Solar-Divicon e collettore pompe solare
|
|
- Sabina Chiesa
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Montaggio, prima messa in funzione, ispezione, manutenzione e riparazioni devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato (ditta installatrice e Centro assistenza autorizzato) e qualificato a norma di legge. Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/impianto di riscaldamento, disinserire la tensione di rete (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) ed assicurarsi che non possa essere reinserita. Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Versioni Regolazione per impianti solari Pompa di circolazione senza Vitosolic 100, tipo SD1 mod. regolaz. imp. solari, tipo SM1 a più velocità ad alta efficienza, con comando PWM Solar-Divicon PS10 x x x x x PS20 x x Collettore pompe solare P10 x x x P20 x x 6/2013
2 Componenti Gruppo di sicurezza e rubinetteria premontati e a tenuta Indicatore di portata (vedi pagina 4) per il controllo dell'impianto solare durante la messa in funzione e il funzionamento Rubinetto a sfera con valvola di ritegno integrata nella tubazione di mandata e ritorno Rubinetto di riempimento e di scarico Separatore d'aria (vedi pagina 4) Rubinetto d'intercettazione (vite regolabile sopra l'indicatore di portata, vedi pagina 4) Regolazione per impianti solari a seconda della versione A B C D O E C E F C G F C G P O N F C G M E H E H L K L K VL RL A Solar-Divicon B Collettore pompe solare C Termometro D Gruppo di sicurezza 2 E Pompa di circolazione F Valvole d'intercettazione G Valvole di ritegno H Rubinetto d'intercettazione
3 Componenti (continua) K Rubinetto di scarico L Indicatore di portata M Separatore d'aria N Rubinetto di riempimento O Attacco per vaso di espansione RL Ritorno VL Mandata Funzionamento delle valvole d'intercettazione e di ritegno A sinistra collettore di mandata A destra: collettore di ritorno Posizione di funzionamento posizione verticale Riempimento/scarico rotazione di 45 verso destra Chiuso rotazione di 90 verso destra 3
4 Componenti (continua) Rubinetto d'intercettazione e indicatore di portata Separatore d'aria A A B B A Rubinetto d'intercettazione (vite regolabile) 1 Lavaggio 2 Scarico 3 Regolazione della portata 4 Posizione di funzionamento (raffigurata nella figura) B Indicatore di portata A Sfiato B Attacco per il tubo flessibile 4
5 Istruzioni di montaggio e di installazione Dimensioni d'ingombro Solar-Divicon
6 Istruzioni di montaggio e di installazione (continua) Collettore pompe solare Montaggio dei raccordi ad anello Tutte le estremità dei tubi devono essere perpendicolari e sbavate. Applicare le boccole di sostegno nelle tubazioni. Far scorrere il controdado e l'anello di fissaggio sul tubo e lubrificare il passo del filetto con un po' di olio. Inserire il tubo nei raccordi ad anello fino all'arresto. Serrare il controdado dapprima manualmente e poi con una chiave fissa facendogli compiere ¾ di giro. Nei raccordi ad anello non inserire tubazioni di rame roventi. 6
7 Distanze Collettore pompe solare a destra del Solar-Divicon Collettore pompe solare a sinistra del Solar-Divicon PS10 PS20 P10 P20 P10 P20 PS10 PS Montaggio del Solar-Divicon Il Solar-Divicon e il collettore solare pompe non sono adatti per il contatto diretto con l'acqua di piscina. Dopo ogni scarico, lavare l'impianto con fluido termovettore. Per l'allacciamento del vaso di espansione e del dissipatore antistagnazione nella mandata è disponibile un raccordo a T. Se il vaso di espansione è montato più in alto del Solar-Divicon, è necessario un sifone. Per l'installazione impiegare raccorderia in bronzo, in ottone o in acciaio inossidabile, tubazioni in rame o acciaio inossidabile oppure tubazioni solari in acciaio inossidabile Viessmann. Servirsi della canapa solo in abbinamento a materiale da guarnizione resistente alla pressione e alla temperatura. Controllare prima dell'assemblaggio che le superfici di tenuta siano pulite e non presentino danni. La tubazione di scarico deve sfociare in un contenitore aperto. 7
8 Montaggio del Solar-Divicon (continua) Osservare le avvertenze sulle sequenze delle operazioni Ø
9 Montaggio del Solar-Divicon (continua) Avvertenza relativa alla sequenza delle operazioni 1: Dopo aver tolto la coppella isolante in alto, rimuovere il cartone protettivo per il trasporto. Avvertenza relativa alla sequenza delle operazioni 3: Per facilitare il montaggio rimuovere il collettore di mandata e di ritorno. Con Solar-Divicon tipo PS20: prima della rimozione togliere le graffe di sicurezza. Avvertenza su Solar-Divicon, tipo PS10 con regolazione per impianti solari Per facilitare i lavori di manutenzione ed assistenza, la regolazione per impianti solari può essere agganciata su un lato della pompa di circolazione. Avvertenza relativa alla sequenza delle operazioni 9: Varianti: Montaggio con tubazione in rame Applicare la boccola di sostegno nelle tubazioni del circuito solare e avvitarla con gli attacchi delle rubinetterie. Montaggio con tubazione solare in acciaio inossidabile Accorciare il tubo tagliando precisamente nell'avvallamento dell'onda senza provocare sbavature; non danneggiare la cresta dell'onda. Montare il controdado, la semirondella (nel 5 avvallamento) e gli O-Ring (nel 1 e 3 avvallamento). 9
10 Montaggio del Solar-Divicon (continua) Allacciamenti elettrici Versione con regolazione per impianti solari: La pompa di circolazione è allacciata in fabbrica alla regolazione per impianti solari. Per altri allacciamenti vedi Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Versione senza regolazione per impianti solari: Condurre verso il basso il cavo di allacciamento della pompa di circolazione attraverso la canalina portacavi e collegarlo alla regolazione per impianti solari. Per altri allacciamenti vedi Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Montaggio del collettore pompe solare Rispettare le distanze (vedi pagina 7). 10
11 Montaggio del collettore pompe solare (continua) Osservare le avvertenze sulle sequenze delle operazioni Ø Avvertenza relativa alla sequenza delle operazioni 2: Per facilitare il montaggio rimuovere il collettore di ritorno. Con Solar-Divicon tipo P20: prima della rimozione togliere le graffe di sicurezza. Avvertenza relativa alla sequenza delle operazioni 6: Varianti: Montaggio con tubazione in rame 11
12 Montaggio del collettore pompe solare (continua) Applicare la boccola di sostegno nelle tubazioni del circuito solare e avvitarla con gli attacchi delle rubinetterie. Montaggio con tubazione solare in acciaio inossidabile Accorciare il tubo tagliando precisamente nell'avvallamento dell'onda senza provocare sbavature; non danneggiare la cresta dell'onda. Montare il controdado, la semirondella (nel 5 avvallamento) e gli O-Ring (nel 1 e 3 avvallamento). Allacciamenti elettrici Condurre verso il basso il cavo di allacciamento della pompa di circolazione attraverso la canalina portacavi e collegarlo alla regolazione per impianti solari. Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Sostituzione della pompa di circolazione 1. Chiudere la valvola d'intercettazione F nel collettore di ritorno (vedi pagina 3). 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione H nel collettore di ritorno: servendosi di un cacciavite ruotare l'intaglio della vite regolabile, situata sopra l'indicatore di portata, in posizione E. 12
13 Sostituzione della pompa di circolazione (continua) 3. Aprire il rubinetto di scarico K e far fuoriuscire il fluido termovettore. 4. Sostituire la pompa di circolazione. K 13
14 Curve caratteristiche pompa Pompa di circolazione a 3 velocità A Prevalenza mbar kpa D B C 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 Portata in m³/h 0 8,3 16, ,2 41,7 50 Portata in l/min A Curva resistenza B Prevalenza stadio di potenza I C Prevalenza stadio di potenza II D Prevalenza stadio di potenza III 14
15 Curve caratteristiche pompa (continua) Pompa di circolazione ad alta efficienza con comando PWM, tipo PS10 e P B Prevalenza mbar kpa 20 0 A 0 0,5 1,0 1,5 Portata in m³/h 2,0 0 8,3 16, ,2 Portata in l/min A Curva resistenza B Prevalenza max. 15
16 Curve caratteristiche pompa (continua) Pompa di circolazione ad alta efficienza con comando PWM, tipo PS20 e P B Prevalenza mbar kpa 0 0 0,5 1,0 1,5 Portata in m³/h 2,0 A 2,5 0 8,3 16, ,2 Portata in l/min 41,7 A Curva resistenza B Prevalenza max. 16
17 LED sulla pompa di circolazione ad alta efficienza LED Significato Causa Rimedio La spia verde è acceszione Pompa di circola- in funzione La spia verde lampeggia a intervalli brevi La pompa di circolazione è in standby Segnalazioni di guasto La spia lampeggia con luce alternata rossa e verde La pompa di circolazione è pronta per l'uso, ma non si avvia. Avvertenza Una volta eliminata la causa, la pompa di circolazione si accende automaticamente. Sottotensione (< 160 V~) Sovratensione (< 253 V~) Temperatura del motore troppo alta Controllare l'alimentazione (195 V~ < U < 253 V~) Controllare la temperatura ambiente e del fluido termovettore La spia rossa lampeggia La pompa di circolazione è spenta (bloccata) La pompa di circolazione non si avvia automaticamente. LED spento Non c'è tensione di esercizio. LED guasto Scheda elettronica stampata guasta Sostituire la pompa di circolazione (vedi pagina 12) Controllare il cavo di allacciamento Sostituire il LED Sostituire la pompa di circolazione (vedi pagina 12) 17
18 Dati tecnici Tipo PS10, P10 PS10, P10 PS20, P20 Pompa di circolazione (prod. Wilo) ST15/6ECO PARA 15/7.0 PARA 15/7.5 Pompa di circolazione a più velocità Pompa di circolazione ad alta efficienza con comando PWM Tensione nominale V~ Potenza assorbita stadio di potenza I W 36 stadio di potenza II W 43 stadio di potenza III W 49 min. W 3 3 max. W Indicatore di portata l/min Valvola di sicurezza (solare) bar Temperatura max. d'esercizio C Pressione max. d'esercizio bar Attacchi (raccordi ad anello/ doppi O-Ring) Circuito solare mm Vaso di espansione mm Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, tipo PS10 Senza regolazione per impianti solari Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati Coppella isolante 0002 Kit guarnizioni 0003 Targhetta tecnica 0004 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0005 Elementi di fissaggio 0006 Rubinetto a sfera del ritorno, DN Gruppo di sicurezza 0008 Pompa di circolazione 0009 Indicatore di portata 0010 Copertura 0011 Piastra di montaggio 0012 Termometro blu 18
19 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, (continua) 0013 Termometro rosso 0014 Separatore d'aria, DN Manopola per rubinetto a sfera, DN Clip di sostegno (5 pezzi) 0017 Raccordo a T per la mandata 0018 Raccordo ad anello (5 pezzi) 0019 Rubinetto a sfera della mandata, DN Manometro 0021 Istruzioni di montaggio e di servizio 0022 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, PWM (solo per Solar-Divicon con pompa di circolazione ad alta efficienza) 19
20 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, (continua)
21 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, tipo PS10 Con modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati Coppella isolante 0002 Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM Targhetta tecnica 0004 Rubinetto a sfera della mandata, DN Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0006 Elementi di fissaggio 0007 Viti 40 x 16 mm 0008 Copertura 0009 Kit guarnizioni 0010 Rubinetto a sfera del ritorno, DN Gruppo di sicurezza 0012 Pompa di circolazione 0013 Indicatore di portata 0014 Piastra di montaggio 0015 Termometro blu 0016 Termometro rosso 0017 Separatore d'aria, DN Manopola per rubinetto a sfera, DN Clip di sostegno (5 pezzi) 0020 Sensore temperatura bollitore 0021 Raccordo a T per la mandata 0022 Raccordo ad anello (5 pezzi) 0023 Sensore temperatura collettore 0024 Manometro 0025 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, PWM (solo per Solar-Divicon con pompa di circolazione ad alta efficienza) 0026 Morsetti ad innesto 0027 Istruzioni di montaggio e di servizio 21
22 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, (continua)
23 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, tipo PS10 Con Vitosolic 100, tipo SD1 Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati Coppella isolante 0002 Vitosolic 100, tipo SD Targhetta tecnica 0005 Rubinetto a sfera della mandata, DN Elementi di fissaggio 0007 Elementi di fissaggio per Vitosolic Copertura 0009 Kit guarnizioni 0010 Rubinetto a sfera del ritorno, DN Gruppo di sicurezza 0012 Pompa di circolazione 0013 Indicatore di portata 0014 Piastra di montaggio 0015 Termometro blu 0016 Termometro rosso 0017 Separatore d'aria, DN Manopola per rubinetto a sfera, DN Clip di sostegno (5 pezzi) 0020 Sensore temperatura bollitore 0021 Raccordo a T per la mandata 0022 Raccordo ad anello (5 pezzi) 0023 Manometro 0024 Sensore temperatura collettore 0025 Istruzioni di montaggio e di servizio 0026 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, PWM (solo per Solar-Divicon con pompa di circolazione ad alta efficienza) 0027 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0028 Istruzioni d'uso Vitosolic 100, tipo SD Istruzioni di montaggio e di servizio Vitosolic 100, tipo SD1 23
24 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, (continua)
25 Lista dei singoli componenti del collettore pompe solare, tipo P10 Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati Coppella isolante 0002 Kit guarnizioni 0004 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0005 Elementi di fissaggio 0006 Rubinetto a sfera del ritorno, DN Pompa di circolazione 0008 Indicatore di portata 0009 Copertura 0010 Piastra di montaggio 0011 Raccordo ad anello (2 pezzi) 0012 Manopola per rubinetto a sfera, DN Termometro blu 0014 Clip di sostegno (2 pezzi) 0015 Istruzioni di montaggio e di servizio 0016 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, PWM (solo per collettore pompe solare con pompa di circolazione ad alta efficienza) 25
26 Lista dei singoli componenti del collettore (continua)
27 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, tipo PS20 Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0002 Cavo di allacciamento pompa di circolazione, PWM 0003 Rubinetto a sfera della mandata, DN Kit guarnizioni 0005 Separatore d'aria, DN Rubinetto a sfera del ritorno, DN Gruppo di sicurezza 0008 Pompa di circolazione ad alta efficienza, Para 15/ Indicatore di portata 0010 Piastra di montaggio 0011 Copertura 0012 Coppella isolante 0013 Raccordo ad anello (5 pezzi) 0014 Clip di sostegno (5 pezzi) 0015 Termometro blu 0016 Termometro rosso 0017 Raccordo a T per la mandata 0018 Manometro 0019 Manopola per rubinetto a sfera, DN Elementi di fissaggio 0021 Istruzioni di montaggio e di servizio 0022 Targhetta tecnica 27
28 Lista dei singoli componenti Solar-Divicon, (continua) Lista dei singoli componenti del collettore pompe solare, tipo P20 Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 28
29 Lista dei singoli componenti del collettore (continua) 0001 Cavo di allacciamento per pompa di circolazione, 230 V~ 0002 Cavo di allacciamento pompa di circolazione, PWM 0003 Kit guarnizioni 0004 Pompa di circolazione ad alta efficienza, Para 15/ Indicatore di portata 0006 Elementi di fissaggio 0007 Raccordo ad anello (2 pezzi) 0008 Coppella isolante 0009 Copertura 0010 Rubinetto a sfera del ritorno, DN Piastra di montaggio 0012 Termometro blu 0013 Manopola per rubinetto a sfera, DN Clip di sostegno (2 pezzi) 0015 Istruzioni di montaggio e di servizio 0016 Targhetta tecnica
30 Messa in funzione Istruzioni di servizio Vitosol 30
31 31
32 Avvertenze sulla validità Nr. di fabbrica: Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!
Solar-Divicon e collettore pompe solare
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla
DettagliKit di allacciamento pompa di ricircolo
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla
DettagliKit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliTermostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega
DettagliVIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato
Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità
DettagliVIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS
Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza
DettagliRegolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle
DettagliVIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw
VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
DettagliGRUPPO DI RITORNO SOLARE
GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione
DettagliGruppi Solari. DATI TECNICI GS1 12 GS1 28 Con possibilità d incasso per la centralina solare Vega 2.2
8 Gruppo solare monocolonna GS1 Gruppo solare monocolonna GS1 completo di : pompa di circolazione UPM3 SOLAR 15/75 ad alta efficienza con ingresso PWM, attacchi ad ogiva per tubazione rame Cu Ø22, regolatore
DettagliVIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS
Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V
DettagliVIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità
VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
DettagliViesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione
Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze
DettagliEsempi di collegamento dei collettori
Stazioni solari Schüco STE 110 MF 7, MF 7 HE, MF 11 HE Schüco 5 Esempi di collegamento dei collettori Suddivisione collegamenti in serie e in parallelo e le necessarie sezioni di tubo per il circuito del
DettagliVIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza
DettagliModulo per circuito solare STS 50
Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore
DettagliVIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Bollitore con 2 serpentine, da 190 a 500 litri di capacità. Foglio dati tecnici. VITOCELL 100-B Tipo CVBA
VIESMANN VITOCELL 1-B/-W Bollitore con 2 serpentine, da 19 a 5 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 1-B Tipo CVBA Bollitore verticale con riscaldamento
DettagliVIESMANN. VITOCELL 100-U/100-W Bollitore con due serpentine 300 litri di capacità. Foglio dati tecnici. VITOCELL 100-U/100-W Tipo CVUA
VIESMANN VITOCELL 100-U/100-W Bollitore con due serpentine 300 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-U/100-W Tipo CVUA Bollitore verticale, con riscaldamento
DettagliIstruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
DettagliPrelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno
DettagliIstruzioni di montaggio
6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima
DettagliInformazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali
VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Serbatoio d'accumulo combinato acqua di riscaldamento con produzione d'acqua calda sanitaria 750 e 950 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino
DettagliUnità interna come unità canalizzata
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliRegusol-130 DN 25 Gruppi per il solare termico
-130 Gruppi per il solare termico Scheda tecnica Campo d impiego: I gruppi di circolazione Oventrop per solare termico permettono il collegamento dei collettori con il serbatoio in un circuito solare.
DettagliRIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare
SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,
DettagliVIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia
DettagliVIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW
VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo
DettagliModello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n
Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione
DettagliModello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001
Accessori idraulici Gruppi idraulici solari integrati Modello RP Modello MRDP GRUPPO SOLARE RP GRUPPO SOLARE MRDP Potenza elettrica massima W 47 49 PSGRUP0002 PSGRUP0001 Modello RP Regolatore di flusso.
DettagliMODULI SANITARI SAN MODULI SANITARI. SAN-E20 e SAN-E30. SAN-TE30 e SAN-TE40. SAN-E40 Master e Slave. SAN-E56 Master e Slave
MODULI SANITARI MODULI SANITARI SAN I moduli sanitari istantanei di PLEION SAN-E a partire da 2 litri al minuto, sono in grado di scaldare l acqua fredda sanitaria in maniera semplice e istantanea per
DettagliVIESMANN. VITOSOL 200-T Collettore solare a tubi sottovuoto. Foglio dati tecnici. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi TIPO SP2
VIESMANN VITOSOL 200-T Collettore solare a tubi sottovuoto Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOL 200-T TIPO SP2 Collettore solare a tubi sottovuoto Funzionante secondo il principio
DettagliKIT IDRAULICO per installazioni in cascata
KIT IDRAULICO per installazioni in cascata Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA, la
DettagliModulo per produzione acqua calda sanitaria ACS 35 LE
Solare Termico Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS LE ACS LE è un modulo di produzione istantanea di acqua calda sanitaria che utilizza uno scambiatore a piastre saldo brasate in acciaio inox,
DettagliVIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 10/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza
DettagliModell /2013. A Modell Art.-Nr
Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna
DettagliSTORACELL ST 120-1E..
Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6
DettagliIstruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta
Istruzioni d'uso Kit solare Per la messa in funzione, manutenzione e prova di funzionamento di impianti solari termici Articolo 7248 299 Contenuto della valigetta Bussola Targhette di avvertenza Targhette
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3
DettagliGamma prodotti / /
CALEFFI www.caleffi.com Gruppi di circolazione per impianti solari 86. Funzione I gruppi di circolazione vengono utilizzati sul circuito primario degli impianti solari per la regolazione della temperatura
DettagliPrelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea per l'alimentazione pellet delle caldaie Vitoligno Avvertenze sulla
DettagliDocumentazione tecnica Istruzioni di montaggio. Particolari vantaggi. Impiego utilizzo. 1 DIMENSIONAMENTO Vaso d espansione 2 1.
Art. Nr. TDMA 060 CON-SOLARSTATION III Documentazione tecnica Istruzioni di montaggio 1 DIMENSIONAMENTO 2 1.1 Vaso d espansione 2 1.2 Pompa 2 2 MONTAGGIO 2.1 Indicazioni generali 3 3 3 MESSA IN FUNZIONE
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione
DettagliBOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso)
BOLLITORI - TANKS BSF (1 scambiatore fisso) LITRI 750-1000 Cod. 1004 rev 05102007 MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE 7020 100-1 02/2008 BSF - BOLLITORE COMBINATO 1 13 2 4 11 4 12 R 11 6 K L 11 Q P
Dettaglie valvola di ritegno.
Accessori idraulici GRUPPO SOLARE RS1 Regolatore di flusso con flussometro da 2-12 l/min con sistema di carico integrato. Valvola a sfera con incorporati termometro di ritorno e valvola di ritegno. Isolamento
DettagliC1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da
Dettagli10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT
10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT Condotto di allacciamento collettore REHAU SOLECT Tubi ondulati in acciaio inox pre isolati dn 16 per un collegamento flessibile e senza
Dettagli> Adatta a qualsiasi impianto. > Vaso espansione 12 litri (VKS) Rendimento % Potenza (kw) Solo riscaldamento (kw) Rendimento %
Caldaie basamento Solo riscaldamento da interno > 3 zone integrabili (VKS) > Adatta a qualsiasi impianto > Vaso espansione 12 litri (VKS) > Collettore bilanciamento integrato > Scambiatore primario acciaio
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVW e SVP/SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Vitocell 140-E/160-E Tipo SEIA e SESA Serbatoio
DettagliFlowCon Basic/Premium Tecnologia di sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico
FlowCon Basic/Premium Tecnologia di sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico FlowCon Basic/Premium Stazione solare con regolatore e sensori per il monitoraggio dell'impianto
DettagliVIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw
VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa
DettagliVIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità
VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-V Tipo EVA e EVI Bollitore verticale in acciaio inossidabile
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamento caldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux SU160/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di
DettagliArt.IC2511/IC2518 MODULO SOLARE CON ATTACCHI DI MANDATA E RITORNO
Art.IC2511/IC2518 MODULO SOLARE CON ATTACCHI DI MANDATA E RITORNO FUNZIONE I gruppi di circolazione per circuiti solari, vengono applicati sul circuito primario degli impianti solari e presiedono alla
DettagliMUH POMPE MULTICELLULARI ORIZZONTALI Idraulica in Acciaio INOX AISI POLI - 50 Hz
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 3 m 3 /h Prevalenza fino a: 67 mc.a. Pressione d'esercizio max: bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d'esercizio : da -5 C a + C Temperatura ambiente max: +4
DettagliBDS TOP. Installazione e manutenzione. Certificazione
BDS TOP Gamma di bollitori a stratificazione, di alta qualità, ideali per l abbinamento con impianti solari e caldaie per produzione di acqua calda sanitaria. Bollitore a due serpentini in acciaio al carbonio,
DettagliValvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM
Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM Caratteristiche principali Disponibili nelle versioni a 2 e 3 vie Filettate da DN: 1/2-2 FF Caratteristica di regolazione equi percentuale Conforme
DettagliVIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità
VIESMANN VITOCELL-H 300 Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17
DettagliHERZ Pumpfix Solar Scheda Tecnica xx Edizione 0716
HERZ Pumpfix Solar Scheda Tecnica 1 4513 xx Edizione 0716 Dimensioni in mm Codice DN Circolatore 1 4513 12 20 Wilo Yonos Para ST 15/7,0 PWM 2 A B C D E F* [in] G H I** [in] J 250 390 167 125 68 3/4 16
DettagliKIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE
KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE CENTRALE MODULARE................................................................ pag. 1 2 MONTAGGIO SINGOLI MODULI E STAFFE SOSTEGNO COLLETTORI......................................
DettagliKIT ANELLO primario con scambiatore
KIT ANELLO primario con scambiatore Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REOLE DI SICUREZZA, la CONFORMITÀ
DettagliIstruzioni per l installatore
ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ
DettagliDescrizione serie: Wilo-Star-Z
H[m] Descrizione serie: Wilo-Star-Z 4 3 Wilo-Star-Z Star-Z 2/5 2/4 2 1 Star St ar- Z1 5T Tipo Pompa di circolazione a rotore bagnato con attacco a bocchettoni Impiego Impianti di circolazione per acqua
DettagliMODULI SANITARI SAN MODULI SANITARI. SAN-E20 e SAN-E30. SAN-TE30 e SAN-TE40. SAN-E40 Master e Slave. SAN-E56 Master e Slave
APPLICAZIONI SISEMI SOLARI ACCESSORI MODULI SOLARI MODULI SANIARI CENRALINE SOLARI SAZIONI SOLARI COLLEORI SOLARI MODULI SANIARI MODULI SANIARI SAN I moduli sanitari istantanei di PLEION SAN-E a partire
DettagliAlbero. Basamento. Collettori
Wilo GPV 98 m H Q 140 m 3 / Chiave di lettura: Gruppo di alimentazione a comando pressostatico con verticali multistadio MVI Esempio: GPV 2-MVI 805 GPV Serie modello 2- sistema MVI 805 e portata singola
Dettaglihome ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE
ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche
DettagliValvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali
TA-COMPACT-T Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali Valvola di regolazione con regolatore integrato della temperatura di ritorno per impianti di raffrescamento IMI
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliSOLERIO SIStEma SOLaRE per produzione acs da 200, 300 E 400 LItRI
da 200, 0 e 400 litri da 200, 0 e 400 litri Serbatoio a doppia serpentina con stazione solare compatta con gruppo di pompaggio e regolazione integrata Solerio è un accumulo solare con stazione e centralina
DettagliFoglio Tecnico 1/2002 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180
as Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß IN-EN-ISO 9001 zertifiziert. Foglio Tecnico 1/00 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180 Campo d`impiego: Il sistema di collegamento caldaia Oventrop
DettagliAPPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a C DN attacchi : da a LRL - JRL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE E GEMELLARI Riscaldamento
DettagliCollettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori
Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori Dimension 11/4" Scheda tecnica per 8512 edizione 1100 (1299) Collettori componibili con 2, 3 o 4 derivazioni con guarnizioni O-ring per
DettagliValvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
DettagliGruppo pompe per riscaldamento PrimoTherm
Componenti riscaldamento Gruppo pompe per riscaldamento PrimoTherm Valvole combinate con termometro nella manopola, scala 0/120 C. Il contrassegno colorato rosso/blu facilita l abbinamento "mandata/ritorno"
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A
DettagliGruppi di pompe Solar RLGS
Avvertenze di sicurezza Prima di azionare l apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio e di messa in funzione. In questo modo si evitano guasti e incidenti all impianto dovuti
DettagliVIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione per gas metano con
DettagliBOLLITORI SERIE D. Anodo di magnesio. Termometro. Base di installazione con supporto base
BOLLITORI AFW SERIE D AFW 3D-4D-5D BOLLITORI descrizione Il vantaggio della gamma dei serbatoi di acqua calda solare AFW-D è che permette la facile installazione di gruppi pompa solare a due vie con una
DettagliIstruzioni di montaggio
IT Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento BSP - MK Pagine 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Italia S.r.l.
DettagliModulo S olare 50 Istruzioni per l'uso
Modulo So l a r e 50 Istruzioni per l'uso Indice 1. Indicazioni generali 3 1.1. Uso 3 1.2. Esempi d uso 3 2. Descrizione 4 3. Avvertenze 4 4. Struttura del modulo solare 4 5. Prescrizioni di sicurezza
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux L35/L60/L200 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.
DettagliPOMPE DI CALORE da 3 a 540 kw
AERO SPLIT, Pompa di calore aria/acqua split inverter (3.5 a 12 kw) con produzione di acqua calda sanitaria integrata ART. N. PV (CHF) IVA esclusa Aero Split è un sistema «tutto in uno» per il riscaldamento,
Dettaglicollettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto
collettori solari 9.12 7.2008 collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto Il collettore solare CSL 25 R è dotato di una piastra in rame superficie di apertura 2,20 m 2 con finitura
DettagliSerie 100 GRUNDFOS COMFORT. 50 Hz. GRUNDFOS COMFORT è concepita per:
GRUNDFOS COMFORT è concepita per: Impianti di acqua calda domestici. Impianti di riscaldamento di piccole dimensioni. Impianti di raffreddamento e climatizzazione. Pressione massima dell'impianto: 10 bar
DettagliStazione di regolaggio per collettori varimat F/WR
Nella combinazione di sistemi di riscaldamento a pavimento con radiatori, nella regola per il riscaldamento a pavimento vengono impiegate temperature del fluido scaldante più basse rispetto al riscaldamento
DettagliSISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR
SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR PANNELLO SOLARE PIANO AD ALTO RENDIMENTO PREMIUM PLUS 2.86 m 2 (MADE IN GERMANY) ALTEZZA mm: 2270 LARGHEZZA mm: 1260 PROFONDITÀ mm: 100 MAX PRESSIONE DI ESERCIZIO bar:
DettagliCatalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2
Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica
DettagliVNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno
Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201
Dettagli