price list 2 CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "price list 2 CATALOGUE 014 2014"

Transcript

1 price list 2014

2 guida al listino price list guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti ad alta tenacità e lunga durata per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità: antiuccelli, antigrandine, frangivento, ombreggianti, anti brina, anti insetti, reti di supporto, teli per la pacciamatura, tessuto non tessuto. Al settore professionale si affianca la gamma giardinaggio city garden. The AGROTEXTILES division offers high tenacity and long lasting nets for the climatic and biological control of crops, useful nets for protection from birds, hail, wind, sun, frost, insects, weeds, nets for support of climbing plants and non woven fleece. Gardening range (city garden) joins to the professional sector. Il settore TECHTEXTILES è suddiviso in applicazioni diverse: Edilizia reti per la protezione e la sicurezza del cantiere: per ponteggi, delimitazione, di sicurezza, protezione carichi, per intonaco. Industria reti per uso tecnico. Barriere antipolvere nell industria siderurgica e mineraria. Inserimento in materiali compositi a più strati. The TECHTEXTILES division concerns different applications: Building nets for the protection and safety of building sites: scaffolding delimitation nets, security nets, nets for security loads and for plaster. Industry nets for technical use. Dustproof barriers in the steel and mining industries. Insertion in multiple layer composite materials. Il settore SMART TEXTILES comprende applicazioni outdoor e Sport. Outdoor tessuti eleganti, utili, poliedrici ed essenziali per coperture ombreggianti, schermature, arredo esterno ed effetti scenografici. Sport reti e tessuti a rete idonei a delimitare e proteggere le aree di gioco. The SMART TEXTILES sector includes outdoor applications and sport. Outdoor elegant, useful, versatile and essential fabrics for shading structures, shields, outdoor furnitures and scenographic effects. Sports nets and fabrics to delimit and protect areas of the game.

3 techtextile building 5021VE EDILIA RETI DI PROTEZIONE PER I PONTEGGI Robuste reti a maglia annodata realizzate in monofilo o bandella. Impiegate per rivestire il ponteggio e scongiurare la caduta accidentale di oggetti e materiali EDILIA - Robusta rete in monofilo HDPE, con asole alle cimose. Minima resistenza al vento. 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO - Robusta rete in monofilo HDPE, con occhielli metallici alle cimose EDILIA EXTRA - Fitta rete schermante in bandella HDPE, con asole alle cimose. Basso impatto al vento. 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA - Fitto tessuto antipolvere ed impermeabile. Intreccio in tela, con occhielli metallici alle cimose. SCAFFOLDING PROTECTION NETS Strong knitted nets made in monofilament or tape. Suitable for covering scaffolding and avoiding the accidental falling of objects or materials EDILIA - Strong HDPE monofilament net, equipped with eyelets on the selvedges, low resistance to the wind. 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO - Strong HDPE monofilament net, with metallic eyelets on the selvedges EDILIA EXTRA - High density net made in HDPE tape, equipped with eyelets on the selvedges, low wind impact. 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA - High density, dustproof and waterproof net with metallic eyelets on the selvedges. 5056BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA 5031BL EDILIA EXTRA 46

4 Reti protettive per i ponteggi Scaffolding protection nets 5021 EDILIA Rete di protezione in monofilo con asole alle cimose, VE verde / BL bianco latte / AZ azzurro. Scaffolding protection net made of HDPE monofilament with eyelets along the selvedges, VE green / BL milk-white / AZ blue colour. telo/sheet m. 1,8x10 VE 30 (m 2 540) 12 telo/sheet m. 1,8x15 VE 20 (m 2 540) 12 telo/sheet m. 1,8x25 VE/BL/AZ 12 (m 2 540) 12 telo/sheet m. 2,5x20 VE 12 (m 2 600) 12 roll m. 1,8x200 p. VE roll m. 2,5x100 r. VE/BL roll m. 3x100 r. BL roll m. 4x100 r. BL 5025VE EDILIA CON OCCHIELLO Rete di protezione in monofilo con occhielli alle cimose, colore verde. Scaffolding protection net made of HDPE monofilament with metal eyelets, green colour. telo/sheet m. 1,8x10 30 (m 2 540) telo/sheet m. 1,8x15 20 (m 2 540) telo/sheet m. 1,8x25 12 (m 2 540) EDILIA EXTRA Rete di protezione e schermante in bandella con asole alle cimose, colore BL bianco latte / AZ azzurro. Scaffolding protection and screening net made of HDPE flat filament with eyelets along the selvedges, BL milk-white / AZ blue colour. telo/sheet m. 1,8x10 BL 30 (m 2 540) telo/sheet m. 1,8x15 BL 20 (m 2 540) telo/sheet m. 1,8x25 BL 12 (m 2 540) telo/sheet m. 1,8x25 AZ 12 (m 2 540) telo/sheet m. 2,5x20 BL 12 (m 2 600) roll m. 1,8x100 p. BL roll m. 2,5x100 r. BL roll m. 3x100 r. BL roll m. 1,8x200 p. BL BL EDILIA STUOIA OCCHIELLATA Tessuto schermante antipolvere con occhielli alle cimose, colore bianco latte. Screening dust-proof woven net, white colour, with metal eyelets, milk white colour. telo/sheet m. 1,90x10 15 (m 2 285) telo/sheet m. 1,90x25 6 (m 2 285) telo/sheet m. 2,60x25 5 (m 2 325) techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 47

5 techtextile building 5120AB BARRIERA RETI DI SEGNALAZIONE E DELIMITAZIONE 5120AB BARRIERA - Robusto tessuto bicolore realizzato in bandella di polietilene. Alta tenacità e lunghissima durata nel tempo. 5140AR BARRIERA SIGNAL - Rete leggera in plastica estrusa per delimitare lavori stradali. 5160AR BARRIERA PLAST - Rete pesante in plastica estrusa per delimitare cantieri ed aree di pericolo. 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX - Telo rifrangente, per segnalare situazioni di pericolo. FENCING-OFF AND DELINEATING NETS 5120AB BARRIERA - Strong double-colour, hight tencity, long-lasting net made in HDPE tape. 5140AR BARRIERA SIGNAL - Light extruded net to delimit roadwork. 5160AR BARRIERA PLAST - Heavy extruded net used to delimit building yards and dangerous areas. 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX - Refractive sheet, used to signal dangerous situations. SCHERMATURA E OMBREGGIAMENTO Tessuto schermante in bandella di polietilene. Trattato agli ultravioletti: 5121BL WHITE SCREEN - Leggero tessuto schermante ed ombreggiante. Colore bianco latte. 5121WO GREEN SCREEN - Leggero tessuto schermante ed ombreggiante. Colore verde scuro. SCREENING AND SHADING Screening net in polietilene tape, uv stabilized: 5121BL WHITE SCREEN - Light shading and screening net, white milk colour. 5121WO GREEN SCREEN - Light shading and screening net, dark green colour. 4430AR MULTISIGNAL RIFLEX 5121WO GREEN SCREEN 48

6 Reti di segnalazione e delimitazione Delineating and fencing-off 5120AB BARRIERA Tessuto a righe longitudinali ad elevato effetto schermante, ideale per delimitare e segnalare, colore bianco/arancio. Net with longitudinal stripes suitable for fencing off and delineating areas, high screening effect, white/orange colour. roll m. 1x50 p roll m. 1,5x50 p roll m. 2x50 p AR BARRIERA SIGNAL Rete di delimitazione in plastica estrusa, per lavori stradali, peso g. 80/m 2 ca., colore arancio. Extruded plastic fencing net, ideal for road works, weight g. 80/m 2 ca., orange colour. roll m. 1x50 p roll m. 1,2x50 p AR/VE BARRIERA PLAST Rete pesante di delimitazione cantieri in plastica estrusa, peso g. 150/m 2 ca, colore arancio o verde. Extruded strong plastic fencing net for building yards, weight g. 150/m 2 ca, orange or green colour. roll m. 1x50 p. AR roll m. 1,2x50 p. AR roll m. 1,5x50 p. AR roll m. 1,8x50 p. AR roll m. 1,8x50 p. VE AR MULTISIGNAL RIFLEX Telo segnaletico da cm. 50x150 con due bande rifrangenti. Dotato di sei occhielli metallici. Danger signal sheet cm. 50x150 with two reflector bands. Equipped with six metal eyelets. telo/sheet m. 0,5x1,5 1 cartone da 50 pz (10 pacchi x 5 pz cad.) 1 box of 50 pcs (10 packs x 5 pcs each) Schermatura ed ombreggiamento Screening and shading 5121WO GREEN SCREEN Ombreggiante fitto e frangivista, con asole alle cimose, colore verde scuro. High density shading and screening net with eyelets along the selvedges, dark green colour. roll m. 1x100 p roll m. 1,5x100 p roll m. 2x100 r roll m. 3x100 r roll m. 4x100 r roll m. 2x50 r roll m. 4x50 r BL WHITE SCREEN Ombreggiante fitto e frangivista, con asole alle cimose, colore bianco latte. High density shading and screening net with eyelets along the selvedges, milk white colour. roll m. 2x100 p techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 49

7 techtextile building 4672BL ARRIGLASS BL ARRIGLASS 155 RETI DI RINFORZO ARRIGLASS: famiglia di reti in fibra di vetro di elevata e certificata qualità, adatte per: rinforzo di massetti in cemento rasature in gesso rinforzo di malte cementizie armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto rinforzo di superfici particolarmente soggette a urti (es. zoccolature) REINFORCING NETS ARRIGLASS: range of glass fibre nets of high and certificate quality, suitable for: concrete floor reinforcement plaster grazing mortar of cement reinforcement plastic plaster reinforcement in mortar coating reinforcement of surfaces particularly subjected to impacts (ex. wainscot) 4670 ARRIGLASS 40X40 Reti di rinforzo Reinforcing nets 4670VE ARRIGLASS 40x40 Rete in fibra di vetro per il rinforzo dei massetti in cemento, foro mm. 40x40, peso g. 130/m 2, colore verde. Fibreglass fabric for underlying concrete floors, mesh mm. 40x40, weight g. 130/m 2, green colour. roll m. 1x roll m. 1x BL ARRIGLASS 80 Rete in fibra di vetro per rasature in gesso, foro mm. 5x5, peso g. 75/m 2, colore bianco. Fibreglass net for plaster shaving, mesh mm. 5x5, weight g. 75/m 2, white colour. roll m. 1x50 4 pallet 48 rolls

8 Reti di rinforzo Reinforcing nets 4673AR ARRIGLASS 120 Rete in fibra di vetro per rinforzo malte cementizie, foro mm. 10x11,5, peso g. 110/m 2, colore arancio. Fibreglass net for reinforcing cement mortar, mesh mm. 10x11,5, weight g. 110/m 2, orange colour. roll m. 1x50 pallet 24 rolls GL ARRIGLASS 145 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 5x4, peso g./m 2 145, colore giallo. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 5x4, weight g 145/m 2, yellow colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls AZ ARRIGLASS 160 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 4,5x4,5, peso g. 160/m 2, disponibile, colore azzurro. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 4,5x4,5, weight g. 160/m 2, blue colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls mini roll m. 1x BL ARRIGLASS 160 certificata/certified ETAG 004 Rete in fibra di vetro per l armatura di intonaci plastici nei rivestimenti a cappotto, foro mm. 4x4, peso g. 160/m 2, disponibile, colore bianco. Fibreglass net to reinforce plastic reinforcement in mortar coating, mesh mm. 4x4, weight g. 160/m 2, white colour. roll m. 1x50 pallet 33 rolls BL ARRIGLASS 330 Rete in fibra di vetro per il rinforzo di superfici soggette a possibili urti (es. zoccolature), foro mm. 6,8x5,5, peso g./m 2 330, colore bianco. Fibreglass net to reinforce surfaces subject to possible impacts, mesh mm. 6,8x5,5, weight g. 330/m 2, white colour. roll m. 1x BL TASSELLI PER MATERIALE ISOLANTE In PP con perno in polistirene. It is in PP with a polystyrene pivot. mm. 10x mm. 10x mm. 10x mm. 10x BL TASSELLI PER MATERIALE ISOLANTE In PP con perno in nylon rinforzaro in fibra di vetro 30%. It is in PP with a fiberglass 30% reinforced nylon pivot. mm. 10x mm. 10x mm. 10x mm. 10x mm. 10x techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 51

9 techtextile building 4810RM TELO SICURA TIPO S RETI DI SICUREZZA 4809VE TELO SICURA TIPO U A NORMA EN Rete anticaduta uomo per applicazioni verticali. 4810RM TELO SICURA TIPO S - A NORMA EN Rete anticaduta uomo. Realizzata secondo la normativa europea vigente. 4815BL RETE PARA CALCINACCI - Robusta rete per controsofittature. Ripara dalla caduta accidentale di calcinacci e parti di intonaco in fase di ristrutturazione. SAFETY NETS 4809VE TELO SICURA TIPO U A NORMA EN Safety net, for vertical application. 4810RM TELO SICURA TIPO S - A NORMA EN Safety net, made according to the current european standards. 4815BL RETE PARA CALCINACCI - Strong net for false cellings. It protects against the accidental fall of rubble and parts of plaster during the restructuring phase. 4809VE RETE SICURA TIPO U 4810RM TELO SICURA TIPO S Reti di sicurezza - Safety nets 4815bl rete para calcinacci Rete tessuta per controsoffittature, realizzata con treccia di nylon da mm. 1,8, colore bianco, maglia mm. 25x25, peso g./m ca. Bordata con fune da mm. 8. Ignifuga classe 1. Nylon net, used for the installation of a false ceiling, with a nylon braid of mm. 1,8, white colours, mesh mm. 25x25, weight g./m ca. reinforced with a 8 mm. cord. Fireproof class 1. teli realizzati con dimensioni a richiesta / sizes on request 52

10 Reti di sicurezza Safety nets 4809VE TELO SICURA TIPO U - A NORMA EN Rete in multibava di polipropilene, maglia cm. 10x10, bordata, per applicazioni verticali. Polypropylene safety net, mesh 10x10 cm., used for vertical application. roll m. 2x7,40 (per 4 cavalletti) roll m. 2x11 (per 6 cavalletti) RM TELO SICURA TIPO S - A NORMA EN Rete in multibava di polipropilene, maglia cm. 10x10 - bordata con fune da mm. 14. Safety net in polypropylene, mesh cm. 10x10 - reinforced with a 14 mm. cord. telo/sheet m. 1,5x telo/sheet m. 1,5x telo/sheet m. 2x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 10x a richiesta teli a misura / tailor mode sheets: superiore a / higher than m 2 25 inferiore a / smaller than m 2 25 revisione annua 4820BT FUNE SICURA mm. 8 Fune in poliammide Ø mm. 8 per unire fra loro i teli. Rope in polyamide Ø mm. 8 to join the sheets together. roll m BT SPEZZONI FUNE SICURA Fune in poliammide Ø mm. 14 per ancorare il telo alla struttura portante. Rope in polyamide Ø mm. 14 to fasten the sheets to the supporting structure. lunghezza / length m. 2, VE CINGHIA A BLOCCAGGIO RAPIDO Morsetto autobloccante con cm. 50 di cinghia da mm. 25 Self-locking clamp with belt of 50 cm ZN GANCIO SICURA PER PUNTELLO Gancio in acciaio per fissare le reti ai puntelli metallici. Steel hook to secure the nets to metal poles techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 53

11 techtextile building 5170NE EDILSCUDO PROTEZIONE DALL UMIDITA 5170NE EDILSCUDO - Membrana bugnata per impermeabilizzare pareti e fondamenta. CONSOLIDAMENTO 6000BL EDILENNETI - Robusto feltro di tessuto-non-tessuto per consolidare terreni cedevoli e piazzali. 5170NE EDILSCUDO PROTEZIONE DI CARICHI SFUSI 3090WO Easy Cover - Telone realizzato con fitto e robusto tessuto in monofilo di polietilene, con robusti occhielli metallici sul perimetro. Ideale per la copertura dei cassoni di camion durante il trasporto di inerti. PROTECTION FROM DAMPNESS 5170NE EDILSCUDO - Dimpled membrane to impermeabilize walls and foundations. CONSOLIDATION 6000BL EDILENNETI - Strong non-woven felt to consolidate yielding grounds and yards (squares). LOOSE LOAD PROTECTION 3090WO Easy Cover - Closely woven tarpaulins made in HDPE monofilament, equipped with strong metallic eyelets on the perimeter; it is ideal for covering bodies of trucks during the transportation of aggregates. 6000BL EDILenneti 3090WO EASY COVER 54

12 Protezione dall umidità Protection from dampness 5170NE EDILSCUDO Membrana bugnata per la protezione dell impermeabilizzazione delle pareti e delle fondamenta, peso g. 400/m 2, spessore mm. 0,5, colore nero. Dimled membrane to protect the waterproofing of the walls and foundations, weight g. 400/m 2, mm. 0,5, thick, black colour. roll m. 1,5x20 p roll m. 2x20 p roll m. 2,5x20 p Consolidamento Consolidation 6000BL EDILenneti Feltro di non tessuto in poliestere agugliato e calandrato per il consolidamento di terreni cedevoli, colore pastello in ottemperanza alla L. 626/96. Non-woven felt, in polyester, thermofixed, for the reinforcement of soft grounds, pastel colour, in compliance with the law 626/96. peso/weight g. 200/m 2 roll m. 2x50 p peso/weight g. 300/m 2 roll m. 2x50 p Protezione di carichi sfusi Loose load protection 3090WO EASY COVER Teloni realizzati con tessuto fitto (3090WO tela camping) dotati sul perimetro di robusti occhielli metallici posti ogni cm. 50. Ideale per la copertura di cassoni durante il trasporto di inerti, colore verde scuro - completo di accessori. Tarpaulins made of very closely woven fabric (3090WO tela camping) with strong metal eyelets every 50 cm. along the selvage. Ideal for covering loads during haulage, green colour - with accessories. telo/sheet m. 3x telo/sheet m. 3,5x telo/sheet m. 3,5x telo/sheet m. 3,5x techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 55

13 techtextile building 4410AZ MULTICOVERING EXTRA 4400WO MULTICOVERING PROTEZIONE DALLE INTEMPERIE Teloni impermeabili, dotati di rinforzi ed occhielli metallici sul perimetro. 4400WO MULTICOVERING - Tela leggera di colore verde da un lato e metallizzato dall altro. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA - Tela pesante e robusta di colore azzurro da un lato e metallizzato dall altro. 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL - Polietilene doppio strato rinforzato con reticolo tessuto. Colore trasparente ideale per chiudere terrazzi, balconi e verande di roulottes. PROTECTION FROM BAD WEATHERING CONDITIONS Waterproof sheets equipped with reinforcements and metallic eyelets on the perimeter. 4400WO MULTICOVERING - Light sheet in green colour on one side and metalized grey on the other side. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA - Heavy and strong sheet in blue colour on one side and metalized grey on the other side. 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL - Double layer polyethylene sheet with reinforcing woven mesh. Transparent colour, ideal for closing terraces, balconies and verandas of roulottes. 4410AZ MULTICOVERING EXTRA angoli rinforzati strong reinforced corners 4420BT MULTICOVERING CRYSTAL 56

14 Protezione dalle intemperie Protection from bad weathering conditions 4400WO MULTICOVERING Telo plastificato sui due lati, stabilizzato ai raggi UV, bordo rinforzato, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli, peso g. 80/m 2 ca. Colore: un lato verde oliva e l altro grigio metallizzato. Sheet plasticized on both sides, UV rays resistant, 4 plastic-reinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m, g. 80/m 2 approx. Colour: olive green on one side, metallized grey on the other side. telo/sheet m. 2x telo/sheet m. 3x telo/sheet m. 4x telo/sheet m. 4x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 6x telo/sheet m. 6x telo/sheet m. 8x telo/sheet m. 10x AZ MULTICOVERING EXTRA Telo plastificato sui due lati, stabilizzato ai raggi UV, bordo rinforzato, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli, peso g. 200/m 2 ca. Colore: un lato blu e l altro grigio metallizzato. Sheet plasticized on both sides, UV rays resistant, 4 plastic-reinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m, g. 200/m 2 approx. Colour: blue on one side, metallized grey on the other side. telo/sheet m. 2x telo/sheet m. 3x telo/sheet m. 3x telo/sheet m. 3x telo/sheet m. 4x telo/sheet m. 4x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 5x telo/sheet m. 6x telo/sheet m. 6x telo/sheet m. 8x telo/sheet m. 10x BT MULTICOVERING CRYSTAL Polietilene doppio strato rinforzato con rete tessuta, estremamente resistente allo strappo, stabilizzato ai raggi UV, dotato di occhielli metallici ad ogni metro, rinforzo ai quattro angoli peso g. 160/m 2 ca. Double layer polyethylene sheet with reinforcing woven mesh, extremely resistant against jerks, UV rays resistant, 4 plasticreinforced corners, reinforcing rope all along the perimeter, aluminium eyelets every 1m., g. 160/m 2 approx. telo/sheet m. 2x telo/sheet m. 2x telo/sheet m. 2,5x telo/sheet m. 3x techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 57

15 techtextile building 1413BL BIG-BAG AMIANTO CONTENITORI E SACCHI Sacchi in polipropilene dotati di cinghie di sollevamento. Appositamente studiati per l impiego cantieristico: 1400 SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO: robusto sacco in bandella di polipropilene. 1410BL BIG BAG CON VALVOLA DI SCARICO 1411BL BIG BAG CANTIERI 1413BL BIG BAG AMIANTO (omologato ONU 13H3Y) 1414BL STORAGE BAG AMIANTO BAGS AND CONTAINERS Polypropylene bags equipped with lifting belts, suitable for shipbuilding use: 1400 SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO: strong bag made of polypropylene tape. 1410BL BIG BAG CON VALVOLA DI SCARICO 1411BL BIG BAG CANTIERI 1413BL BIG BAG AMIANTO (omologation code ONU 13H3Y) 1414BL STORAGE BAG AMIANTO 1413BL BIG-BAG AMIANTO 1411BL BIG-BAG CANTIERI 58

16 Contenitori e sacchi Bags and containers 1400BL SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO Sacchi in polipropilene multiuso, colore bianco latte. PP multipurpose bags, white colour. cm. 60x cm. 80x cm. 100x cm. 130x BL BIG-BAG CON VALVOLA DI SCARICO Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensione cm. 90x90x120, chiusura superiore a caramella e valvola di scarico sul fondo. Dotati di 4 cinghie di sollevamento. Portata kg Fattore di sicurezza 5/1. Disposable PP bags stabilized against UV rays, dimension 90x90x120 cm, skirt closing top and discharge valve on the bottom. Equipped with 4 lifting belts. Capacity 1500 kg. Safety factor 5/ BL BIG-BAG CANTIERI Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensioni cm. 90x90x125, bocca aperta con orlatura, fondo chiuso. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento, fornite con protezioni di sicurezza. Portata Kg Fattore di sicurezza 5/1. Disposable PP bags stabilized against UV rays, dimension 90x90x125 cm, edge with fringing, stand up bottom. Equipped with 4 lifting belts, provided with security guards. Capacity 1500 kg. Safety factor 5/ BL BIG-BAG AMIANTO Sacco in polipropilene omologato ONU 13H3Y monouso stabilizzato ai raggi UV con inserito all interno un liner in PEBD da my 65, dimensione cm. 91x91x105, chiusura superiore a caramella e fondo chiuso. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento. Portata kg Fattore di sicurezza 6/1. Con stampa su due lati del logo Amianto e del codice di omologazione ONU + Diamantino in ADR classe 9. Disposable PP bags, ONU 13H3Y approved, stabilized against UV rays with a PEBD 65 my liner inserted inside, dimension 91x91x105 cm, skirt closing top and stand up bottom. Equipped with 4 lifting belts. Capacity 1000 kg. Safety factor 6/1. Printed the logo Asbestos and ONU approval code + Diamantino in ADR class 9, on both sides BL STORAGE BAG Sacco in polipropilene monouso stabilizzato ai raggi UV, dimensione: cm. 260x120x30, aperto con Flap e provvisto di lacci di chiusura, fondo piatto. 4 cinghie rinforzate per il sollevamento. Portata kg Fattore di sicurezza 5/1. Polipropilene bag stabilized against UV rays for asbestos plate transport, dimension 260x120x30 cm, flap opening and closing laces. Equipped with 4 lifting belts. Capacity kg Safety factor 5/1. 10 techtextile - building p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n pezzi per pallet = n pieces per each pallet = n pezzi per confezione = n pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 59

17 L AZIENDA Il gruppo ARRIGONI opera nel settore tessile tecnico dal Nel 1959 inizia la produzione di reti in polietilene. Ha oggi 50 anni di esperienza nel settore delle reti protettive. È ubicato in Italia, con 2 sedi: Uggiate Trevano (Como) e Putignano (Bari). Gli stabilimenti hanno una superficie coperta di mq ed insistono su un area complessiva di mq La capacità produttiva è di oltre 3500 ton/anno di tessuti a rete, pari a 50 milioni di metri quadrati (5000 ettari) di una rete di peso medio. La vasta gamma di reti e di tessuti fabbricati dal gruppo è integrata con accessori ed altri prodotti provenienti da primarie aziende e comunque controllate dal laboratorio Arrigoni. L unità produttiva di Putignano Il team ARRIGONI è qualificato, capace e competente. È caratterizzato da passione e slancio innovativo; dedica alla qualità ed alla affidabilità del prodotto una energia piena di talento. Il gruppo è finanziariamente solido; gli impianti di estrusione, di tessitura e di converting sono all avanguardia della tecnica. L attività di R&D ed il Controllo Qualità sono il main focus della Società. ARRIGONI è presente in 50 paesi del mondo tramite i propri distributori. In Italia la presenza è importante e capillare: ARRIGONI è infatti leader di settore ed il marchio è sinonimo indiscusso di prodotto di alta qualità. Il rapporto dell azienda con i rivenditori selezionati ARRIGONI è strettissimo ed è gestito attraverso una rete di agenti professionali e qualificati.

18 I punti di forza Gli impianti per la produzione: le linee per la produzione del filato ad alta tenacità Arlene sono modernissime e di altissima tecnologia, dotate di sofisticati sistemi di miscelazione e controllo. Questo consente di ottenere fibre accuratamente stabilizzate ai raggi U.V., di alta resistenza e durevoli nel tempo. Le macchine tessili sono fabbricate da primari costruttori (Sulzer Rüti - ch e Karl Mayer - de) e garantiscono l uniformità e la precisione dimensionale dei tessuti a rete. Le reti ARRIGONI ad alta tenacità e di lunga durata sono, per l utilizzatore, un investimento valido per molti anni. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! La gamma dei prodotti e il servizio: ARRIGONI propone una gamma prodotti molto articolata che comprende reti in monofilo e bandella (piane e raschel). Un magazzino di oltre mq coperti di prodotto finito è a disposizione dei clienti. L imballaggio e la presentazione del prodotto sono curati nell estetica e nella funzionalità. ARRIGONI è un partner presente e credibile sempre pronto ad assistere il cliente prima e dopo la vendita. Il marchio ARRIGONI: significa serietà ed alta qualità. I prodotti sono rigorosamente controllati e sono il risultato di: un attenta scelta delle materie prime: solo granuli vergini da primari produttori europei un metodo di fabbricazione ad alta tecnologia un team di produzione esperto e qualificato. L eccellenza nella qualità: i test comparativi di invecchiamento accelerato, effettuati sui nostri prodotti e su quelli dei competitors, dimostrano che le reti ARRIGONI sono ad alta tenacità e di lunga durata: il prodotto Arrigoni non è un acquisto ma un investimento. Il nostro laboratorio di controllo qualità garantisce la costanza di rigorosi standard. Il DNA della rete: le reti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità: Arrigoni garantisce e firma e il prodotto. The factory Arrigoni group has been in the technical textile sector since In 1959 it started production of nets in polyethylene. It has 50 years of experience in the field of protection nets. In Italy there are 2 plants: Uggiate Trevano (Como) and Putignano (Bari). The covered surface is 22,000 m2, but the total surface has an area of 60,000 m2. Production capacity is of more than 3500 tonnes/year of nets, which equates to 50 million square meters of net (5000 hectares) with medium weight. The great range of nets and fabrics produced by Arrigoni group also includes accessories and other articles which are produced by important companies and these are always tested in our laboratory. Production plant in Putignano Arrigoni s team is qualified, knowledgeable and competent. It is characterized by passion and innovation momentum; it dedicates to the quality and reliability of the product, an energy full of talent. The group is financially solid; extrusion, weaving and converting equipments are in the vanguard of technology. R & D activity and Quality Control are the main focus of the Company. ARRIGONI is present in 50 countries throughout the world, thanks to its distributors. In Italy its presence is very important: in fact it is the leader in this field and its mark is confirmation of high quality. Arrigoni s relationship with selected distributors is very close and is managed through a network of qualified and professional agents. The power of the Company The production establishments: the extrusion lines for the production of high tenacity Arlene yarn are very modern and technological, with sophisticated mixture and control systems; it allows us to obtain 100% stabilization to UV ray yarns, high resistance and lasting nets; The weaving and knitting machines are supplied by the most important producers (Sulzer Rüti Ch and Karl Maye De) and they assure uniformity and precision of the nets. Arrigoni nets (high tenacity and long lasting nets) are for the final user a great and valid investment for many years. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! Quality, range of products and services: ARRIGONI proposes a great range of products, including monofilament and tape netting (woven and knitted). A warehouse of more than m2, stocked with products to the value of approx 4 million euros, is available to our customers. The packaging and presentation of the products are properly arranged, in the aesthetic and functionality. ARRIGONI is a loyal partner, present and always ready to support the customer before and after the sale. ARRIGONI mark: it means seriousness and high quality. The products are checked and they are the result of: a great choice of raw materials: only virgin polymer by important European producers; a high technological method of production; an expert and qualified production team. Excellence in the quality : the accelerated weathering tests, made on our products and also on those of our competitors, show that ARRIGONI nets are high tenacity and long lasting nets. Arrigoni products are not a purchase, but a good investment. Our laboratory of quality control assures the consistency of rigorous standards. The net DNA : ARRIGONI nets have a chemical tracer that allows us the recognition: we guarantee and sign the product.

19 10 MOTIVI PER SCEGLIERE ARRIGONI ESPERIENZA Arrigoni nasce nel Inizia a fabbricare tessuti a rete in polietilene nel Da oltre 30 anni le reti Arrigoni sono installate in 50 paesi dai climi più diversi. SOLIDITà Capitale e riserve oltre 9 milioni di euro. Assets (impianti/attrezzature/opifici) per 28 milioni di euro (gruppo Arrigoni/2012/costo storico). Capacità produttiva di 50 milioni di mq/anno (5.000 ettari). ETICA Arrigoni persegue l obiettivo Kalós kai Agathós : il bello è anche buono. Prodotti belli, utili, innovativi. Rispetto per l ambiente (certificazione Emas) e per l uomo: collaboratori, clienti, fornitori. Stabilimenti luminosi ed immersi nel verde. Re-investimento degli utili nella società. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni pone la massima attenzione nel diminuire la propria impronta ambientale, gestendo con cura tutte le fasi della creazione del prodotto, investendo in una causa in cui crede sinceramente. Riduzione delle emissioni in fase di produzione. Maggiore qualità significa maggiore longevità e quindi minor quantità di rifiuti. Responsabilità nella fase di conclusione del ciclo di vita del prodotto (Conai, Polieco). Il 30% dell energia utile al processo di produzione deriva da fonti rinnovabili. TECNOLOGIA E PRODUZIONE Gli impianti di estrusione, tessitura e converting sono ad elevata tecnologia e garantiscono qualità. Estrusori Macchi (I) Telai Karl Mayer (D) e Sulzer (CH). Arrigoni acquista materie prime da fornitori primari di granuli (Liondellbasell) ed additivi (Clariant).

20 LABORATORIO E RICERCA Il laboratorio di analisi e qualità controlla la produzione in tutte le fasi. Dispone tra l altro di: camera climatica (per verificare il comportamento della rete a temperature diverse); Q.U.V. Machine per effettuare test di invecchiamento sui tessuti fabbricati. Arrigoni è da sempre a fianco di Università e Centri di Ricerca in uno slancio di costante innovazione. GAMMA PRODOTTI Una gamma articolata, completa e competitiva di tessuti a rete atti a soddisfare ogni esigenza: reti in monofilo ed in bandella, tessitura piana o raschel. QUALITà E MARCHIO Alta qualità e lunga durata: da sempre il nostro marchio è riconosciuto sul mercato per queste caratteristiche. I tessuti a rete Arrigoni non sono un acquisto ma un investimento da ammortizzare nel tempo. Non prezzo ma TCO Total Cost Ownership Produzione certificata ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 e EMAS Reg. CE 1221/2009. Packaging curato ed attrattivo - Made in Italy. SERVIZIO E RESPONSABILITà Attenzione ai bisogni dei clienti, ascolto, dialogo one to one. Magazzino con oltre 10 milioni di metri quadrati di tessuti. Evasione ordini in tempi brevissimi. Dialogo post-vendita con il cliente. Responsabilità e garanzia sul prodotto fornito. Il DNA della rete: i tessuti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità. STAFF Le donne e gli uomini di Arrigoni hanno capacità, attenzione, entusiasmo e dedizione al lavoro. Un atteggiamento smart consente di seguire (e sovente prevenire) le tendenze del mercato. Sono innamorati del bello ed orgogliosi di fabbricare prodotti utili. 10 good reasons to choose Arrigoni EXPERIENCE Arrigoni group has been in the technical textile sector since In 1959 it started production of nets in polyethylene. Over more than 30 years Arrigoni nets are installed in 50 countries by the most different climates. STRENGTH Capital and reserves are more than 9 million euro. Assets (plants / equipments / factories) are 28 million euro (group Arrigoni/2012/historical cost). Production capacity of 50 million sqm / year (5.000 hectares). ETHICS Arrigoni pursues the aim Kalós kai Agathós : the beautiful is also good. Beautiful, useful, innovative products. Respect for the environment (Emas certification) and for the individual: employees, customers, suppliers. Luminous and surrounded by greenery establishments. New investment of profits in the company. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni takes the greatest care in reducing its environmental trace, carefully managing all phases of the product creation, investing in a case in which we really believe. Reduction of emissions in the production phase. Higher quality means longer life and therefore less waste. Responsibility for the final phase of the life cycle of the product (Conai, Polieco). 30% of the useful energy to the production process comes from renewable sources. TECHNOLOGY AND PRODUCTION Extrusion, weaving and conversion plants are of high technology and ensure quality. Extruders Macchi (I) - Looms Karl Mayer (D) and Sulzer (CH). Arrigoni buys raw materials from the leading suppliers of granules (Liondellbasell) and additives (Clariant). LABORATORY AND RESEARCH The laboratory of analysis and quality controls our production in all stages. It has, amongst other things: a climatic chamber (to verify the conduct of the net at different temperatures) Q.U.V. Machine to make aging tests on the produced nets. Arrigoni is always in contact with Universities and Research Centre s in a burst of constant innovation. PRODUCT RANGE A varied, complete and competitive range of fabrics designed to meet every need: monofilament and tape nets, woven or knitted net. QUALITY AND TRADEMARK High quality and long lasting: our brand has always been recognized in the market for these characteristics. The product Arrigoni in not a purchase, it is an investment that is amortized over the years. Not price but TLC Total Cost Ownership. Certified production: ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 and EMAS Reg. CE 1221/2009. Cared and attractive packaging - Made in Italy. SERVICE AND RESPONSABILITY Attention to customer needs, listening and dialogue one to one. Warehouse with more than 10 million of square meters of fabrics. Order processing in a very short period of time. Post-sale dialogue with the customer. Product liability and warranty. DNA of the net: Arrigoni nets contain a chemical tracer that allows this recognition. STAFF Women and men in Arrigoni have ability, attention, enthusiasm and dedication to work. A smart attitude allows to follow (and often prevent) market trends. The staff is in love with the beautiful, and proud to manufacture useful products.

21 CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS 82 Decorrenza Gennaio Annulla e sostituisce i precedenti. ORDINI Gli ordini sono irrevocabili da parte del committente ma si intendono assunti salvo approvazione della casa. Gli ordini si intendono conferiti previa conoscenza ed approvazione espressa, mediante l ordine, delle presenti condizioni di vendita. L ordine minimo evadibile è di e 500. DATI TECNICI I dati e le istruzioni risultanti dai cataloghi, fogli informativi od altro materiale di comunicazione si intendono a carattere indicativo. Non tutti i prodotti raffigurati nel presente listino prezzi sono in dimensione reale. Arrigoni S.p.A. si riserva di modificare caratteristiche, prezzi, prodotti e confezioni indicati nel listino senza l obbligo di avvisare la propria Clientela. CAUTELE NELL UTILIZZO La più parte dei nostri materiali è termoplastica, suscettibile di forti variazioni dimensionali in presenza di temperature elevate. Tolleranze nelle dimensioni e nei pesi ± 6% all origine. Le fibre sono stabilizzate ai raggi U.V. mediante appropriati additivi. Raccomandiamo di non lasciare il materiale imballato esposto al sole prima dell uso: vi è il rischio di restringimento. L uso di pesticidi chimici, insetticidi e perfino la struttura chimica degli oggetti posti a contatto con il tessuto (ad esempio pali metallici) può generare una precoce degradazione chimica del prodotto. Una degradazione precoce può inoltre essere determinata da parametri ambientali, condizioni e/o clima inusuali della superficie interessata. Arrigoni S.p.A. non garantisce il mantenimento delle variabilità cromatiche su differenti lotti di produzione. Il cliente si impegna ad utilizzare i prodotti secondo le indicazioni fornite dal fabbricante. Arrigoni S.p.A. non è responsabile di danni causati a persone e/o cose per uso improprio dei prodotti e/o per la loro cattiva conservazione. PREZZI Ai prezzi indicati va aggiunta l IVA nella percentuale in vigore all atto della cessione del bene. GARANZIA Tutti i prodotti sono fabbricati con materiale di prima scelta ed accuratamente stabilizzati ai raggi U.V. Arrigoni S.p.A. sostituirà gratuitamente i prodotti con accertati difetti di fabbricazione o ne rifonderà il prezzo qualora la sostituzione non sia possibile. La garanzia non copre difetti provocati da incuria, manomissioni o cattiva conservazione del prodotto. La garanzia decade se la merce è stata in parte utilizzata. I reclami dovranno essere inoltrati: entro 8 giorni dal ricevimento della merce per i vizi palesi entro 30 giorni per vizi occulti obbligandosi il compratore a verificare la merce entro tale termine. In nessun caso Arrigoni S.p.A. è responsabile per garanzie, risarcimenti e responsabilità diverse da quelle qui previste; in particolare per danni diretti o indiretti (trasporti, mancato guadagno, ecc.) FORO COMPETENTE Foro competente per qualsiasi controversia tra Arrigoni S.p.A. e l acquirente è l Autorità Giudiziaria di Como. ADDEBITI PER CONFEZIONE cucitura longitudinale di rotoli standard e 0,30/m. orlatura ed inserimento fune da mm. 4 e 0,50/m. messa a misura di un rotolo standard e 0,16/m 2 teli confezionati: sono ottenuti dall assemblaggio di larghezze standard (es. m. 8 = m ). La misura dichiarata è lorda e non tiene conto degli sfridi di processo. e 0,30/m 2 ogni singolo pezzo confezionato comporta un costo fisso di e 20,00. Valid from January The current price list supercedes and replaces previous ones. ORDERS The orders, which are irrevocable, must be approved by the Company. The orders are provided once the buyer understands and accepts the present conditions of sale by means of an order. We can accept orders with a minimum value of e TECHNICAL DATA The information and instructions found in the catalogue along with informative sheets and other material are approximative. Not all products shown in the current price list are actual size. Arrigoni S.p.A. reserves the right to modify prices, products or packaging in the price list without notifying customers. CAUTION Most of our materials are thermoplastic, which are subject to distortion in high temperatures. Dimension and weight tolerance is ± 6%. The fibres are anti U.V. rays treated. We exhort not to leave the material exposed to the sun before the use: there is the risk it shrinks. The use of chemical pesticides and insecticides and even the chemical composition of objects placed in contact with the material (for example-metal posts) can generate a premature chemical deterioration of the product. A premature deterioration can also be caused by unusual climatic environmental conditions in the said area. Arrigoni S.p.a does not guarantee identical colour tones on different manufactured lots. The client must use the products in conformity to the instructions provided by the manufacturer. Arrigoni S.p.a is not held responsible for damages caused by people and/or things due to improper use and/or inadequate conservation of its products. GUARANTEE All products are manufactured using first class materials and are U.V. treated. Arrigoni S.p.A. will replace any product with manufacturing defects, at no cost to the customer or will give a refund when no substitution is possible. The guarantee does not cover defects caused by negligence, poor handling or storage of the product. The guarantee is invalid if the products have been used. Any complaints must be presented within 8 days of receipt of merchandise, whether there are obvious or hidden defects. Buyers must present any complaints for goods with hidden defects within 30 days of receipt. Arrigoni S.p.A. is in no way responsible for guarantees, compensation or any responsibility other than those foreseen, specifically any direct or indirect damage (caused by transportation or relating to lack of earnings etc.). LEGAL DISPUTES Any dispute between Arrigoni S.p.A. and the buyer must be made to the Autorità Giudiziaria in Como, (Judicial Authorities). PACKAGING CHARGES extra charge for longitudinal sewing of standard rolls e 0,30/m. extra charge for the bordering of sheets including the fitting of 4 mm. cord e 0,50/m. extra charge for different length on standard roll e 0,16/m 2 sheets on packaged: they are obtained assembling standard widths (es. m. 8 = m ). The declared size is gross and it doesn t take into consideration possible scraps of the process. extra charge of for every package e 20,00.

22 ARRIGONI SpA I Uggiate Trevano (Co) ITALIA Tel Fax EXPORT Tel Fax

price list 2 CATALOGUE 014 2014

price list 2 CATALOGUE 014 2014 price list 2014 guida al listino price list guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti ad alta tenacità e lunga durata per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità:

Dettagli

price list 2 CATALOGUE

price list 2 CATALOGUE price list 2014 guida al listino price list guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti ad alta tenacità e lunga durata per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità:

Dettagli

price list 2 CATALOGUE 014 2014

price list 2 CATALOGUE 014 2014 price list 2014 guida al listino price list guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti ad alta tenacità e lunga durata per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità:

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

RECINZIONI E COPERTURE. teli pacciamatura weed barrier mat

RECINZIONI E COPERTURE. teli pacciamatura weed barrier mat teli pacciamatura weed barrier mat Teli multiuso per pacciamatura Colore Nero UV stabilizzato Facile da usare Permette al suolo di respirare e all acqua di impregnare Weed barrier mat Black colour UV stabilized

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI.

CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI. CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI. CATALOGUE 2017 ThANk you FOR choosing ARRIGONI NETS. We ARE PROud TO be your supplier. GUIDA AL CATALOGO

Dettagli

ITALIANO. Efficace Igienico Rispetta l ambiente. Soluzioni innovative per la gestione dei rifiuti e l imballaggio

ITALIANO. Efficace Igienico Rispetta l ambiente. Soluzioni innovative per la gestione dei rifiuti e l imballaggio ITALIANO Efficace Igienico Rispetta l ambiente Soluzioni innovative per la gestione dei rifiuti e l imballaggio Alcune immagini della produzione di Longopac presso lo stabilimento Paxxo di Malmö, Svezia.

Dettagli

La gamma più simpatica che c è!

La gamma più simpatica che c è! La gamma più simpatica che c è! The cutest range ever! INDICE INDEX Carta igienica Toilet paper 4 Asciugatutto Kitchen towel 6 Bobina Multipurpose roll 7 Fazzoletti Handkerchiefs 8 Tovaglioli Napkins 9

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

MARCEGAGLIA. steel building the world

MARCEGAGLIA. steel building the world MARCEGAGLIA steel building the world 1 Marcegaglia è un gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio, con 5 milioni di tonnellate lavorate ogni anno. La competenza sviluppata nel

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

teli pacciamatura weed barrier mat

teli pacciamatura weed barrier mat teli pacciamatura weed barrier mat Teli multiuso per pacciamatura Colore Nero UV stabilizzato Facile da usare Permette al suolo di respirare e all acqua di impregnare Weed barrier mat Black colour UV stabilized

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI.

CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI. CATALOGO 2017 GRAZIE PER AVER SCELTO LE RETI ARRIGONI. SIAMO ORGOGLIOSI DI ESSERE VOSTRI FORNITORI. CATALOGUE 2017 ThANk you FOR choosing ARRIGONI NETS. We ARE PROud TO be your supplier. GUIDA AL CATALOGO

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

price list 20 CATALOGUE 14 2014

price list 20 CATALOGUE 14 2014 price list 2014 guida al listino price list guide Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti ad alta tenacità e lunga durata per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità:

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

La gamma completa più simpatica che c è!

La gamma completa più simpatica che c è! La gamma completa più simpatica che c è! Veli Plies Goffratura Punta a Punta Point to Point embossing Goffratura Desl Desl embossing Strappi Sheets Estrazione interna Center pull Rotoli Rolls h. l. Formato

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli

Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli 06 Art. 480-482 - 483-470 - 472-473 pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø mm 400 (Art.480) e Ø mm 660 (Art.470). Lo sgabello può montare una base cromata, che lo rende mm 60 più

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

LE MIGLIORI MEMBRANE TRASPIRANTI & SCHERMI AL VAPORE

LE MIGLIORI MEMBRANE TRASPIRANTI & SCHERMI AL VAPORE LE MIGLIORI MEMBRANE TRASPIRANTI & SCHERMI AL VAPORE PROTEZIONE ESTERNA PER CASE IN LEGNO E BUNGALOW LISTINO PREZZI 01 Condizioni di vendita - da 1 a 5 rotoli + costo trasporto - da 6 a 10 rotoli contributo

Dettagli

settore Food & Beverage Ingrosso e Distribuzione

settore Food & Beverage Ingrosso e Distribuzione settore Food & Beverage Ingrosso e Distribuzione Impianti per Meccanica Impianti per Meccanica L AZIENDA Euroscaffale Srl è un azienda affermata e dinamica nata negli anni 90, operante su tutto il territorio

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

Petri Dishes. Medical technology

Petri Dishes. Medical technology Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. PRODOTTI PER LA MICROBIOLOGIA

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI La nostra più grande ambizione è quella di riuscire a rendere reali le vostre idee. Perchè? Dal 1976 professionalità ed esperienza al vostro servizio Perché l impegno, la

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

I L A M I N A T I I N V E T R O R E S I N A

I L A M I N A T I I N V E T R O R E S I N A I L A M I N A T I I N V E T R O R E S I N A Brianza Plastica, da oltre quarant anni, progetta e realizza esclusivamente prodotti per la copertura e il termoisolamento di edifici residenziali ed industriali.

Dettagli

1 m* 50 m = 50 sqm/roll. Rete di rinforzo per sistemi di isolamento termico esterno (ETICS)

1 m* 50 m = 50 sqm/roll. Rete di rinforzo per sistemi di isolamento termico esterno (ETICS) SCHEDA TECNICA PRODOTTO TECHNICAL DATASHEET RETI PORTAINTONACO IN FIBRA DI VETRO FIBERGLASS MESH NET REINFORCEMENT Rete per isolamento a cappotto, prodotta in filati di fibra di vetro con apprettatura

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

Reti di sicurezza tipo " S "

Reti di sicurezza tipo  S Reti di sicurezza tipo " S " Reti anticaduta Safety nets "S" type safety nets 50 Reti anticaduta Genesi Italia, be safe. Safety nets Protezione Colletiva Sistemi provvisori di protezione collettiva. Provisional

Dettagli

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy STRATI S T PLUS S T PLUS Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy Tel. +39 0536 838779 Fax. +39 0536 838078 info@stservices.it www.stservices.it STRATI 1 STRATI Una ricerca costante per

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

HEMPACORE. Protezione antincendio passiva

HEMPACORE. Protezione antincendio passiva HEMPACORE Protezione antincendio passiva Durabilità La robustezza dei nostri rivestimenti riduce al minimo i danni connessi al trasporto e alla movimentazione. Potete contare sulla qualità per una lunga

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

NASTRI SPECIALI NASTRI SPECIALI MAC AUTOADESIVI

NASTRI SPECIALI NASTRI SPECIALI MAC AUTOADESIVI NASTRI SPECIALI Studiati per soddisfare ogni esigenza nel mondo del fai da te e nelle piccole riparazioni domestiche. Sono tutti concepiti attraverso mirate politiche di ricerca e sviluppo per ottenere

Dettagli

KNITTING & CROCHET MAGLIA & UNCINETTO

KNITTING & CROCHET MAGLIA & UNCINETTO KNITTING & CROCHET MAGLIA & UNCINETTO Knitting & Crochet KNITTING & CROCHET FERRI & UNCINETTI Strong and durable, Milward knitting pins and crochet hooks prevent distortion during usage. Lightweight, with

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Consolle DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso

Dettagli

Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da polimerizzare a raggi UV, per pavimenti e segnaletica.

Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da polimerizzare a raggi UV, per pavimenti e segnaletica. 1 SCHEDA INTRODUTTIVA 08-04-2012 Tecnologia ai raggi UV per la realizzazione istantanea di linee e segnaletica di sicurezza. Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da

Dettagli

RETE SICURA RETE SICURA

RETE SICURA RETE SICURA Manuale di montaggio RETE SICURA RETE SICURA Larghezza della maglia Larghezza della maglia A) Sicura 1. Luogo e scopi d impiego La rete Sicura ferma persone o oggetti che precipitano. Viene utilizzata

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE

Dettagli

MAESTRI DI POSA Qualità, lunga durata dei prodotti e semplicità di trasporto.

MAESTRI DI POSA Qualità, lunga durata dei prodotti e semplicità di trasporto. MAESTRI DI POSA Qualità, lunga durata dei prodotti e semplicità di trasporto. MAESTRI DI POSA Qualità, lunga durata dei prodotti e semplicità di trasporto. SERVIZI QUALITA SUPERIORE Polyglass ha creato

Dettagli

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. guarnizioni Gaskets Art. 620 Set guarnizioni Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Asbestos-free flat gasket Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

Dettagli

WIRE FOR SMEARING MACHINE

WIRE FOR SMEARING MACHINE FILO PER MACCHINE SPALMATRICI 20662/051 20661/051 20667/051 WIRE FOR SMEARING MACHINE 20661/051 Filo Ø 3 mm. bobina S-M Kg. 1,5 20661/051 Wire Ø 3 mm. spool S-M Kg. 1,5 20662/051 Filo Ø 3 mm. bobina S-M

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

SAP per centralizzare tutte le informazioni aziendali

SAP per centralizzare tutte le informazioni aziendali Grandi Navi Veloci. Utilizzata con concessione dell autore. SAP per centralizzare tutte le informazioni aziendali Partner Nome dell azienda Ferretticasa Spa Settore Engineering & Costruction Servizi e/o

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it START GIEMME Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it CAMPIONARIO ROTOLI (CLICK SULLE ICONE PER LE INFORMAZIONI TECNICHE) SAMPLE ROLLS

Dettagli

SETTORE ELETTRICO. Tubo corrugato doppia parete per passaggio cavi

SETTORE ELETTRICO. Tubo corrugato doppia parete per passaggio cavi SETTORE ELETTRICO Tubo corrugato doppia parete per passaggio cavi SYSTEM GROUP 02.2016 TUBO CORRUGATO PER PASSAGGIO CAVI Blackcor, il tubo corrugato doppia parete per passaggio cavi di Italiana Corrugati,

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

ACCOPPIATI BARRIERA BARRIER MATERIALS

ACCOPPIATI BARRIERA BARRIER MATERIALS ACCOPPIATI BARRIERA BARRIER MATERIALS I nostri ACCOPPIATI BARRIERA a specifica MIL-PRF-131 J - classe 1 - NF H 00310 classe IV - TL8135-0003 tipo 1 - DIN 55 531-1 tipo 1 - DEF standard 81-75/2 tipo 1 grado

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Vertical Splice Closure AO-VFC01 AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

... "'1iiI.oII~~"""iIII -- IIIIIIi . I - ;)I. ] ' 0-'! f ~".~ ] ~ -- o!... certified natural dyed veneer. i labu. I;j FSC :: ~~ ::

... '1iiI.oII~~iIII -- IIIIIIi . I - ;)I. ] ' 0-'! f ~.~ ] ~ -- o!... certified natural dyed veneer. i labu. I;j FSC :: ~~ :: -...... "'1ii.o~~"""i -- i. ] ' 0-'! f ~".~ ] ~ -- o!... - ;) - - piallaccio naturale tinto certificato' certified natural dyed veneer i labu :: :: ~~ :: ;j FSC spessore mix lungl}ezze mix larghezze qualltita

Dettagli

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

COMPANY PRESENTATION

COMPANY PRESENTATION COMPANY PRESENTATION 1946-2006 dal 1946 nel settore della carpenteria meccanica from 1946 in mechanical carpentry job Pugliese Industria Meccanica occupa una posizione di primissimo piano nella produzione

Dettagli

Containers. Medical technology

Containers. Medical technology Containers Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. Containers Urintainer

Dettagli