II Consiglio di Stato
|
|
- Giovanni Martinelli
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 numero Bellinzona 562 fr 1 17 febbraio 2016 Repubblica e Cantone Ticino II Conglio di Stato Ufficio federale delle strade USTRA 3003 Berna Indagine conoscitiva concernente l'aggiornamento dei requiti tecnici dei veicoli stradali Signor Direttore, con riferimento alla citata indagine conoscitiva promossa dall'ufficio federale delle strade USTRA, le trasmettiamo il nostro parere per il tramite dell'allegato questionario. Voglia gradire, egregio Direttore, l'espresone della nostra stima. PER IL CONSIGLIO DI STATO Il Pr idente: Il Canc iere: bbi G Gianella Allegato: - Questionario Copia per conoscenza a: - Dipartimento delle istituzioni (di-direti.ch); - Segreteria generale del Dipartimento delle istituzioni (di-sq(eti.ch); - Sezione della circolazione (di-sc.direzioneeti.ch); - Deputazione ticinese alle Camere federali (joerq.debernardieti.ch, nicolo.parenteeti.ch; renata.gottardi@ti.ch, sara.querraeti.ch); - Pubblicazione in Internet ti
2 Parere presentato da: Cantone: [E] Mittente: Conglio di Stato del canton Ticino 6500 Bellinzona Associazione, organizzazione, altri: LI Se posbile, inviare il questionario debitamente compilato per via elettronica (in formato Word *.doc o *.docx). Aggiornamento dei requiti tecnici per i veicoli stradali Domande 1. Siete fondamentalmente d'accordo con la proposta di modifica dell'ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le egenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)? sl In alcuni punti la soluzione proposta differisce dalla legislazione UE. Per rendere più semplice il compito di utenti ed autorità d'esecuzione segnala l'opportunità di uniformare le due normative, salvo che imporanti interes svizzeri lo giustifichino. 2. Concordate con l'obbligo di determinare il peso a vuoto degli autoveicoli adibiti ad abitazione con serbatoi delle acque chiare pieni (art. 7 cpv. 1)? 3. Concordate con l'autorizzazione dei cingoli montati sui quadricicli a motore (art. 10 cpv. 1 lett. c)? 4. Concordate con la precisazione della definizione del tipo di veicolo «trattore» (art. 11 cpv. 2 lett. h)? IS) 5. Concordate con l'adeguamento della definizione del tipo di veicolo per le motoleggere di cui all'articolo 14 lettera b numeri 1 e 2? 1 / 10
3 6. Concordate con l'adeguamento della definizione del tipo di veicolo «slitta a motore» (art. 14 lett. c)? (S) 7. Concordate con l'adeguamento della definizione del tipo di veicolo per i quadricicli leggeri a motore e i quadricicli a motore (art. 15 cpv. 2 e 3)? E O NO 8. Concordate con la proposta di non prescrivere più un sellino per i velocipedi (art. 24 cpv. 1)? IS] 9. Concordate con la menzione esplicita della posbilità per gli uffici della circolazione stradale di delegare gli esami tecnici completi (art. 31 cpv. 3 e 34 cpv. 5 )1s)? IS1 10. Concordate con la proroga a tre anni del termine per il primo esame periodico di autocarri, semirimorchi e rimorchi di trasporto secondo la proposta di cui all'articolo 33 capoverso 2 lettera atm, e capoverso 2ter? IS) L'aumento dei termini di collaudo per determinate categorie di veicoli pesanti è di principio difficilmente comprenbile dal punto di vista della curezza stradale. Infatti il buono stato del parco veicoli svizzero con ogni probabilità dovuto anche all'effettuazione del collaudo annuale. La proposta tiene parzialmente conto di questo aspetto in quanto, a titolo di compromesso, limita la modifica dei termini a 3 anni, al primo collaudo e unicamente per certe categorie di veicoli pesanti. Pertanto, visto il tangibile sgravio organizzativo e finanziario a favore dei detentori, preavviamo favorevolmente la proposta. 11. Concordate con la proposta di esentare dall'obbligo dell'esame periodico i rimorchi con peso totale masmo di 750 kg trainati da carri con motore industriale, carri di lavoro, veicoli agricoli e monoas (art. 33 cpv. 2 lett. e n. 5) nonché i rimorchi di lavoro con peso totale masmo di 750 kg (art. 33 cpv. 2 lett. e n. 6)? 2 / 10
4 12. Concordate con la proposta di escludere dalla misurazione della lunghezza gli attacchi dei tamponi paracolpi di materiale elastico e i supporti retrattili per il trasporto di carrelli elevatori, includendo invece le condotte d'aspirazione dell'aria (art. 38 cpv. 1 lett. h, I e t)? ONO 13. Concordate con la proposta secondo cui gli autoveicoli non devono più essere necessariamente idonei al montaggio di catene da neve (art. 63 cpv. 2)? 14. Concordate con la proposta di riconoscere la funzione di fissaggio del carico alle carrozzerie rinforzate secondo la norma EN in presenza di un piano che illustri la corretta dispozione del carico (art. 66 cpv. ibis)? 15. Concordate con la dispozione relativa alle superfici altamente riflettenti dei veicoli stradali (art. 69 cpv. ibis)? El NO 16. Concordate con la proposta di consentire la presenza di elementi luminescenti o retroriflettenti su veicoli di polizia, servizio doganale, servizio antincendio e servizio sanitario abolendo il vincolo che prevede la dotazione di luce blu (art. 69 cpv. 3)? 17. Concordate con la proposta secondo cui le autorità esecutive cantonali possono autorizzare montaggio e azionamento di unità di illuminazione conformi ai requiti tecnici delle norme internazionali in materia senza che a assolutamente necessaria un'approvazione parziale UE o UNECE o una valutazione della conformità (art. 72a)? 3 / 10
5 LI NO 18. Concordate con la posbilità di deroga alla distanza minima tra le luci di circolazione diurna in caso di retrofit (dispozione trantoria relativa all'art. 76 cpv. 5 lett. a)? E LI NO 19. Concordate con la proposta di autorizzare 91i avvisatori acustici di retromarcia per i veicoli raccolta rifiuti e gli autoveicoli pesanti (art. 82 cpv. 1 ter)? LI NO 20. Concordate con la proposta di aumentare il carico per asse ammesso per i carri di lavoro (art. 95 cpv. 2 lett. B e cpv. 3)? O [E] NO Una maggior presone sugli as pue, avere conseguenze negative sull'infrastruttura stradale e ben difficilmente i detentori faranno capo ai prescritti pneumatici a basso impatto usurante, a per ragioni pratiche che di imposbilità del controllo da parte delle autorità di polizia. 21. Concordate con la proposta di concedere deroghe alle dispozioni sulle caratteristiche della parte frontale dei veicoli in relazione alla protezione dei pedoni agli autoveicoli leggeri che devono essere equipaggiati con attrezzature frontali nei ca menzionati (art. 104a cpv. 2's e 2ter)? LINO 22. Concordate con l'obbligo di installare cinture di curezza sugli autoveicoli di lavoro e i trattori con velocità masma per costruzione superiore a 40 km/h nonché su tutti i trattori e i carri con motore dotati di struttura protettiva antiribaltamento (art. 106 cpv. 5)? O NO 23. Qualora approviate l'articolo 106 capoverso 5 (domanda 22), concordate anche con la conseguente estenone della deroga dall'obbligo di allacciare la cintura di curezza (art. 3a cpv. 2 lett. g ONC)? 4 / 10
6 r 13 NO 24. Concordate con l'introduzione dell'obbligo, già vigente nell'ue, di munire di poggiatesta i sedili anteriori più esterni di autofurgoni e furgoncini (art. 106 cpv. 4 e 72 cpv. 5bis)? E NO 25 Concordate con la proposta secondo cui i veicoli di servizio antincendio, polizia, servizio sanitario e servizio doganale possono essere dotati di luci blu supplementari sugli specchi retrovisori esterni e orientate lateralmente (art. 110 cpv. 3 lett. a)? NO 26. Concordate con la proposta di prescrivere la dotazione di dispotivi di avvertimento a luce lampeggiante (posbilità di azionare gli indicatori di direzione con tale funzione) per automobili, furgoncini, autobus e autocarri (art. 111)? E NO 27. Concordate con i requiti per l'apertura delle porte degli autobus (in particolare dispotivo d'apertura d'emergenza dall'esterno; art. 123 cpv. 2)? E Si E NO 28. Concordate con le modifiche relative ai veicoli cisterna e lo (art. 125 cpv. 1, I i e 2)? E NO 29. Concordate con la larghezza e lunghezza masme proposte per i quadricicli leggeri a motore e i quadricicli a motore con carrozzeria chiusa nonché per le slitte a motore (art. 135 cpv. 3)? D Na 5 / 10
7 30. Concordate con la nuova definizione del peso per la clasficazione in categorie di motoleggere, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (art. 136 cpv. 1 e ibis)? 111 NO 31. Concordate con la proposta relativa al carico utile di motoleggere, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (compresa la rinuncia, menzionata nei commenti, a riprendere la riduzione del carico utile dell'ue da 1,5 talt per i tricicli a motore; art. 136 cpv. 2)? Si richiamano le osservazioni formulate alla domanda Concordate con la limitazione dell'equipaggiamento suppletivo incluso nel peso a vuoto di quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore nonché di motoleggere di cui all'articolo 14 lettera b numero 2 (art. 136 cpv. 2b1s)? 33. Concordate con la proposta di definire, analogamente all'ue, il numero masmo di posti consentiti per motoleggere, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (nuovo art. 136a)? El NO Si richiamano le osservazioni formulate alla domanda I. 34. Concordate con la dispozione sull'idoneità alla guida in curva di motoleggere con ruote disposte mmetricamente, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (art. 137 cpv. 3)? 35. Concordate con l'obbligo di accenone automatica dei fari a luce anabbagliante su tutti i motovei- 6 / 10
8 coli nonché sui quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore in assenza di luci di circolazione diurna (art. 140 cpv. 3)? E 36. Concordate con l'obbligo per i quadricicli leggeri a motore, i quadricicli a motore e i tricicli, i motoveicoli con carrozzino laterale e le slitte a motore di presentare due catarifrangenti già a partire da una larghezza di oltre 1,00 m e con l'eccezione al raddoppiamento delle luci proposta per le slitte a motore (larghezza masma consentita 1,50 m) a partire da una larghezza di 1,30 m (art. 142)? E LI NO 37. Concordate con l'obbligo di montare due specchi retrovisori su motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (art. 143 cpv. 1 e 2)? Si 38. Concordate con l'adeguamento all'evoluzione del diritto europeo riguardo all'obbligo di equipaggiare i motoveicoli con stemi di frenata più efficienti (in particolare stemi antibloccaggio; art. 145 cpv. Ibis)? SI 39. Concordate con l'obbligo di equipaggiare con cinture di curezza i sedili dei quadricicli leggeri a motore con un peso di clasficazione di oltre 270 kg (art. 155 cpv. 1)? IS O NO 40. Concordate con l'adeguamento della normativa sull'equipaggiamento con cinture di curezza di quadricicli a motore e tricicli a motore (art. 158)? SI LI NO 41. Concordate con la normativa relativa alla potenza del motore dei quadricicli a motore (art. 159)? 7 / 10
9 E Si EI NO QUESTIONARIO Si richiamano le osservazioni formulate alla domanda Concordate con la precisazione della dispozione tesa a impedire la manipolazione della velocità masma dei ciclomotori (art. 177 cpv. 2)? (El sl ci NO 43. Concordate con l'abrogazione della dispozione relativa al diametro minimo della ruota motrice dei ciclomotori (art. 179 cpv. 4)? Is SI 44. Concordate con la posbilità per le sedie a rotelle a propulone elettrica con velocità masma di 10 km/h di disporre di due posti (art. 181 cpv. 5)? 45. Concordate con la posbilità per le sedie a rotelle motorizzate di essere dotate di carrozzeria chiusa (art. 181 cpv. 6)? A condizione che a dotata di indicatori di direzione. 46. Concordate con la proposta secondo cui i rimorchi del servizio antincendio e della protezione civile devono avere le stesse luci dei rimorchi di lavoro (abrogazione dell'eccezione di cui all'art. 204 cpv. 3)? Sì 47. Concordate con la modifica della regolamentazione relativa agli indicatori di direzione sui velocipedi (art. 216 cpv. 4)? 8 / 10
10 El NO 48. Concordate con l'abrogazione dell'obbligo di dotare le biciclette di un campanello (art. 218 cpv. 2)? Si U NO 49. Concordate con la precisazione relativa all'obbligo di omologazione prima di effettuare un chiptuning (art. 219 cpv. 2 lett. g e h)? E1 50. Concordate con la proposta di modifica dell'allegato 5 OETV (n. 212)? E NO 51. Concordate con la proposta secondo cui gli specchi esterni montati a un'altezza masma dal suolo di 2 m debbano chiuder in caso di leggera presone (allegato 8 n. 22)? Si NO 52. Concordate con la proposta di tener conto del peso dei bagagli per la determinazione del numero di posti degli autoveicoli adibiti ad abitazione (allegato 9 n. 252)? 53. Concordate con l'abrogazione della dispozione secondo cui i motoveicoli possono essere dotati di un solo indicatore di direzione su ciascun lato (allegato 10 n. 52 schema I)? O NO 9 / 10
11 54. Concordate con l'adeguamento delle dispozioni in merito alla regolazione dei fari a luce anabbagliante e fendinebbia (allegato 10 n. 731 e 732; armonizzazione delle prescrizioni nazionali con le norme internazionali)? El NO 10 / 10
Aggiornamento dei requisiti tecnici per i veicoli stradali Risultati dell indagine conoscitiva
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA Aggiornamento dei requisiti tecnici per i veicoli stradali Risultati dell
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del xx.xx.05 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 giugno 995 concernente le esigenze tecniche per
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del xx.xx.2014 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche
Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV; RS )
Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV; RS 741.41) L entrata in vigore delle seguenti proposte di modifica è prevista il 1 ottobre 2016. Definizione
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 16 giugno 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
del 16 novembre 2016 (Stato 15 gennaio 2017)
Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (OETV 3) 741.414
Versione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale.
Versione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale. 741.414 Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli
Ordinanza. del 16 novembre 2016
Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (OETV 3) del 16
Il Consiglio di Stato
numero Bellinzona 2625 sb 1 15 giugno 2016 Repubblica e Canton e Ticino Consiglio di Stato Piazza Governo Casella postale 2170 6501 Bellinzona telefono +4191 814 43 20 fax +41 91 814 44 35 e-mail can-sc@ti.ch
Oggetto e campo d applicazione
Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e i requisiti tecnici per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (ORTV 3) del 1 mm
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) del 2 settembre 1998 Il Consiglio federale svizzero, visti gli
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 16 gennaio 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 maggio 2012) Il Consiglio
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 luglio 2003) Il Consiglio
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli (OETV 2) Modifica del 10 giugno 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 16 novembre 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 15 aprile 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli (OETV 2) Modifica del 10 giugno 200X Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L'ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Modifica del 15 novembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 13 novembre 1962 1 sulle norme della circolazione stradale
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 21 gennaio 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per gli autoveicoli di trasporto e i loro rimorchi
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per gli autoveicoli di trasporto e i loro rimorchi (OETV 1) 741.412 del 19 giugno 1995 (Stato 1 luglio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli
Ordinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato 1 dell ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari secondo la versione
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli e i loro rimorchi 1
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli e i loro rimorchi 1 (OETV 2) 741.413 del 19 giugno 1995 (Stato 1 maggio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8, 9
Ordinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato 1 dell ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari è
LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI
LE DIRETTIVE COMUNITARIE DI CARATTERE COSTRUTTIVO IN RELAZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO: NORMATIVA ESISTENTE E SVILUPPI PREVEDIBILI Bologna, 19 novembre 2002 Fabio Ricci 1 Direttiva quadro 74/150/CEE
Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine
Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine (Ordinanza sulle macchine, OMacch) 819.14 del 2 aprile 2008 (Stato 29 dicembre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 16 capoverso
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Modifica del 24 giugno 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 13 novembre 1962 1 sulle norme della circolazione stradale è
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 6 settembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Accordo del 20 marzo 1958
Accordo del 20 marzo 1958 concernente l accettazione di prescrizioni tecniche uniformi per i veicoli a ruote, gli equipaggiamenti e i pezzi che possono essere installati o usati in veicoli a ruote, nonché
DIRETTIVA 2009/68/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
L 203/52 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 5.8.2009 DIRETTIVA 2009/68/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 13 luglio 2009 relativa all'omologazione dei dispositivi di illuminazione e di segnalazione
Attribuzione del numero di matricola Controllo posticipato dello sdoganamento e dell imposizione
Eidgenössische Zollverwaltung EZV Administration fédérale des douanes AFD Amministrazione federale delle dogane AFD Administraziun federala duana AFD Attribuzione del numero di matricola Controllo posticipato
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 2 settembre 1998 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 10 giugno 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
Versione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale.
Versione non ufficiale. Fa fede solo quella pubblicata nella Raccolta ufficiale. 741.413 Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori e i loro rimorchi (OETV 2) del Il Consiglio federale svizzero,
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori e i loro rimorchi
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori e i loro rimorchi (OETV 2) del 16 novembre 2016 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1 bis e 3, 25 nonché
Classificazione Internazionale dei Veicoli
Classificazione Internazionale dei Veicoli CATEGORIA L: Ciclomotori e Motoveicoli a due, tre e quattro ruote CICLOMOTORI: sono veicoli a motore a due, tre o quattro ruote con velocità non superiore a 45
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli e i loro rimorchi 1
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli e i loro rimorchi 1 (OETV 2) 741.413 del 19 giugno 1995 (Stato 1 luglio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8, 9
Ordinanza concernente i requisiti tecnici per i trattori agricoli e i loro rimorchi (ORTV 2)
Ordinanza concernente i requisiti tecnici per i trattori agricoli e i loro rimorchi (ORTV 2) del 1 mm 2016 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1 bis e 3, 25 nonché
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV)
VI. Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Autofurgoni con sedili supplementari nel vano di carico Art. 11 cpv. 2 lett. e Autoveicoli di trasporto secondo il diritto svizzero
ELENCO DELLE PRESCRIZIONI PER L OMOLOGAZIONE DEI VEICOLI Direttive particolari con i relativi decreti di recepimento ed i regolamenti ECE equivalenti
ELENCO DELLE PRESCRIZIONI PER L OMOLOGAZIONE DEI VEICOLI Direttive particolari con i relativi decreti di recepimento ed i regolamenti ECE equivalenti LIVELLO SONORO DM 13.4.2000 70/157/CEE 1999/101/CE
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per gli autoveicoli di trasporto e i loro rimorchi
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per gli autoveicoli di trasporto e i loro rimorchi (OETV 1) Modifica del 6 settembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995
(da inserire nella busta B) ALLEGATO N. 8. Bando 14/ fornitura di n. 7 veicoli commerciali di cui n. 6 con caratteristiche
(da inserire nella busta B) ALLEGATO N. 8 Bando 14/2013 - fornitura di n. 7 veicoli commerciali di cui n. 6 con caratteristiche riferibili alla SCHEDA TECNICA A e n. 1 con caratteristiche riferibili alla
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) 741.41 del 19 giugno 1995 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1
Leggi svizzere sulla circolazione stradale rilevanti per la sicurezza
C upi Rapporto SINUS 2016 / APPENDICE Legislazione Leggi svizzere sulla circolazione stradale rilevanti per la sicurezza Autori: Berna 2016 Regula Stöcklin, Simone Studer upi Ufficio prevenzione infortuni
(Testo rilevante ai fini del SEE) (8) Con la decisione del Consiglio del 29 aprile 2004, (9) Con la decisione del Consiglio del 14 marzo 2005,
28.4.2011 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 108/13 REGOLAMENTO (UE) N. 407/2011 DELLA COMMISSIONE del 27 aprile 2011 che modifica il (CE) n. 661/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto
VEICOLO PER ESAME DI GUIDA
PER DI GUIDA AM 14 Ciclomotore a due ruote Ciclomotore a tre ruote Quadricicli leggeri (minicar) L1e L2e L6e CICLOMOTORE/MINICAR Ciclomotore a due ruote; ciclomotore a tre ruote; o quadri ciclo leggero
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli (OETV 2) 741.413 del 19 giugno 1995 (Stato 10 ottobre 2000) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8, 9 capoverso 1, 25 e
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 2 marzo 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) 741.41 del 19 giugno 1995 (Stato 29 agosto 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1
Ordinanza sul contrassegno ambientale (OCAm)
Ordinanza sul contrassegno ambientale (OCAm) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 106 capoverso 1 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr); visto l articolo
TECHNOSERVICE STUDIO
DIRETTIVA 2003/37/CE del 26maggio2003 relativa all'omologazione dei trattori agricoli o forestali, dei loro rimorchi e delle loro macchine intercambiabili trainate, nonché dei sistemi, componenti ed entità
Regolamento di applicazione della Legge sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore (del 1 dicembre 1992)
7.4.2.2.1 Regolamento di applicazione della Legge sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore (del 1 dicembre 1992) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamata la
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale
Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 13 novembre 1962 1 sulle norme della circolazione stradale è
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) 741.41 del 19 giugno 1995 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1
Figure dei segnali e delle demarcazioni
Figure dei segnali e delle demarcazioni 1.01 Curva a destra (Art. 4) 1.02 Curva a sinistra (Art. 4 1.03 Doppia curva, la prima a destra (Art. 4) 1.04 Doppia curva, la prima a sinistra (Art. 4) 1.05 Strada
Regolamento di applicazione della Legge sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore (del 1 dicembre 1992)
7.4.2.2.1 Regolamento di applicazione della Legge sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore (del 1 dicembre 1992) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamata la
CLASSIFICAZIONE DEI VEICOLI
CLASSIFICAZIONE DEI VEICOLI. Veicoli privi di motore Veicoli a braccia Veicoli a trazione animale Velocipedi (biciclette). Ciclomotori e quadricicli Ciclomotori a ruote Ciclomotori a ruote Quadricicli
Ordinanza concernente le multe disciplinari
Ordinanza concernente le multe disciplinari (OMD) Modifica dell 11 aprile 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 4 marzo 1996 1 concernente le multe disciplinari è modificata come
1.3. Attuazione della mozione 12.3979 «Requisiti agevolati per la mobilità ad assistenza elettrica»
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA N202-0383 Commenti alle proposte di modifica 1. Punti essenziali del progetto
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i trattori agricoli (OETV 2) Modifica del 6 settembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze
Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali
Termine di referendum: 8 luglio 2010 Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Legge sul contrassegno stradale, LUSN) del 19 marzo 2010 L Assemblea federale della
Aspetti normativi e tecnici di sicurezza delle macchine agricole. Omologazione, adeguamento e revisione ai sensi del Codice della Strada
Aspetti normativi e tecnici di sicurezza delle macchine agricole. Omologazione, adeguamento e revisione ai sensi del Codice della Strada Vincenzo Laurendi Parco trattori dal 1960 al 2000 Omologazione
Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento D036128/02 ANNEX.
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 18 dicembre 2014 (OR. en) 16977/14 ADD 1 TRANS 597 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Commissione europea Data: 15 dicembre 2014 Destinatario: Oggetto: Segretariato
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI DECRETO 9 ottobre 2015, n. 193 Regolamento recante norme relative all'individuazione dei criteri di assimilazione ai fini della guida e della circolazione
Supplemento ordinario n. 55 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 65
ALLEGATO II Caratteristiche costruttive e funzionali, equipaggiamento e accertamenti tecnici di idoneità alla circolazione dei veicoli di interesse storico e collezionistico Premessa I veicoli e loro complessi
Tempario Nazionale Prestazioni Tecniche
14 PNEUMATICI AUTOVETTURA SINGOLE muti SINGOLE muti ruota ferro ruota lega pneumatico Run Flat 11 17 REGOLAZIONE ASSETTO POSTERIORE alleamento 8 ruota ferro ruota lega pneumatico Run Flat 26 EQUILIBRATURA
Ulteriore progressione del parco veicoli nel 2016
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 02.02.2017, 9:15 11 Mobilità e trasporti N. 2017-0321-I Veicoli stradali nel 2016 Ulteriore progressione
Modifica alle norme per la definizione, classificazione dei veicoli e la. regolamentazione delle caratteristiche tecniche di cui alla Legge 20
Decreto 24 febbraio 1994 n.17 (pubblicato il 25 febbraio 1994) Modifica alle norme per la definizione, classificazione dei veicoli e la regolamentazione delle caratteristiche tecniche di cui alla Legge
Allegato menzionato La presente circolare è inviata anche alle associazioni e alle organizzazioni interessate.
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA CH-3003 Berna, USTRA Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen Standortadresse: Mühlestrasse
KART (C8) CARENATURE:
KART (C8) DEFINIZIONE: Sono ammessi nella categoria 8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore, che dispongono di una omologazione da parte della Federazione Internazionale
COMANDO POLIZIA MUNICIPALE
COMANDO POLIZIA MUNICIPALE Staff Comandante Ufficio Informazioni Istituzionali Campagna di sensibilizzazione al Codice della Strada Ripassiamo il Codice della Strada.- Art. 63 Traino veicoli. Nessun veicolo
A maggior chiarimento e specificazione dei quesiti posti e ai quali si è già dato risposta, si conferma quanto segue.
A maggior chiarimento e specificazione dei quesiti posti e ai quali si è già dato risposta, si conferma quanto segue. LOTTO 1 RICHIESTA CHIARIMENTI / OSSERVAZIONI: 1) Con riferimento al Disciplinare Tecnico
NUOVE PATENTI DI GUIDA. D. LGS. 18/04/2011 nr. 59
NUOVE PATENTI DI GUIDA D. LGS. 18/04/2011 nr. 59 In base al Decreto Legislativo 59/2011 Note Età Abilita alla guida di: Esame pratico con: AM Sostituisce il Certificato alla Guida dei Ciclomotori C.I.G.C.
CATENE E PNEUMATICI INVERNALI
CATENE E PNEUMATICI INVERNALI IL SEGNALE CLASSICO CHE TROVIAMO SULLE NOSTRE STRADE Il segnale più noto e quello che si trova sulle strade dei nostri Comuni è quello della ruota catenata su fondo blu. Significa
CARRELLI ELEVATORI Norme tecniche per circolazione su strada
Modena, 18 febbraio 2014 CARRELLI ELEVATORI Norme tecniche per circolazione su strada Prescrizioni tecniche per l'immissione in circolazione dei carrelli elevatori, trasportatori o trattori, non immatricolati
Leggi svizzere sulla circolazione stradale rilevanti per la sicurezza
upi Rapporto SINUS 2013 / APPENDICE Legislazione Leggi svizzere sulla circolazione stradale rilevanti per la sicurezza Autori: Berna 2013 Regula Stöcklin, Simone Studer upi Ufficio prevenzione infortuni
Accordo
Traduzione 1 Accordo tra il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni e la Provincia dell Ontario, rappresentata del Ministro dei trasporti, concernente le
CODICI PATENTE CARD DOPO IL
CODICI PATENTE CARD DOPO IL 19.01.2013 Si distinguono in : Ue Armonizzati (codici dal 01 al 99) Nazionali ( 100 e superiore), validi nello Stato membro che ha rilasciato il documento (Patente di Guida)
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) 741.41 del 19 giugno 1995 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi 1
DIREZIONE OBBLIGATORIA DIRITTO DIREZIONE OBBLIGATORIA A SINISTRA
DIREZIONE OBBLIGATORIA DIRITTO DIREZIONE OBBLIGATORIA A SINISTRA Segnali di Obbligo Pagina 1 DIREZIONE OBBLIGATORIA A DESTRA Posti prima di un incrocio obbligano il conducente a proseguire solo nella direzione
Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr)
870.00 Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr) dell' giugno 008 Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni, visti l'art. della Costituzione cantonale e gli art.
- Circolazione stradale - Patenti di guida - Attuazione delle direttive 2006/126/CE e 2009/113/CE - Nuova disciplina
www.lex24.ilsole24ore.com Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Circolare 9 gennaio 2013, n.636 Nuova disciplina in materia di patenti di guida, di cui al decreto legislativo 18 aprile 2011, n.
www.pneumaticisottocontrollo.it
Settore Lavori Pubblici e Territorio ORDINANZA n. 68 PG. N. 72846 del 04/11/2015 Class. N 2015.011.015.004.5 Oggetto: Disciplina della circolazione stradale in periodo invernale La sottoscritta Barbara
Ordinanza sulla navigazione nelle acque svizzere
Ordinanza sulla navigazione nelle acque svizzere (Ordinanza sulla navigazione interna, ONI) Modifica del TT. MMMM 2008 Disegno 30.01.2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sulla navigazione
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) 1 del 27 ottobre 1976 (Stato 21 dicembre 2004) Il Consiglio federale svizzero, visti
Pagamenti Pagamenti Autovetture e Autoveicoli uso promiscuo - annuali frazionati (*) autocarri art. 1, c. 240, l.n. 296/2006 Kw Cv Kw Cv
Autovetture - Autoveicoli Uso Promiscuo - Autobus - Autoveicoli Speciali Motocicli - Rimorchi - Ciclomotori - Quadricicli Leggeri (Minicar) Pagamenti Pagamenti Autovetture e Autoveicoli uso promiscuo -
LE AUTORIZZAZIONI PER LE MACCHINE AGRICOLE E LE MACCHINE OPERATRICI, ECCEZIONALI E L'ESP2009.
LE AUTORIZZAZIONI PER LE MACCHINE AGRICOLE E LE MACCHINE OPERATRICI, ECCEZIONALI E L'ESP2009. Alessandro Bicego Provincia di Bologna ARS2009 ed ESP2009 Attuazione ed aggiornamento Bologna 8 ottobre 2009
DIRETTIVA 2012/36/UE DELLA COMMISSIONE
L 321/54 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 20.11.2012 DIRETTIVE DIRETTIVA 2012/36/UE DELLA COMMISSIONE del 19 novembre 2012 recante modifica della direttiva 2006/126/CE del Parlamento europeo e del
Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 5/127/71,
Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello MSW 45 Tipo 85075 Misura della ruota 8,0 J x 17 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero
Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI
Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg
Dati tecnici. Fresa a freddo elettrica W 350 E
Dati tecnici Fresa a freddo elettrica W 350 E Dati tecnici Larghezza di fresatura max. Profondità di fresatura* 1 Rullo di fresatura Interlinea 350 mm 0 100 mm 12 mm Numero denti di fresatura 38 Diametro
Il D.lgs n. 59 del 18 aprile 2011
aprile 2013 Corpo Polizia Municipale Messina Il D.lgs n. 59 del 18 aprile 2011 Tabella comparativa e coordinata tra gli artt. 47,115,116 e 125 1 a cura della Sezione Ricerche, Formazione e Statistica aprile
Commenti alle proposte di modifica
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA K163-0758 Commenti alle proposte di modifica 1. Modifica dell ordinanza
Sulla strada con le luci accese e la testa sulle spalle! Di giorno meglio la luce di marcia diurna a LED che gli abbaglianti.
Sulla strada con le luci accese e la testa sulle spalle! Di giorno meglio la luce di marcia diurna a LED che gli abbaglianti. Dall'inizio del 2014 è obbligatorio viaggiare con le luci accese anche di giorno.
DIRETTIVA 2013/15/UE DEL CONSIGLIO
L 158/172 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 10.6.2013 DIRETTIVE DIRETTIVA 2013/15/UE DEL CONSIGLIO del 13 maggio 2013 che adegua determinate direttive in materia di libera circolazione delle merci
Nuova ordinanza dell USTRA concernente l ordinanza sul controllo della circolazione stradale (O-OCCS-USTRA) e adeguamento delle istruzioni correlate
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA CH-3003 Berna, USTRA Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen Sede: Mühlestrasse 2,
Autoscuola Marche -
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI DECRETO 19 dicembre 2012 Disciplina della prova di controllo delle cognizioni e di verifica delle capacita' e dei comportamenti per il conseguimento della
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) 741.41 del 19 giugno 1995 (Stato 1 febbraio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8 capoverso 1, 9 capoversi
Norme di legge. Per veicoli a motore e rimorchi in base alla normativa ECE 48
Norme di legge Per veicoli a motore e rimorchi in base alla normativa ECE 48 2 3 Panoramica generale delle norme sull'illuminazione Per dotare un veicolo di un equipaggiamento o di un montaggio aftermarket