OYSTER-1 VP. SCx: 0,125 m² IP66 * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO
|
|
- Muzio Caputo
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 27 OYSTER-1 VP 3 6 IP66 SCx: 0,125 m² Potenza Power Puissance Spannung Potencia QE ( V) ST / SE ( V) *MT / ME ( V) MC / ME ( V) 80W 125W 70W 100W 150W 70W 100W 150W 75W 100W 150W 0,8A 1,15A 1A 1,2A 1,8A 1A 1,2A 1,8A 1A 1,2A 1,8A / 1,8 2,3Kv 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv OSRAM HQL NAV-T / NAV-E HCI / HCI-E HQI-T / HQI-E SYLVANIA HSL BW SHP-TS / SHP-S CMI-T / CMI-E HSI-TSX / HSI-SX G.E. HR LU CMH MVR Portalampada Lampolder Douille Lampenfassung Portalampara E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 Kg.5.2 Kg.5.6 Kg.5.7 Kg.6 Kg.6.2 Kg.5.7 Kg.6 Kg.6 Kg.5.7 Kg.6 Kg.6 COD ( ) * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO
2 10Nm 10Nm Ø48 76 mm Ø48 60 mm 15 Max 0 15 Max 0 20 Max I ENG F D ESP Altezza d installazione universale. Non adatto per il funzionamento in interni. ATTENZIONE!! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE. Adatto per l impiego su superfici normalmente infiammabili. Installare l apparecchio avendo cura che la lampada sia in posizione indicata dalla casa costruttrice. ATTENZIONE: per la versione alogenuri utilizzare lampade con bassa emissione UV. Conservare l etichetta d imballo per l identificazione dell apparecchio in caso di reclamo. The installation height is universal. Not suitable for indoor use. WARNING!! DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT FROM ELECTRICAL SUPPLY DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Suitable to be used on usually inflammable surfaces. Fix the fitting considering that lamp must have the position which is indicated by manufacturer. WARNING: for halogen version please use a lamp with UV low emission. Keep packing label to identify fitting, in case of claim. La hauteur d installation est universelle. Ne pas apte au fonctionnement à l intérieur. ATTENTION!! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, COUPER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATION OU ENTRETIEN. Indiquè pour l emploi surfaces normalement inflammables. Installer l appareil en se soignant que la lampe soit dans la position indiquée par la societé constructrice. ATTENTION: pour la variante iodures metalliques, veuillez utiliser une lampe avec basse émission UV. Garder l étiquette emballage pour l identification de l appareil en cas de réclamation. Installationshöhe universel. Nicht geeignet für die Verwendung in Innenräumen. ACHTUNG!! GEFAHR VON ELEKTRISCHER SCHLAG, STROMNETZ TRENNEN VOR INSTALLATION ODER BEI WARTUNGSARBEITEN. Geeignet für die Anwendung auf brennbare Flächen. Bei Installation muss die Lampe in der vom Baufirma angegebenen Position eingestellt werden. ACTUNG: für Metaldampflampe benutzen Sie bitte Leuchtmittel mit niedriger Ausstrahlung UV. Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die Identifizie - rung des Geraets falls es eine Beanstandung entsteht. La altura de instalación es universal. No apropriado para uso interno. ATTENCION!! POR PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, ANTES DE EFFECTUAR UNA OPERACION DE MONTAJE O MANUTENCION, DESCONNECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA. Idóneo para utilizar en superficies normalmente inflamables. Respete la posición de instalación de la làmpara y todas las instrucciones indicadas por el fabricante. ATTENCION: para la version de halogenuro utilizar lampara de UV. Conservar la etiqueta del embalaje para identificar al aparato en caso de reclamacion. COD ( ) VIA DELLA TECNICA 19 VIA PRATO 22 VIA DELLA TECNICA 19 I OSNAGO (LC) I ROVERETO (TN) I OSNAGO (LC) TEL. 039/ TEL. 0464/ TEL. 039/ FAX 039/ FAX 0464/ FAX 039/587812
3 OYSTER-2 VP / VC IP66 SCx: 0,19 m² E27 x W x W x 250W QE x 250W ST-MT X 400W Potenza Power Puissance Spannung Potencia QE ( V) ST / SE ( V) *MT / ME ( V) MC / ME ( V) MT / ME ( V) ST (230V) MT (230V) 80W 125W 250W 400W 400W 70W 100W 150W 250W 70W 100W 150W 250W 75W 100W 150W 250W 250W 0,8A 1,15A 2,2A 1A 1,2A 1,8A 3A 1A 1,2A 1,8A 3A 1A 1,2A 1,8A 3A 2,15A 4,4A 3,25 ST MT - MC / 1,8 2,3Kv 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv 0,6 1Kv 3,5 4,5Kv 0,6 1Kv OSRAM HQL NAV-T / NAV-E HCI / HCI-E HQI-T / HQI-E HQI-T/N/SI / HQI-E/N/SI NAV-T HQI-T/N/SI SYLVANIA HSL BW SHP-TS / SHP-S CMI-T / CMI-E HSI-TSX / HSI-SX HSI-THX / HSI-HX SHP-TS HSI-THX G.E. HR LU CMH MVR MVR LU MVR Portalampada Lampolder Douille Lampenfassung Portalampara E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 E27 Kg.6,5 Kg.6,9 Kg.7,9 Kg.7 Kg.7,3 Kg.7,5 Kg.9,1 Kg.7 Kg.7,3 Kg.7,3 Kg.9,1 Kg.7 Kg.7,3 Kg.7,3 Kg.7,5 Kg.7,5 Kg.11 Kg.9,5 COD ( ) * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO
4 10Nm 10Nm Ø46 76 mm Ø46 60 mm 15 Max 0 15 Max 0 20 Max I ENG F D ESP Altezza d installazione universale. Non adatto per il funzionamento in interni. ATTENZIONE!! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE. Adatto per l impiego su superfici normalmente infiammabili. Installare l apparecchio avendo cura che la lampada sia in posizione indicata dalla casa costruttrice. ATTENZIONE: per la versione alogenuri utilizzare lampade con bassa emissione UV. Conservare l etichetta d imballo per l identificazione dell apparecchio in caso di reclamo. The installation height is universal. Not suitable for indoor use. WARNING!! DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT FROM ELECTRICAL SUPPLY DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Suitable to be used on usually inflammable surfaces. Fix the fitting considering that lamp must have the position which is indicated by manufacturer. WARNING: for halogen version please use a lamp with UV low emission. Keep packing label to identify fitting, in case of claim. La hauteur d installation est universelle. Ne pas apte au fonctionnement à l intérieur. ATTENTION!! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, COUPER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATION OU ENTRETIEN. Indiquè pour l emploi surfaces normalement inflammables. Installer l appareil en se soignant que la lampe soit dans la position indiquée par la societé constructrice. ATTENTION: pour la variante iodures metalliques, veuillez utiliser une lampe avec basse émission UV. Garder l étiquette emballage pour l identification de l appareil en cas de réclamation. Installationshöhe universel. Nicht geeignet für die Verwendung in Innenräumen. ACHTUNG!! GEFAHR VON ELEKTRISCHER SCHLAG, STROMNETZ TRENNEN VOR INSTALLATION ODER BEI WARTUNGSARBEITEN. Geeignet für die Anwendung auf brennbare Flächen. Bei Installation muss die Lampe in der vom Baufirma angegebenen Position eingestellt werden. ACTUNG: für Metaldampflampe benutzen Sie bitte Leuchtmittel mit niedriger Ausstrahlung UV. Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die Identifizie - rung des Geraets falls es eine Beanstandung entsteht. La altura de instalación es universal. No apropriado para uso interno. ATTENCION!! POR PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, ANTES DE EFFECTUAR UNA OPERACION DE MONTAJE O MANUTENCION, DESCONNECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA. Idóneo para utilizar en superficies normalmente inflamables. Respete la posición de instalación de la làmpara y todas las instrucciones indicadas por el fabricante. ATTENCION: para la version de halogenuro utilizar lampara de UV. Conservar la etiqueta del embalaje para identificar al aparato en caso de reclamacion. COD ( ) VIA DELLA TECNICA 19 VIA PRATO 22 VIA DELLA TECNICA 19 I OSNAGO (LC) I ROVERETO (TN) I OSNAGO (LC) TEL. 039/ TEL. 0464/ TEL. 039/ FAX 039/ FAX 0464/ FAX 039/587812
5 OYSTER 600 IP66 SCx: 0,25 m² 3 6 Ø9 18 mm A Ø9 18 mm B Potenza Power Puissance Spannung Potencia QE ( V) ST ( V) *MT ( V) MT ( V) MT ( V) 250W 100W 150W 250W 400W 100W 150W 250W 250W 400W 250W 400W 2,2A 1,2A 1,8A 3A 4,4A 1,2A 1,8A 3A 3A 4,1A 2,15A 3,25A / 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv 3,5 4,5Kv 0,6 1Kv OSRAM HQL NAV-T HQI-T HQI-T HQI-T/N/SI SYLVANIA HSL BW SHP-TS HIS-TSX HIS-TSX HIS G.E. HR LU MVR MVR MVR Portalampada Lampolder Douille Lampenfassung Portalampara A # # # # # # # # # B A/L2/V2 A/L5/V2 A/L6/V2 A/L3/V3 A/L5/V2 A/L6/V2 A/L3/V3 A/L3/V3 Kg. 8,9 Kg. 8,3 Kg. 8,5 Kg. 10,1 Kg. 12 Kg. 8,3 Kg. 8,4 Kg. 10,1 Kg. 8,5 Kg. 12 Kg. 8,5 Kg. 10,5 COD ( ) * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO
6 10Nm 10Nm Ø46 76 mm Ø46 60 mm 15 Max 0 15 Max 0 20 Max I ENG F D ESP Altezza d installazione universale. Non adatto per il funzionamento in interni. ATTENZIONE!! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE. Adatto per l impiego su superfici normalmente infiammabili. Installare l apparecchio avendo cura che la lampada sia in posizione indicata dalla casa costruttrice. ATTENZIONE: per la versione alogenuri utilizzare lampade con bassa emissione UV. Conservare l etichetta d imballo per l identificazione dell apparecchio in caso di reclamo. The installation height is universal. Not suitable for indoor use. WARNING!! DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT FROM ELECTRICAL SUPPLY DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Suitable to be used on usually inflammable surfaces. Fix the fitting considering that lamp must have the position which is indicated by manufacturer. WARNING: for halogen version please use a lamp with UV low emission. Keep packing label to identify fitting, in case of claim. La hauteur d installation est universelle. Ne pas apte au fonctionnement à l intérieur. ATTENTION!! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, COUPER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATION OU ENTRETIEN. Indiquè pour l emploi surfaces normalement inflammables. Installer l appareil en se soignant que la lampe soit dans la position indiquée par la societé constructrice. ATTENTION: pour la variante iodures metalliques, veuillez utiliser une lampe avec basse émission UV. Garder l étiquette emballage pour l identification de l appareil en cas de réclamation. Installationshöhe universel. Nicht geeignet für die Verwendung in Innenräumen. ACHTUNG!! GEFAHR VON ELEKTRISCHER SCHLAG, STROMNETZ TRENNEN VOR INSTALLATION ODER BEI WARTUNGSARBEITEN. Geeignet für die Anwendung auf brennbare Flächen. Bei Installation muss die Lampe in der vom Baufirma angegebenen Position eingestellt werden. ACTUNG: für Metaldampflampe benutzen Sie bitte Leuchtmittel mit niedriger Ausstrahlung UV. Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die Identifizie - rung des Geraets falls es eine Beanstandung entsteht. La altura de instalación es universal. No apropriado para uso interno. ATTENCION!! POR PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, ANTES DE EFFECTUAR UNA OPERACION DE MONTAJE O MANUTENCION, DESCONNECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA. Idóneo para utilizar en superficies normalmente inflamables. Respete la posición de instalación de la làmpara y todas las instrucciones indicadas por el fabricante. ATTENCION: para la version de halogenuro utilizar lampara de UV. Conservar la etiqueta del embalaje para identificar al aparato en caso de reclamacion. COD ( ) VIA DELLA TECNICA 19 VIA PRATO 22 VIA DELLA TECNICA 19 I OSNAGO (LC) I ROVERETO (TN) I OSNAGO (LC) TEL. 039/ TEL. 0464/ TEL. 039/ FAX 039/ FAX 0464/ FAX 039/587812
PALO - POLE Ø60 PALO - POLE Ø48 30 Ø7,5
Tutte le dimensioni sono in mm / All dimensions are in mm. 0 Ø7,5 0 20 60 IP 66 IP 65 (00W) 2 29 --6-8 PER INSTALLAZIONE SU PALI DA / FOR INSTALLATION ON POLES: - 60 x mm - 8 x mm - 1 ½ GAS A1 A2 B2 A
DettagliLINK YPSILON IP Nm. 5 Nm. 5 Nm. 1 Nm 1/4. Orientamento installazione valido anche per LED Installation direction valid also for LEDs
LIK YPSIL IP65 2 29 --5-6 -60 PAL 1100 1 982-60 PAL rientamento installazione valido anche per LD Installation direction valid also for LDs 60 m 2 Fornibile Which can be supplied ablaggio - Wiring 90 10
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliEmotron CDN. Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5
Emotron CDN Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio CDN-WU_Size 4-5, DE/EN/FR/ES/IT
DettagliCUCINE A INDUZIONE INDUCTION RANGES CUISINIERES A INDUCTION INDUKTIONHERDE
IT Struttura completamente realizzata in acciaio inox AISI 304 Modelli con piano in vetroceramica a induzione, disponibili a 2 e 4 piastre da 3,5 kw e in versione wok Comandi separati per ogni piastra
DettagliSENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.
SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO
DettagliLAMPADE A SCARICA NEL GAS: SODIUM DISCHARGE GAS LAMPS: SODIUM
since 1919 LAMPADE A SCARICA NEL GAS: SODIUM DISCHARGE GAS LAMPS: SODIUM Lampade a vapori di sodio ad alta pressione NA / Elissoidali con bulbo opalizzato High pressure sodium NA lamps / Ellipsoidal with
DettagliMOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso
Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de
DettagliSCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ATTENZIONE Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliSLIM Design Ufficio Tecnico
SLIM Design Ufficio Tecnico Serie di lampade da parete a luce indiretta o diffusa. Struttura in metallo verniciato. I riflettori possono essere in metallo con finitura nichel spazzolato, bianco o foglia
DettagliMZ1030 ADATTATORE RELE
MZ1030 ADATTATORE RELE L adattatore MZ 1030 permette di utilizzare un qualsiasi relè MZ a 12V con tensioni variabili da 10 a 30 V, economizzando la corrente assorbita dalle bobine. CARATTERISTICHE TECNICHE
DettagliCUCINE ELETTRICHE ELECTRIC KITCHEN RANGES CUISINIERES ELECTRIQUES ELEKTROHERDE
IT Struttura completamente realizzata in acciaio inox Aisi 304 con giunzioni a filo, piani stampati spessore 15/10 e bordi arrotondati Modelli con piastra in ghisa a 2 4 6 piastre da 2,6 Kw regolate da
DettagliTuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni.
Tuba Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. E ideale per valorizzare elementi come colonnati, portici, balconate
DettagliB2014 B2013 B2008 B2012
DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI
DettagliHYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173
HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4094 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4158 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4101 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4095 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4159 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4096 HYPNOSE su/on
DettagliF GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product.
F GB D I E P S Manuel d instructions Owners Manual Gebrauchsanweisung Avvertenza per il montaggio e di utilizzazione Instrucciones de montaje Nota da montagem e da utilização Bruksanvisning Instructions
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliE. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB
Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV
DettagliCS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliCatalogo Simboli. Indice: Pag. 2. Pericoli alta tensione. Pericoli generali 3/4. Simboli di Divieto. Simboli di Obbligo.
Indice: Pag. 2 3/4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pericoli alta tensione Pericoli generali Simboli di Divieto Simboli di Obbligo Quality Control Leggere le istruzioni Sigilli di garanzia Marchio CE Simboli di
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliINSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION
INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING
Dettagli2 - NET LAMP- Ver. 03 D811475_03
D811475 ver. 03 25/05/06 I LAMPEGGIANTE CON RICEVITORE RADIO GB BLINKER WITH RADIO RECEIVER F FEU CLIGNOTANT AVEC RÉCEPTEUR RADIO D BLINKLEUCHTE MIT FUNKEMPFÄNGER E LUZ INTERMITENTE CON RECEPTOR RADIO
DettagliImage distorsion wheels
ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com
DettagliFLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50
pag. 98 pag. 100 pag. 102 94 95 FLYBACK Il design essenziale della linea di apparecchi tubolari Flyback, in acciaio inox AISI 316L, rende adatto questo modello da parete a qualsiasi esigenza stilistica,
DettagliCATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL GENERAL CATALOGUE Elettroriduttori per l'automazione di serrande con molle di compensazione Electroreducteurs pour rideaux avec ressorts de compensation Gear motors
DettagliLampade ad alogenuri metallici con tecnologia al quarzo per apparecchi con vetro di protezione
POWERSTAR HQI-T Lampade ad alogenuri metallici con tecnologia al quarzo per apparecchi con vetro di protezione Aree applicative _ Fabbriche e officine _ Padiglioni sportivi e padiglioni multiuso _ Impianti
Dettagli400MM PMMA GLOBE WITH MODERN BASE, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MOULDED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED.
500 MM PMMA WITH MODERN BASE, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MOULDED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST TOP, WALL AND HANGING INSTALLATION. INSULATION
DettagliKP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE
I GB D H P E IERAIA DI POEZA POWER IERAE I GB I 'interfaccia di potenza viene utilizzata per collegare parallelamente fino a apparecchi ad un unico comando. Prevista per il montaggio su guida Din, l'interfaccia
Dettaglischeda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
SDS 2T (DH) Punte da Ø 4 a Ø 32 mm > Bits from Ø 4 to Ø 32 mm SDS 2T (DH) Meches de Ø 4 à Ø 32 mm > Bohrer von Ø 4 bis Ø 32 mm SDS 2T (DH) SDS 3T 2 Taglienti > Cut 2 Coupe > Schnitt 3 Taglienti > Cut 3
DettagliProgettata per illuminare il mondo
130 ITINERA Progettata per illuminare il mondo Armatura progettata secondo le più avanzate tecniche costruttive con un utilizzo elettivo per l illuminazione di strade, autostrade, zone residenziali e spazi
DettagliEstructura de montaje para tejado plano TRIC F
EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Free Standing Mounting System TRIC F INSTRUCCIÓNES DE MONTAJE Estructura de montaje para tejado plano TRIC F ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Struttura di supporto per piano TRIC
DettagliTuba Tuba Mini Tuba 266 (06)EsterniSoffittoParete.indd /08/
Tuba Mini Tuba 266 Tuba 267 Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. Comprende versioni maxi (Ø 180 mm), medium (Ø
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
Dettaglibollard luminaire apparecchi da paletto design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department
280 design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department Corpo Estruso di acciaio inox AISI 316L spess. 2 mm. Flangia di fissaggio in acciaio inox AISI 316L spess. mm. Disponibile nelle altezze:
Dettagliwith compliments of vesoi-italia
xxlsoft35-50-65/so mario de rosa 2001 a sicurezza dell apparecchio è garantita solo con l uso appropriato delle seguenti 1 collegare la rete di alimentazione generale. 3 ecliniamo ogni responsabilità per
DettagliDati Tecnici. Annarita 698 TP. Descrizione Mod. 698 TP. 1 / 6 Cod Rev.0. Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 600
Annarita 698 TP Descrizione Mod. 698 TP Larghezza / Width / Largeur / Anchura mm 600 Profondità / Depth / Profondeur / Profundidad mm 650 Altezza / Height / Hauteur / Altura mm 1420 Peso apparecchio (senza
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
Dettagli6 FUOCHI 6 BURNERS 6 BECS 6 KOCHSTELLEN
IT EN FR DE 60 100 300 100 300 100 75 180 900 510 30 1 2 " 450 20 515 85 80 1040 80 ø65 4kW 235 280 ø65 6kW 190 200 400 400 200 Allacciamento gas R 1/2" Gas Input UNI ISO 7/1 Entrèe Gas Gaseinzung Conexiòn
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliMeterage chart. Tabelle metriche. Solo per serie GREENLine. Only for GREENLine series
Tabelle metriche Solo per serie GREENLine Meterage chart Only for GREENLine series Tabella portate in metri elettrici* Serie trasformatori GREENLine Meterage chart in electrical meters* Transformers series
DettagliInterruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010
Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO_ COD. PUBBL. ATD00717 REV. 0 DEL 02/17 Indice INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI 3 AVVERTENZE PER GLI OPERATORI
DettagliVIVI 500 VIVI 400 HORIZONTAL BULB AGAINST LIGHT POLLUTION. VIVI 400 with clear diffuser. ref: STANDARD UNI10819
NEW 400 400 MODERN LUMINARIES MADE IN SHOCKPROOF RESIN MATERIAL, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MODULED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST, WALL AND
DettagliISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01
ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.0 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.0 Attenzione!! l installazione del kit deve essere effettuata da personale qualificato Warning!! The kit installation it must be execute
DettagliGINO 500 VERSIONS AVAILABLE REF.CODE
500 400 500 MODERN LUMINARIES MADE IN SHOCKPROOF RESIN MATERIAL, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MODULED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST AND WALL INSTALLATION.
DettagliNOX LED. istruzioni di montaggio - manutenzione ATTENZIONE. Versioni INSTALLAZIONE SOSPENSIONI
MI/1990 rev.1 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee LED NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore
DettagliGINO 400 GINO 400 VERSIONS AVAILABLE
400 400 500 MODERN LUMINARIES MADE IN SHOCKPROOF RESIN MATERIAL, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MODULED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST AND WALL INSTALLATION.
DettagliLISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST
N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01
DettagliINSTALLATION. Dimensions and weight. Height 510 mm, Ø 500 mm. Area exposed to wind pressure CxS = 0,122 m 2 Junction to the support: diameter 60
GLOBO DIAM. 500 MM E ANFORA CLASSICA IN POLIMETILMETACRILATO (PMMA), COMPLE- TI DI BASE REALIZZATA IN RESINA ANTIURTO, STABILIZZATA AI RAGGI UV, INATTACCABILE DA RUGGINE E CORROSIONE. IDONEI PER IL MONTAGGIO
DettagliREMO 400 LARGE SIZE. and equipped with base prepared for
COMPANY REMO 400 RECESSED & REFERENCES POST URBAN MODERN URBAN CLASSIC GARDEN BOLLARDS BULKHEAD IN-GROUND FLOODLIGHT Modern luminaries made in shockproof resin material, UV rays stabilized, rust and corrosion-free.
DettagliSYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce
Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono
DettagliBEPPE 500 NEW VERSIONS AVAILABLE REF.CODE
BEPPE 500 MODERN LUMINARIES MADE IN SHOCKPROOF RESIN MATERIAL, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MODULED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST AND WALL INSTALLATION.
DettagliSERIE K-TS GVR. SOFFIANTI - ASPIRATORI A CANALE LATERALE Dati tecnici VERSIONE IE2 CARATTERISTICHE OPZIONI
SERIE K-TS GVR CARATTERISTICHE Costruzione in lega di alluminio Girante ad alto rendimento OPZIONI Tensioni Speciali (IEC 60038) Trattamenti protettivi delle superfici Versione a tenuta SOFFIANTI - ASPIRATORI
DettagliTOBIA. Insulation class II, protection rating IP 55.
COMPANY CATEGORIA RECESSED & REFERENCES POST URBAN MODERN URBAN CLASSIC GARDEN BOLLARDS BULKHEAD IN-GROUND FLOODLIGHT Square lantern in classic style, made in shockproof resin material, UV rays stabilized,
DettagliVedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING
DettagliLeddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED
Leddy Spot LEDDY SPOT series is designed for mounted installations onto walls or surfaces. The fixture housings of the LEDDY SPOT series are made of anodized aluminum or in stainless steel. LEDDY SPOT
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:
DettagliTunnel. Scheda Tecnica Technical Sheet
Tunnel Scheda Tecnica Technical Sheet Designer Primalight design dept. Tunnel Tunnel sospensione Tunnel parete Corpo illuminante a parete o sospensione per luce diretta, realizzato in vetro satinato ed
DettagliIMPORTATO DA MELCHIONI SPA MILANO
MODELLO: 499902716 MANUALE D USO LAMPADA AD INTERVENTO AUTOMATICO - FUNZIONAMENTO DC - FUNZIONAMANTO AC/DC - AC/DC CON TELECOMANDO IMPORTATO DA MELCHIONI SPA MILANO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE
DettagliA RICHIESTA: ON DEMAND:
0811 Glo Carlo Colombo 2009/2015 Lampade con struttura in metallo cromato lucido e vetro borosilicato. Diffusore esterno: trasparente, iridescente, oro, argento, oro rosa, nero, 4ever e Total White. Diffusore
DettagliCustom Lighting Design 2015
Custom Lighting Design 2015 ESL è un azienda dinamica che esprime la propria professionalità nella creazione di prodotti custom nel mondo dell illuminazione e design realizzando prodotti funzionali, suggestivi,
Dettaglialt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro
alt o alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro modelli, con sorgente orientabile e fissa, con lente e con LED a vista. Le lenti consentono diverse emissioni luminose,
DettagliPer un corretto montaggio For correct assembling
LINE cquario Serie composta da interruttori, prese, una presa tipo Schuko ed una presa standard francese. Vanno abbinati alle rispettive cornici da ordinare a parte. Le cornici, di forma ondulata o rotonda,
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
Dettaglisirius Sistema di illuminazione modulare bilampada
sirius Sistema di illuminazione modulare bilampada Sistema modulare bilampada per illuminazione di uffici, negozi, sale ecc. Corpo in profilato di alluminio verniciato in elettrostatica con polvere epossidica,
DettagliREMO 500 Ø60 VERSIONS AVAILABLE
400 500 MODERN LUMINARIES MADE IN SHOCKPROOF RESIN MATERIAL, UV RAYS STABILIZED, RUST AND CORROSION-FREE. MODULED COLOURS IN PASTE, NO MAINTENANCE OR PAINTING REQUIRED. SUITABLE FOR POST AND WALL INSTALLATION.
DettagliLand Cruiser Towing hitch flanged
Land Cruiser Towing hitch flanged Installation instructions Model year: 2002 Vehicle code: **J125*-GJ***W **J120*-GK***W Part number: PZ488-J0550-00 Weight: Installation time: 16,2 kg 80 min. Manual reference
DettagliMod. ALTAIR 1 - ALTAIR 2
A L T A I R 1-2 CARATTERISTICHE TECNICHE Corpo portante in alluminio pressofuso verniciato con polveri di poliestere color grigio RAL 7005. Calotta di copertura apribile Mod. 1-2 a cerniera in tecnopolimero
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliINDUSTRIALE INDUSTRIAL
INDUSTRIAL Le imprese hanno sempre più la necessità di impostare nuove politiche energetiche, in ambito industriale l illuminazione a LED offre un grande ventaglio di soluzioni che permettono di ottenere
DettagliSUITABLE FOR: INSTALLATION
LANTERNA QUADRATA CLASSICA REALIZZATA IN RESINA ANTIURTO, STABILIZZATA AI RAGGI UV, INATTACCABILE DA RUGGINE E CORROSIONE.DISPONIBILE IN DUE VARIANTI DECORATIVE, IDONEA PER IL MONTAGGIO A PALO, A SOSPENSIONE
DettagliITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE
164 { Marco, COLATA IN CEMENTO Concrete casting - Moulage en béton L ITALIA CHE LAORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAAILLE made in Italy! $ ' Un inusuale utilizzo del cemento che, tramite un particolare
DettagliSCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS
SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ATTENZIONE Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in queste istruzioni dovute
DettagliLeddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW
Leddy System Indoor LEDDY SYSTEM INDOOR series is designed for indoor surfaces mounted installations. The fixture housings of the LEDDY SYSTEM INDOOR series are made of anodized aluminium and are treated
Dettagli230 Maxima Design Studio Augenti
230 Maxima Design Studio Augenti Design Studio Augenti Maxima 231 Aree Residenziali Residential Lighting 232 Maxima Design Studio Augenti 375F 375F 375F Design Studio Augenti Maxima 233 375F 375F0/1LG
DettagliPOLAR Designer Pietro Pati
POLAR Designer Pietro Pati Polar Polar, ovvero: la versatilità si fa luce. Un sistema di illuminazione in tre versioni Box, Gong, Ring per esterni residenziali, utilizzabile a palo, a parete, ecc. e rivisitato,
DettagliPRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL
PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of
DettagliFARETTO LED LED SPOTLIGHT
MAIA15W >90 CLASS 1 50000 Indoor Watt 2-240V 15 26170 1400 26171 40 1400 26172 60 1400 26173 1400 26174 40 1400 26175 60 1400 26177 15 26178 40 15 26179 60 15 165 92 26180 15 26181 40 15 26182 60 15 65
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
DettagliPROIETTORE PAR64 LUNGO PAR64 PROJECTOR LONG
MANUALE UTENTE USER S MANUAL PROIETTORE PAR64 LUNGO PAR64 PROJECTOR LONG Code : PLC64AL / BK Rev. 09/06 INDICE: DESCRIZIONE p. 3 SPECIFICHE TECNICHE.. p. 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA. p. 3 ISTRUZIONI PER
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180 arcluce.it ray 47 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device,
DettagliBIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.
www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet Nr. 521-A Ed. 02-07/2016 SAUNA PROJECT Pannello comandi 150 132 1510 208 Lato di apertura porta da definire all ordine.
Dettagli27x27 unità. 564 mm. 572 mm. Armadi a cassetti. Larghezza/Width/Largeur. Profondità/Depth/Profondeur
27x27 unità Larghezza/Width/Largeur Profondità/Depth/Profondeur 564 mm. 572 mm. 16 300 H0 mm. 6 CASSETTI H0 mm. 7 CASSETTI H0 mm. 8 CASSETTI Art. G 61 Art. G 61V estrazione totale Kg Art. G 71 Art. G 71V
Dettagli1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata
it en fr 1 Descrizione del prodotto 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore 2 Prima connessione 2.1 Configurazione guidata 2.1.1 Configurazione della rete 2.1.2 Installazione delle telecamere IP
DettagliFTP2 FTF1 OPTIONAL. 4x x x x x
FLAT FTP2 - ftf1 FTP2 FTF1 OPTIONAL 9001329 9001326 9001329 9001326 810035 810025 510032 55000210 810033 510032 55000210 890005 810033 Inserimento cabina. Insertion of the box. x 2 Vista interna. Internal
DettagliSOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO
SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer
DettagliDAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
DettagliWALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES
indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light
DettagliApparecchi di foratura GFS
Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di
DettagliMontageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2. Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3
D Montageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2 GB Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3 F Notice de Montage Kit de connexion Vase d expansion à membrane
DettagliSIMPLY LED Incasso in battuta per cartongesso / Plasterboard recessed i xture
SIMPLY 160 - LED MROLUX. SIMPLY 160, 1 SPOT LED 15-1W LL IN ONE pparecchio ad incasso con cornice a LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 Mcdams, vita operativa 50.000 ore, gradi
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliBLADE. design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido 111 BUZZI & BUZZI TECHNICAL Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in AirCoral a scomparsa totale
Dettagli535-A 03-03/2017 BIO PRO
SAUNA www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet 150 Nr. 535-A Ed. 03-03/2017 1510 cm 150x100xH 190 Pannello comandi posizione indicativa Posizione porta e lato
DettagliArticoli in gomma per nautica
Copertina RALGOM OK OK 23-09-2002 12:44 Pagina 1 Articoli in gomma per nautica Catalogo Generale 2002 / 2003 RAL - GOM ITALIA s.r.l. - Via per Bolgare, 2/B - 24060 Carobbio degli Angeli (Bergamo) Italy
DettagliDispositivi di commutazione. Switching device
APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde 26-05-2010 21:58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power
DettagliS.4061 S.4062 S.4063 S.4064 S.4065 S.4067 S.4068 S.4054 S.4055
BLITZ ALTO Fig. E S.4041 S.4042 S.4043 S.4044 S.4045 S.4047 S.4048 S.4061 S.4062 S.4063 S.4064 S.4065 S.4067 S.4068 S.4054 S.4055 S.4081 S.4082 S.4083 S.4087 S.4088 BASSO BLITZ Fig. A Fig. B Con lampada
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65
prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente
Dettagli