Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6
|
|
|
- Orlando Beretta
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6
2 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: Prima edizione (giugno 2009) Microsoft, Windows e Windows Server sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Destinatari Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.
3 Sommario 1 Identificazione dei componenti Componenti del pannello anteriore... 1 LED e pulsanti del pannello anteriore... 2 Componenti del pannello posteriore... 3 LED e pulsanti del pannello posteriore... 4 Componenti della scheda di sistema... 5 Interruttore per la manutenzione del sistema... 6 Funzionalità NMI... 7 LED della scheda di sistema... 7 Combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno... 8 Slot DIMM... 9 Identificazione dei moduli DIMM Numeri delle unità SAS e SATA LED unità disco rigido SATA o SAS hot-plug Posizione delle ventole Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Apertura o rimozione della mascherina del tower Estrazione del server dal rack Rimozione del pannello di accesso Installazione del pannello di accesso Rimozione del deflettore Configurazione del deflettore Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina Rimozione della scheda processore Installazione della scheda processore Installazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura Requisiti di alimentazione Requisiti di messa a terra ITWW iii
4 Avvertenze sui rack Identificazione del contenuto della confezione del server Installazione delle opzioni hardware Impostazione di un server tower Installazione di un server su rack Installazione del sistema operativo Registrazione del server Installazione delle opzioni hardware Introduzione Processore opzionale Opzioni di memoria Architettura del sottosistema di memoria Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Configurazioni di memoria Configurazioni di memoria massima RDIMM Configurazioni di memoria massima UDIMM Configurazione della memoria Advanced ECC Configurazione della memoria lockstep Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Ordine di installazione per Advanced ECC con processore singolo Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processore singolo Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processori Installazione di moduli DIMM Alimentatore hot-plug ridondante Configurazione degli alimentatori Installazione dell'alimentatore hot-plug ridondante Gruppo ventole ridondanti Opzione unità disco rigido SAS o SATA Opzione telaio di espansione unità disco rigido (hot-plug) Opzione telaio di espansione unità disco rigido (non hot-plug) Supporti rimovibili Identificazione dei perni guida Opzione unità ottica SATA Opzione unità a nastro USB Opzione unità a nastro ad altezza standard Opzioni della scheda di espansione iv ITWW
5 Rimozione del coperchio dello slot di espansione Installazione delle schede di espansione Opzione scheda di estensione PCI-X Opzione controller storage Opzione cache di scrittura alimentata a batteria Controller SAS opzionale Opzione modulo porta ilo 2 dedicata Opzione HP Trusted Platform Module Installazione della scheda Trusted Platform Module Conservazione della chiave/password di ripristino Abilitazione del Trusted Platform Module Configurazione e utility Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit Utility Configuration Replication HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio BIOS Serial Console Configurazione della memoria di mirroring Configurazione della memoria lockstep Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) Utility ROMPaq Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (ilo 2) Utility Erase StorageWorks Library and Tape Tools HP Systems Insight Manager Agenti di gestione Supporto per ROM ridondante Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza USB, supporto Funzionalità USB interna Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics ITWW v
6 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Utility ADU Software HP Insight Server Migration per ProLiant Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Aggiornamento del sistema Driver ProLiant Support Pack Supporto per le versioni dei sistemi operativi Utility Online ROM Flash Component Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica Informazioni importanti sulla sicurezza Simboli sull'apparecchiatura Avvertenze e precauzioni Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Collegamenti allentati Notifiche di servizio Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Diagramma di flusso per problemi di POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Messaggi di errore di POST e segnali acustici Sostituzione della batteria 8 Informazioni sulla conformità alle normative Numeri di identificazione per la conformità alle normative Avviso della FCC Etichetta dei valori nominali FCC Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Modifiche Cavi vi ITWW
7 Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Avviso per la Cina Conformità del laser Avviso per la sostituzione delle batterie Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche meccaniche Specifiche dell'alimentatore Assistenza tecnica Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Riparazione da parte del cliente Acronimi e abbreviazioni Indice analitico ITWW vii
8 1 Identificazione dei componenti In questa sezione Componenti del pannello anteriore a pagina 1 LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 2 Componenti del pannello posteriore a pagina 3 LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4 Componenti della scheda di sistema a pagina 5 LED della scheda di sistema a pagina 7 Combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno a pagina 8 Slot DIMM a pagina 9 Identificazione dei moduli DIMM a pagina 10 Numeri delle unità SAS e SATA a pagina 11 LED unità disco rigido SATA o SAS hot-plug a pagina 12 Posizione delle ventole a pagina 13 Componenti del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Unità ottica 2 Connettore USB (2) ITWW Componenti del pannello anteriore 1
9 Rif. Descrizione 3 Alloggiamenti per unità disco rigido standard (4) 4 Alloggiamenti per unità disco rigido di espansione (4) 5 Alloggiamenti per supporti (2) LED e pulsanti del pannello anteriore Rif. Descrizione Stato 1 LED di stato del sistema Verde = stato del sistema normale. Giallo = stato del sistema danneggiato Per identificare il componente con stato danneggiato, vedere "LED della scheda di sistema (LED della scheda di sistema a pagina 7)". Rosso = stato del sistema critico Per identificare il componente con stato critico, vedere "LED della scheda di sistema (LED della scheda di sistema a pagina 7)". Spento = stato del sistema normale (in modalità standby). 2 LED di attività/connessione controller di rete 1 Verde o verde lampeggiante = attività presente. Spento = nessuna attività. Se l'alimentazione è spenta, controllare i LED sul connettore RJ-45. Vedere "LED e pulsanti del pannello posteriore (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4)". 3 LED di attività/connessione controller di rete 2 Verde = collegamento presente. Spento = nessun collegamento. 4 LED di attività unità Verde = attività dell'unità normale. Se l'alimentazione è spenta, controllare i LED sul connettore RJ-45. Vedere "LED e pulsanti del pannello posteriore (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4)". 2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
10 Rif. Descrizione Stato Spento = nessuna attività nell'unità. 5 LED di alimentazione e pulsante On/Standby Verde = alimentazione presente. Giallo = sistema in modalità standby. Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione 1 Porta di gestione ilo 2 dedicata 2 Connettore seriale 3 10/100/1000 NIC 2 4 Connettore 1 NIC 10/100/1000/Porta di gestione ilo 2 condivisa 5 Connettore del mouse 6 Alimentatore 1 7 Elemento di riempimento dell'alloggiamento per alimentatore 8 Slot 1 PCI-X* 9 Slot 2 PCI-X* 10 Slot 3 PCIe1 x8 (1) 11 Slot 4 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 2, 1) 12 Slot 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1) 13 Slot 6 PCI2 x8 (4, 2, 1) 14 Connettore video ITWW Componenti del pannello posteriore 3
11 Rif. Descrizione 15 Connettore USB (2) 16 Connettore della tastiera *Gli slot 1 e 2 sono disponibili solo quando viene installata una scheda di estensione PCI-X. LED e pulsanti del pannello posteriore Rif. Descrizione Stato 1 Pulsante/LED UID Blu = attivato Lampeggiante = gestione remota del sistema Spento = disattivato 2 Attività NIC/iLO 2 Verde o verde lampeggiante = attività presente Spento = nessuna attività 3 Collegamento NIC/iLO 2 Verde = collegamento presente Spento = nessun collegamento 4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
12 Componenti della scheda di sistema Per questo server, alcuni connettori e slot della scheda di sistema sono riservati. Rif. Descrizione 1 Connettori backplane disco rigido (2) 2 Connettore USB interno 3 Connettore dell'alimentatore ridondante 4 Connettore del pannello anteriore 5 Riservato 6 Connettori SATA 1-4 (unità disco rigido) 7 Connettore pannello posteriore disco rigido 8 Interruttore per la manutenzione del sistema 9 Connettori SATA 5-6 (unità ottica) 10 Slot 3 PCIe1 x8 (1) 11 Slot scheda SD 12 Slot 4 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 2, 1) 13 Slot 5 PCIe2 x8 (4, 2, 1) 14 Slot 6 PCIe2 x8 (4, 2, 1) 15 Connettore ventola 6 16 Connettore modulo ilo 2 dedicato 17 Ponticello NMI 18 Connettori della scheda processore ITWW Componenti della scheda di sistema 5
13 Rif. Descrizione 19 Connettore TPM 20 DIMM del processore 1 (1-9) 21 Connettore USB 22 Connettore alimentazione sistema 23 Connettore ventola 1 24 Connettore ventola 1,5 e 2 25 Connettore ventola 3 26 Riservato 27 Zoccolo del processore 1 (occupato) 28 Batteria 29 Riservato 30 Connettore di alimentazione 31 Connettore USB anteriore * Il server supporta un'unità ottica che può essere collegata al connettore SATA 5 o 6. Interruttore per la manutenzione del sistema Posizione Impostazione predefinita Funzione S1 Spento Spento = protezione ilo 2 abilitata Acceso = protezione ilo 2 disabilitata S2 Spento Spento = funzionamento normale Acceso = RBSU non applicherà le eventuali modifiche di configurazione* S3 Spento Riservato S4 Spento Riservato S5 Spento Spento = password di accensione abilitata Accesso = password di accensione disabilitata* S6 Spento Spento = funzionamento normale 6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
14 Posizione Impostazione predefinita Funzione Acceso = BIOS cancellerà il contenuto di CMOS e NVRAM* S7 Spento Riservato S8 Spento Riservato * "Acceso" attiva la funzione. Funzionalità NMI Un dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dump generati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug. L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per diagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash congelano il sistema e l'unica operazione a disposizione degli amministratori è il riavvio del sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per l'analisi del problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendo un dump della memoria prima del riavvio del sistema. Per impostare il sistema operativo in modo da richiamare il gestore NMI e generare un registro dei dump, l'amministratore può effettuare una delle seguenti operazioni: Cortocircuitare i piedini del ponticello NMI Premere l'interruttore NMI Utilizzare la funzione NMI virtuale di ilo Per ulteriori informazioni, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP LED della scheda di sistema ITWW LED della scheda di sistema 7
15 Rif. Descrizione LED Stato 1 Errore del processore Giallo = processore guasto. Spento = normale 2 Errore ventola 6 Giallo = ventola guasta o mancante Spento = normale 3 Alimentatore Spento = alimentatore spento o danneggiato Verde = alimentatore acceso e funzionante 4 Surriscaldamento Giallo = il sistema ha raggiunto un livello di temperatura critico o che richiede attenzione Spento = normale 5 Errore ventola 1 Giallo = ventola guasta o mancante Spento = normale 6 Errore ventola 1,5 o 2 Giallo = ventola guasta o mancante Spento = normale 7 Guasto DIMM (1-9) Giallo = modulo DIMM guasto o mancante Spento = normale 8 Errore ventola 3 Giallo = ventola guasta o mancante Spento = normale Combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno Quando sul pannello anteriore il LED di stato interno si illumina di rosso o di giallo, si è verificato un evento che influisce sullo stato funzionale del server. Le varie combinazioni dei LED di sistema accesi con il LED di stato interno indicano lo stato in cui si trova il sistema. I LED di stato sul pannello anteriore indicano solo lo stato corrente dell'hardware. In alcune situazioni è possibile che HP SIM segnali lo stato del server in modo diverso rispetto ai LED di stato in quanto il software controlla un numero maggiore di attributi del sistema. LED di sistema e colore Colore del LED di stato interno Stato Errore processore (giallo) Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il processore è danneggiato. Il processore non è installato nello zoccolo. Il processore non è supportato. La ROM ha rilevato un processore danneggiato durante il POST. Giallo Il processore si trova in una condizione di pre-guasto. 8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
16 LED di sistema e colore Colore del LED di stato interno Stato Errore DIMM, slot X (giallo) Rosso Il modulo DIMM nello slot X è danneggiato. Il modulo DIMM nello slot X non è supportato e non è presente un modulo di memoria valido in un altro canale. Giallo Il modulo DIMM nello slot X ha raggiunto la soglia degli errori correggibili a bit singolo. Il modulo DIMM presente nello slot X si trova in una condizione di pre-guasto. Il modulo DIMM nello slot X non è supportato, ma è presente un modulo di memoria valido in un altro canale. Errore DIMM, tutti gli slot di un canale (giallo) Rosso Nel sistema non è installato alcun modulo di memoria valido o utilizzabile. Giallo L'intero canale non è installato. I moduli DIMM non corrispondono all'interno del canale ma è presente altra memoria valida. Surriscaldamento (giallo) Giallo Il driver di sicurezza ha rilevato un livello di attenzione della temperatura. Rosso Il server ha rilevato un livello critico della temperatura dell'hardware. Modulo ventola (giallo) Rosso I requisiti minimi non sono soddisfatti in uno o più dei moduli ventola. Una o più ventole sono danneggiate o mancanti. Alimentatore (giallo) Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Non è presente l'alimentazione CA. L'alimentatore è guasto. Giallo Si è verificata una non corrispondenza dell'alimentatore durante il POST. Slot DIMM Gli slot dei moduli DIMM sono numerati in sequenza da 1 a 9 per ogni processore. Per le indicazione di installazione, le modalità AMP supportate utilizzano l'assegnazione con lettere. ITWW Slot DIMM 9
17 Identificazione dei moduli DIMM NOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli RDIMM e UDIMM. In caso contrario, il server si arresta durante l'inizializzazione del BIOS. Nel sottosistema di memoria possono essere installati moduli RDIMM o UDIMM ma non entrambi i tipi contemporaneamente. Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta apposta sul modulo DIMM e la figura e la tabella seguenti. Rif. Descrizione Definizione 1 Dimensione 2 Rank 1R = Single-rank 2R = Dual-rank 4R = Quad-rank 10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
18 Rif. Descrizione Definizione 3 Larghezza dati x4 = 4 bit x8 = 8 bit 4 Velocità memoria = 1333 MHz 8500 = 1067 MHz 5 Tipo DIMM R = RDIMM (registered) E = UDIMM (unbuffered con ECC) Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Numeri delle unità SAS e SATA Configurazione standard ITWW Numeri delle unità SAS e SATA 11
19 Configurazione opzionale con telaio di espansione per unità disco rigido LED unità disco rigido SATA o SAS hot-plug Rif. Descrizione LED Stato 1 Stato errore/uid Giallo = errore dell'unità Giallo lampeggiante = errore dell'attività di processo Blu = identificazione unità attiva Spento = nessun errore dell'attività di processo 2 Stato in linea/di attività Verde = attività dell'unità Verde lampeggiante = elevata attività dell'unità o unità configurata come parte di un array Spento = nessuna attività dell'unità 12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
20 Il LED di stato in linea/di attività non si accende se si utilizzano unità SATA collegate al dispositivo di memorizzazione incorporato. In questo tipo di configurazione è possibile identificare lo stato di attività delle unità disco rigido SATA utilizzando l'apposito LED presente sul pannello anteriore del sistema. Posizione delle ventole Configurazione ventole standard Configurazione ventole ridondante ITWW Posizione delle ventole 13
21 2 Funzionamento In questa sezione Accensione del server a pagina 14 Spegnimento del server a pagina 14 Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15 Estrazione del server dal rack a pagina 15 Rimozione del pannello di accesso a pagina 16 Installazione del pannello di accesso a pagina 16 Rimozione del deflettore a pagina 16 Configurazione del deflettore a pagina 17 Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 18 Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina a pagina 19 Rimozione della scheda processore a pagina 19 Installazione della scheda processore a pagina 21 Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server. 1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server. 2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso. NOTA: Se il sistema operativo imposta automaticamente la modalità Standby, omettere il passaggio seguente. 3. Premere il pulsante On/Standby per attivare la modalità Standby. Quando il server entra in modalità standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo. NOTA: Se si preme il pulsante di identificazione dell'unità, si accendono i LED blu presenti sul pannello anteriore e posteriore. In un ambiente rack, questa funzione facilita l'individuazione di un server quando ci si sposta tra la parte anteriore e la parte posteriore del rack. 4. Scollegare i cavi di alimentazione. 14 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
22 Ora il sistema non è alimentato. Apertura o rimozione della mascherina del tower Sul server è presente una mascherina rimovibile che deve essere sbloccata e aperta per poter accedere ai componenti del pannello anteriore. Durante il normale funzionamento del server la mascherina deve rimanere chiusa. ATTENZIONE: Per evitare lesioni, HP consiglia di lasciare solo ai tecnici autorizzati il possesso delle chiavi della mascherina. ATTENZIONE: su un lato. Per rimuovere il componente: Per evitare che la mascherina si danneggi, rimuoverla prima di posizionare il server 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Utilizzando la chiave fornita con il server, sbloccare la mascherina. 3. Rimuovere la mascherina come richiesto. Estrazione del server dal rack NOTA: Se il braccio di supporto dei cavi opzionale è installato, è possibile estendere il server senza spegnerlo o scollegare i cavi delle periferiche o di alimentazione. Questi passaggi sono necessari solo con la soluzione standard di gestione dei cavi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Scollegare tutti i cavi delle periferiche e i cavi di alimentazione dal pannello posteriore del server. 3. Estendere il vassoio. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack. ITWW Apertura o rimozione della mascherina del tower 15
23 AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita. 4. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, reinserire il server nel rack. a. Premere le levette di rilascio delle guide e far scorrere completamente il server nel rack. b. Fissare il server avvitando le viti a testa zigrinata. 5. Ricollegare i cavi delle periferiche e di alimentazione. Rimozione del pannello di accesso 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Svitare le viti del pannello di accesso. 4. Arretrare di circa 1,5 cm il pannello di accesso. 5. Sollevare il pannello di accesso e rimuoverlo. ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione, unità disco rigido ed elementi di riempimento. Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sopra il server. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,5 cm. 2. Far scorrere il pannello di accesso in avanti finché non viene bloccato in posizione. Chiudere la maniglietta. Rimozione del deflettore 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 16 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
24 4. Rimuovere il deflettore. Se necessario, configurare il deflettore (Configurazione del deflettore a pagina 17). Configurazione del deflettore Questa procedura è necessaria solo per i modelli 2P. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). ITWW Configurazione del deflettore 17
25 5. Mantenere premuto il pulsante di rilascio. 6. Rimuovere la partizione. Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). ATTENZIONE: Inserire sempre in ciascun alloggiamento per supporti un dispositivo o un elemento di riempimento. Per una corretta circolazione dell'aria è necessario che gli alloggiamenti siano occupati. La presenza di alloggiamenti vuoti può determinare un'errata ventilazione con conseguenti danni termici. 18 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
26 3. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti. Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Rimuovere la mascherina anteriore (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). 3. Rimuovere un elemento di elemento di riempimento della mascherina. Rimozione della scheda processore 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). ITWW Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina 19
27 4. Coricare il server tower sul lato. 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 6. Scollegare i cavi di alimentazione dalla scheda processore. 7. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere le viti che fissano la scheda processore. 8. Rimuovere la scheda processore. 9. Rimuovere gli stand-off di supporto della scheda mezzanine utilizzando la chiave fornita nel kit. 10. Rimuovere la piastra di metallo. 20 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
28 Installazione della scheda processore 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Coricare il server tower sul lato. 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 6. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere le sette viti sulla scheda di sistema. Conservare le viti. ITWW Installazione della scheda processore 21
29 7. Installare i sette stand-off di base della scheda mezzanine utilizzando la chiave fornita nel kit. 8. Installare la piastra di metallo sugli stand-off di base della scheda mezzanine. 9. Installare gli stand-off di supporto della scheda mezzanine utilizzando la chiave fornita nel kit. 10. Installare la scheda processore. 22 Capitolo 2 Funzionamento ITWW
30 11. Fissare la scheda processore utilizzando le viti rimosse dalla scheda di sistema. ITWW Installazione della scheda processore 23
31 3 Installazione In questa sezione Servizi di installazione opzionali a pagina 24 Risorse di pianificazione per il rack a pagina 25 Ambiente di installazione ottimale a pagina 25 Avvertenze sui rack a pagina 27 Identificazione del contenuto della confezione del server a pagina 27 Installazione delle opzioni hardware a pagina 28 Impostazione di un server tower a pagina 28 Installazione di un server su rack a pagina 28 Installazione del sistema operativo a pagina 30 Registrazione del server a pagina 31 Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP ( servers/cp_proliant.html). 24 Capitolo 3 Installazione ITWW
32 Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP ( platforms). Ambiente di installazione ottimale Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: di ventilazione. Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ITWW Risorse di pianificazione per il rack 25
33 ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare cm 2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server 26 Capitolo 3 Installazione ITWW
34 Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione della corrente che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Avvertenze sui rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. Identificazione del contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: Server Documentazione cartacea relativa all'installazione, CD della documentazione e prodotti software Cavo di alimentazione Kit hardware per il montaggio su rack e documentazione ITWW Avvertenze sui rack 27
35 Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue: CD o dischetti del software applicativo Opzioni da installare Cacciavite Torx T-10/T-15 Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware" (Installazione delle opzioni hardware a pagina 32). Impostazione di un server tower Per impostare un server modello tower, attenersi alla procedura descritta in questa sezione. Per installare il server nel rack, vedere la sezione relativa all'installazione del rack (Installazione di un server su rack a pagina 28). 1. Collegare tutte le periferiche al server (Componenti del pannello posteriore a pagina 3). AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server. 3. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. Installazione di un server su rack La procedura di installazione del vassoio su rack è simile alle procedure di installazione di un server su rack. Per ulteriori informazioni sul kit, consultare il documento 2U Quick Deploy Rail System Installation Instructions (Istruzioni di installazione del sistema di guide a installazione rapida da 2U) fornite con il kit di guide. ATTENZIONE: Per evitare danni alle attrezzature, assicurarsi che le guide del rack siano installate in una posizione predeterminata sul rack in modo che i problemi derivanti dalla distanza di ventilazione siano risolti. Per informazioni sulla distanza di ventilazione, consultare la documentazione fornita con il server. 28 Capitolo 3 Installazione ITWW
36 Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Consultare la sezione "Installing the Product into a Rack" (Installazione del prodotto su rack) del documento 2U Quick Deploy Rack Rail System Installation Instructions (Istruzioni di installazione del sistema di guide a installazione rapida da 2U) per eseguire le seguenti operazioni: a. Installare le guide del componente sul vassoio. b. Installare le guide del rack nel rack. 2. Installare il vassoio sulle guide del rack, quindi far scorrere parzialmente il gruppo nel rack. 3. Attaccare le cinghie al vassoio. ITWW Installazione di un server su rack 29
37 4. Posizionare e assicurare il server sul vassoio. ATTENZIONE: Per prevenire danni alle attrezzature, non posizionare il monitor su un server montato su rack. Il kit per rack supporta solo il server. 5. Far scorrere completamente il vassoio nel rack, quindi stringere le viti a testa zigrinata. 6. Far scorrere in avanti la staffa di bloccaggio, quindi stringere le viti a testa zigrinata. Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP ( supportos). 30 Capitolo 3 Installazione ITWW
38 L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi: Installazione tramite SmartStart Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Installazione manuale Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP ( Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione. Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni ( ITWW Registrazione del server 31
39 4 Installazione delle opzioni hardware In questa sezione Introduzione a pagina 32 Processore opzionale a pagina 32 Opzioni di memoria a pagina 38 Alimentatore hot-plug ridondante a pagina 44 Gruppo ventole ridondanti a pagina 47 Opzione unità disco rigido SAS o SATA a pagina 48 Opzione telaio di espansione unità disco rigido (hot-plug) a pagina 50 Opzione telaio di espansione unità disco rigido (non hot-plug) a pagina 53 Supporti rimovibili a pagina 55 Opzioni della scheda di espansione a pagina 61 Opzione scheda di estensione PCI-X a pagina 64 Opzione controller storage a pagina 66 Opzione cache di scrittura alimentata a batteria a pagina 67 Controller SAS opzionale a pagina 69 Opzione modulo porta ilo 2 dedicata a pagina 70 Opzione HP Trusted Platform Module a pagina 72 Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Processore opzionale Il server supporta il funzionamento con processore singolo o doppio. Se sono stati installati due processori, il server supporta l'esecuzione delle funzioni di avvio mediante il processore installato nello zoccolo del processore 1. Tuttavia, in caso di malfunzionamento del processore 1, la procedura di avvio viene eseguita automaticamente dal processore 2 e viene visualizzato un messaggio di errore relativo al processore. 32 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
40 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare il danneggiamento della scheda di sistema: Non toccare i contatti dello zoccolo del processore. Installare sempre il coperchio dello zoccolo del processore dopo la rimozione del processore dallo zoccolo. Non inclinare né far scorrere il processore durante l'inserimento del processore nello zoccolo. ATTENZIONE: Per evitare il danneggiamento del processore: Maneggiare il processore tenendolo soltanto per i bordi. Non toccare la parte inferiore del processore, soprattutto l'area dei contatti. ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte. ATTENZIONE: Per evitare un possibile surriscaldamento del server, inserire sempre nello zoccolo 2 un processore e un dissipatore di calore oppure un coperchio per zoccolo di processore e un elemento di riempimento del dissipatore di calore. ATTENZIONE: L'interfaccia termica del dissipatore di calore non è riutilizzabile e deve essere sostituita se il dissipatore di calore viene rimosso dal processore dopo che è stato installato. ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori dello stesso tipo. NOTA: Per installare il dissipatore di calore, allineare i pin di guida sulla staffa di fissaggio del processore con i fori corrispondenti nel dissipatore di calore. NOTA: Lo zoccolo 1 del processore deve essere sempre occupato. Se lo zoccolo del processore 1 è vuoto, non è possibile accendere il server. NOTA: Non eliminare il coperchio protettivo del processore, ma installarlo sempre se il processore viene rimosso dallo zoccolo. ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare il processore senza utilizzare lo strumento di installazione del processore. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Aggiornare la ROM di sistema. Per individuare e scaricare la versione più recente della ROM, visitare il sito Web HP all'indirizzo Per aggiornare la ROM di sistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web. 2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 3. Scollegare tutti i cavi di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. 4. Scollegare i cavi di alimentazione dal server. ITWW Processore opzionale 33
41 5. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 6. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 7. Coricare il server tower sul lato. 8. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 9. Configurare il deflettore (Configurazione del deflettore a pagina 17). 10. Installare la scheda processore (Installazione della scheda processore a pagina 21). 11. Collegare un cavo di alimentazione del sistema disponibile alla scheda processore. 12. Sbloccare la linguetta di ritenuta del processore e la staffa di ritenuta dello zoccolo. 34 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
42 13. Rimuovere il coperchio protettivo dello zoccolo. NOTA: Assicurarsi che il processore rimanga all'interno dello strumento di installazione del processore. 14. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente il processore nello strumento. ITWW Processore opzionale 35
43 15. Allineare lo strumento di installazione del processore allo zoccolo e installare il processore. 16. Premere con forza verso il basso fino a quando lo strumento di installazione del processore non scatta in posizione separandosi dal processore, quindi rimuovere lo strumento di installazione. 36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
44 17. Chiudere la staffa di ritenuta dello zoccolo del processore e la levetta di ritenuta del processore. 18. Rimuovere il coperchio protettivo del dissipatore di calore. ITWW Processore opzionale 37
45 19. Installare il dissipatore di calore. Assicurarsi che la freccia di ventilazione sul dissipatore di calore sia puntata verso la parte posteriore del server. 20. (Facoltativo) Per ottimizzare le prestazioni, installare i moduli DIMM negli slot DIMM del processore 2 (Installazione di moduli DIMM a pagina 43). Per informazioni sulla posizione degli slot dei moduli DIMM del processore 2, vedere la sezione "Componenti della scheda di sistema (Componenti della scheda di sistema a pagina 5)". 21. Installare il deflettore. 22. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 23. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 24. Collegare tutti i cavi di alimentazione al server. 25. Collegare i cavi di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 26. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzioni di memoria NOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli RDIMM e UDIMM. In caso contrario, il server si arresta durante l'inizializzazione del BIOS. Il sottosistema di memoria di questo server supporta moduli RDIMM o UDIMM. Quando le informazioni sono inerenti a entrambi i tipi di moduli si fa riferimento a moduli DIMM. Quando viene specificato il tipo di modulo RDIMM o UDIMM, le informazioni sono inerenti solo a quel particolare tipo di modulo. Tutti i moduli di memoria installati nel server devono essere dello stesso tipo. 38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
46 Il server supporta moduli DIMM con le seguenti velocità: Moduli DIMM (DDR-1333) PC single-rank e dual-rank a 1333 e 1066 MHz Moduli DIMM (DDR-1067) PC quad-rank a 1066 MHz A seconda del modello di processore, il numero e il tipo (UDIMM o RDIMM) di moduli DIMM installato, la velocità di clock della memoria può essere ridotto a 1066 o 800 MHz. Per ulteriori informazioni sugli effetti della sequenza di installazione degli slot DIMM, vedere "Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 41)". Architettura del sottosistema di memoria Il sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Ogni processore supporta tre canali e ogni canale supporta 3 slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente. Canale Slot Numero slot 1 G D A 2 H E B 3 I F C Questa architettura strutturata in più canali consente di ottimizzare le prestazioni in modalità Advanced ECC e di utilizzare le modalità di memoria Mirrored e Lockstep. Questo server supporta DIMM PC3 Registered (RDIMM) e DIMM Unbuffered (UDIMM). Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificano gli slot in cui installare i moduli per determinati modalità AMP. I numeri di slot vengono riportati da errori ROM durante l'avvio e dai rapporti di errore. Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Per comprendere e configurare correttamente le modalità di protezione della memoria, è necessario comprendere il funzionamento dei moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank. Alcuni requisiti di configurazione DIMM sono basati su queste classificazioni. Un modulo DIMM single-rank è composto da un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accedere durante la scrittura o la lettura dalla memoria. Una configurazione DIMM dual-rank è analoga a quella con due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un sono rank alla volta è accessibile. Una configurazione DIMM quad-rank è, effettivamente, analoga a due moduli DIMM dual-rank sullo stesso modulo dove è accessibile solo un rank alla volta. Il sottosistema di controllo della memoria del server seleziona il rank appropriato all'interno del modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul modulo DIMM. ITWW Opzioni di memoria 39
47 I moduli DIMM dual-rank e quad-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoria esistente. Ad esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 2 GB, un modulo DIMM dual-rank sarà di 4 GB e un modulo DIMM quad-rank di 8 GB. Configurazioni di memoria Per ottimizzarne la disponibilità, il server supporta le seguenti modalità AMP: Advanced ECC Offre la maggiore capacità di memoria per una data dimensione del modulo DIMM, fornendo fino a 8 bit di correzione degli errori a seconda del tipo di modulo DIMM specificato. Questa modalità è quella predefinita per questo server. Mirrored Memory Offre la massima protezione contro moduli di memoria non funzionanti. Gli errori non correggibili in un canale, vengono corretti dal canale in mirroring. Lockstep Offre una protezione avanzata rendendo allo stesso tempo tutta la memoria installata disponibile al sistema operativo. Il server può continuare a funzionare si verifica un errore di memoria a singolo o a più bit all'interno di una singola DRAM. Le opzioni AMP (Advanced Memory Protection) vengono configurate nell'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility). Se la modalità AMP richiesta non è supportata dalla configurazione DIMM installata, il server viene avviato in modalità Advanced ECC. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "HP ROM-Based Setup Utility" (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 77). Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Configurazioni di memoria massima RDIMM Nella tabella seguente sono elencate le configurazioni di memoria massima possibili con RDIMM da 8 GB. Rank Single-rank Dual-rank Quad-rank Processore 72 GB 72 GB 48 GB Configurazioni di memoria massima UDIMM Il server supporta un massimo di 12 GB utilizzando UDIMM single-rank o dual-rank da 2 GB. Configurazione della memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, La modalità Standard ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più bit. Quando vengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene segnalato al server che si arresta. In modalità Advanced ECC, il server è protetto contro alcuni errori di memoria su più bit. La modalità Advanced ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e su 4 bit, se tutti i bit danneggiati si trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero non 40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
48 correggibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. Il server fornisce una notifica se il livello degli errori correggibili supera una soglia predefinita. Configurazione della memoria lockstep La modalità Lockstep fornisce la protezione dagli errori di memoria su più bit che si verificano sul medesimo dispositivo DRAM. Tale modalità può correggere qualsiasi errore del singolo dispositivo DRAM sui tipi di modulo DIMM x4 o x8. I moduli DIMM in ogni canale devono avere lo stesso numero di parte HP. Nella modalità Lockstep vengono utilizzati i canali 1 e 2. Il canale 3 non viene installato. Dato che il canale 3 non può essere installato utilizzando la modalità Lockstep, la capacità massima di memoria è inferiore rispetto alla modalità Advanced ECC in cui anche le prestazioni di memoria sono leggermente superiori. Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Per tutte le modalità AMP, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Installare i moduli DIMM nei relativi slot solo se è installato il processore. Per massimizzare le prestazioni nelle configurazioni multiprocessore, distribuire nel modo più uniforme possibile la capacità totale di memoria tra tutti i processori. Non utilizzare moduli DIMM PC3 unbuffered e registered allo stesso tempo. Ogni canale supporta fino a due moduli DIMM unbuffered. Se per un processore vengono installati moduli DIMM quad-rank, è possibile installare fino a due moduli DIMM per ogni canale di tale processore. Se un canale contiene moduli DIMM quad-rank, il modulo DIMM quad-rank deve essere il primo installato su tale canale. Le velocità dei moduli DIMM supportate sono descritte nella seguente tabella. Slot occupati (per canale) Rank Velocità supportate (MHz) 1 Single-rank o dual-rank 1333, Quad-rank Single-rank o dual-rank Single-rank o dual-rank 800 Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Per le configurazioni della modalità Advanced ECC, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 41). I moduli DIMM possono essere installati singolarmente. ITWW Opzioni di memoria 41
49 Ordine di installazione per Advanced ECC con processore singolo Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con un singolo processore, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I). UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I. Ordine di installazione per Advanced ECC con più processori Per le configurazioni della modalità Advanced ECC con più processori, occupare gli slot DIMM per ogni processore nel seguente ordine: RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad I). UDIMM: da A ad F, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da G ad I. Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 41). Installare sempre i moduli DIMM nei canali 1 e 2 di ogni processore installato. Non installare moduli DIMM nel canale 3 dei processori. La configurazione dei moduli DIMM nei canali 1 e 2 di un processore deve essere identica. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione di memoria Lockstep valida. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione di memoria Lockstep valida diversa. Ordine di installazione per la modalità Lockstep con processore singolo Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con un singolo processore, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 80). 42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
50 Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processori Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con più processori, occupare gli slot DIMM per ogni processore nel seguente ordine: RDIMM Primi: A e B Successivi: D ed E Ultimi: G ed H Non occupare gli slot C, F o I. UDIMM Primi: A e B Ultimi: D ed E Non occupare gli slot C, F, G, H o I. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il sistema per il supporto della modalità Lockstep (Configurazione della memoria lockstep a pagina 80). Installazione di moduli DIMM ATTENZIONE: Per evitare danni ai dischi rigidi, alla memoria e ad altri componenti del sistema, installare il deflettore, gli elementi di riempimento e il pannello di accesso quando il server è acceso. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 5. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. ITWW Opzioni di memoria 43
51 6. Installare il modulo DIMM. 7. Installare il deflettore. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 9. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Dopo aver installato i moduli DIMM, configurare la modalità AMP in RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 77). Alimentatore hot-plug ridondante Il server supporta un secondo alimentatore hot-plug per assicurare alimentazione ridondante al sistema in caso di malfunzionamento dell'alimentatore principale. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dall'apparecchiatura. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare l'alimentatore o il relativo elemento di riempimento prima di toccarlo. 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
52 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, non collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore finché quest'ultimo non è installato. ATTENZIONE: Per garantire la corretta circolazione di aria e il corretto raffreddamento del server, installare sempre un alimentatore hot-plug o un elemento di riempimento dell'alimentatore. Una circolazione dell'aria non adeguata può causare danni termici. Configurazione degli alimentatori ATTENZIONE: Per poter funzionare in modalità ridondante, tutti gli alimentatori installati nel server devo avere la stessa potenza di uscita. Verificare che tutti gli alimentatori abbiano lo stesso numero di parte e l'etichetta del medesimo colore. Quando vengono rilevati alimentatori non corrispondenti, il sistema visualizza messaggi POST, non alimenta il nuovo alimentatore e rimane in modalità non ridondante. Colore etichetta Blu Arancione Uscita 460 W 750 W Installazione dell'alimentatore hot-plug ridondante AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici o all'apparecchiatura, l'installazione degli alimentatori deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto dei server e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, leggere attentamente le etichette riportate su ogni alimentatore o modulo. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche, non aprire l'alimentatore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. ATTENZIONE: Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Assicurarsi di disporre di un corretto collegamento a massa prima di avviare qualsiasi procedura di installazione. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Identificare l'alloggiamento per alimentatore ridondante (Componenti del pannello posteriore a pagina 3). NOTA: Gli alimentatori per il modello illustrato nella figura sono di tipo hot-plug. Quando si utilizza il componente di alimentazione ridondante, non è necessario spegnere il server prima di rimuovere o installare un alimentatore. ITWW Alimentatore hot-plug ridondante 45
53 2. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, non collegare i cavi di alimentazione CA ad alimentatori non ancora installati. 3. Far scorrere l'alimentatore nell'alloggiamento fino a quando non scatta in posizione. 4. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore. 5. Utilizzando la clip di blocco fornita con il server fissare il cavo di alimentazione alla maniglia dell'alimentatore, per consentire di estendere il cavo a sufficienza. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA. 7. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 4). 46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
54 Gruppo ventole ridondanti Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 5. Rimuovere la ventola dall'alloggiamento 1,5. 6. Installare la ventola rimossa nell'alloggiamento 2. ITWW Gruppo ventole ridondanti 47
55 7. Installare una ventola dal kit opzionale nell'alloggiamento Individuare il connettore della ventola 1 (Componenti della scheda di sistema a pagina 5). 9. Rimuovere il ponticello dal connettore della ventola Collegare i cavi delle ventole alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistema a pagina 5): a. Cavo ventola 1 a connettore ventola 1 b. Cavo ventola 2 a connettore ventola Installare il deflettore. 12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 13. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione unità disco rigido SAS o SATA ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione, unità disco rigido ed elementi di riempimento. 48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
56 Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido. 2. Preparare l'unità per l'installazione. ITWW Opzione unità disco rigido SAS o SATA 49
57 3. Installare l'unità disco rigido. 4. Determinare lo stato dell'unità controllando il relativo LED (LED unità disco rigido SATA o SAS hotplug a pagina 12). 5. Ripristinare il normale funzionamento del server. Opzione telaio di espansione unità disco rigido (hot-plug) Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
58 5. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere l'elemento di riempimento del telaio per unità disco rigido. 6. Installare il telaio di espansione per unità disco rigido. 7. Collegare i seguenti cavi al telaio di espansione per unità disco rigido. a. Cavo controller SATA b. Cavo dati unità disco rigido ITWW Opzione telaio di espansione unità disco rigido (hot-plug) 51
59 c. Un cavo di alimentazione disponibile Per facilitare la comprensione, il server non viene mostrato. 8. Installare un controller RAID SATA (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 9. Collegare il cavo del controller SATA al controller RAID. 10. Collegare il cavo dati dell'unità disco rigido ai connettori del backplane delle unità disco rigido sulla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistema a pagina 5). ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 11. Installare le unità disco rigido o gli elementi di riempimento (Opzione unità disco rigido SAS o SATA a pagina 48). 12. Installare il deflettore. 13. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 14. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 15. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). 52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
60 Opzione telaio di espansione unità disco rigido (non hotplug) Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 5. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, rimuovere l'elemento di riempimento del telaio per unità disco rigido. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 6. Installare le unità disco rigido non hot-plug utilizzando quattro delle viti T-15 restanti situate sul telaio di espansione per unità disco rigido non hot-plug. ITWW Opzione telaio di espansione unità disco rigido (non hot-plug) 53
61 7. Collegare i cavi dati e di alimentazione all'unità disco rigido non hot-plug. 8. Installare il telaio di espansione per unità disco rigido non hot-plug. Assicurarsi di far passare i cavi nel server attraverso la parte posteriore del telaio di espansione per unità non hot-plug. 9. Collegare i cavi ai connettori SATA 1-4 sulla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistema a pagina 5). 10. Installare il deflettore. 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
62 12. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Supporti rimovibili In questa sezione vengono presentate le seguenti informazioni e procedure: Identificazione dei perni guida (Identificazione dei perni guida a pagina 55) Opzione unità ottica SATA (Opzione unità ottica SATA a pagina 55) Opzione unità a nastro USB (Opzione unità a nastro USB a pagina 57) Opzione unità a nastro ad altezza standard (Opzione unità a nastro ad altezza standard a pagina 59) Identificazione dei perni guida Quando si installano unità nell'alloggiamento per supporti rimovibili, è necessario utilizzare i perni guida per garantire il corretto allineamento delle unità nell'apposito telaio. HP fornisce perni guida aggiuntivi, presenti dietro il pannello di accesso laterale. A seconda del modello, utilizzare le viti metriche 5.25 M3 o quelle di sicurezza HD Le viti metriche fornite da HP sono di colore nero. Opzione unità ottica SATA Per maggiore chiarezza, nelle illustrazioni riportate di seguito è incluso solo il cablaggio delle opzioni. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. ITWW Supporti rimovibili 55
63 Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti necessario (Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 18). 5. Identificare i perni guida (Identificazione dei perni guida a pagina 55). 6. Inserire i perni guida nell'unità ottica. 7. Installare l'unità ottica. 8. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore dell'unità. 56 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
64 9. Collegare il cavo dell'unità ottica nella parte posteriore dell'unità e al connettore SATA sulla scheda di sistema. 10. Rimuovere l'elemento di riempimento applicabile dalla mascherina (Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina a pagina 19). 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 12. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione unità a nastro USB Per maggiore chiarezza, nelle illustrazioni riportate di seguito è incluso solo il cablaggio delle opzioni. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti necessario (Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 18). 5. Identificare i perni guida (Identificazione dei perni guida a pagina 55). ITWW Supporti rimovibili 57
65 6. Inserire i perni guida. 7. Installare l'unità a nastro. 8. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore dell'unità. 58 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
66 9. Collegare il cavo dell'unità nastro USB nella parte posteriore dell'unità e al connettore dell'unità sulla scheda di sistema. 10. Rimuovere l'elemento di riempimento applicabile dalla mascherina (Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina a pagina 19). 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 12. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione unità a nastro ad altezza standard Per maggiore chiarezza, nelle illustrazioni riportate di seguito è incluso solo il cablaggio delle opzioni. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Sbloccare e rimuovere la mascherina (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere gli elementi di riempimento dell'alloggiamento per supporti necessari (Rimozione dell'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti a pagina 18). NOTA: Per un cablaggio corretto, installare l'unità a nastro ad altezza standard nei due slot superiori. 5. Identificare i perni guida (Identificazione dei perni guida a pagina 55). ITWW Supporti rimovibili 59
67 6. Inserire i perni guida. 7. Installare l'unità a nastro. 8. Installare un controller SAS (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 9. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore dell'unità. 60 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
68 10. Collegare il cavo dell'unità nastro al lato posteriore dell'unità e al controller SAS. 11. Rimuovere gli elementi di riempimento applicabili dalla mascherina (Rimozione di un elemento di riempimento della mascherina a pagina 19). 12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 13. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzioni della scheda di espansione Il server supporta schede di espansione PCI Express e PCI-X. Lo slot 1 si trova sulla scheda di estensione PCI-X opzionale. Slot Tipo di scheda di espansione Connettore Velocità massima 1 PCI-X (opzionale) 64 bit, 3,3 V 100 MHz 2 PCI-X (opzionale) 64 bit, 3,3 V 100 MHz 3 PCIe x8 x1 4 PCIe x16 x16 5 PCIe x8 x4 6 PCIe x8 x4 ITWW Opzioni della scheda di espansione 61
69 Rimozione del coperchio dello slot di espansione 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Aprire il fermo dello slot di espansione. 5. Rimuovere il coperchio dello slot. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot PCI è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione. 62 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
70 Installazione delle schede di espansione ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare le schede di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione (Rimozione del coperchio dello slot di espansione a pagina 62). 5. Installare la scheda di espansione e premere con decisione fino a quando la scheda non è inserita nel connettore. 6. Chiudere il fermo dello slot di espansione. 7. Collegare i cavi interni necessari alla scheda di espansione. Consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 9. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 10. Collegare i cavi esterni necessari. 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). ITWW Opzioni della scheda di espansione 63
71 Opzione scheda di estensione PCI-X 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Scollegare i cavi di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. 3. Scollegare tutti i cavi di alimentazione dal server. 4. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 5. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 6. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 7. Rimuovere la pellicola protettiva dalla staffa del telaio di espansione PCI-X. 8. Scollegare il cavo di alimentazione dalla scheda di estensione. 9. Utilizzando un cacciavite Torx T-10 rimuovere le sei viti che fissano la scheda di estensione, quindi rimuovere la scheda di estensione dalla staffa del telaio di espansione PCI-X. 10. Rimuovere la ventola Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
72 11. Installare la scheda di estensione. 12. Collegare i cavi di estensione di alimentazione, forniti nel kit, ai cavi di alimentazione del server. Per maggiore chiarezza, nell'illustrazione riportata di seguito è incluso solo il cablaggio. 13. Installare la scheda riser nello slot di espansione 5. ITWW Opzione scheda di estensione PCI-X 65
73 14. Collegare il cavo dati mini SAS alla scheda di estensione e alla scheda riser. 15. (Facoltativo) Installare le schede di espansione nella scheda di estensione (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 16. Installare la ventola Installare il deflettore. 18. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 19. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 20. Collegare tutti i cavi di alimentazione al server. 21. Collegare i cavi di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 22. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione controller storage NOTA: Per ulteriori informazioni sull'installazione e la configurazione, consultare la documentazione fornita con l'opzione. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 66 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
74 5. Installare il controller storage (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 6. Collegare il cavo da mini SAS a mini SAS, fornito nel relativo kit cavo opzionale al backplane dell'unità disco rigido e al controller di memorizzazione. 7. Installare il deflettore. 8. Installare il pannello di accesso. 9. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione cache di scrittura alimentata a batteria ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore giallo prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore giallo lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi. NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie. NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Installare il controller storage, se non è installato (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 5. Aprire le levette del modulo della cache. ITWW Opzione cache di scrittura alimentata a batteria 67
75 6. Installare il modulo della cache sul controller. 7. Collegare il cavo al modulo della cache. 68 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
76 8. Installare il gruppo batterie. 9. Instradare il cavo. 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 11. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Controller SAS opzionale Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione (Rimozione del coperchio dello slot di espansione a pagina 62). 5. Installare il controller SAS (Installazione delle schede di espansione a pagina 63). 6. Scollegare il cavo SATA dal pannello posteriore dell'unità disco rigido e dalla scheda di sistema. 7. Collegare il cavo SAS al pannello posteriore dell'unità disco rigido e al controller SAS. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). ITWW Controller SAS opzionale 69
77 9. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Opzione modulo porta ilo 2 dedicata Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere l'elemento di riempimento del modulo del connettore ilo 2 dedicato utilizzando un cacciavite a croce. 70 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
78 5. Installare il modulo della porta di gestione ilo 2 dedicata. 6. Utilizzano un cacciavite Torx T-15, fissare il modulo della porta di gestione ilo 2 dedicato. 7. Installare il pannello di accesso. 8. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 9. Collegare un cavo di rete al modulo secondo necessità. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). ITWW Opzione modulo porta ilo 2 dedicata 71
79 Opzione HP Trusted Platform Module Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa procedura è composta da tre sezioni: 1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform Module a pagina 72). 2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di ripristino a pagina 74). 3. Abilitazione del TPM (Trusted Platform Module) (Abilitazione del Trusted Platform Module a pagina 74). Per abilitare il TPM è richiesto l'accesso all'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) (HP ROM- Based Setup Utility a pagina 77). Per ulteriori informazioni relative a RBSU, visitare il sito Web HP ( L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito Web Microsoft ( ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati. Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni: Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente della scheda di sistema. Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono essere abilitate solo dal cliente. Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistema di ricambio. Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/ password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografia fornita dal sistema operativo. Installazione della scheda Trusted Platform Module AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. 72 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
80 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). NOTA: Quando si rimuove una scheda processore per installare un TPM, il processore, il dissipatore di calore e i moduli DIMM possono rimanere installati sulla scheda del processore. 5. Se necessario, rimuovere la scheda processore (Rimozione della scheda processore a pagina 19). 6. Individuare il connettore TPM (Componenti della scheda di sistema a pagina 5). ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. 7. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda (Componenti della scheda di sistema a pagina 5). ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 73
81 8. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema. 9. Se rimossa, installare la scheda processore (Installazione della scheda processore a pagina 21). 10. Installare il deflettore. 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 16). 12. Effettuare una delle seguenti operazioni: Chiudere o installare la mascherina del tower, come necessario. Reinserire il server nel rack. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 14). Conservazione della chiave/password di ripristino La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker e può essere salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/ password di ripristino: Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti. Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server. Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata. Abilitazione del Trusted Platform Module 1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9. 2. Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale. 3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module. 4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM). 74 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
82 5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPM Functionality (Funzionalità TPM). 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. 7. riavviare il server. 8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la documentazione del sistema operativo. ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM di applicazione al sistema operativo. Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP ( Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo del TPM in BitLocker, vedere il sito Web di Micorosoft ( ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 75
83 5 Configurazione e utility In questa sezione Strumenti di configurazione a pagina 76 Strumenti di gestione a pagina 82 Strumenti di diagnostica a pagina 84 Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 86 Software HP Insight Remote Support a pagina 86 Aggiornamento del sistema a pagina 87 Strumenti di configurazione Elenco degli strumenti: Software SmartStart a pagina 76 HP ROM-Based Setup Utility a pagina 77 Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 80 Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) a pagina 80 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack a pagina 81 Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto a pagina 81 Software SmartStart SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli, che consente di eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate. SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gamma di attività di configurazione, quali: Configurazione dell'hardware mediante apposite utility incorporate, quali RBSU e ORCA. Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemi operativi. Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni installazione assistita. Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 85) 76 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
84 Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 80), Array Diagnostic (Utility ADU a pagina 86) ed Erase (Utility Erase a pagina 83) SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, consultare la documentazione disponibile in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o sul sito Web HP ( SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalità automatica e non presidiata l'installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportare server ProLiant BL, ML e DL, SmartStart Scripting Toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server. Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di implementazione di ogni server e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito Web HP all'indirizzo Utility Configuration Replication L'utility Configuration Replication (ConRep, Replica configurazione) viene fornita con il kit di strumenti di scripting SmartStart e viene utilizzata con l'utility RBSU per replicare la configurazione hardware sui server ProLiant. Questa utility viene eseguita durante lo Stato 0, Run Hardware Configuration Utility (Esecuzione dell'utility di configurazione dell'hardware), nel corso dell'installazione di un server basata su script. L'utility ConRep legge lo stato delle variabili d'ambiente del sistema per determinare il tipo configurazione e scrive i risultati in un file di script modificabile. Questo file può essere utilizzato su più server con componenti hardware e software simili. Per ulteriori informazioni, consultare la SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Guida utente del kit di strumenti di scripting SmartStart) disponibile sul sito Web HP all'indirizzo documentation.html. HP ROM-Based Setup Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti: Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio principale Configurazione delle opzioni di memoria Selezione della lingua ITWW Strumenti di configurazione 77
85 Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senza richiedere una conferma. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: Al primo avvio del sistema Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID:0 2 2 RAID:1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5 Più di 6 0 Nessuno Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. 78 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
86 Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per modificare un'impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempio l'impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU per consentire il riavvio automatico del server. Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo il tasto F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10. Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Configurazione della memoria di mirroring Per configurare la memoria di mirroring: 1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di moduli DIMM a pagina 43). 2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. 3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema). 4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria). 5. Selezionare Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Memoria di mirroring con supporto per Advanced ECC). 6. Premere il tasto Invio. 7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. Per ulteriori informazioni sulla memoria di mirroring, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP ( ITWW Strumenti di configurazione 79
87 Configurazione della memoria lockstep Per configurare la memoria Lockstep: 1. Installare i moduli DIMM richiesti (Installazione di moduli DIMM a pagina 43). 2. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. 3. Selezionare System Options (Opzioni di sistema). 4. Selezionare Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria). 5. Selezionare Lockstep with Advanced ECC Support (Lockstep con supporto per Advanced ECC). 6. Premere il tasto Invio. 7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. Per ulteriori informazioni sulla memoria Lockstep, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP ( Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto. Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. È sempre disponibile quando il server è acceso. Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di e 256 colori. Per i server con sistemi operativi Microsoft è richiesto Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o versione successiva. Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility offre inoltre il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche. Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente. 80 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
88 Eliminazione della configurazione di un'unità logica. Impostazione del controller di avvio. Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Il software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l'implementazione di un elevato numero di server e integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module. L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution consente di implementare in modalità remota server di destinazione, inclusi server blade, mediante semplici operazioni di "selezione e trascinamento", nonché di eseguire funzioni di imaging o scripting e di gestire immagini software. Per ulteriori informazioni sul software RDP, consultare il CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'id del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu System Options (Opzioni di sistema) 3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso: AVVERTENZA: WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.) 4. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 5. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio. 6. Selezionare Product ID (ID prodotto). 7. Immettere l'id del prodotto e premere il tasto Invio. 8. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 9. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server verrà automaticamente riavviato. ITWW Strumenti di configurazione 81
89 Strumenti di gestione Elenco degli strumenti: Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) a pagina 82 Utility ROMPaq a pagina 82 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (ilo 2) a pagina 82 Utility Erase a pagina 83 StorageWorks Library and Tape Tools a pagina 83 HP Systems Insight Manager a pagina 83 Agenti di gestione a pagina 83 Supporto per ROM ridondante a pagina 84 USB, supporto a pagina 84 Funzionalità USB interna a pagina 84 Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato. La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU. Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per eseguire l'aggiornamento del firmware, inserire il dischetto di ROMPaq nell'unità dischetto oppure la chiave USB di ROMPaq in una porta USB disponibile, quindi avviare il sistema. Per aggiornare il firmware del sistema sono anche disponibili versioni in linea dell'utility ROMPaq. L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web HP ( Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (ilo 2) Il sottosistema ilo 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema ilo 2 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema ilo 2 fornisce inoltre l'accesso remoto a qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server. 82 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
90 Utility Erase ilo 2 consente di effettuare le seguenti operazioni: Procedere all'accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota. Inviare avvisi da ilo 2 indipendentemente dallo stato del server host. Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di ilo 2. Eseguire la diagnostica di ilo 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di ilo 2 (che potrebbe richiedere una licenza ilo Advanced Pack or ilo Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a ilo 2 disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP ( ATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni. Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito: Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente. Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato. È possibile accedere a Erase Utility dal menu Maintenance Utilities (Utility di manutenzione) del CD SmartStart (Software SmartStart a pagina 76). StorageWorks Library and Tape Tools HP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, la verifica funzionale di dispositivi, l'esecuzione di procedure di manutenzione e correzione e l'analisi di guasti, oltre ad alcune utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del sistema di memorizzazione. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di StorageWorks L&TT all'indirizzo HP Systems Insight Manager HP System Insight Manager (SIM) è un'applicazione Web che consente agli amministratori di sistema di eseguire le normali attività di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un browser Web. HP SIM offre funzionalità di gestione dei dispositivi che consolidano e integrano i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori. NOTA: È necessario installare e utilizzare HP SIM per usufruire della garanzia di pre-guasto per processori, unità disco rigido SAS e SATA e moduli di memoria. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP SIM all'indirizzo Agenti di gestione Gli agenti di gestione forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione di guasti, prestazioni e configurazione. Tali strumenti consentono di gestire facilmente il server tramite il software HP SIM e piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti di gestione vengono installati con ogni installazione assistita eseguita mediante SmartStart o possono essere installati tramite HP PSP. Nella homepage di Systems Management viene visualizzato lo stato e consentito l'accesso diretto a ITWW Strumenti di gestione 83
91 informazioni dettagliate sui sottosistemi raccolte tramite gli agenti di gestione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Management CD contenuto in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di 8 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie da 4 MB separate. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull'altro una versione di backup. NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della ROM. Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Quando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM. USB, supporto HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB tramite versioni USB precedenti, abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti operativi che non forniscono supporto per USB nativo Funzionalità USB interna È disponibile un connettore USB interno che può essere utilizzato solo con chiavi USB. Grazie alla possibilità di utilizzare un'unità di avvio permanente in una chiave USB installata nel connettore interno, questa soluzione consente di eliminare i problemi legati ai requisiti di spazio nella parte anteriore del rack e all'accesso fisico ai dati protetti. Per maggiore sicurezza, è possibile disabilitare i connettori USB esterni mediante l'utility RBSU. Disabilitando i connettori USB posteriori in RBSU, vengono disabilitate anche le porte USB posteriori. Strumenti di diagnostica Elenco degli strumenti: HP Insight Diagnostics a pagina Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
92 Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics a pagina 85 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 85 Utility ADU a pagina 86 Software HP Insight Server Migration per ProLiant a pagina 86 HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile nelle versioni per Microsoft Windows e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo servers/diags. Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 85) include inoltre l'utility Survey, che consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant. Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere le ultime modifiche nella configurazione. L'utility Survey viene caricata con ogni installazione di HP Insight Diagnostics assistita eseguita mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack a pagina 88). NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambio del server. Per scaricare la versione più recente del software, visitare il sito Web HP all'indirizzo Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML: Da HP SIM (HP Systems Insight Manager a pagina 83) Da Survey Utility ITWW Strumenti di diagnostica 85
93 Utility ADU Dai programmi usati per visualizzare il registro IML nei vari sistemi operativi Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: IML Viewer Application Dall'interfaccia utente di ilo 2 Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 85) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack. L'utility ADU (Array Diagnostics Utility) HP è un'applicazione basata sul Web che consente di creare un report relativo a tutti i controller di memorizzazione e unità disco rigido HP. In questo report sono incluse informazioni importanti per l'identificazione dei guasti o delle condizioni che possono richiedere attenzione. È possibile accedere all'utility ADU dal CD di SmartStart (Software SmartStart a pagina 76) oppure scaricandola dal sito Web HP ( Software HP Insight Server Migration per ProLiant Il software HP Insight Server Migration per ProLiant (SMP) consente agli amministratori di aggiornare o sostituire il server esistente mediante la migrazione. L'applicazione SMP offre un metodo automatico, accurato e conveniente per eseguire la migrazione dei server esistenti e del relativo contenuto a server di ultima generazione. SMP automatizza inoltre la migrazione del sistema operativo, delle applicazioni e dei dati da un server a un altro server senza introdurre errori, eliminando così la necessità di implementare nuovamente questi elementi sul nuovo server. Durante il processo di migrazione, sul server di destinazione vengono caricati automaticamente i nuovi driver necessari per l'avvio. La procedura guidata facilita infine la configurazione del processo di migrazione, senza che sia necessaria una particolare esperienza o una specifica attività di formazione. Per ulteriori informazioni su SMP, visitare il sito Web HP all'indirizzo Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Il software HP Insight Remote Support offre il supporto remoto protetto per server e storage HP, 24 ore al giorno, 7 giorni su 7 per consentire all'azienda di dedicare una maggiore quantità di tempo alle problematiche aziendali e non alla risoluzione di problemi. I problemi hardware dei sistemi possono essere monitorati in remoto utilizzando la tecnologia sicura che è stata convalidata da migliaia di aziende 86 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
94 nel mondo. In molti casi, è possibile evitare i problemi prima che si verifichino. Sono disponibili due soluzioni di HP Insight Remote Support: Per ambienti di piccole e medie dimensioni: HP Insight Remote Support Standard offre funzioni di base per monitoraggio in remoto, notifica/avvisi e distribuzione di servizi. Questa soluzione è ottimizzata per ambienti con un numero di server compreso tra 1 e 50 e può essere installata su un server condiviso di applicazioni Windows HP ProLiant. Il software supporta i dispositivi di memorizzazione HP EVA, HP ProLiant, BladeSystems, server HP Integrity e HP 9000 che eseguono Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux, Novell SUSE e Novell Netware. Il download dal sito Web HP è all'indirizzo displayproductinfo.do?productnumber=rsswmbase. Per ambienti di medie e grandi dimensioni: HP Insight Remote Support Pack (precedentemente Service Essentials Remote Support Pack) è destinato ad ambienti di grandi dimensioni ed è integrato con HP Systems Insight Manager (SIM). L'applicazione offre il supporto completo per monitoraggio remoto, notifica/avvisi, distribuzione e assistenza proattiva per quasi tutti i server HP, storage, ambienti SAN e di rete e modelli selezionati di server Windows di Dell e IBM che hanno obblighi di supporto con HP. Il software consente ad HP di offrire maggiori livelli di assistenza proattiva in linea con gli accordi di assistenza HP Mission Critical Services. Il download dal sito Web HP è all'indirizzo productnumber=isdvd. Entrambe le soluzioni HP Insight Remote Support sono disponibili gratuitamente per i clienti che detengono una garanzia valida su tecnologia HP, un HP Care Pack Service o un contratto di assistenza HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( Aggiornamento del sistema Elenco degli strumenti: Driver a pagina 87 ProLiant Support Pack a pagina 88 Supporto per le versioni dei sistemi operativi a pagina 88 Utility Online ROM Flash Component a pagina 88 Change Control and Proactive Notification a pagina 88 Care Pack a pagina 88 Driver Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 76) per installare il sistema operativo e i driver più recenti. NOTA: Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart o dal CD Software Maintenance, visitare il sito Web HP di SmartStart ( per verificare che la versione utilizzata sia quella più recente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il CD di SmartStart. ITWW Aggiornamento del sistema 87
95 Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzo NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo. ProLiant Support Pack ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzo Supporto per le versioni dei sistemi operativi Per ulteriori informazioni, consultare la tabella dei sistemi operativi supportati all'indirizzo Utility Online ROM Flash Component Online ROM Flash Component Utility consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo efficace il sistema o le immagini ROM del controller su una vasta gamma di server e controller di array. Questo strumento include le seguenti funzionalità: Funzionamento in linea e non in linea Supporto per i sistemi operativi Windows Server 2003, Windows Server 2008, Novell Netware e Linux NOTA: Questa utility supporta sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo ( Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemi operativi Controlli automatici delle dipendenze dell'hardware, del firmware e del sistema operativo, installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione Per scaricare questo strumento e per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo Change Control and Proactive Notification Care Pack Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Care Pack all'indirizzo 88 Capitolo 5 Configurazione e utility ITWW
96 6 Risoluzione dei problemi In questa sezione Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 89 Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 89 Collegamenti allentati a pagina 93 Notifiche di servizio a pagina 93 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 93 Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 105 Risorse per la risoluzione dei problemi In HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti di orientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammi di flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua: Inglese ( Francese ( Italiano ( Spagnolo ( Tedesco ( Olandese ( Giapponese ( Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server. 1. Leggere le informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importanti sulla sicurezza a pagina 90). 2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 92). ITWW Risorse per la risoluzione dei problemi 89
97 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 92). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 94) per avviare il processo di diagnostica. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server. Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! il contenitore. Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire Questo simbolo posto su una presa RJ 45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. 15,0 kg 33,0 lb AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. 90 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
98 Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 15,0 kg 33,0 lb Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 91
99 ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario? Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 85) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software. Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i dischetti, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB. 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale: a. Chiudere tutte le applicazioni. b. Chiudere il sistema operativo. c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 92 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
100 5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensione del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software. Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati. Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione. Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Scaricare la versione più recente di SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo Collegamenti allentati Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato in modo errato. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. Notifiche di servizio Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP all'indirizzo bizsupport. Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 94), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per il problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 95). Il ITWW Collegamenti allentati 93
101 Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 94) Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 95) Diagramma di flusso per problemi di accensione del server (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 97) Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 99) Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 101) Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 103) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 95) 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 97) 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 99) 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 101) 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 103) 94 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
102 Diagramma di flusso di diagnostica generale Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 92) 2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 93)" 3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 93)" ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 95
103 Rif. Vedere 4 La versione più recente di un server specifico o di un firmware opzionale è disponibili sul sito Web "Supporto HP" ( 5 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 8 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 119) 96 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
104 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo. ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 97
105 Il LED di stato esterno è rosso o giallo. Il LED di stato interno è rosso o giallo. NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore guasto o installato in modo errato Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente installato in modo errato o problema di blocco Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 85) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 93)" 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 85) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 7 "Power supply problems" (Problemi dell'alimentatore) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 98 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
106 Diagramma di flusso per problemi di POST Sintomi: Il server non esegue la sequenza POST. NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di avvio. Il server esegue la sequenza POST con errori. ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 99
107 Cause possibili: Componente interno guasto o installato in modo errato Dispositivo KVM guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Messaggi di errore di POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 105)" 2 "Video problems" (Problemi video) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 3 Documentazione relativa a KVM o a ilo 2 4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 93)" 5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 92) 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 "Port 85 and ilo messages" (Porta 85 e messaggi ilo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 8 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo support 9 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 10 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
108 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Non viene avviato SmartStart Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell'unità disco rigido ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 101
109 Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 99) 3 "Hard drive problems" (Problemi delle unità disco rigido) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Documentazione relativa ai controller 4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 85) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delle unità CD/DVD-ROM) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Documentazione relativa ai controller "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 93)" 6 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo support 7 "Operating system problems" (Problemi del sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 119) 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 95) 102 Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
110 Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Sintomi: Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management (Agenti di gestione a pagina 83) Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o ambra ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 103
111 NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato Componente non supportato installato Errore di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Agenti di gestione" (Agenti di gestione a pagina 83) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 2 {0>)"Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 85) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Event list error messages" (Messaggi di errore dell'elenco eventi) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 3 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 4 Home page di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 97) 6 "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalità per la diagnostica SCSI Smart Array) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 119) 7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 85) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Capitolo 6 Risoluzione dei problemi ITWW
112 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messaggi di errore di POST) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 105
113 7 Sostituzione della batteria Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 14). 2. Effettuare una delle seguenti operazioni: Aprire o rimuovere la mascherina del tower, come necessario (Apertura o rimozione della mascherina del tower a pagina 15). Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 15). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 16). 106 Capitolo 7 Sostituzione della batteria ITWW
114 4. Rimuovere la batteria. NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema determina il ripristino della configurazione predefinita della ROM di sistema. Dopo aver sostituito la batteria, riconfigurare il sistema mediante l'utility RBSU. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. ITWW 107
115 8 Informazioni sulla conformità alle normative In questa sezione Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 108 Avviso della FCC a pagina 108 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 109 Modifiche a pagina 110 Cavi a pagina 110 Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 110 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea a pagina 110 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea a pagina 111 Avviso per il Giappone a pagina 112 Avviso BSMI a pagina 112 Avviso per la Corea a pagina 112 Avviso per la Cina a pagina 113 Conformità del laser a pagina 113 Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 113 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 114 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 114 Numeri di identificazione per la conformità alle normative Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto. Avviso della FCC La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal 108 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
116 computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente. Etichetta dei valori nominali FCC L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. Apparecchiature di classe B Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se questo dispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 109
117 Modifiche Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura. FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Cavi Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Apparecchiature di classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Apparecchiature di classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica 110 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
118 L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europea) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti. La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto: Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth). Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE. *Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all'etichetta del prodotto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Germania Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l'ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. ITWW Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea 111
119 Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B 112 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
120 Avviso per la Cina Apparecchiature di classe A Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa. Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR e ad eccezione degli scostamenti previsti dall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC :1993/A2:2001. AVVERTENZA! L'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare una rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contengono componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da quelle specificate in questo documento. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato HP. Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci (U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto Il rispetto di tali norme è obbligatorio per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. Avviso per la sostituzione delle batterie AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici. Per il riciclaggio o il corretto smaltimento di questi dispositivi, utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituirli ad HP, a un rivenditore HP o agli agenti autorizzati. ITWW Avviso per la Cina 113
121 Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan In base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti (Waste Disposal Act), l'agenzia per la protezione ambientale (EPA) di Taiwan obbliga le aziende che fabbricano o importano pile a secco a imprimere i contrassegni di recupero sulle batterie utilizzate per vendite, donazioni o promozioni. Per il corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi ad aziende taiwanesi specializzate. Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone 114 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW
122 9 Scariche elettrostatiche In questa sezione Protezione da scariche elettrostatiche a pagina 115 Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche a pagina 115 Protezione da scariche elettrostatiche Per evitare di danneggiare il sistema, è importante adottare alcune precauzioni nella fase di installazione e nella manipolazione dei componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata di esercizio del dispositivo. Per evitare i danni causati da scariche elettrostatiche: Trasportare e conservare i componenti in contenitori antistatici, evitando di toccarli con le mani. Conservare i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche nella loro custodia fino a quando non ci si trovi in una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche. Sistemare i contenitori su una superficie dotata di collegamento a terra prima di estrarne i componenti. Evitare di toccare i pin, i conduttori e i circuiti. Accertarsi di disporre sempre di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componente sensibile all'elettricità statica. Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Esistono diversi metodi di messa a terra. Quando si manipolano o si installano componenti sensibili all'elettricità statica, attenersi alle seguenti indicazioni: Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una workstation o al telaio di un computer con collegamento a terra. Questi bracciali sono fascette flessibili dotate di una resistenza minima di 1 megaohm ± 10% nei cavi con collegamento a terra. Per ottenere un adeguato collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle. Indossare cavigliere o apposite calzature se si utilizzano workstation stando in piedi. Sui pavimenti che conducono elettricità o sui tappetini antistatici, indossare le fascette a entrambi i piedi. Utilizzare attrezzi conduttivi. Utilizzare un kit di manutenzione portatile con tappetino da lavoro pieghevole e antistatico. Se si è sprovvisti delle attrezzature necessarie per un adeguato collegamento a terra, contattare un rivenditore autorizzato per l'installazione del componente. Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione del prodotto, contattare uno dei rivenditori autorizzati. ITWW Protezione da scariche elettrostatiche 115
123 10 Specifiche In questa sezione Specifiche ambientali a pagina 116 Specifiche meccaniche a pagina 117 Specifiche dell'alimentatore a pagina 117 Specifiche ambientali Specifiche Valore Temperature (Temperatura) In esercizio 1 Da 10 C a 35 C Non operativa Da 30 C a 60 C Indice massimo di variazione della temperatura In esercizio 2, 3 Non operativa 10 C/ora 20 C/ora Umidità relativa (senza condensa)*** In funzione Da 10% a 90% Non operativa Da 5% a 95% Temperatura massima a bulbo bagnato (senza condensa) In funzione 28 C Non operativa 38,7 C Altitudine In esercizio 2 Non operativa m m Indice massimo di variazione dell'altitudine In funzione Non operativa m m 1 Tutti i valori nominali sono riferiti al livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1 C ogni 300 m fino a m. Evitare la luce solare diretta. 2 Il limite massimo dipende dal tipo e dal numero di opzioni installate. 3 Le prestazioni del sistema possono essere inferiori in caso di utilizzo a temperature superiori a 30ºC. 116 Capitolo 10 Specifiche ITWW
124 Specifiche meccaniche Specifiche Altezza Profondità (senza mascherina) Larghezza Peso (senza unità installate) Valore 20,0 cm 42,70 cm 61,30 cm 16,04 kg Specifiche dell'alimentatore A seconda delle opzioni installate, il server viene configurato con uno dei seguenti alimentatori. Alimentatore HP ProLiant 750 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VAC Da 50 Hz a 60 Hz 9,4 A a 100 VAC 4,7 A a 200 VAC Potenza di ingresso nominale 857 W a 100 VAC (ingresso) 852 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 2924 a 100 VAC (ingresso) 2907 a 200 VAC (ingresso) Uscita alimentatore Potenza nominale di stato stazionario 750 W a VAC (ingresso) 750 W a VAC (ingresso) Potenza massima di picco 750 W a VAC (ingresso) 750 W a VAC (ingresso) Alimentatore HP ProLiant 460 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VAC Da 50 Hz a 60 Hz 10,0 A a 100 VAC 5,0 A a 200 VAC ITWW Specifiche meccaniche 117
125 Specifiche Potenza di ingresso nominale Valore 626 W a 100 VAC (ingresso) 676 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 2306 a 100 VAC (ingresso) 2306 a 200 VAC (ingresso) Uscita alimentatore Potenza nominale di stato stazionario 460 W a VAC (ingresso) 460 W a VAC (ingresso) Potenza massima di picco 460 W a VAC (ingresso) 460 W a VAC (ingresso) 118 Capitolo 10 Specifiche ITWW
126 11 Assistenza tecnica In questa sezione Prima di contattare HP a pagina 119 Informazioni per contattare HP a pagina 119 Riparazione da parte del cliente a pagina 120 Prima di contattare HP Prima di contattare HP, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni: Numero di registrazione all'assistenza tecnica (se disponibile). Numero di serie del prodotto. Nome e numero del modello di prodotto. Numero di identificazione del prodotto. Eventuali messaggi di errore visualizzati. Schede o componenti hardware aggiuntivi. Prodotti hardware o software di terze parti. Tipo di sistema operativo e livello di revisione. Informazioni per contattare HP Per informazioni sul rivenditore autorizzato HP più vicino: Accedere al sito Web "Contact HP" ( in lingua inglese. Per contattare l'assistenza tecnica HP: Negli Stati Uniti, per informazioni sulle modalità di contatto disponibili, fare riferimento alla pagina Web relativa alle informazioni di contatto per gli Stati Uniti ( contact_us.html). Per contattare HP telefonicamente: Chiamare il numero HP-INVENT ( ). Il servizio è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. In accordo con la politica di miglioramento della qualità, è possibile che le telefonate siano controllate o registrate. Se è stato acquistato un Care Pack (aggiornamento del servizio), chiamare il numero Per ulteriori informazioni sui Care Pack, visitare il sito Web HP ( Negli altri paesi, accedere al sito Web "Contact HP" ( wwcontact.html), in lingua inglese. ITWW Prima di contattare HP 119
127 Riparazione da parte del cliente Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR: Obbligatorie Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio. Opzionali Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP, potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto. NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Tali parti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti. In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro il giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonica di un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR, HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa ad HP del componente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo, generalmente cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare. Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il programma in Nord America fare riferimento al sito Web HP ( 120 Capitolo 11 Assistenza tecnica ITWW
128 Acronimi e abbreviazioni ABEND Abnormal End (Interruzione anomala) ACU Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) ADU Array Diagnostics Utility (Utility di diagnostica dell'array) ASR Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) BIOS Basic Input/Output System (Sistema di input/output di base) DDR Double Data Rate (Velocità dati doppia) IEC International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale) ilo (Porta: ilo) Integrated Lights-Out IML Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) KVM Keyboard, Video, Mouse (Tastiera, video, mouse) NEMA National Electrical Manufacturers Association (Associazione nazionale dei produttori di componenti elettrici) NFPA National Fire Protection Association (Associazione nazionale per la prevenzione di incendi) NIC Network Interface Controller (Controller d'interfaccia di rete) NMI Non-Maskable Interrupt (Interrupt non mascherabile) NVRAM Non-Volatile Random Access Memory (Memoria non volatile ad accesso casuale) ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) PCI Peripheral Component Interface (Interfaccia di componenti periferici) PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnessione componenti periferici estesa) PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnessione componenti periferici con velocità raddoppiata) PDU Power Distribution Unit (Unità di distribuzione dell'alimentazione) POST Power-On Self Test (Test automatico all'accensione) PSP ProLiant Support Pack (Pacchetto di supporto ProLiant) RAID Redundant Array of Inexpensive (or Indipendent) Disk (Array ridondante di dischi a basso costo o indipendenti) RBSU ROM-Based Setup Utility (Utility di configurazione basata sulla ROM) RDP Rapid Deployment Pack ROM Read-Only Memory (Memoria di sola lettura) SAS Serial Attached SCSI (SCSI su connessione seriale) SATA Serial ATA (ATA seriale) ITWW Acronimi e abbreviazioni 121
129 SCSI Small Computer System Interface SIM Systems Insight Manager SMP Server Migration Pack TPM Trusted Platform Module (Modulo di piattaforma affidabile) UID Unit Identification (Identificazione unità) USB Universal Serial Bus (Bus universale seriale) VCA Version Control Agent (Agente di controllo della versione) 122 Acronimi e abbreviazioni ITWW
130 Indice analitico A Accensione accensione del server 14 utilizzo di RBSU 78 ACU (Array Configuration Utility) 80 ADU (Array Diagnostic Utility) 86 Aggiornamento, ROM di sistema 84 Alimentatori alimentatore hot-plug ridondante 44 configurazione degli alimentatori 45 installazione dell'alimentatore hot-plug ridondante 45 Alimentatori, configurazione 45 Alimentazione, cavo avvertenze e precauzioni 91 dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone 114 Alimentazione, requisiti 26 Alloggiamento per supporti, elemento di riempimento 18 Altezza standard, unità a nastro 59 Altiris Deployment Solution 81 Altiris express Deployment Server 81 Ambiente, requisiti 25 Ambiente, specifiche 116 Apparecchiatura, simboli 90 Array Configuration Utility (ACU) 80 Array Diagnostic Utility (ADU) 86 ASR (Automatic Server Recovery) 82 Assistenza assistenza tecnica 119 strumenti di analisi e supporto remoto 86 Assistenza tecnica assistenza tecnica 119 informazioni per contattare HP 119 prima di contattare HP 119 Assistenza, risorse 119 Automatic Server Recovery (ASR) 82 Autorun, menu 76 Avvertenze avvertenze e precauzioni 91 avvertenze sui rack 27 Avvio, opzioni 79 B Basic Input/Output System (BIOS) BIOS Serial Console 79 diagramma di flusso di diagnostica generale 95 utility ROMPaq 82 Batteria avviso per la sostituzione delle batterie 113 funzionalità NMI 7 sostituzione della batteria 106 Batterie, sostituzione avviso per la sostituzione delle batterie 113 BBWC (Battery-backed Write Cache) 67 BIOS (Basic Input/Output System) BIOS Serial Console 79 diagramma di flusso di diagnostica generale 95 utility ROMPaq 82 BIOS Serial Console 79 BIOS, aggiornamento 82 BSMI, avviso 112 C Canada, avviso 110 Caratteristiche 1 Care Pack Care Pack 88 servizi di installazione opzionali 24 Cavi cavi 110 collegamenti allentati 93 Change Control 88 Cina, avviso 113 Classe A, apparecchiature 109 Classe B, apparecchiature 109 Collegamenti allentati 93 Componenti 1 Componenti, identificazione funzionalità NMI 7 identificazione dei componenti 1 Confezione, contenuto 27 Configurazione automatica, processo 78 Configurazione del sistema, impostazioni 76 Configurazione, sistema 76 Configurazione, strumenti 76 Conformità alle normative, informazioni avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan 114 informazioni sulla conformità alle normative 108 smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea 111 Conformità alle normative, numeri di identificazione 108 Connessione, problemi 93 Connettore modulo ilo 2 dedicato 70 Connettori 1 Contattare HP informazioni per contattare HP 119 prima di contattare HP 119 Contatti, informazioni 119 ITWW Indice analitico 123
131 Coperchi slot di espansione, rimozione installazione delle schede di espansione 63 rimozione del coperchio dello slot di espansione 62 Corea, avviso 112 Crash, analisi dump 7 Creazione, immagine del disco 81 D Deflettore 16 Deflettore, configurazione 17 Diagnostica generale, diagramma di flusso 95 Diagnostica, operazioni preliminari 89 Diagnostica, problemi 89 Diagnostica, strumenti Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) 82 HP Insight Diagnostics 85 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 81 software SmartStart 76 strumenti di diagnostica 84 utility ROMPaq 82 Diagnostica, utility 85 Diagrammi di flusso diagramma di flusso di diagnostica generale 95 diagramma di flusso di inizio diagnostica 94 diagramma di flusso per problemi di accensione del server 97 diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo 101 diagramma di flusso per problemi di POST 99 diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server 103 diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 93 Dichiarazione di conformità 109 DIMM configurazione della memoria di mirroring 79 identificazione dei moduli DIMM 10 moduli DIMM single-rank, dualrank e quad-rank 39 opzioni di memoria 38 Dispositivi, numeri 11 Dissipatore di calore 32 Driver 87 Driver di stato 82 E Elemento di riempimento della mascherina 19 Elettricità statica 115 Elettricità, requisiti di messa a terra 27 Elettrostatiche, scariche protezione da scariche elettrostatiche 115 scariche elettrostatiche 115 Erase, utility 83 Estrazione del server dal rack 15 F FCC (Federal Communications Commission), avviso apparecchiature di classe A 109 apparecchiature di classe B 109 avviso della FCC 108 dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 109 modifiche 110 FCC, etichetta dei valori nominali FCC 109 Funzionalità USB interna 84 Funzionamento 14 G Gestione, agenti 83 Gestione, strumenti 82 Giappone, avviso 112 Gruppo batterie BBWC 67 H Hardware, opzioni installazione delle opzioni hardware 32 introduzione 32 HP Insight Diagnostics funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 85 HP Insight Diagnostics 85 HP Insight Remote Support, software 86 HP Management Pack 1.1 per MOM 2005, risoluzione dei problemi 89 HP ProLiant Essentials Foundation Pack 83 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 81 HP Systems Insight Manager, panoramica 83 HP, assistenza tecnica 119 I Identificazione, numero 108 ilo (Integrated Lights-Out) 82 ilo 2 (Integrated Lights-Out 2) 82 IML (Integrated Management Log) 85 Immagine del dischetto, creazione 81 Informazioni importanti sulla sicurezza, documento 90 Informazioni richieste 119 Ingombro, requisiti 25 Inizio diagnostica, diagramma di flusso 94 Insight Diagnostics aggiornamento del sistema 87 funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 85 HP Insight Diagnostics 85 Installazione ottimale, ambiente 25 Installazione, hardware 32 Installazione, opzioni server installazione delle opzioni hardware 28, 32 Installazione, servizi Indice analitico ITWW
132 Installazione, sistema operativo 30 Installazione, software 81 Integrated Lights-Out (ilo) 82 Integrated Lights-Out 2 (ilo 2) 82 Integrated Management Log (IML) 85 Interruttori 7 L L&TT (StorageWorks Library and Tape Tools) 83 Laser, conformità 113 Laser, dispositivi 113 LED combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno 8 identificazione dei componenti 1 LED, risoluzione dei problemi combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno 8 LED unità disco rigido SATA o SAS hot-plug 12 risoluzione dei problemi 89 LED, unità disco rigido 12 LED, unità disco rigido SAS 12 Luogo di installazione, requisiti 26 M Manutenzione del sistema, interruttore funzionalità NMI 7 interruttore per la manutenzione del sistema 6 Mascherina 15 Mascherina tower, rimozione 15 Memoria configurazione della memoria di mirroring 79 configurazione della memoria lockstep 80 configurazioni di memoria 40 opzioni di memoria 38 Memoria, configurazioni configurazioni di memoria 40 configurazioni di memoria massima RDIMM 40 configurazioni di memoria massima UDIMM 40 Memoria, installazione 43 Memoria, mirroring 80 Messa a terra, metodi 115 Messa a terra, requisiti 27 Messaggi di errore 105 Modifiche, avviso FCC 110 Moduli DIMM, istruzioni di installazione 41 Modulo connettore ilo 2 dedicato 70 Modulo ventola, ubicazioni 13 N NMI, interruttore 7 Numeri telefonici assistenza tecnica 119 informazioni per contattare HP 119 prima di contattare HP 119 Numero di serie 81, 108 O On/Standby, pulsante 14 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 80 Opzioni hardware, installazione installazione delle opzioni hardware 28, 32 Opzioni server, installazione installazione delle opzioni hardware 28, 32 Opzioni, installazione installazione delle opzioni hardware 28, 32 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 80 P Pacchetti di supporto 76 Pannello anteriore, componenti 1 Pannello anteriore, LED combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno 8 LED e pulsanti del pannello anteriore 2 Pannello anteriore, pulsanti 2 Pannello di accesso rimozione del pannello di accesso 16 Pannello posteriore, componenti 3 Pannello posteriore, connettori 3 Pannello posteriore, LED 4 Pannello posteriore, pulsanti 4 PCI, slot 14 PCI-X, connettore della scheda di estensione 5 PCI-X, scheda di estensione 64 PDU (Power Distribution Unit) 27 Perni guida 55 POST, messaggi di errore 105 Precauzioni 91 Preparazione, procedure funzionamento 14 preparazione del server per la diagnostica 92 Problemi di accensione, diagramma di flusso 97 Problemi di avvio del sistema operativo, diagramma di flusso 101 Problemi di POST, diagramma di flusso 99 Problemi, diagnostica 89 Processori 32 ProLiant Support Pack (PSP) 88 PSP, panoramica 88 Pulsanti 1 R Rack, avvertenze avvertenze e precauzioni 91 avvertenze sui rack 27 Rack, installazione avvertenze sui rack 27 installazione di un server su rack 28 servizi di installazione opzionali 24 Rack, risorse 25 Rack, stabilità 91 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 77 RBSU, configurazione 78 Registrazione, server 31 Requisiti, alimentazione 26 ITWW Indice analitico 125
133 Requisiti, ingombro 25 Requisiti, temperatura 26 Requisiti, ventilazione 25 Ridondanza, ROM 84 Riparazione da parte del cliente (CSR) informazioni per contattare HP 119 Risoluzione dei problemi risorse per la risoluzione dei problemi 89 Risoluzione dei problemi, diagrammi di flusso 93 Risoluzione dei problemi, risorse 89 Risoluzione problemi risoluzione dei problemi 89 Rivenditore autorizzato assistenza tecnica 119 informazioni per contattare HP 119 ROM, ridondanza 84 ROM-Based Setup Utility (RBSU) abilitazione del Trusted Platform Module 74 HP ROM-Based Setup Utility 77 ROMPaq, utility supporto per ROM ridondante 84 utility ROMPaq 82 S SAS, controller 69 SAS, LED unità disco rigido 12 SAS, numeri dei dispositivi 11 SAS, unità disco rigido 48 SATA, LED unità disco rigido 12 SATA, unità 11 SATA, unità disco rigido 48 SATA, unità ottica 55 Scheda di sistema, batteria 113 Scheda di sistema, componenti 5 Scheda di sistema, LED 7 Scheda processore, installazione 21 Scheda processore, rimozione 19 Schede di espansione installazione delle schede di espansione 63 opzioni della scheda di espansione 61 Schermata blu, evento 7 Scripting, installazione 77 Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso 103 Segnali acustici 105 Server tower, impostazione 28 Server, caratteristiche e opzioni 32 Servizio, notifiche 93 Sicurezza, considerazioni avvertenze sui rack 27 informazioni importanti sulla sicurezza 90 Sicurezza, informazioni 84 Sicurezza, LED combinazioni dei LED di sistema e del LED di stato interno 8 funzionalità NMI 7 Sintomi, informazioni 92 Sistema, aggiornamento 87 Sistema, batteria 106 Sistemi operativi 88 Sito Web HP 119 Slot DIMM, ubicazioni 9 SmartStart Autorun, menu 76 SmartStart Scripting Toolkit 77 SmartStart, panoramica 76 Software 76 Sostituzione delle batterie, avviso 113 Specifiche specifiche 116 specifiche ambientali 116 specifiche dell'alimentatore 117 specifiche meccaniche 117 Specifiche ambientali 116 Specifiche, alimentatore 117 Specifiche, meccaniche 117 Specifiche, server 116 Spegnimento 14 Stato interno, LED 8 Storage, controller 66 Supportati, sistemi operativi 88 Supporti rimovibili opzione unità a nastro ad altezza standard 59 opzione unità a nastro USB 57 opzione unità ottica SATA 55 Supporto a mezza altezza opzione unità a nastro USB 57 opzione unità ottica SATA 55 Supporto ad altezza standard 59 Supporto remoto e analisi, strumenti 86 System Erase, utility 83 Systems Insight Manager 83 T Taiwan, avviso relativo al riciclaggio delle batterie 114 Telaio unità disco rigido hotplug 50 Telaio unità disco rigido non hotplug 53 Telefono, numeri 119 Temperatura, requisiti 26 TPM (Trusted Platform Module) componenti della scheda di sistema 5 conservazione della chiave/ password di ripristino 74 installazione della scheda Trusted Platform Module 72 opzione HP Trusted Platform Module 72 U Ulteriori informazioni 89 Unione Europea, avviso 110 Unità a nastro opzione unità a nastro ad altezza standard 59 opzione unità a nastro USB 57 Unità disco rigido, LED Indice analitico ITWW
134 Unità disco rigido, telaio opzione telaio di espansione unità disco rigido (hotplug) 50 opzione telaio di espansione unità disco rigido (non hot-plug) 53 Unità, LED 12 UPS (Uninterruptible Power Supply, Gruppo di continuità) 26 Utility 76 Utility, implementazione HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 81 HP ROM-Based Setup Utility 77 SmartStart Scripting Toolkit 77 V Ventilazione 25 Ventilazione, requisiti requisiti di ingombro e ventilazione 25 requisiti di temperatura 26 Ventole gruppo ventole ridondanti 47 posizione delle ventole 13 ITWW Indice analitico 127
Server HP ProLiant ML150 G6
Server HP ProLiant ML150 G6 Foglio di installazione Numero di parte 501527-064 Identificazione dei componenti del server Figura 1 Componenti del pannello anteriore e posteriore Rif. Descrizione Rif. Descrizione
Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5
Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Copyright 2006, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7
Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6
Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche
Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7
Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6
Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Numero di parte: 575045-061 Prima edizione (aprile 2009) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento
Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5
Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute
Aggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6
Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Contenuto Questa guida è destinata a tecnici specializzati. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato
Aggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7
Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
Guida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6
Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Aggiornamenti del software Guida per l utente
Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8
Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7
Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche
Periferiche esterne Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in
Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2
Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
Aggiornamenti del software Guida per l utente
Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Periferiche esterne. Guida dell'utente
Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo
Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7
Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi
Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in
Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità
Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte
Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte 359214-065 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente
Moduli di memoria Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte
Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 378289-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows NT sono
Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8
Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Contenuto Questa guida è destinata agli addetti all'installazione, all'amministrazione e alla manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo
Aggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7
Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche
Moduli di memoria. Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.
Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una
Moduli di memoria Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
Moduli di memoria. Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell
Periferiche esterne. Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Schede di memoria esterne
Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.
Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
Dispositivi esterni Guida per l'utente
Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Periferiche esterne Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Periferiche esterne. Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo
Periferiche esterne. Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in
Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come espandere la memoria del computer.
Moduli di memoria Numero di parte del documento: 430246-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come espandere la memoria del computer. Sommario Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria Aggiunta o sostituzione
Periferiche esterne Guida per l'utente
Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata
Il tuo manuale d'uso. HP proliant ml310 g2 server
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP proliant ml310 g2 server. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso
Dispositivi esterni Guida per l'utente
Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Guida all'installazione
The memory & storage experts Guida all'installazione Crucial M.2 Drive a Stato Solido Materiale necessario Crucial M.2 SSD Cacciavite con punta non magnetica Manuale utente del sistema Considerazioni specifiche
Impostazione del computer
Impostazione del computer Numero di parte del documento: 383705-061 Maggio 2005 Sommario Utility Impostazione del computer Indice Accesso a Impostazione del computer............. 2 Preferenze di default
Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.
Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti
HP Media vault Italiano
Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento
Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente
Workstation virtuale HP DL380z Gen9 Guida utente Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche
Backup e ripristino Guida per l'utente
Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in
Guida utente di HP ProLiant MicroServer
Guida utente di HP ProLiant MicroServer Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione.
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
Le opzioni di memoria e di interfaccia precedentemente installate possono essere eliminate con facilità, attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. 1 Spegnere la stampante. 2 Disconnettere
Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION DV2-1121EA
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PAVILION DV2-1121EA. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso HP
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso
