Tassa d incentivazione sui composti organici volatili (COV) Procedura nell ambito dell imposizione doganale

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Tassa d incentivazione sui composti organici volatili (COV) Procedura nell ambito dell imposizione doganale"

Transcript

1 Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione COV, imposta sugli autoveicoli, restituzioni 1 gennaio 2018 Regolamento 67 Tassa d incentivazione sui composti organici volatili (COV) Procedura nell ambito dell imposizione doganale I regolamenti sono disposizioni d esecuzione del diritto doganale e dei disposti federali di natura non doganale. Vengono pubblicati ai fini di un applicazione uniforme del diritto. Dai regolamenti non può essere desunto alcun diritto che va oltre le disposizioni legali.

2 Indice Elenco dei termini e delle abbreviazioni Basi legali In generale Definizione di COV Principio e campo d applicazione COV soggetti alla tassa COV esenti dalla tassa Procedura di impegno volontario Aliquota Competenza Imposizione doganale Importazione Dichiarazione Controllo formale e materiale Merci svizzere di ritorno Esportazione Dichiarazione Visita Transito Regime di deposito doganale e depositi franchi doganali Regime di ammissione temporanea Regime del perfezionamento attivo e passivo Rettifiche e ricorsi Rettifica della dichiarazione doganale Imposizione a posteriori nella procedura di impegno volontario Ricorsi Infrazioni /10

3 Elenco dei termini e delle abbreviazioni Termine/ abbreviazione AFD COV DE DGD IVA Significato Amministrazione federale delle dogane Composti organici volatili (Volatile Organic Compounds) Decisione d imposizione all esportazione Direzione generale delle dogane Imposta sul valore aggiunto LD Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (RS 631.0) LPAmb Mod. OCOV Tares UD UFAM VAR Legge del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell ambiente (RS ) Modulo Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d incentivazione sui composti organici volatili (RS ) Tariffa doganale elettronica: (allegato alla legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane [LTD; RS ]) Ufficio doganale Ufficio federale dell ambiente Sezione COV, imposta sugli autoveicoli, restituzioni Rispetto del genere Se possibile e opportuno, il presente regolamento utilizza termini neutri dal punto di vista del genere. Laddove, per motivi di una migliore lettura, appare solo la forma maschile o femminile, essa è da intendersi valida anche per l altro genere. 1 Basi legali Legge del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell ambiente (LPAmb; RS ) Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d incentivazione sui composti organici volatili (OCOV; RS ) La legislazione doganale è applicabile per analogia alla riscossione e alla restituzione della tassa nonché alla procedura d imposizione doganale, nella misura in cui sia interessata l imposizione doganale. 3/10

4 2 In generale 2.1 Definizione di COV Ai sensi dell OCOV, sono considerati COV i composti organici volatili con una pressione del vapore di almeno 0,1 mbar a 20 C oppure con un punto di ebollizione di 240 C al massimo a 1013,25 mbar. 2.2 Principio e campo d applicazione Chi effettua importazioni di COV, li mette in circolazione in quanto fabbricante o li impiega deve versare alla Confederazione una tassa d incentivazione, riscossa in linea di massima all importazione COV soggetti alla tassa COV che figurano nell elenco delle sostanze (vedi allegato 1 OCOV) Tutti i COV soggetti alla tassa sono descritti singolarmente nell allegato 1 OCOV. L elenco ivi contenuto stabilisce per contribuenti e autorità esecutive quali COV sono assoggettati alla tassa. I composti organici che corrispondono alla definizione data per i COV alla cifra 2.2., ma che non figurano nell elenco delle sostanze non sono assoggettati alla tassa d incentivazione. COV in prodotti che figurano nell elenco dei prodotti (vedi allegato 2 OCOV). I COV che figurano nell elenco delle sostanze sono soggetti alla tassa anche quando vengono importati in prodotti che li contengono. I rispettivi prodotti sono menzionati nell elenco dei prodotti. All atto dell importazione, la tassa viene riscossa sui COV contenuti in tali prodotti e ad essa assoggettati. L elenco dei prodotti si fonda sulla tariffa doganale svizzera. Per valutare se nel singolo caso una merce va inserita o meno nell elenco dei prodotti è determinante esclusivamente la classificazione tariffale. I prodotti indicati nell elenco dei prodotti che non contengono COV non sono assoggettati alla tassa d incentivazione. Nelle rispettive voci di tariffa di Tares si trova l indicazione alla tassa d incentivazione «Mostra dettagli» / «Tributi suppletivi» COV esenti dalla tassa All importazione sono esenti dalla tassa i COV presenti in prodotti nei quali il tenore di COV è al massimo del 3 per cento (% massa) 1 ; impiegati come carburanti o combustibili (vedi Tares osservazioni sulle tasse d incentivazione); 1 I COV contenuti in prodotti sono esenti dalla tassa solo se il loro tenore ammonta al massimo al 3 per cento. Se il tenore è superiore a tale percentuale, i COV contenuti nelle miscele e negli oggetti sono interamente assoggettati alla tassa. 4/10

5 presenti in oli per motori a 2 tempi (vedi Tares osservazioni sulle tasse d incentivazione); presenti in prodotti che non figurano nell elenco dei prodotti. Sulle merci del traffico turistico non viene riscossa alcuna tassa d incentivazione. I COV esportati sono esenti dalla tassa d incentivazione. La tassa versata viene restituita dalla DGD su richiesta (link al mod ). Anche le merci in transito attraverso il territorio doganale svizzero sono esenti dalla tassa sui COV. 2.3 Procedura di impegno volontario (Art. 21 OCOV) La DGD può accordare un autorizzazione per l acquisto di COV temporaneamente non gravati dalla tassa (cosiddetta procedura di impegno volontario). Su richiesta, la DGD può accordare tale autorizzazione alle persone che si impegnano: a utilizzare all anno almeno 50 tonnellate di COV o a trattarle in modo che non possano pervenire nell ambiente o a esportarle; a utilizzare una sostanza secondo l allegato 1 OCOV, se comprovano che la sostanza impiegata è pari ad almeno il 55 per cento del loro consumo totale di COV; utilizzano annualmente almeno una tonnellata di tale sostanza e, attraverso la trasformazione chimica indotta dalla procedura di utilizzazione, l emissione di tale sostanza nell ambiente raggiunge in media il 2 per cento al massimo; a esercitare un commercio all ingrosso di COV e che comprovano di avere in media almeno 50 tonnellate di COV quali scorte di magazzino. La DGD assegna un numero di autorizzazione pubblicato in Internet alle persone che hanno ricevuto l autorizzazione della procedura di impegno volontario (vedi > Informazioni per ditte > Imposte e tributi > Tassa d incentivazione sui composti organici volatili [COV]). 2.4 Aliquota Soltanto la quantità effettiva di COV puri contenuta in una merce è soggetta alla tassa d incentivazione. L aliquota della tassa è fissata a 3 franchi per ogni chilogrammo di COV puri. 2.5 Competenza L AFD esegue la OCOV, salvo quando è competente l UFAM (in particolare per quanto riguarda la distribuzione del prodotto della tassa). Essa tiene conto a tal fine del parere degli esperti dell UFAM e richiede il supporto dei Cantoni. Il prodotto della tassa viene distribuito equamente alla popolazione attraverso l assicurazione malattie obbligatoria. 3 Imposizione doganale Le procedure d imposizione doganale comprendono le operazioni dell autorità d imposizione e della persona soggetta all obbligo di dichiarazione necessarie alla sorveglianza del traffico delle merci e alla loro imposizione. 5/10

6 3.1 Importazione Nell ambito dell immissione in libera pratica si applicano, in linea di massima, le disposizioni del regolamento R Le spiegazioni qui di seguito comprendono soltanto gli ulteriori requisiti relativi alla tassa d incentivazione Dichiarazione Nella dichiarazione doganale, la persona soggetta all obbligo di dichiarazione deve indicare se e quanti COV contengono le merci dichiarate. La quantità di COV indicata nella dichiarazione doganale è vincolante. Se, al momento della dichiarazione d importazione, la persona soggetta all obbligo di dichiarazione non dispone di dati precisi relativi al tenore di COV, può richiedere un imposizione provvisoria dell invio (vedi R-10-90). In simili casi, l ufficio doganale ordina, se possibile, una visita con prelievo di campioni. Non è tuttavia possibile effettuare un imposizione provvisoria se la persona soggetta all obbligo di dichiarazione non dispone dei documenti che comprovano il tenore di COV. Determinanti per l imposizione sono esclusivamente i COV secondo la cifra In caso di chiarimenti presso il fornitore, occorre richiedere informazioni sul «tenore di COV svizzero» («Swiss VOCV content») Dichiarazione senza procedura di impegno volontario Nella dichiarazione doganale, la persona soggetta all obbligo di dichiarazione deve fornire le seguenti indicazioni supplementari per le merci contenenti COV: quantità di COV in chilogrammi; codice del genere di tributi suppletivi 700; numero convenzionale relativo ai tributi suppletivi 001. Se un invio comprende diversi prodotti contenenti COV dichiarati a un unica voce di tariffa, nella dichiarazione doganale occorre indicare, per ogni linea tariffale, la quantità di COV puri. Da un documento d accompagnamento (fattura, bollettino di consegna ecc.) deve essere desumibile, per ogni prodotto, la quantità di COV in chilogrammi o il tenore di COV in percentuale del peso nonché la massa netta. Il rispettivo documento d accompagnamento va presentato all ufficio doganale su richiesta. Se in Tares, nella voce di tariffa dichiarata, vi è un rinvio alla tassa d incentivazione ma la merce da dichiarare non contiene COV o il tenore di COV ammonta al massimo al 3 per cento, nella dichiarazione doganale sotto la designazione della merce va aggiunta l annotazione «senza tassa sui COV» Dichiarazione nella procedura di impegno volontario I titolari di un autorizzazione nell ambito della procedura di impegno volontario (vedi cifra 2.3) possono importare COV in esenzione temporanea dalla tassa. L importazione in esenzione temporanea dalla tassa è inoltre possibile per le importazioni effettuate da un intermediario per conto di un titolare di un autorizzazione nella procedura di impegno volontario, sempre che quest ultimo sia indicato quale destinatario nella fattura del fornitore estero o nel mandato di trasporto (vedi R-69). Nell ambito della procedura di impegno volontario, nella dichiarazione doganale la persona soggetta all obbligo di dichiarazione deve fornire le seguenti indicazioni per le merci contenenti COV: quantità di COV in chilogrammi; 6/10

7 numero a cinque cifre e data di emissione dell autorizzazione della DGD (quest ultima non deve essere presentata); genere di tributi suppletivi 700; numero convenzionale dei tributi suppletivi 002. Se un invio comprende diversi prodotti contenenti COV dichiarati a un unica voce di tariffa, nella dichiarazione doganale occorre indicare, per ogni linea tariffale, la quantità di COV puri. Da un documento d accompagnamento (fattura, bollettino di consegna ecc.) deve essere desumibile, per ogni prodotto, la quantità di COV in chilogrammi o il tenore di COV in percentuale del peso nonché la massa netta. Il rispettivo documento d accompagnamento va presentato all ufficio doganale su richiesta IVA All atto dell immissione delle merci in libera pratica, la tassa d incentivazione è parte della base di calcolo per la riscossione dell IVA, anche quando la DGD ha concesso all importatore una dilazione di pagamento nell ambito della procedura di impegno volontario. Per tale motivo, anche nella dichiarazione della procedura di impegno volontario (numero convenzionale relativo ai tributi suppletivi 002) occorre indicare nella dichiarazione doganale la quantità di COV in chilogrammi Controllo formale e materiale Discordanze nella dichiarazione doganale Nel caso di persone che, al momento dell importazione, sono in possesso di un autorizzazione per la procedura di impegno volontario (link elenco procedura di impegno volontario), si rinuncia alla riscossione della tassa d incentivazione anche in presenza di discordanze per quanto riguarda il tenore di COV Visita Si applicano le disposizioni del regolamento R Merci svizzere di ritorno La tassa d incentivazione va riscossa anche sulle merci svizzere di ritorno. La procedura d imposizione si fonda sulle disposizioni di cui alla cifra 3.1. L imposizione nella procedura di impegno volontario (importazione in esenzione temporanea dalla tassa) è possibile con la rispettiva autorizzazione (elenco dei titolari delle autorizzazioni: > Informazioni per ditte > Imposte e tributi > Tassa d incentivazione sui composti organici volatili [COV]). 3.2 Esportazione Nell ambito dell asportazione delle merci dal territorio doganale secondo il regime d esportazione si applicano, in linea di massima, le disposizioni del regolamento R Le spiegazioni qui di seguito comprendono soltanto gli ulteriori requisiti relativi alla tassa d incentivazione Dichiarazione La quantità di COV indicata nella dichiarazione doganale è vincolante per la restituzione Dichiarazione con domanda di restituzione Se lo speditore intende chiedere la restituzione della tassa d incentivazione, nella dichiarazione doganale deve aggiungere le seguenti indicazioni (vale anche per gli speditori con un autorizzazione per la procedura di impegno volontario ai sensi dell art. 21 OCOV): 7/10

8 Imposizione con e-dec Esportazione Tipo di restituzione 1 (viene richiesta la restituzione/l esenzione della/dalla tassa d incentivazione sui COV) Quantità di COV in chilogrammi Imposizione con NCTS Esportazione Codice di imposizione 25 (viene richiesta la restituzione/l esenzione della/dalla tassa d incentivazione sui COV) Quantità di COV in chilogrammi L indicazione del codice d imposizione 25 genera automaticamente una copia della decisione d imposizione con l annotazione «Restituzione della tassa d incentivazione COV». Per lo speditore questa copia funge da prova per la domanda di restituzione alla DGD. Se un invio comprende diversi prodotti contenenti COV dichiarati a un unica voce di tariffa, nella dichiarazione doganale occorre indicare, per ogni linea tariffale, la quantità di COV puri. Da un documento d accompagnamento (fattura, bollettino di consegna ecc.) deve essere desumibile, per ogni prodotto, la quantità di COV in chilogrammi o il tenore di COV in percentuale del peso nonché la massa netta. Il rispettivo documento d accompagnamento va presentato all ufficio doganale su richiesta Dichiarazione senza domanda di restituzione Se lo speditore non intende far valere il diritto alla restituzione, nella dichiarazione doganale non occorre fornire dati particolari in merito alla tassa d incentivazione Dichiarazione di COV che non figurano nell elenco delle sostanze Gli speditori che bilanciano tutti i COV devono comprovare l esportazione di tutti i COV. In simili casi, anche per i COV non menzionati nell elenco delle sostanze (allegato 1 OCOV) e per i prodotti che li contengono non figuranti nell elenco dei prodotti, la persona soggetta all obbligo di dichiarazione deve far valere la restituzione o l esenzione dalla tassa d incentivazione sui COV. Gli uffici doganali non devono contestare questa procedura Visita Si applicano le disposizioni del regolamento R Transito I COV e i prodotti contenenti COV, dichiarati nel regime di transito internazionale o nazionale, sono esenti dalla tassa d incentivazione. Per quanto concerne la garanzia della tassa fanno stato le disposizioni del regolamento R Regime di deposito doganale e depositi franchi doganali Si applicano le disposizioni del traffico di deposito e quelle dei depositi franchi doganali. Nel regime di deposito doganale DDA e nei depositi franchi doganali non vengono riscosse né garantite le tasse sui COV. Nel regime di deposito doganale «Deposito per merci di gran consumo», la tassa sui COV viene riscossa all avvio della procedura con obbligo di pagamento condizionato. 8/10

9 3.5 Regime di ammissione temporanea Si applicano le disposizioni dell ammissione temporanea. Importazione temporanea: la tassa sui COV viene riscossa all avvio della procedura con obbligo di pagamento condizionato. Esportazione temporanea: i COV e le merci contenenti COV temporaneamente esportati non sono esenti dalla tassa d incentivazione. Per contro, all importazione di merci esportate nel regime di ammissione temporanea non è dovuta alcuna tassa sui COV. 3.6 Regime del perfezionamento attivo e passivo Si applicano le disposizioni del perfezionamento attivo e passivo. Perfezionamento attivo: in linea di massima, nel perfezionamento attivo la tassa sui COV viene riscossa all avvio della procedura con obbligo di pagamento condizionato. Perfezionamento passivo: i COV e le merci contenenti COV esportati nel quadro del perfezionamento passivo non sono esenti dalla tassa d incentivazione. Per contro, all importazione di merci esportate nel regime di perfezionamento passivo non è dovuta alcuna tassa sui COV. 4 Rettifiche e ricorsi 4.1 Rettifica della dichiarazione doganale (Art. 34 LD) Entro 30 giorni dal momento in cui la merce non è più sotto la custodia dell AFD, la persona soggetta all obbligo di dichiarazione può presentare all ufficio doganale una domanda di modifica dell imposizione Imposizione a posteriori nella procedura di impegno volontario (Art. 22a OCOV) L ufficio doganale accoglie la domanda di imposizione a posteriori nella procedura di impegno volontario se, al momento dell importazione, l importatore disponeva già di un autorizzazione da parte della DGD (vedi elenco procedura di impegno volontario). Nel caso di merci fornite senza imposizione, non è possibile applicare a posteriori la procedura di impegno volontario (vedi R-10-00). 4.2 Ricorsi Si applicano le disposizioni del diritto doganale. 5 Infrazioni (Art. 61a LPAmb) Si rende punibile d infrazione chiunque, intenzionalmente o per negligenza, elude la tassa d incentivazione, ne mette in pericolo la riscossione o procaccia a sé o a terzi un profitto fiscale indebito (esenzione dalla tassa o rimborso della stessa). La comminazione della pena consiste in una multa fino a cinque volte l ammontare della tassa elusa oppure del profitto procacciato. 9/10

10 L AFD è competente per il perseguimento e la valutazione della gravità delle infrazioni. Si applicano le disposizioni procedurali della LD. Se un atto costituisce contemporaneamente un infrazione alla legislazione doganale o alla legge sull imposizione degli oli minerali, si applica la pena prevista per l infrazione più grave; detta pena può essere adeguatamente aumentata. 10/10

Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV)

Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV) Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV) Volantino informativo generale

Dettagli

Luogo e data... Firma... Campo d applicazione La presenta richiesta è valida per le località nel cantone...

Luogo e data... Firma... Campo d applicazione La presenta richiesta è valida per le località nel cantone... Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Tassa d incentivazione sui COV Richiesta per l ottenimento della procedura di impegno volontario

Dettagli

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno Ordinanza sulla statistica del commercio esterno 632.14 del 12 ottobre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla

Dettagli

Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA

Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Publ. 18.85 Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA Articolo 10 della legge sulle dogane (LD) Articolo 74 capoverso 1 cifra 8

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre sull imposizione della birra (LIB), ordina:

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre sull imposizione della birra (LIB), ordina: Ordinanza sull imposizione della birra (OIBir) 641.411.1 del 15 giugno 2007 (Stato 1 luglio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre 2006 1 sull imposizione

Dettagli

Animali da compagnia. Edizione Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl Valida a partire dal 1 gennaio 2011

Animali da compagnia. Edizione Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl Valida a partire dal 1 gennaio 2011 www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl. 52.23 Animali da compagnia Edizione 2011 Valida a partire dal 1 gennaio 2011 Editore: Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale

Dettagli

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 A Revisione parziale della vigente legge sul CO 2 Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Modifiche a partire dal 1 agosto 2016

Modifiche a partire dal 1 agosto 2016 Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane 3 giugno 2016 Biocarburanti e biocombustibili Modifiche a partire dal 1 agosto 2016 Indice

Dettagli

Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci

Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Volantino Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci 1 Osservazioni

Dettagli

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (Ordinanza sulle tasse dell USAV) 1 916.472 del 30 ottobre 1985 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati (Ordinanza sui contributi all esportazione) del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati

Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati (OSTED) 631.071 del 3 febbraio 1999 (Stato 6 aprile 1999) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 142 capoverso

Dettagli

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno Ordinanza sulla statistica del commercio esterno 632.14 del 5 dicembre 1988 (Stato 14 marzo 2000) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla

Dettagli

Imposta sul valore aggiunto all importazione di animali domestici

Imposta sul valore aggiunto all importazione di animali domestici www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Publ. 52.23 Imposta sul valore aggiunto all importazione di animali domestici Edizione 2007 Valevole: 01.05.2007 al 31.12.2009 Editore: Amministrazione

Dettagli

Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti. Prescrizioni amministrative della DGD

Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti. Prescrizioni amministrative della DGD Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane 1. gennaio 2015 Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti Prescrizioni amministrative

Dettagli

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001)

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Ordinanza sull approntamento delle prove d origine 632.411.3 del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 capoverso 2 della legge federale sulle dogane 1

Dettagli

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta:

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta: Legge federale concernente l ottimizzazione della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari Disegno del L Assemblea federale

Dettagli

Dichiarazione doganale di stampati periodici al di fuori degli orari d imposizione

Dichiarazione doganale di stampati periodici al di fuori degli orari d imposizione Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione Esecuzione dei compiti A.33 1 aprile 2017 Regolamento 10-25 Dichiarazione doganale

Dettagli

Imballaggi (con o senza deposito)

Imballaggi (con o senza deposito) www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl. 52.24 Imballaggi (con o senza deposito) Edizione 2010 Valevole: 01.01.2010 al 30.06.2012 Editore: Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione

Dettagli

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati (Ordinanza sui contributi all esportazione) 632.111.723 del 22 dicembre 2004 (Stato 21 marzo 2006) Il Consiglio federale

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, vista la cifra IV della legge federale del 24 marzo sulla soppressione della legge sui cereali ordina:

Il Consiglio federale svizzero, vista la cifra IV della legge federale del 24 marzo sulla soppressione della legge sui cereali ordina: Ordinanza concernente la modifica degli allegati alla legge sulla tariffa delle dogane e di altri atti legislativi nell ambito della soppressione della denaturazione del Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa

Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del

Dettagli

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP) 641.81 del 19 dicembre 1997 (Stato 1 maggio 2007) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP) del 19 dicembre 1997 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti

Dettagli

VENDITA PER CORRISPONDENZA DI PEZZI PIROTECNICI DELLE CATEGORIE 1 3

VENDITA PER CORRISPONDENZA DI PEZZI PIROTECNICI DELLE CATEGORIE 1 3 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di polizia fedpol Divisione Documenti d identità e compiti speciali Ufficio centrale Esplosivi e pirotecnica VENDITA PER CORRISPONDENZA

Dettagli

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2 )

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2 ) Commissione di redazione del 9.9.2011 Relatore: Marty Divergenze: Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 28.10.2011 Decisioni del Consiglio nazionale del 13.09.2011 Legge federale sulla

Dettagli

2.3. I presupposti di fatto dell imposizione doganale e il momento generativo I rappresentanti del soggetto passivo; gli spedizionieri doganali

2.3. I presupposti di fatto dell imposizione doganale e il momento generativo I rappresentanti del soggetto passivo; gli spedizionieri doganali Introduzione Capitolo primo: Le dogane, normativa precedente 1. Funzioni della dogana 2. Gli elementi del rapporto doganale 2.1. Le imposte di confine 2.2. Il territorio doganale 2.3. I presupposti di

Dettagli

Dott. Paolo Di Costanzo. Forlì, 25 novembre 2010

Dott. Paolo Di Costanzo. Forlì, 25 novembre 2010 ORIGINE PREFERENZIALE REGOLE E PROCEDURE Dott. Paolo Di Costanzo Forlì, 25 novembre 2010 1 Struttura della presentazione Sguardo d insieme Le regole di origine preferenziale Le prove di origine preferenziale

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Informazioni sul regime di deposito doganale per depositi doganali aperti (DDA)

Informazioni sul regime di deposito doganale per depositi doganali aperti (DDA) Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane 19.11.2015 Informazioni sul regime di deposito doganale per depositi doganali aperti (DDA)

Dettagli

Ordinanza concernente gli elementi di protezione industriale e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente gli elementi di protezione industriale e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente gli elementi di e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1 e 10

Dettagli

Disposizioni generali per depositi franchi doganali

Disposizioni generali per depositi franchi doganali Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione Esecuzione dei compiti Versione Gennaio 07 Disposizioni generali per depositi franchi

Dettagli

del 22 giugno 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta:

del 22 giugno 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta: Legge federale concernente il coordinamento della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari del 22 giugno 2001 L Assemblea

Dettagli

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri (Ordinanza sui contingenti per i viaggi di veicoli) del 1 novembre 2000 (Stato 14 gennaio

Dettagli

Ordinanza sul traffico di rifiuti

Ordinanza sul traffico di rifiuti Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.

Dettagli

Attraversare velocemente il confine grazie a un imposizione semplificata

Attraversare velocemente il confine grazie a un imposizione semplificata Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Documentazione Data: 30.06.2014 Attraversare velocemente il confine grazie a un imposizione semplificata Il 1 luglio 2014

Dettagli

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Ordinanza sulle topografie, OTo) 231.21 del 26 aprile 1993 (Stato 21 novembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di gas serra (Legge sul CO2)

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di gas serra (Legge sul CO2) [Signature] [QR Code] Legge federale sulla riduzione delle emissioni di gas serra (Legge sul CO) del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 74 e 89 della Costituzione federale

Dettagli

Legge federale sulla protezione degli animali Disegno

Legge federale sulla protezione degli animali Disegno Versione provvisoria - Fa fede solo la versione pubblicata nel Foglio federale (FF) Legge federale sulla protezione degli animali Disegno (LPAn) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre sul cinema (legge), ordina:

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre sul cinema (legge), ordina: Ordinanza sulla cinematografia (OCin) 443.11 del 3 luglio 2002 (Stato 23 luglio 2002) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre 2001

Dettagli

L imposta sulla birra in Svizzera

L imposta sulla birra in Svizzera L imposta sulla birra in Svizzera Indice 1 Cenni storici... 3 2 Obbligo fiscale... 3 2.1 Basi legali per l imposizione... 3 2.2 Imposizione... 3 2.3 Birra, miscele di bevande basate sulla birra e birra

Dettagli

DAU e pratiche doganali. Anno 2007

DAU e pratiche doganali. Anno 2007 DAU e pratiche doganali Anno 2007 Il Documento Amministrativo Unificato La bolletta doganale DAU (Documento Amministrativo Unificato) è stata applicata all interno dei Paesi dell Unione Europea e prevede

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

- Roma, 21 gennaio 2005

- Roma, 21 gennaio 2005 - Roma, 21 gennaio 2005 Circolare n. 3/D Protocollo: 4109/4200 Rif.: Allegati: Alle Direzioni Regionali Alle Direzioni Circoscrizionali dell Agenzia delle Dogane Agli Uffici Tecnici di Finanza Agli Uffici

Dettagli

Normativa doganale: Export Controls e prodotti a duplice uso. ZPC - Zeno Poggi Consulenze / Zeno Poggi 15 giugno 2016

Normativa doganale: Export Controls e prodotti a duplice uso. ZPC - Zeno Poggi Consulenze / Zeno Poggi 15 giugno 2016 Normativa doganale: Export Controls e prodotti a duplice uso ZPC - Zeno Poggi Consulenze / Zeno Poggi 15 giugno 2016 Indice I controlli doganali all esportazione I prodotti a duplice uso La procedura di

Dettagli

Legge sulle dogane (LD) Titolo primo: Basi doganali Capitolo 1: Disposizioni generali. del 18 marzo 2005 (Stato 1 agosto 2016)

Legge sulle dogane (LD) Titolo primo: Basi doganali Capitolo 1: Disposizioni generali. del 18 marzo 2005 (Stato 1 agosto 2016) Legge sulle dogane (LD) 631.0 del 18 marzo 2005 (Stato 1 agosto 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 57 capoverso 2, 101, 121 capoverso 1 e 133 della Costituzione

Dettagli

Forniture in virtù di un contratto d appalto e consegna di beni dopo la lavorazione sul territorio svizzero

Forniture in virtù di un contratto d appalto e consegna di beni dopo la lavorazione sul territorio svizzero www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl. 52.02 Forniture in virtù di un contratto d appalto e consegna di beni dopo la lavorazione sul territorio svizzero Edizione 2011 Valida a partire

Dettagli

Legge federale sull imposizione del tabacco

Legge federale sull imposizione del tabacco Legge federale sull imposizione del tabacco (Legge sull imposizione del tabacco, LImT) Modifica del 19 dicembre 2008 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio

Dettagli

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge sul censimento federale della popolazione Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) 431.112 del 22 giugno 2007 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione

Dettagli

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

Legge sulle multe disciplinari (LMD) Legge sulle multe disciplinari (LMD) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 maggio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge del

Dettagli

PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI

PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di polizia fedpol Ufficio centrale Esplosivi e pirotecnica PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI Il presente promemoria

Dettagli

I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale

I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale PARMA, 14/21 APRILE 2015 I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale Dott. Ufficio delle Dogane di Parma Diritto Doganale:norme di base. Reg. CEE n. 2913/92 (Codice Doganale

Dettagli

del 14 ottobre 2009 (Stato 1 giugno 2011) /9000, e della tariffa doganale 2.

del 14 ottobre 2009 (Stato 1 giugno 2011) /9000, e della tariffa doganale 2. Ordinanza sull imposizione del tabacco (OImT) 641.311 del 14 ottobre 2009 (Stato 1 giugno 2011) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 21 marzo 1969 1 sull imposizione del tabacco

Dettagli

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto Legge sui cani Progetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 80 capoversi 1, 2 e 2 bis e 120 capoverso 2 della Costituzione federale 1 ; visto il rapporto della Commissione

Dettagli

Ordinanza che modifica la tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e altri atti normativi in relazione con lo zucchero

Ordinanza che modifica la tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e altri atti normativi in relazione con lo zucchero Ordinanza che modifica la tariffa doganale allegata e altri atti normativi in relazione con lo zucchero del 26 febbraio 2003 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 capoverso 3 della legge del

Dettagli

Restituzione dell imposta sugli oli minerali per i carburanti impiegati nell agricoltura

Restituzione dell imposta sugli oli minerali per i carburanti impiegati nell agricoltura Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Opuscolo informativo Restituzione dell imposta sugli oli minerali per i carburanti impiegati

Dettagli

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Testo originale Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Conclusa il 17 novembre 2009 Entrata in vigore il 17 novembre 2009 Il Dipartimento Federale di

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

D Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

D Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare D Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 ottobre 2001

Dettagli

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr)

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006)

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate (Ordinanza sulle patate) 916.113.11 del 7 dicembre 1998 (Stato 1 luglio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa

Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa Decisioni del Consiglio nazionale dell 8.3.2016 Legge federale sulla revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1

Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1 Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1 641.411 del 4 agosto 1934 (Stato 1 maggio 2007) Approvato dall Assemblea federale il 29 settembre 1934 2 Il Consiglio federale

Dettagli

Legge federale sulla protezione degli animali

Legge federale sulla protezione degli animali Termine di referendum: 4 ottobre 2012 Legge federale sulla protezione degli animali (LPAn) Modifica del 15 giugno 2012 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio

Dettagli

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge sul censimento federale della popolazione Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione federale 1, visto il messaggio

Dettagli

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare [Signature] [QR Code] Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA) 1 741.091 del 19 giugno 1995 (Stato 9 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Legge federale concernente l imposta sul valore aggiunto

Legge federale concernente l imposta sul valore aggiunto Legge federale concernente l imposta sul valore aggiunto (Legge sull IVA, LIVA) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio aggiuntivo del Consiglio federale

Dettagli

Legge federale sull imposizione della birra

Legge federale sull imposizione della birra Legge federale sull imposizione della birra (Legge sull imposizione della birra, LIB) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 131 capoverso 1 lettera c della Costituzione

Dettagli

Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l AELS e la CE

Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l AELS e la CE Ordinanza sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l AELS e la CE (Ordinanza sul libero scambio) Modifica del 22 dicembre 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza dell 8 marzo

Dettagli

Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Ordinanza sulle prestazioni, OPre) Modifica del Il Dipartimento federale dell interno (DFI) ordina: I L

Dettagli

Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera

Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera Traduzione 1 0.946.293.492.1 Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera (Stato 1 giugno 2013) Gli accordi commerciali

Dettagli

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali Disposizioni per l attuazione del Reg. (CE) n. 1235/2008 recante modalità di applicazione del Reg. (CE) n. 834/2007 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di prodotti biologici dai

Dettagli

COMUNE DI TERNI REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEL TRIBUTO PER I SERVIZI INDIVISIBILI (TASI)

COMUNE DI TERNI REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEL TRIBUTO PER I SERVIZI INDIVISIBILI (TASI) COMUNE DI TERNI REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEL TRIBUTO PER I SERVIZI INDIVISIBILI (TASI) ANNO 2014 1 Indice Art. 1 - Oggetto Art. 2 - Soggetto attivo Art. 3 - Presupposto impositivo Art. 4 - Soggetti

Dettagli

del 3 novembre 2004 (Stato 1 giugno 2012)

del 3 novembre 2004 (Stato 1 giugno 2012) Ordinanza sui movimenti transfrontalieri di organismi geneticamente modificati (Ordinanza di Cartagena, OCart) del 3 novembre 2004 (Stato 1 giugno 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti

Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti (Ordinanza sugli emolumenti dell UFT, OseUFT) Modifica del 16 marzo 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza

Dettagli

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA) del 27 settembre 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 173 capoverso

Dettagli

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate (Ordinanza sulle patate) 916.113.11 del 7 dicembre 1998 (Stato 20 febbraio 2001) Il Consiglio federale svizzero, visti

Dettagli

Istruzioni concernenti i depositi fiscali

Istruzioni concernenti i depositi fiscali Dipartimento federale delle finanze DFF Regìa federale degli alcool RFA Istruzioni concernenti i depositi fiscali Indice 1. Definizione di deposito fiscale... 1 2. Installazione di un deposito fiscale...

Dettagli

ordinanza. sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici

ordinanza. sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici (Ordinanza sull agricoltura biologica) Modifica del 7 dicembre 1998 Il Consiglio federale

Dettagli

Dai regolamenti non può essere desunto alcun diritto al di fuori dalle disposizioni legali.

Dai regolamenti non può essere desunto alcun diritto al di fuori dalle disposizioni legali. Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione Esecuzione dei compiti A.03 1 luglio 2017 Regolamento 14-02 Regime di transito

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA, OEmo-USTRA) del 7 novembre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della legge

Dettagli

Documentazione relativa alla procedura semplificata per speditori e destinatari. Speditori e destinatari autorizzati

Documentazione relativa alla procedura semplificata per speditori e destinatari. Speditori e destinatari autorizzati Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Ottobre 2014 Documentazione relativa alla procedura semplificata per speditori e destinatari

Dettagli

La funzione delle dogane sul territorio Esportazioni definitive

La funzione delle dogane sul territorio Esportazioni definitive La funzione delle dogane sul territorio Esportazioni definitive Pescara, 27/10/2015 dr. Luigi Di Giacomo 1 Normativa doganale: Esportazioni Definitive Reg. Cee 2913/92: Codice Doganale Comunitario; Reg.

Dettagli

Benefici fiscali sul gasolio per autotrazione per il quarto trimestre 2012: appuntamento al 31 gennaio 2013

Benefici fiscali sul gasolio per autotrazione per il quarto trimestre 2012: appuntamento al 31 gennaio 2013 CIRCOLARE A.F. N.11 del 18 gennaio 2013 Ai gentili clienti Loro sedi Benefici fiscali sul gasolio per autotrazione per il quarto trimestre 2012: appuntamento al 31 gennaio 2013 Gentile cliente con la presente

Dettagli

Designazione della merce

Designazione della merce Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di oli e grassi commestibili, delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione del 6 luglio 1983 (Stato 1 gennaio 2013)

Dettagli

Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli

Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli Ordinanza concernente l importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr) Modifica del 23 ottobre 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26 ottobre

Dettagli

visto il messaggio aggiuntivo del Consiglio federale del 4 marzo ,

visto il messaggio aggiuntivo del Consiglio federale del 4 marzo , Proposte del Consiglio federale relative al disegno dell 8 marzo 2013 di modifica della legge federale sugli stranieri (Integrazione) nella versione del Consiglio degli Stati dell 11 dicembre 2013 Ingresso

Dettagli

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali (Ordinanza sugli alimenti per animali) Modifica del 26 gennaio 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza

Dettagli

Accordo

Accordo Traduzione 1 0.142.115.143 Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento die cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli

Dettagli

LA SFIDA DEL NUOVO CODICE DOGANALE DELL UNIONE: NOVITA E OBIETTIVI. Banca Sistema 20 Giugno 2016

LA SFIDA DEL NUOVO CODICE DOGANALE DELL UNIONE: NOVITA E OBIETTIVI. Banca Sistema 20 Giugno 2016 LA SFIDA DEL NUOVO CODICE DOGANALE DELL UNIONE: NOVITA E OBIETTIVI Banca Sistema 20 Giugno 2016 LA SFIDA DEL NUOVO CODICE DOGANALE DELL UNIONE: NOVITA E OBIETTIVI Reg. UE n. 952/2013 del 09.10.2013 (Codice

Dettagli

CIRCOLARE N. 18/D. Roma, 28 marzo Alle Direzioni Regionali dell Agenzia delle Dogane. Alle Direzioni Circoscrizionali.

CIRCOLARE N. 18/D. Roma, 28 marzo Alle Direzioni Regionali dell Agenzia delle Dogane. Alle Direzioni Circoscrizionali. CIRCOLARE N. 18/D Roma, 28 marzo 2003 Protocollo: 317 Allegati: : uno Alle Direzioni Regionali dell Agenzia delle Dogane Alle Direzioni Circoscrizionali Alle Dogane Agli Uffici delle Dogane di: Arezzo

Dettagli

Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali

Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali 510.622.1 del 24 maggio 1995 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 3 della legge federale del 5 ottobre 2007

Dettagli

Ordinanza municipale concernente le agevolazioni di parcheggio concesse nei posteggi ad uso pubblico limitato

Ordinanza municipale concernente le agevolazioni di parcheggio concesse nei posteggi ad uso pubblico limitato Cancelleria comunale Via Municipio 13 6850 Mendrisio 058 688 31 10 cancelleria@mendrisio.ch mendrisio.ch 7.1.01.04 (Ris. mun. 2223 del 06.12.2016) 1 gennaio 2017 posteggi ad uso pubblico limitato Il Municipio

Dettagli

IL REGIME DOGANALE DEL PERFEZIONAMENTO ATTIVO

IL REGIME DOGANALE DEL PERFEZIONAMENTO ATTIVO Seminari 2006 Internazionalizzazione C.C.I.A.A. di PRATO IL REGIME DOGANALE DEL PERFEZIONAMENTO ATTIVO RELATORE: Dott.ssa Loretta CASALVALLI Agenzia delle Dogane Direzione Regionale Toscana Prato, 9 novembre

Dettagli

Legge federale sull imposizione degli autoveicoli

Legge federale sull imposizione degli autoveicoli Legge federale sull imposizione degli autoveicoli (LIAut) 641.51 del 21 giugno 1996 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 41 ter capoversi 1 e 4 lettera

Dettagli