l'altitudine massima raggiunta nel percorso attuale. Funzioni con il pulsante FC (frequenza cardiaca) Profilo FC (frequenza cardiaca) Qui viene visualizzato l'andamento della FC negli ultimi 2,75 km (dipende dalla velocità nel percorso). Dapprima viene visualizzata la descrizione della funzione, quindi il profilo. Salita/pendenza attuale Mostra l'attuale salita/pendenza in punti percentuali %. FC (frequenza cardiaca) attuale Qui viene nuovamente visualizzata la FC (frequenza cardiaca) attuale. Dislivello in salita Mostra il dislivello in salita effettuato nel percorso attuale. FC (frequenza cardiaca) media Mostra la FC media del percorso attuale. Distanza in salita Mostra la distanza in salita effettuata nel percorso attuale. FC (frequenza cardiaca) massima Mostra la FC massima raggiunta nel percorso attuale. Dislivello in discesa Mostra il dislivello in discesa effettuato nel percorso attuale. Distanza in discesa Mostra la distanza in discesa effettuata nel percorso attuale. Zona target e FC in percentuale della FCmax personale Mostra la zona target selezionata (qui F) e la FC attuale in percentuale della FC personale massima. La FC massima può essere impostata in Impostazioni/user. Per una descrizione dettagliata della zona target, consultare la pagina XX

8 Distribuzione della FC nelle zone di intensità Mostra la distribuzione della FC nel percorso attuale nelle diverse zone di intensità. Vi sono 4 zone di intensità definite. Le intensità definite possono essere impostate in Impostazioni/user. L'esempio mostra: 82 % nella zona 1 17 % nella zona 2 1 % nella zona 3 0 % nella zona 4 Consumo di calorie nel percorso attuale Mostra il consumo di calorie nel percorso attuale. Funzioni con il pulsante LAP Alla partenza viene avviato automaticamente il lap 1 (giro 1). Con il pulsante lap viene avviato il successivo lap 2 (giro 2). Se è stato avviato il lap successivo, sul display viene visualizzato un riepilogo dei valori dell'ultimo lap. Nell'esempio vengono visualizzati i valori per il lap 3: FC media nel lap: frequenza di pedalata media nel lap: altitudine media nel lap: velocità media nel lap: distanza nel lap: tempo per il lap: È possibile salvare 50 lap. 133 bpm 73 rpm 430 m 18,7 km/h 28,47 km 23:21 MM:SS UTILIZZO DURANTE LA CORSA Durante la corsa è possibile richiamare le funzioni di rappresentazione mediante i pulsanti BIKE, ALTI e FC (scorrere in avanti tra le funzioni). Premendo brevemente il pulsante BIKE, ALTI o FC, sul display viene visualizzata la funzione successiva. Premendo brevemente il pulsante MENU è possibile scorrere anche all'indietro tra le funzioni BIKE, ALTI e FC. In questo modo sarà possibile visualizzare in modo più rapido la funzione desiderata. Modalità standby Se si fa una pausa e il BC STS è ancora nel supporto, dopo 5 minuti il ciclocomputer entra in modalità standby. Quando si prosegue dopo la pausa, il BC STS è dotato di una funzione di auto-avviamento. MENU ALTI FC BIKE La funzione di auto-avviamento entra in funzione mediante un sensore di movimento. Il BC STS passa immediatamente alla modalità di funzionamento. Vengono visualizzate nuovamente la velocità attuale e il percorso. Menu di utilizzo e di impostazione È possibile apire il menu di utilizzo e di impostazione tenendo premuto (3 sec.) il pulsante MENU. Per scorrere nel menu, usare il pulsante BIKE o ALTI. BIKE: scorre in avanti. ALTI: scorre indietro. È possibile aprire una selezione/un menu selezionato premendo brevemente il pulsante MENU

9 Struttura menu MENU ALTI BIKE Tenere premuto il pulsante MENU: aprire menu. Premere brevemente il pulsante BIKE o ALTI: selezionare menu Premere brevemente il pulsante MENU: aprire menu Premere brevemente il pulsante MENU: un livello indietro Tenere premuto il pulsante BIKE 3 sec.: un livello indietro Contorno grigio: Contorno rosso: non impostabile impostabile 16 19

10 IMPOSTAZIONI Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Dapprima vengono visualizzate le impostazioni apparecchio. Le impostazioni sono divise in: impostazioni apparecchio impostazioni bici impostazioni user impostazioni (alti) altitudine impostazioni valori complessivi INDIETRO fino al menu principale Di seguito è riportata una descrizione dettagliata di ogni impostazione. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Sul display appare "Language" "English" o un'altra lingua. Accedere all'impostazione della lingua con il pulsante MENU. "English" lampeggia. È ora possibile selezionare un'altra lingua con il pulsante BIKE o ALTI. Confermare l'impostazione della lingua con il pulsante MENU. Impostazioni apparecchio LINGUA Sul BC STS è possibile impostare le seguenti lingue per la visualizzazione sul display: tedesco inglese francese italiano spagnolo olandese polacco Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Dapprima il display mostra le ATTIVÀ. Per effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione successiva. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Scorrere fino a impostazione 20 21

11 UNÀ DI MISURA PER VELOCÀ E PERCORSO Nell'impostazione delle unità di misura viene stabilito il formato di misura per: velocità (km/h o mi/h) e percorso (km o miglia) Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. UNÀ DI MISURA PER L'INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la velocità con il pulsante BIKE o ALTI. Scorrere fino all'impostazione per l'unità di misura della temperatura Aprire l'impostazione dell'unità di misura per la velocità con il pulsante MENU. Nella parte inferiore del display lampeggia "KMH". Per cambiare in "MPH" premere il pulsante BIKE o ALTI. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. C o F lampeggia. Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

12 UNÀ DI MISURA PER IL PESO Le impostazioni del peso sono necessarie per calcolare frequenza cardiaca, potenza e calorie consumate. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. UNÀ DI MISURA PER LA STATURA Le impostazioni della statura sono necessarie per calcolare la potenza. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per l'unità di misura del peso Scorrere fino all'impostazione per l'unità di misura della statura KG o pounds lampeggia. Modificare l'impostazione Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. cm o feet/inch lampeggia. Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

13 ORARIO Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per l'orario con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire l'impostazione dell'orario con il pulsante MENU. Sul display appare ora l'impostazione per il formato dell'ora. Qui è possibile impostare un formato di 24 o 12 ore con indicazione AM/PM. Selezionare dapprima la modalità orario. Indicazione 24 h o 12 h. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Effettuare la selezione Confermare la selezione con il pulsante MENU. L'impostazione per l'orario attuale è ora aperta, l'impostazione delle ore lampeggia. Modificare l'impostazione delle ore DATA Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la data Ora lampeggia l'impostazione dei minuti. Modificare l'impostazione dei minuti Confermare la selezione con il pulsante MENU. Impostare dapprima il formato della data. Qui è possibile scegliere tra due formati. Effettuare la selezione Confermare la selezione con il pulsante MENU

14 Quindi si apre l'impostazione per la data. Innanzitutto impostare l'anno. Usare il pulsante BIKE o ALTI. Confermare con il pulsante MENU. Quindi si apre l'impostazione per il mese. Usare il pulsante BIKE o ALTI. Confermare con il pulsante MENU. CONTRASTO DISPLAY Sul BC STS è possibile impostare il contrasto del display. Ciò consente di impostare il display in base alla luce solare, ottenendo una leggibilità ottimale. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Quindi si apre l'impostazione per il giorno. Usare il pulsante BIKE o ALTI. Confermare la selezione con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per il contrasto Il display visualizza l'immagine a lato: Accedere all'impostazione con il pulsante MENU Usare il pulsante BIKE o ALTI. Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

15 POWER SAVE L'impostazione power save consente di ridurre il consumo della batteria in modalità standby e sleep. Al posto del normale display standby o sleep, dopo altri 5 minuti viene infatti visualizzato solo il display sleep ridotto. Display sleep normale: display sleep con screen sleep e MyName: Informazioni su MyName e sui diversi screen sleep sono disponibili sul sito di SIGMA: Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Display sleep in modalità POWER SAVE: Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. FREQUENZA DI PEDALATA ON/OFF La frequenza di pedalata è attivata di fabbrica. Se non si desidera utilizzare la frequenza di pedalata qui è possibile disattivarla. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per power save Scorrere fino all'impostazione per la frequenza di pedalata 30 31

16 Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. FREQUENZA CARDIACA ON/OFF La frequenza cardiaca è attivata di fabbrica. Se non si desidera utilizzare la frequenza cardiaca qui è possibile disattivarla. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la frequenza cardiaca NFC Il BC STS è dotato di chip NFC. NFC sta per Near Field Communication = Comunicazione in prossimità. Se si ha uno smartphone dotato di NFC (attualmente solo telefoni Android), tramite questo chip NFC e con l'app LINK SIGMA necessaria, i dati e le impostazioni del BC STS possono essere: selezionati e sincronizzati con il SIGMA CLOUD, I dati sul SIGMA CLOUD possono essere importati nel SIGMA DATA CENTER e analizzati le impostazioni dello smartphone possono essere modificate tramite l'app -- le impostazioni possono essere nuovamente trasmesse al BC STS ATTENZIONE: attualmente solo gli smartphone ANDROID sono dotati della tecnologia NFC necessaria. Gli iphone non offrono questa tecnologia NFC (per ora). ATTENZIONE: se sul BC STS l'impostazione NFC rimane su "ON", chiunque abbia l'app SIGMA LINK sul proprio smartphone dotato di NFC potrà selezionare i dati e modificare le impostazioni del vostro BC STS. Si raccomanda pertanto di tenere l'impostazione NFC su "ON" solo quando si desidera comunicare con il BC STS attraverso il proprio smartphone

17 Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Aprire le impostazioni apparecchio con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la NFC con il pulsante BIKE o ALTI. Modificare l'impostazione Confermare la selezione con il pulsante MENU. SELEZIONARE DATI/MODIFICARE IMPOSTAZIONI CON NFC Per selezionare i dati del percosro e i dati di logging, connettere lo smartphone Android al BC STS. La NFC dello smartphone deve essere attivata. L'app SIGMA LINK deve essere installata sullo smartphone. La NFC sul BC STS deve essere su ON. (Vedere capitolo precedente) In pochi secondi i dati e le impostazioni del BC STS vengono trasmessi all'app sullo smartphone. Tramite l'app sullo smartphone è possibile sincronizzare i dati con il SIGMA CLOUD I dati sul SIGMA CLOUD possono essere importati nel SIGMA DATA CENTER e analizzati. Con l'app, è possibile selezionare e modificare comodamente tramite smartphone anche tutte le impostazioni del BC STS. Infine, tramite la NFC, è possibile trasmettere nuovamente al BC STS le impostazioni modificate. Premere il pulsante BIKE o ALTI per richiamare la successiva impostazione apparecchio. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. A tal fine lo smartphone deve essere nuovamente connesso al BC STS. Il display del BC STS mostra se la comunicazione ha avuto successo. Anche l'app mostra una notifica OK. Se si è verificato un problema con la comunicazione NFC, ciò viene segnalato sul display del BC STS, e nell'app è presente una corrispondente notifica. Le notifiche devono essere confermate con un pulsante qualsiasi

18 ILLUMINAZIONE A DISPLAY Il BC STS è dotato di un'illuminazione a display. Premere brevemente i pulsanti MENU e ALTI contemporaneamente. La modalità illuminazione è attiva. Ciò è segnalato sul display con il simbolo della "lampadina". ATTENZIONE: d'ora in poi l'illuminazione si attiva ogni volta che viene premuto un tasto. L'illuminazione rimane accesa per circa 3 secondi. Premendo nuovamente un tasto sarà possibile visualizzare la funzione desiderata. Se si fa una pausa e il computer va in modalità sleep, la modalità illuminazione si disattiva automaticamente per non consumare la batteria. Per riattivare la modalità luce, premere di nuovo brevemente i pulsanti MENU e ALTI contemporaneamente. È possibile disattivare nuovamente la modalità illuminazione anche manualmente. Per disattivare la modalità luce premere di nuovo brevemente i pulsanti MENU e ALTI contemporaneamente. Per le ruote sono disponibili le seguenti dimensioni predefinite: 16'' / 18'' / 20'' / 22'' / 24'' / 26'' / 27'' / 27.5'' / 28'' / 29'' / 700C e WS (impostazione manuale della circonferenza della ruota) Dalla tabella con le dimensioni delle ruote è possibile ricavare e impostare ulteriori valori relativi alle proprie ruote. 16 x 1.75 x 2 Min.: 500 mm / Max mm mm pollice 16" ,3 18" ,6 20" ,6 22" ,7 24" ,1 26" ,1 27" ,4 27.5" ,8 28" ,6 29" ,5 700C ,5 Se la dimensione della propria ruota non è presente nella tabella, è possibile misurare la circonferenza di rotolamento in modo esatto. 1x mm x 3,14 Impostazioni bici Qui è possibile impostare: la circonferenza ruota/le dimensioni bici il modello bici (bici da corsa/mountainbike) il peso bici CIRCONFERENZA RUOTA/DIMENSIONI BICI Il BC STS consente di impostare la circonferenza di rotolamento della ruota in millimetri o di selezionare la ruota corrispondente da una tabella con le ruote. Più precisa sarà questa impostazione, più precisa risulterà la rappresentazione della velocità e la misurazione del percorso effettuato. = WS (mm) Effettuare la misurazione come segue: FASE 1 Sistemare la bicicletta in posizione verticale e orientare la ruota anteriore in modo che la valvola sia esattamente parallela al pavimento. Assicurarsi che la ruota sia pompata completamente secondo le condizioni di impiego. Segnare la posizione della valvola con una linea o con del nastro adesivo sul pavimento. FASE 2 Ora spingere avanti la bicicletta fino a quando la valvola torna di nuovo a terra dopo aver compiuto un giro intero. Segnare nuovamente la posizione della valvola con una linea o con del nastro adesivo. FASE 3 La distanza tra i due segni corrisponde alla circonferenza della ruota, e quindi alla dimensione della ruota in millimetri

19 Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Nelle impostazioni, scorrere fino alle impostazioni BICI con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni bici con il pulsante MENU. Nel display viene visualizzata l'impostazione per la circonferenza della ruota per la Bici 1. Modificare la circonferenza della ruota con il pulsante BIKE o ALTI. È possibile impostare la circonferenza della ruota in millimetri anche manualmente. A tal fine scorrere con il pulsante BIKE o ALTI nel menù di impostazione della circonferenza della ruota fino all'indicazione "manual". Le prime due cifre lampeggiano. Modificare le cifre Confermare con il pulsante MENU. Ora lampeggia la 3 cifra. Modificare la cifra Confermare con il pulsante MENU. Ora lampeggia la 4 cifra. Modificare la cifra Confermare con il pulsante MENU. L'impostazione della circonferenza della ruota per la Bici 1 è stata effettuata. L'impostazione per la circonferenza della Bici 2 viene effettuata nello stesso modo. È possibile utilizzare due bici differenti. I valori per la BICI 1 e la BICI 2 vengono impostati separatamente e i valori dei percorsi vengono salvati separatamente. Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. MODELLO BICI Per il calcolo della potenza (Watt) deve prima essere definito il modello della bici. Sul BC STS è possibile scegliere tra tre modelli di bici: bici da corsa con presa bassa bici da corsa con presa alta mountainbike MTB Il modello di bici scelto definisce il valore della resistenza dell'aria utilizzato per il calcolo della potenza

20 Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni bici Aprire le impostazioni bici con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per il modello della bici (Bici 1 o Bici 2) PESO BICI Per il calcolo della potenza (Watt) viene utilizzato anche il peso della bici. Sul BC STS è possibile impostare il peso della bici. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni bici Aprire le impostazioni bici con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per il peso della bici (Bici 1 o Bici 2) Modificare l'impostazione Modificare l'impostazione Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

21 SELEZIONE BICI Il BC STS può essere utilizzato su due bici. Per ogni bici, i dati vengono registrati e salvati separatamente. Il BC STS è in grado di riconoscere quale bici si sta usando. Affinché ciò sia possibile, al momento del primo avviamento è necessario impostare il trasmettitore della velocità su BICI 1 o BICI 2. Tenere premuto il pulsante sul trasmettitore. Se il LED sulla parte frontale del trasmettitore è VERDE, allora è impostata BICI 1. Tenere ancora premuto il pulsante. Se il LED sulla parte frontale del trasmettitore è ROSSO, allora è impostata BICI 2. open-close DATA DI NASCA Qui è possibile impostare la propria data di nascita. Il valore è necessario per il calcolo della frequenza cardiaca personale massima. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la data di nascita con il pulsante BIKE o ALTI. ATTENZIONE: se si passa da Bici 1 a Bici 2 o viceversa, i dati del percorso attuali non vengono AZZERATI. Affinché i dati del percorso vengano nuovamente AZZERATI, e necessario effettuare un RESET dei dati del percorso. Per sapere come fare, consultare la descrizione a pagina 77. Dapprima impostare l'anno di nascita. Modificare l'impostazione Impostazioni user Nelle impostazioni user vengono effettuate le impostazioni necessarie per calcolare frequenza cardiaca e potenza. Sono presenti le seguenti impostazioni: data di nascita peso altezza larghezza spalle sesso frequenza cardiaca massima FCmax limite inferiore e superiore della zona target di allenamento selezione della zona target di allenamento zone di intensità da 1 a 4 allarme di zona ON/OFF Quindi impostare il mese di nascita. Modificare l'impostazione Infine impostare il giorno di nascita. Modificare l'impostazione Le impostazioni vengono descritte di seguito

22 Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. PESO L'impostazione del peso è necessaria per calcolare frequenza cardiaca personale massima e potenza. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. STATURA Qui è possibile impostare la propria statura. Il valore viene utilizzato per il calcolo della potenza (Watt). Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per il peso con il pulsante BIKE o ALTI. Scorrere fino all'impostazione per la statura con il pulsante BIKE o ALTI. Modificare l'impostazione Modificare l'impostazione 44 45

23 Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. LARGHEZZA SPALLE L'impostazione della larghezza delle spalle è necessaria per calcolare la potenza (Watt). Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. SESSO Qui è possibile impostare il proprio sesso. Questa impostazione viene utilizzata per il calcolo della frequenza cardiaca personale massima. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per la larghezza delle spalle con il pulsante BIKE o ALTI. Scorrere fino all'impostazione per il sesso con il pulsante BIKE o ALTI. Modificare l'impostazione Modificare l'impostazione 46 47

24 Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Quindi selezionare se la FC max deve essere calcolata automaticamente o se si conosce il valore e si desidera inserirlo manualmente. Effettuare la selezione Se si è scelta l'impostazione Manuale, è ora possibile inserire la FC max. Modificare l'impostazione FREQUENZA CARDIACA PERSONALE MASSIMA (FCMAX) Qui è possibile impostare la propria frequenza cardiaca personale massima. Questo valore può sia essere calcolato dal BC STS, sia essere inserito manualmente. È consigliabile consultare un medico, quando si tratta di misurare la propria frequenza cardiaca personale massima. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Scorrere fino all'impostazione per la FC max con il pulsante BIKE o ALTI

25 ZONA TARGET FC Per l'allenamento della frequenza cardiaca è possibile selezionare 3 zone target: F: zona di frequenza cardiaca per il mantenimento della forma fisica. L'intervallo della zona target viene calcolato sulla base della FCmax. L'intervallo si trova tra il 70% e l'80% della FCmax. FAT: zona di frequenza cardiaca per bruciare grassi. L'intervallo della zona target viene calcolato sulla base della FCmax. L'intervallo si trova tra il 55% e il 70% della FCmax. OWN: permette di impostare una zona di frequenza cardiaca personale per il proprio allenamento. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Se si è scelta la zona target OWN, è possibile impostare i limiti inferiore e superiore di questa zona. Modificare l'impostazione È ora possibile impostare i limiti inferiore e superiore della zona OWN. Modificare l'impostazione Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Scorrere fino all'impostazione per la zona target con il pulsante BIKE o ALTI. Modificare l'impostazione ZONE DI INTENSÀ È possibile selezionare 4 zone di intensità della frequenza cardiaca. Durante l'allenamento viene salvata la zona di intensità in cui ci si trova. Alla fine dell'allenamento (e anche durante l'allenamento), il BC STS mostra la distribuzione percentuale del proprio allenamento nelle zone di intensità. ATTENZIONE: la somma dei valori percentuali non deve essere pari a 100%! Se ci si allena con una frequenza cardiaca al di sotto della zona di intensità 1 o al di sopra della zona di intensità 4, ciò non viene considerato nei valori percentuali

26 Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per l'intensità FC (da 1 a 4) ALLARME DI ZONA Se la propria frequenza cardiaca attuale si trova al di sopra o al di sotto dei valori limite della zona selezionata, il BC STS avverte con un segnale acustico (bip). È possibile impostare l'allarme di zona su ON oppure OFF. Aprire il menu principale con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni Aprire le impostazioni con il pulsante MENU. Scorrere fino alle impostazioni USER con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire le impostazioni user con il pulsante MENU. Scorrere fino all'impostazione per l'allarme di zona con il pulsante BIKE o ALTI. Modificare l'impostazione (Valori percentuali della zona di intensità) Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Modificare l'impostazione Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

27 Impostazioni altitudine Qui è possibile impostare: formato altitudine: metri o piedi altitudine di partenza altitudine attuale FORMATO ALTUDINE Qui è possibile scegliere se visualizzare l'altitudine in metri o in piedi. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per il valore dell'altitudine Aprire il menu di impostazione con il pulsante MENU. Dapprima impostare il formato dell'altitudine. Aprire l'impostazione del formato con il pulsante MENU. Modificare il formato da metri a piedi (se necessario) con il pulsante BIKE o ALTI. IMPOSTAZIONE ALTUDINE DI PARTENZA/RICALIBRATURA Sul BC STS è possibile impostare due differenti altitudini di partenza. L'altitudine di partenza è il punto in cui (normalmente) inizia il percorso. L'altitudine di partenza 1 può essere ad esempio l'altitudine della propria residenza. L'altitudine di partenza 2 può essere ad esempio l'altitudine dell'hotel in cui si soggiorna in vacanza. Grazie all'altitudine di partenza, prima di ogni percorso è possibile ricalibrare in modo veloce e semplice la corretta altitudine del proprio computer. Ricalibrare significa: La misurazione dell'altitudine funziona mediante la misurazione della pressione dell'aria. Se le condizioni atmosferiche cambiano, cambia anche la pressione dell'aria. Quando ciò accade, viene visualizzata un'altitudine diversa (errata) per il punto di partenza. Il proprio punto di partenza si trova sempre alla stessa altitudine, ma il cambiamento della pressione dell'aria fa sì che in questi casi venga visualizzata un'altitudine diversa. Al momento della ricalibratura, viene rilevata l'altitudine di partenza impostata e la pressione dell'aria misurata viene ricalcolata in base all'altitudine di partenza impostata. Ecco come impostare l'altitudine di partenza: Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per il valore dell'altitudine Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. Aprire il menu dell'altitudine con il pulsante MENU. Scorrere fino al menu di impostazione per l'altitudine di partenza 1 (o 2) Impostare l'altitudine di partenza

28 Le impostazioni per l'altitudine di partenza 2 vengono effettuate nello stesso modo, seguendo i passaggi descritti sopra. Aprire il menu dell'altitudine con il pulsante MENU. Scorrere fino al menu di impostazione per l'altitudine corrente Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display. IMPOSTAZIONE/CORREZIONE DELL'ALTUDINE CORRENTE Sul BC STS è possibile impostare o correggere (durante un percorso) l'altitudine corrente. L'altitudine corrente può essere impostata in metri o in piedi o come valore della pressione dell'aria. Per l'impostazione come valore della pressione dell'aria, è necessario utilizzare la pressione a livello del mare (pressione a l.m.). ATTENZIONE: se si utilizza la pressione dell'aria misurata al momento (a casa propria), verrà calcolata un'altitudine corrente errata. La pressione deve essere a l.m. Questa è disponibile sui diversi siti Internet per il meteo. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per il valore dell'altitudine Quindi è possibile scegliere se si desidera inserire l'altitudine attuale in metri (o in piedi) o come pressione dell'aria a l.m. Effettuare la selezione Confermare la selezione con il pulsante MENU. Quindi impostare l'altitudine corrente in metri (piedi) o come pressione a l.m. in base alla selezione. Effettuare l'impostazione Se non si desidera cambiare ulteriori impostazioni, premere il pulsante BIKE o ALTI fino a quando il menu "INDIETRO" appare sul display

29 ACCESSO RAPIDO SELEZIONE ALTUDINE Sul BC STS è presente un menu per la selezione dell'altitudine di partenza e per una correzione veloce dell'altitudine corrente, che può essere richiamato direttamente tramite accesso rapido. Tenere premuto il pulsante ALTI fino a quando si apre il menu ALTI (altitudine). In questo menu è possibile: impostare/correggere l'altitudine corrente selezionare l'altitudine di partenza (altitudine di partenza 1 o 2) Per sapere come impostare l'altitudine corrente, consultare la descrizione a pagina 56. Impostazione valori complessivi Nel menu di impostazione è presente il menu per l'impostazione di tutti i valori complessivi. Qui è possibile inserire i valori complessivi per: percorso totale tempo totale dislivello in salita totale distanza in salita totale dislivello in discesa totale distanza in discesa totale consumo di calorie totale reset di tutti i valori complessivi ATTENZIONE: il BC STS salva tutti i valori. Anche in caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tuttavia è possibile inserire personalmente i valori complessivi, ad es. per trasferire i dati di un ciclocomputer precedente sul nuovo BC STS, oppure azzerare i dati complessivi all'inizio della nuova stagione. Effettuare la selezione dell'altitudine corrente e dell'altitudine di partenza 1 o 2 con il pulsante BIKE o ALTI. Confermare la selezione con il pulsante MENU. Quindi il ciclocomputer torna automaticamente alla modalità di funzionamento. Se è stata selezionata un'altitudine di partenza, il computer effettua una ricalibratura automatica. La pressione dell'aria misurata e la conseguente altitudine calcolata vengono ricalcolate in base all'altitudine di partenza selezionata. Per ulteriori informazioni sulla ricalibratura, consultare Impostazione altitudine di partenza a pagina 55. PERCORSO TOTALE Sul BC STS è possibile impostare il percorso totale effettuato. Per esempio all'inizio della nuova stagione delle corse è possibile inserire i propri dati. Si può impostare separatamente il percorso totale per Bici 1 o Bici 2. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi 58 59

30 Dapprima viene visualizzata l'impostazione per il percorso totale della BICI 1. Lampeggia la cifra a sinistra. Modificare la cifra Dopo aver impostato questa cifra, confermare l'impostazione con il pulsante MENU. La cifra seguente inizia a lampeggiare ed è pronta per essere impostata. Modificare questa cifra Dopo aver impostato anche questa cifra, confermare l'impostazione con il pulsante MENU. La cifra seguente lampeggia. Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Per effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per il percorso totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per il percorso totale per la Bici 1. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. TEMPO DI CORSA TOTALE Sul BC STS è possibile impostare il tempo di corsa totale. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare il proprio tempo di corsa totale (somma del tempo di corsa di tutti i percorsi) oppure AZZERARE tutti i valori. L'impostazione può essere effettuata in modo separato per Bici 1 e Bici 2. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione per il tempo di corsa totale con il pulsante BIKE o ALTI. Aprire l'impostazione per il tempo di corsa totale con il pulsante MENU. La cifra sinistra dell'ora lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Quando sono state impostate tutte e 4 le cifre per le ore, confermare con il pulsante MENU. Successivamente si apre l'impostazione per i minuti. Impostare i minuti Quando sono stati impostati i minuti, confermare con il pulsante MENU

31 Per effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per il tempo di corsa totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per il tempo di corsa totale per la Bici 1. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. DISLIVELLO IN SALA Sul BC STS è possibile impostare il dislivello in salita totale percorso. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare il proprio dislivello totale (somma del dislivello di tutti i percorsi) oppure AZZERARE tutti i valori. L'impostazione può essere effettuata in modo separato per Bici 1 e Bici 2. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione per il dislivello in salita totale Aprire l'impostazione per il dislivello in salita totale con il pulsante MENU. La cifra a sinistra lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Per effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per il dislivello in salita totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per il dislivello in salita totale per la Bici 1. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. DISTANZA IN SALA Sul BC STS è possibile impostare la distanza in salita totale. Ciò avviene in modo separato per Bici 1 e Bici 2. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare la propria distanza in salita totale oppure AZZERARE tutti i valori. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi 62 63

32 Scorrere fino all'impostazione per la distanza in salita totale Aprire l'impostazione per la distanza in salita totale con il pulsante MENU. La cifra a sinistra lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Se si desidera effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per la distanza in salita totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per la distanza in salita totale per la Bici 1. DISLIVELLO IN DISCESA Impostare il dislivello in discesa totale. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare il proprio dislivello totale (somma del dislivello di tutti i percorsi) oppure AZZERARE tutti i valori. L'impostazione può essere effettuata in modo separato per Bici 1 e Bici 2. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione per il dislivello in discesa totale Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. La cifra a sinistra lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Se si desidera effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE o ALTI per accedere all'impostazione per per il dislivello in discesa totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per il dislivello in discesa totale per la Bici

33 Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. DISTANZA IN DISCESA Sul BC STS è possibile impostare la distanza in discesa totale. Ciò avviene in modo separato per Bici 1 e Bici 2. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare la propria distanza in discesa totale oppure AZZERARE tutti i valori. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione con il pulsante BIKE o ALTI. Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione per la distanza in discesa totale La cifra a sinistra lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Se si desidera effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per la distanza in discesa totale per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione per la distanza in discesa totale per la Bici 1. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. CALORIE Sul BC STS è possibile impostare il consumo di calorie totale. Ciò avviene in modo separato per Bici 1 e Bici 2. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse, è possibile impostare il proprio consumo di calorie totale oppure AZZERARE tutti i valori. ATTENZIONE: il BC STS è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione per le calorie 66 67

34 Aprire l'impostazione per le calorie con il pulsante MENU. La cifra a sinistra lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra La cifra successiva sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Impostare il valore per questa cifra Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante MENU. Per effettuare ulteriori modifiche, utilizzare il pulsante BIKE oppure il pulsante ALTI per accedere all'impostazione per le calorie per la Bici 2. L'impostazione viene effettuata seguendo gli stessi passaggi dell'impostazione delle calorie per la Bici 1. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. RESET TOTALE DI TUTTI I VALORI COMPLESSIVI Sul BC STS è possibile AZZERARE tutti i valori complessivi in una sola volta, ad esempio all'inizio della stagione successiva. Tenere premuto il pulsante MENU fino a che non si apre il menu di impostazione. Passare a impostazione Scorrere fino al menu di impostazione per i valori complessivi Scorrere fino all'impostazione All RESET con il pulsante BIKE o ALTI. Viene visualizzato un messaggio di sicurezza: "ANNULLAMENTO". Se si desidera realmente AZZERRARE tutti i valori complessivi, scorrere fino a "OK" ATTENZIONE: confermando con il tasto MENU, TUTTI i valori complessivi verranno AZZERATI. Questo processo NON può essere annullato. Se non si desidera apportare nessun'altra modifica, scorrere fino alla voce di menu "indietro" Confermare "indietro" con il pulsante MENU. OPPURE: se non si desidera apportare nessuna altra modifica, tenere premuto il pulsante MENU. ATTIVÀ Il BC STS dispone di una funzione di logging. I dati di un percorso vengono salvati secondo un intervallo a scelta. I dati salvati, le impostazione per il logging, l'eliminazione di dati di logging e la selezione della Ghost Race sono riassunti nel menu ATTIVÀ

35 Impostazioni attività VISUALIZZARE ATTIVÀ Il BC STS dispone di una funzione di logging. I dati di un percorso vengono salvati. È possibile consultare i dati più importanti di un'attività (di un logging) direttamente sul BC STS. Tenere premuto il pulsante MENU fino a quando si apre il menu. Appare lo schermo a lato. Aprire il menu ATTIVÀ con il pulsante MENU. Nel menu ATTIVÀ è possibile scorrere in avanti con il pulsante BIKE e indietro con il pulsante ALTI. Sono presenti le seguenti voci di menu: attività Qui vengono salvati i dati più importanti del logging di un percorso, che possono essere consultati. Viene visualizzato il numero delle attività (dei percorsi con logging). Aprire le attività con il pulsante MENU. Viene visualizzato il numero delle attività salvate. ATTENZIONE: il logging di un percorso viene visualizzato nelle attività solo se i dati del percorso sono stati AZZERATI (RESET dati percorso). Aprire le attività con il pulsante MENU. È possibile scorrere in avanti e indietro tra le attività salvate rispettivamente con i pulsanti BIKE e ALTI. Una volta selezionata un'attività, aprire l'attività con il pulsante MENU. Vengono visualizzati i valori più importanti per questa attività. È possibile scorrere in avanti e indietro tra i valori dell'attività rispettivamente con i pulsanti BIKE e ALTI. Vengono visualizzati i seguenti valori di un'attività: percorso tempo di corsa velocità media velocità max. FC media FC max. frequenza della pedalata media dislivello in salita dislivello in discesa altitudine max calorie Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE. IMPOSTAZIONE INTERVALLO Qui è possibile impostare l'intervallo di logging. Sono disponibili intervalli di logging di 5, 10 e 20 secondi. Dopo il tempo dell'intervallo viene visualizzato il tempo di logging rimanente. (Nell'esempio ancora 131:09 ore:minuti) Aprire l'impostazione intervallo con il pulsante MENU. Selezionare l'intervallo di logging desiderato Confermare la selezione con il pulsante MENU. Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE

36 Quando il tempo di logging rimanente scende al di sotto di 3 ore, sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. È necessario confermare questo messaggio di avviso con un pulsante qualsiasi. Quando si prosegue dopo una pausa, viene visualizzato il rispettivo tempo di salvataggio ancora disponibile. È possibile eliminare delle attività per liberare dello spazio di salvataggio per i prossimi percorsi/attività. ELIMINARE ATTIVÀ Sul BC STS è possibile eliminare TUTTE le attività salvate. Ciò è utile se la memoria per le attività è quasi piena e si desidera liberare dello spazio di salvataggio per il prossimo percorso. Quando il tempo di logging rimanente scende al di sotto di 3 ore, sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. ATTENZIONE: se si eliminano le attività, questo processo NON può essere annullato. Eliminare pertanto le attività solo dopo averle trasferite sul SIGMA DATA CENTER. Tenere premuto il pulsante MENU fino a quando si apre il menu. Vengono visualizzate le ATTIVÀ. Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE. INFORMAZIONI GHOST RACE Con il BC STS è possibile "gareggiare" contro se stessi. Questa gara contro se stessi è chiamata GHOST RACE. Se ad es. all'inizio dell'anno è stato effettuato un percorso, questo è salvato nelle attività. Se le attività salvate sono state trasferite sul SIGMA DATA CENTER, i dati di queste attività sono disponibili nel DATA CENTER. È quindi possibile selezionare UNA delle attività salvate nel DATA CENTER e caricarla sul BC STS come avversario virtuale per la GHOST RACE. Il menu delle attività mostra l'attitvità scelta come GHOST RACE, e le informazioni sul percorso e sul tempo di corsa necessario dell'attività scelta. Tenere premuto il pulsante MENU fino a quando si apre il menu. Vengono visualizzate le ATTIVÀ. Aprire le attività con il pulsante MENU. Scorrere fino a ELIMINA Aprire le attività Elimina con il pulsante MENU. Viene visualizzato Elimina No. Scorrere fino a Elimina Sì Confermare con il pulsante MENU. ATTENZIONE: se si eliminano le attività, questo processo NON può essere annullato. Aprire le attività con il pulsante MENU. Scorrere fino a GHOST Se non è stata ancora scelta alcuna attività per la Ghost Race, viene visualizzata questa immagine: Se è stata scelta un'attività, e questa è stata caricata sul BC STS dal SIGMA DATA CENTER, viene visualizzata ad es. questa attività

37 Per ulteriori informazioni sull'attività scelta, premere il pulsante MENU. Vengono visualizzate informazioni relative al percorso della Ghost Race e al tempo di corsa per questo percorso. Scorrere da percorso a tempo di corsa con il pulsante BIKE o ALTI. Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE. Statistica allenamenti Sul BC STS è disponibile una statistica allenamenti. In questa statistica allenamenti vengono salvati i dati complessivi per percorso tempo di corsa dislivello in salita distanza in salita dislivello in discesa distanza in discesa consumo di calorie numero dei percorsi effettuati La statistica mostra i valori per 12 mesi. I dati per ogni singolo mese possono essere richiamati nella statistica. ATTENZIONE: i dati di un percorso (attività) vengono trascritti nella statistica di allenamento solo dopo un RESET del percorso. Aprire la statistica con il pulsante MENU. Scorrere fino ai valori per un mese BIKE = avanti ALTI = indietro Scorrere in avanti tra i mesi con il pulsante LAP. Scorrere indietro tra i mesi con il pulsante MENU. ATTENZIONE: dopo 12 mesi il primo mese viene sovrascritto di nuovo. Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE. Richiamo dei valori complessivi I valori complessivi di tutti i percorsi/attività vengono richiamati separatamente rispetto agli altri dati del percorso ATTUALE. Tenere premuto il pulsante MENU fino a quando si apre il menu. Scorrere fino ai valori complessivi Aprire la visualizzazione dei valori complessivi con il pulsante MENU. ATTENZIONE: qui Non è possibile effettuare impostazioni. È possibile impostare i valori complessivi andando al menu "impostazioni", e da lì al sottomenu "impostare valori complessivi". Tenere premuto il pulsante MENU fino a quando si apre il menu. Scorrere fino a Statistica Scorrere tra i valori complessivi con il pulsante BIKE (avanti) e ALTI (indietro). Vengono visualizzati i seguenti valori: 74 75

38 percorso totale 1 (somma di tutti i percorsi giornalieri con Bici 1) Il percorso totale segna fino a km o miglia. Al superamento di questo valore, il conteggio del percorso totale riparte nuovamente da zero. Se si passa da miglia a km e il risultato della conversione supera i km, viene visualizzato solo il valore superiore a km. Se si è in viaggio anche con la Bici 2, qui vengono visualizzati anche i valori per la Bici 2. Ciò solo se con la Bici 2 è stato percorso almeno 1 km. Scorrere fino ai valori per la BICI 2 Con il pulsante BIKE o ALTI scorrere quindi fino a tempo di corsa totale con Bici 1 (somma di tutti i percorsi giornalieri) Il tempo di corsa totale segna fino a 9999:59 HHHH:MM. Al superamento di questo valore, il conteggio del tempo di corsa totale riparte nuovamente da zero. Infine scorrere fino al dislivello in salita totale per Bici 1 Scorrere fino alla distanza in salita Infine vengono visualizzati anche i valori complessivi per la Bici 1 e la Bici 2. Per uscire dal menu, scorrere fino a INDIETRO. Confermare con il pulsante MENU. OPPURE: tenere premuto il pulsante BIKE. Ripristino dei dati del percorso dopo la corsa Dopo ogni percorso, i dati di questo percorso possono essere AZZERATI. Il BC STS è pronto per il prossimo percorso. ATTENZIONE: i valori complessivi non vengono AZZERATI. Questi dati vengono salvati nei valori complessivi. Non viene eliminato neanche il logging dell'attività (percorso). Scorrere fino al dislivello in discesa Scorrere fino alla distanza in discesa con il pulsante BIKE o ALTI. Nella visualizzazione di funzione, tenere premuto il pulsante BIKE per un paio di secondi. Sul display appare il testo: RESET dati percorso Scorrere fino alle calorie 76 77

39 Tenendo ancora premuto il pulsante BIKE, i dati del percorso vengono azzerati. I dati seguenti vengono azzerati: percorso tempo di corsa velocità media velocità massima frequenza di pedalata media (se la frequenza di pedalata è attiva) frequenza di pedalata massima (se la frequenza di pedalata è attiva) potenza media (se la frequenza di pedalata è attiva) profilo altitudine dislivello in salita distanza in salita dislivello in discesa distanza in discesa altitudine massima del percorso calorie frequenza cardiaca media frequenza cardiaca massima distribuzione delle zone di intensità dati dei lap (giri) CONTATORE LAP (GIRI) Il BC STS è dotato di un contatore di lap (giri), che salva una serie di valori per un tratto del percorso = lap (giro). Durante un percorso è possibile salvare fino 50 lap. RESET DEL CONTATORE LAP Il contatore di lap si azzera quando i dati del percorso vengono azzerati. Dopo il RESET, il contatore di lap è pronto per essere nuovamente avviato. Se viene avviato un nuovo lap con il pulsante LAP, il display del BC STS mostra una breve panoramica dei valori dell'ultimo lap. Qui appare: frequenza cardiaca media nel lap frequenza di pedalata media nel lap altitudine attuale nel lap numero del lap velocità media nel lap distanza nel lap tempo di corsa del lap Questa visualizzazione rimane sul display per 10 secondi. Premendo un tasto qualsiasi, è possibile chiudere la visualizzazione del lap e tornare alla modalità di funzionamento. VISUALIZZAZIONE DEI DATI LAP SALVATI Il BC STS dispone di una lap view. Con la lap view è possibile richiamare i dati di ogni lap salvato, e confrontare i dati dei lap. Tenere premuto il pulsante LAP fino a quando si apre la lap view. AVVIO DEL CONTATORE LAP Il contatore di lap si avvia automaticamente per il primo lap quando si inizia un nuovo percorso dopo un reset dei dati del percorso. Il secondo lap e tutti i lap successivi vengono avviati premendo brevemente il pulsante LAP. È possibile avviare il contatore di lap da OGNI funzione. ATTENZIONE: se si effettua una pausa (velocità pari a ZERO), anche il contatore si interrompe automaticamente. Quando si prosegue, il contatore di lap riparte automaticamente. Viene visualizzato il primo valore del primo lap. Qui lap 1: distanza lap 0,96 km 78 79

40 Scorrere tra i singoli valori del lap 1 Scorrere tra i lap con il pulsante LAP o MENU. In tal modo è possibile confrontare i valori dei vari lap. Esempio: velocità media. Se non viene premuto alcun pulsante, la lap view si chiude automaticamente dopo 10 secondi. La Ghost Race viene avviata premendo brevemente i pulsanti BIKE e MENU contemporaneamente. Dopo l'avvio, il display mostra chi si trova davanti e chi dietro durante la Ghost Race. Qui l'utente si trova davanti (con 23 m e 3,3 secondi di vantaggio) Per il percorso di confronto sono presenti dei dati di logging. Durante una Ghost Race, questi dati di logging vengono confrontati con i dati attuali. In tal modo viene calcolato se al primo posto nella Ghost Race si trova l'utente o l'avversario Ghost. Qui si trova davanti l'avversario Ghost (con 34 m e 8 secondi di vantaggio). La lap view può essere chiusa premendo il pulsante MENU nel menu "indietro". OPPURE: tenere premuto il pulsante LAP. La lap view si chiude. GHOST RACE Quando la Ghost Race termina, sul display appare un messaggio. È possibile confermare questo messaggio con un pulsante qualsiasi. Il BC STS offre la possibilità di "gareggiare" contro se stessi o contro un altro ciclista. Per la Ghost Race è possibile scegliere un percorso di confronto. Questo è un percorso già compiuto. Il percorso di confronto viene trasmesso al BC STS dal SIGMA DATA CENTER. Se è stato scelto un percorso di confronto, il BC STS mostra uno start screen per la Ghost Race. I dati finali della Ghost Race vengono quindi visualizzati un'altra volta sul display. Qui l'avversario Ghost ha vinto con 189 metri e 24,9 secondi di vantaggio

41 Se invece l'utente è più veloce, alla fine della Ghost Race sul display appare questa indicazione. È possibile confermare questo messaggio con un pulsante qualsiasi. I dati finali della Ghost Race vengono quindi visualizzati un'altra volta sul display. L'utente ha vinto con 240 metri e 34,6 secondi di vantaggio. Avvisi batteria Il BC STS monitora lo stato delle batterie: del computer del trasmettitore di velocità del trasmettitore frequenza di pedalata (se attivo) del trasmettitore frequenza cardiaca (se attivo) Se la capacità della batteria scende al di sotto di un valore limite definito, sul display appare il corrispondente avviso della batteria. È possibile confermare il messaggio con un pulsante qualsiasi. Prima di iniziare un'altra Gost Race è preferibile AZZERARE la Ghost Race. Per fare ciò, tenere premuto il pulsante BIKE mentre la Ghost Race è nel display. Quindi la funzione Ghost Race è pronta per la prossima gara. Sostituzione della batteria nel ciclocomputer Per garantire un funzionamento perfetto del computer, consigliamo di sostituire la batteria annualmente. ATTENZIONE: in caso di sostituzione della batteria, le impostazioni, i chilometri totali, il tempo di corsa totale e il dislivello totale restano salvati. NESSUN dato andrà perso. È necessaria una batteria di tipo 2450 da 3 V. Logging percorso/allenamento Il logging di un percorso/attività avviene sempre in background in modo automatico. In questo caso non è necessario avviare o interrompere il logging. Dopo il RESET di un percorso/attività, viene generato un nuovo log. Se non viene effettuato il RESET del percorso/attività, il log continua a essere trascritto. 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria con una moneta. 2. Estrarre la batteria scarica. 3. Posizionare la batteria con il polo "MENO" verso l'alto nel coperchio della batteria. open-close In tal modo è possibile salvare percorsi di più giorni in un solo log. 10 CENT 82 83

42 Quindi posizionare il coperchio della batteria con la batteria nel vano batteria del computer. open-close Sul coperchio è presente un segno. Anche sull'alloggiamento del trasmettitore è presente un segno. open-close Fare attenzione a posizionare il coperchio CORRETTAMENTE. Sul coperchio e sull'alloggiamento del computer è presente un segno. Fare attenzione a far combaciare tra loro il segno sul coperchio della batteria e quello sul computer. NON ESERCARE UNA FORZA ECCESSIVA! Fare attenzione a far combaciare tra loro il segno sul coperchio della batteria e quello sul computer. NON ESERCARE UNA FORZA ECCESSIVA! Accertarsi che la batteria non sia inclinata. Accertarsi che la guarnizione in gomma sia posizionata ben distesa sul coperchio del vano batteria. open-close Accertarsi che la batteria non sia inclinata. Accertarsi che la guarnizione in gomma sia posizionata ben distesa sul coperchio del vano batteria. 4. Con una moneta, ruotare il coperchio della batteria verso destra fino a serrarlo. open-close 4. Con una moneta, ruotare il coperchio della batteria verso destra fino a serrarlo. Effettuare gli stessi passaggi per il trasmettitore di frequenza di pedalata e il trasmettitore di frequenza cardiaca. 10 CENT Sostituzione della batteria nei trasmettitori Sostituire le batterie dei trasmettitori annualmente. Ciò garantisce un funzionamento perfetto. 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria con una moneta o una batteria (solo nel trasmettitore STS). 2. Estrarre la batteria scarica. 3. Posizionare la batteria con il polo "MENO" verso l'alto nel coperchio della batteria. open-close 10 CENT Quindi posizionare il coperchio della batteria con la batteria nel vano batteria del trasmettitore. Fare attenzione a posizionare il coperchio CORRETTAMENTE

43 Montaggio del supporto e del trasmettitore di velocità MONTAGGIO DEL SUPPORTO E DEL TRASMETTORE RADIO: Iniziare il montaggio da trasmettitore e magnete. PASSAGGIO 1: Montare il trasmettitore sul lato della forcella dove poi, sul manubrio, si monterà il computer (a sinistra o a destra), usando le fascette serracavi o l'o-ring in dotazione. ATTENZIONE: nel caso in cui si intenda montare successivamente un trasmettitore di frequenza di pedalata, il trasmettitore DEVE essere montato sul lato SINISTRO (nella direzione di corsa). ATTENZIONE: la marcatura del sensore sul trasmettitore deve essere rivolta verso i raggi. A seconda dello spazio, il trasmettitore può essere montato davanti sulla forcella, al suo interno o dietro a essa. PASSAGGIO 2: Posizionare il magnete su un raggio esterno. Il nucleo magnetico deve essere orientato verso il trasmettitore. Allineare il magnete alla marcatura del sensore sul trasmettitore, mantenendo una distanza di circa max 10 mm. Regolazione con la vite!! Trasmettitore radio Trasmettitore radio O-ring o fascette serracavi Opzionali, non inclusi nella fornitura Max. 10 mm (0,4 pollici) Power Magnet 86 87

44 LEFT max 90 cm 35" LEFT STEM PASSAGGIO 3: Scegliere tra il montaggio sul manubrio o sull'attacco. Per fare ciò ruotare la base del supporto del manubrio di 90. Quindi svitare le viti sul supporto, rimuovere la base e ruotarla di 90, inserirla e riavvitare le viti. ATTENZIONE: non serrare eccessivamente le viti. ATTENZIONE: il logo SIGMA deve essere rivolto nella direzione di corsa oppure max 90 cm 35" A 4 x B RIGHT 90 C D 4 x 88 89

45 PASSAGGIO 4: Rimuovere la pellicola. Montare l'o-ring o inserire le fascette nelle fessure sul supporto per manubrio per montare il manubrio o l'attacco (non stringere ancora le fascette). PASSAGGIO 5: In caso di montaggio del manubrio: posizionare il computer con un'inclinazione tale da permettere un'ottimale leggibilità. Stringere ora le fascette. Rimuovere le estremità in eccesso con un tronchese. Nota: il "logo SIGMA" va rivolto in avanti O-ring o fascette serracavi Opzionali, non inclusi nella fornitura Opzionali, non inclusi nella fornitura 90 91

46 Montaggio del trasmettitore di frequenza della pedalata PASSAGGIO 2: Montaggio del magnete oppure!! 6 mm (0,24 pollici) 8 mm (0,3 pollici) O-ring o fascette serracavi PASSAGGIO 3: Applicazione Opzionali, non inclusi nella fornitura 92 93

47 PASSAGGIO 3: Applicazione Posizionamento della fascia toracica Max. 10 mm (0,4 pollici) oppure 94 95

48 Posizionamento del ciclocomputer sul supporto Il sistema di montaggio SIGMA garantisce un fissaggio sicuro del ciclocomputer al supporto per manubrio. 1. Posizionare il ciclocomputer sul supporto in posizione a ore Ruotare il ciclocomputer verso destra tenendolo in posizione a ore 12 e bloccarlo nell'apposito supporto. È necessario affrontare una leggera resistenza mentre si gira. È necessario sentire un "click". 3 Per estrarre il ciclocomputer, ruotarlo verso sinistra (senza spingere né tirare). Nota: verso destra per inserirlo, verso sinistra per estrarlo Verifica del funzionamento Dopo il montaggio verificare il funzionamento. inserire il ciclocomputer nel supporto sollevare e ruotare la ruota anteriore ora il ciclocomputer dovrebbe mostrare la velocità. Se non visualizzate la velocità, le cause potrebbero essere diverse. Le cause possibili sono descritte nel capitolo "Eliminazione guasti". Condizioni di garanzia Per il ciclocomputer SIGMA, SIGMA-ELEKTRO offre una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del ciclocomputer, del sensore/trasmettitore e del supporto per manubrio. I cavi e le batterie, nonché il materiale per il montaggio, sono esclusi dalla garanzia. La garanzia ha validità solo se le parti interessate non sono state aperte (eccezione: vano batteria del ciclocomputer), se non è stata esercitata una forza eccessiva e se non sono presenti danni arrecati intenzionalmente. Conservare con cura la ricevuta d'acquisto, in quanto è necessario esibirla in caso di reclamo. Se il reclamo viene accettato, riceverete un dispositivo simile in sostituzione. Non è possibile rivendicare la sostituzione con un modello identico, se la produzione del modello oggetto del reclamo è già stata interrotta per un cambio del modello. Per qualsiasi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presso il quale è stato effettuato l'acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo direttamente a: SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. Julius Leber Str Neustadt/Weinstrasse Per domande tecniche siamo a disposizione durante il normale orario lavorativo al seguente numero per l'assistenza: +49 (0) Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili all'indirizzo: Un formulario di assistenza è disponibile all'indirizzo: claim.sigmasport.com Con riserva di apportare modifiche tecniche in caso di ulteriore sviluppo

49 Eliminazione errori Errore Possibile causa Eliminazione Righe visualizzate a metà (per es. dopo un cambio di batteria) Il software del ciclocomputer non funziona correttamente in seguito alla sostituzione della batteria Togliere e reinserire la batteria Nessuna rappresentazione della velocità Distanza troppo elevata tra sensore e magnete Correggere la posizione del sensore e del magnete Nessuna rappresentazione della velocità Testa del ciclocomputer inserita in modo errato nel supporto per manubrio Inserire la testa del ciclocomputer nel supporto per manubrio, ruotandola fino allo scatto ("click") Nessuna rappresentazione della velocità La circonferenza della ruota non è impostata correttamente oppure è pari a zero Impostare la circonferenza della ruota La visualizzazione diventa debole Batteria scarica Controllare la batteria, eventualmente sostituirla La visualizzazione diventa debole Temperature inferiori ai 5 rallentano la visualizzazione A temperature normali la visualizzazione si normalizza L'altitudine mostrata è errata, l'altitudine attuale non è quella giusta Prima dell'inizio di un percorso non è stata impostata l'altitudine attuale, oppure non è stata selezionata l'altitudine di partenza Vedere capitolo Altitudine di partenza e ricalibratura Selezionare l'altitudine di partenza o impostare correttamente l'altitudine attuale Dati tecnici Ciclocomputer: circa 52 mm A x 39 mm L x 13 mm P peso circa 25 g Supporto per manubrio: peso circa 10 g Batteria ciclocomputer: V Durata batteria ciclocomputer: circa 1 anno (circa 400 ore di corsa, circa km (5.000 mi)) Temperatura di funzionamento del display: compresa tra -10 C e +70 C Intervallo velocità: con una dimensione della ruota di 2095 mm, min. 2,0 km/h, max 199 km/h Range di misura tempo di corsa: fino a 99:59:59 HH:MM:SS Range di misura contatore percorso giornaliero: fino a 9999,99 km o mi Range di misura chilometri complessivi: fino a km o mi Range di misura tempo di corsa totale: fino a 9999:59 HHHH:MM Range di misura dislivello in salita totale: fino a metri/99999 piedi Range radio: trasmettitore di velocità: 0,90 m trasmettitore frequenza di pedalata: 1,20 m trasmettitore frequenza cardiaca: 0,90 m Range di inserimento passo della bicicletta: da 500 mm a 3999 mm (da 19,7 a 157,4 in) 98 99

50 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich der kabellose Fahrradcomputer BC STS in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Sie finden die CE-Konformitäts-Erklärung unter: certificates.sigmasport.com EU-Declaration of Conformity SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wireless bike computers BC STS comply with the fundamental requirements and other relevant regulations of Directive 2014/53/EU. You can find the CE declaration at: certificates.sigmasport.com Declaration of Conformity/FCC You can find the Declaration of Conformity at: FCC statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. Declaration of Conformity/IC SIGMA-Elektro GmbH Dr. Julius Leber Str. 15, D Neustadt/Germany Phone: , [email protected] These models have transmitters for - Speed: Model number STS-S-3 - Cadence: Model number STS-C-3 - Heart Rate: Model number STS-F-4 We declare: This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fomctionnement du dispositif. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif rencontre l exemption des limites courantes d évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l information canadienne sur l exposition et la conformité de rf. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 milliimètres entre le radiateur et votre corps. Canadian Representative: LTP Sports Group Inc Kebet Way, Port Coquitlam BC, V3C 6L3, Canada Tel: SIGMA website:

51 SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D Neustadt/Weinstraße Tel (0) Fax (0) [email protected] SIGMA SPORT USA North America 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel Fax Service-Tel SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 4F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel Fax

cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE

cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE IT DIGITAL WIRELESS FUNZIONI E CARATTERISTICHE 1. Velocità attuale 2. Distanza giornaliera 3. Tempo di corsa 4. Velocità media (2 cifre decimali) 5. Velocità massima (2 cifre decimali) 6. Contatore del

Dettagli

ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione.

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione.

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione

HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione Contenuto Italiano 1.1 Premessa e contenuto della confezione 1 Introduzione 1.1 Premessa e contenuto della confezione 39 1.2 Panoramica orologio, simboli e struttura display 40 1.3 Impostazione dell orario

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Manuale della console per kit universale tapis roulant

Manuale della console per kit universale tapis roulant Manuale della console per kit universale tapis roulant Importante: per evitare rischi per la sicurezza dell utilizzatore è consigliabile fare installare il kit da un tecnico qualificato, che possa verificare

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

314 WORKBOOK SERIE CICLOCOMPUTER NEW NEW NEW NEW NEW

314 WORKBOOK SERIE CICLOCOMPUTER NEW NEW NEW NEW NEW 314 WORKBOOK WWW.BELTRAMITSA.IT SERIE CICLOCOMPUTER 16,95 AUTO START STOP WHEEL SIZE SELECT 1 Con dimensioni ben precise. Con supporto integrato e singolo pulsante di controllo. Nell alloggiamento quadrato

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 MANUALE UTENTE Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO50 di Extech Instruments. Questo strumento rileva monossido di carbonio,

Dettagli

Manuale Applicazione ViviBici

Manuale Applicazione ViviBici Manuale Applicazione ViviBici 1 Indice Panoramica... 3 Home... 3 Menu Laterale... 3 Percorso... 6 Diario... 10 Promo e Servizi... 11 Ciclisti Urbani... 13 Area Clienti... 13 Sicurstrada... 14 2 Panoramica

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

Come iniziare. 1. Come impostare il dispositivo

Come iniziare. 1. Come impostare il dispositivo IT GUIDA RAPIDA Come iniziare 1. Come impostare il dispositivo 1. Premere un pulsante per riattivare l unità. Il dispositivo ora indicherà come definire le impostazioni di base, compresa la frequenza cardiaca

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Dettagli

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO INDICE 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- IMPOSTAZIONE DELLA DATA x 7- IMPOSTAZIONE DEL TIMER x 8- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE

Dettagli

1 Per iniziare Impostazioni di base Modalità e visualizzazioni Spostamento nei menu Allenamento con il

1 Per iniziare Impostazioni di base Modalità e visualizzazioni Spostamento nei menu Allenamento con il it Guida rapida 1 2 1 Per iniziare............................................................................. 3 1.1 Impostazioni di base....................................................... 3 1.2 Modalità

Dettagli

Un numero enorme sott'occhio.

Un numero enorme sott'occhio. BELTRAMITSA.IT 214 BELTRAMITSA.IT 215 M1 WR cod. art. 3001 DATA SAFE 1 SSB Trasmissione della velocità via cavo Un numero enorme sott'occhio. Tutte le funzioni di base sullo schermo. SMART SET BOX * Prezzo

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport

manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport Avvertenza: questo prodotto è dotato di una batteria a bottone ricaricabile. Per informazioni sulla sicurezza della batteria, vedere

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare

Dettagli

(Edizione GM) Ricetrasmettitore All Mode HF/VHF/UHF

(Edizione GM) Ricetrasmettitore All Mode HF/VHF/UHF Ricetrasmettitore All Mode HF/VHF/UHF C4FM FDMA/FM FT-991 Manuale D'istruzioni (Edizione GM) Grazie per avere acquistato questo prodotto Yaeau. Questo manuale d'istruzioni spiega le operazioni e le impostazioni

Dettagli

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.

Dettagli

Termostato programmabile radio

Termostato programmabile radio Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

SCOPRI L'X5-EVO. Contenuto della confezione. Nomi delle parti e funzioni. Computer da bici per video dinamici X5-Evo

SCOPRI L'X5-EVO. Contenuto della confezione. Nomi delle parti e funzioni. Computer da bici per video dinamici X5-Evo SCOPRI L'X5-EVO Contenuto della confezione Computer da bici per video dinamici X5-Evo Cavo micro-usb Garanzia Sensore frequenza cardiaca (Opzionale) NOTA: - Usare solo gli accessori approvati. - Gli accessori

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Manuale utente stazione meteo WS 6750 Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Specifiche tecniche Sei

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

cod. art. 3006 Funzioni e CARATTERISTICHE

cod. art. 3006 Funzioni e CARATTERISTICHE IT digital WIRELESS Funzioni e CARATTERISTICHE 1. Velocità attuale 2. Distanza giornaliera 3. Tempo di corsa 4. Velocità media (2 cifre decimali) 5. Velocità massima (2 cifre decimali) 6. Contatore del

Dettagli

Pressione prolungata Spegnimento/accensione dell'unità Visualizza una finestra di dialogo

Pressione prolungata Spegnimento/accensione dell'unità Visualizza una finestra di dialogo HDS Gen2 Touch Plotter cartografico Guida rapida IT Panoramica 4 2 1 5 3 6 N. Descrizione 1 Schermo tattile 2 Lettore di schede SD 3 Tasto Waypoint. Una breve pressione apre il menu waypoint; una pressione

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito MANUALE UTENTE Rilevatore digitale di CO Modello CO30 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione EXTECH INSTRUMENTS Congratulazioni per aver scelto il

Dettagli

MANUALE D USO USER MANUAL

MANUALE D USO USER MANUAL MANUALE D USO USER MANUAL Italiano Indice Schema prodotto...3 Batteria e carica...4 Registrazione Video...5 Registrazione Audio...5 Motion dedect...5 Riproduzione media...6 Registrazione video dalla minicamera...6

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida: Materiali e colore: Il display LCD03 è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20 a +60 C. Colore disponibile:

Dettagli

Vialto. Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida

Vialto. Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida Vialto Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida Il dispositivo di regolazione della termopompa VIALTO è costituito da un dispositivo di comando e da controllore logico programmabile (PLC).

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Manuale d'uso (E6000)

Manuale d'uso (E6000) (Italian) HM-EC.3.2.1-00 Manuale d'uso (E6000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO Temeo Hygro Quadro Art. num. 70-00020 IT ISTRUZIONI PER L USO Attenzione! In caso di reinizializzazione e cambio di batterie inserire prima le batterie nella stazione meteorologica e poi le batterie del

Dettagli

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D. Capitolo 4: Tabelle 4 Definizione di tabelle...68 Panoramica della procedura per generare una tabella...69 Impostazione dei parametri di tabella...70 Visualizzazione di una tabella in modo automatico...72

Dettagli

MANUALE ACE Ingresso contagiri CDI o bobina di accensione

MANUALE ACE Ingresso contagiri CDI o bobina di accensione MANUALE ACE-1500 Grazie per aver acquistato un computer ACEWELL per moto/atv. Questo manuale si riferisce specificamente alle serie ACE-1500 e ACE-1500A. Si prega di leggere attentamente il manuale prima

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 901.150 DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE DUROMETRO A RIMBALZO Cod. Vogel: 901.150 1. PARTI DELLO STRUMENTO E UNITÀ D IMPATTO DI TIPO D... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

Termostato Touchscreen a colori HT-CS01

Termostato Touchscreen a colori HT-CS01 Termostato Touchscreen a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, è stato progettato per un impianto elettrico di riscaldamento o di riscaldamento dell'acqua. Utilizzando display LCD

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0 CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH FaKopp - ArborSonic 3D Modello 1600 mm Manuale per l utilizzatore v1.0 Settembre 2011 1 Introduzione Il calibro Fakopp bluetotth è uno strumento che consente di misurare velocemente

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8 834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Manuale del Termostato TACTO. v 2 Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

MANUALE DISPLAY. SW LCD Versione 1.1. Future Bike 19/07/2013

MANUALE DISPLAY. SW LCD Versione 1.1. Future Bike 19/07/2013 MANUALE DISPLAY SW LCD Versione 1.1 Future Bike 19/07/2013 CONTENUTI 1Prefazione.. 3 2 Aspetto e dimensioni...4 2.1 materiali e colori...4 3 Funzioni Principali e pulsanti di selezione...5 3.1 Impostazioni

Dettagli

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione Fase 2: Programmare l orario Mentre lampeggia "2:00", impostare l orario corretto. Usare i pulsanti AI e CENDI per scorrere l orario corretto. "PM" è indicato, "AM" no. Premere ET per confermare l orario

Dettagli

ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play

ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play 1. Presentazione ITC-308 è un termostato per controllo temperatura a due relè, facile da utilizzare, sicuro ed affidabile. Può essere utilizzato

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: [email protected] Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

A. Pannello di controllo operativo

A. Pannello di controllo operativo A. Pannello di controllo operativo EN IT Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Memoria/Blocco (sblocco) schermo Downward movement Movimento in basso Upward movement Movimento in alto Memory 1/2/3 Memoria

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE PRODUCTS BILANCIA DA CUCINA DIGITALE MANUALE D USO EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR DESCRIZIONE PRODOTTO Area di pesatura Cochio batteria Supporto LCD display *Figura solo illustrativa

Dettagli

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente Manuale dell, utente Connettiti Scopri come collegare Sensia alla rete wireless, come registrarti a the Lounge, www.thelounge.com, e come riprodurre musica e foto dal tuo computer. Clicca su un bottone

Dettagli

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Version /16/2013. Manuale Utente. Wireless Range Extender N300 DAP-1320

Version /16/2013. Manuale Utente. Wireless Range Extender N300 DAP-1320 Version 1.1 08/16/2013 Manuale Utente Wireless Range Extender N300 DAP-1320 QRS QRS 2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE WIRELESS RANGE EXTENDER N300 DAP-1320 SCHEDA DI CONFIGURAZIONE WI-FI Se uno di questi articoli

Dettagli

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI

MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI Guida rapida it MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI ORA data secondi doppio fuso orario ora di alba e tramonto cronometro timer con conto alla rovescia normale ALTI & BARO BUSSOLA ora punti cardinali rotta altimetro

Dettagli

Tastiera ABS RFID Impulsiva

Tastiera ABS RFID Impulsiva Tastiera ABS RFID Impulsiva Gasiashop SRL Via Clanio 5B 81100 Caserta Tel. 08231546078 Email:infogasiashopgmail.com Web: Grazie per aver scelto un prodotto commercializzato da GASIASHOP. Questo dispositivo,

Dettagli

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 [email protected] Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 . Introduzione Il misuratore di velocità

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

Cardio 60 ( / ) Premere per tornare alla pagina precedente o per annullare l operazione. In modalità Allenamento, premere per arrestare la

Cardio 60 ( / ) Premere per tornare alla pagina precedente o per annullare l operazione. In modalità Allenamento, premere per arrestare la 60 Guida utente Cardio 60 1 2 3 1 Luce / Alimentazione ( / ) Tenere premuto per accendere il dispositivo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto per accedere al menu secondario, quindi usare il tasto

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2

INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2 INDICE Italiano. MANUALE UTENTE... I. COMPONENTI DI ECHOWELL... I 3. INSTALLAZIONE... I 3 Come indossare la cinghia toracica?...i 3 4. FUNZIONI DEI TASTI... I 4 5. CIRCOLAZIONE MODALITÀ... I 5 6. IMPOSTAZIONE

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Attiva la tua Smart Living in 3 semplici passaggi

Attiva la tua Smart Living in 3 semplici passaggi Attiva la tua Smart Living in 3 semplici passaggi Cosa contiene il Box Smart Living Gateway Door/Window Sensor Sensore Porte Finestre Motion Sensor Multisensore Wall Plug Presa intelligente 1 Predisponi

Dettagli