Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7"

Transcript

1 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7

2 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: Marzo 2010 (Prima edizione) Microsoft, Windows e Windows Server sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Destinatari Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

3 Sommario 1 Identificazione dei componenti... 1 Componenti del pannello anteriore... 1 LED e pulsanti del pannello anteriore... 2 LED di Systems Insight Display... 3 Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato... 3 Componenti del pannello posteriore... 5 LED e pulsanti del pannello posteriore... 6 Definizioni degli slot della scheda riser PCI non hot-plug... 6 Componenti della scheda di sistema... 7 Interruttori della scheda di sistema... 8 Funzionalità NMI... 9 Slot DIMM Numerazione dischi rigidi LED delle unità disco rigido SAS e SATA Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED del telaio schede riser PCI LED del gruppo batterie LED del modulo FBWC Ventole hot-plug Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Rimozione del pannello di accesso Installazione del pannello di accesso Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza Rimozione del telaio schede riser PCI Installazione del telaio schede riser PCI Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza Accesso al pannello posteriore Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra Rimozione del deflettore Funzionamento delle ventole hot-plug Installazione Servizi di installazione opzionali ITWW iii

4 Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura Requisiti di alimentazione Requisiti di messa a terra Avvertenze sui rack Identificazione del contenuto della confezione del server Installazione delle opzioni hardware Installazione del server nel rack Installazione del sistema operativo Accensione e configurazione del server Registrazione del server Installazione delle opzioni hardware Introduzione Processore opzionale Opzione HP Trusted Platform Module Installazione della scheda Trusted Platform Module Conservazione della chiave/password di ripristino Abilitazione del Trusted Platform Module Configurazioni di memoria Memoria Advanced ECC Ordine di installazione Regole di installazione Linee guida per l'installazione Velocità del bus di memoria Installazione di moduli DIMM Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali Installazione di un'unità disco rigido SAS hot-plug Rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug Opzioni della scheda di espansione Rimozione dei coperchi degli slot di espansione Installazione di una scheda di espansione a mezza lunghezza Installazione di una scheda di espansione a tutta lunghezza Opzione scheda riser PCI Cablaggio Cablaggio del disco rigido SAS Cablaggio batteria FBWC Cablaggio della batteria BBWC iv ITWW

5 6 Configurazione e utility Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio BIOS Serial Console Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) Utility ROMPaq Tecnologia Integrated Lights-Out Utility Erase Supporto per ROM ridondante Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Supporto USB Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Aggiornamento del sistema Driver Controllo della versione ProLiant Support Pack Supporto per le versioni dei sistemi operativi Firmware HP Smart Update Manager Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica Importanti informazioni sulla sicurezza Simboli sull'apparecchiatura Avvertenze e precauzioni ITWW v

6 Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Collegamenti allentati Notifiche di servizio Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Diagramma di flusso per problemi di POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Messaggi di errore di POST e segnali acustici Sostituzione della batteria Informazioni sulla conformità alle normative Numeri di identificazione per la conformità alle normative Avviso della FCC Etichetta dei valori nominali FCC Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Modifiche Cavi Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Avviso per la Cina Conformità del laser Avviso per la sostituzione delle batterie Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server vi ITWW

7 Specifiche dell'alimentatore Assistenza tecnica Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Riparazione da parte del cliente Acronimi e abbreviazioni Indice analitico ITWW vii

8 1 Identificazione dei componenti In questa sezione Componenti del pannello anteriore a pagina 1 LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 2 LED di Systems Insight Display a pagina 3 Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato a pagina 3 Componenti del pannello posteriore a pagina 5 LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 6 Definizioni degli slot della scheda riser PCI non hot-plug a pagina 6 Componenti della scheda di sistema a pagina 7 Numerazione dischi rigidi a pagina 10 LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 11 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 11 LED del telaio schede riser PCI a pagina 13 LED del gruppo batterie a pagina 13 LED del modulo FBWC a pagina 15 Ventole hot-plug a pagina 16 Componenti del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Levette di rilascio rapido (2) 2 Etichetta del numero di serie 3 Systems Insight Display 4 Alloggiamenti per unità disco rigido ITWW Componenti del pannello anteriore 1

9 Rif. Descrizione 5 Alloggiamento unità ottica SATA 6 Connettore video 7 Connettore USB (2) LED e pulsanti del pannello anteriore Rif. Descrizione Stato 1 Pulsante/LED di identificazione unità (UID) Blu = attivato Blu lampeggiante = sistema gestito a distanza Spento = disattivato 2 LED di stato Verde = normale Giallo lampeggiante = funzionamento non corretto del sistema. Per identificare il componente in uno stato danneggiato, vedere "LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 3)". Rosso lampeggiante = sistema in condizioni critiche. Per identificare il componente in uno stato critico, vedere "LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 3)". 3 LED di alimentazione e pulsante On/ Standby Verde = sistema acceso Verde lampeggiante = in attesa di alimentazione a causa della limitazione dell'alimentazione di gruppo Giallo = sistema spento, ma alimentazione ancora presente Spento = cavo di alimentazione non collegato o guasto all'alimentazione 2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

10 LED di Systems Insight Display Rif. Descrizione Stato 1 Controller di rete, LED Spento = sistema non connesso alla rete Verde lampeggiante = sistema connesso e attività sulla rete Verde = sistema connesso alla rete 2 LED limitatore di alimentazione Spento = server in standby Giallo lampeggiante = limitazione di alimentazione superata Verde = limitatore di alimentazione configurato 3 LED stato AMP Spento = non abilitato -- Tutti gli altri LED Off = normale Verde = configurato e in esecuzione Giallo = si è verificato un guasto Giallo lampeggiante = configurazione di memoria non valida Giallo = guasto Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato Quando sul pannello anteriore il LED di stato si illumina di rosso o di giallo, si è verificato un evento che influisce sullo stato funzionale del server. Le varie combinazioni dei LED di sistema accesi con il LED di stato indicano lo stato in cui si trova il sistema. ITWW LED di Systems Insight Display 3

11 LED di Systems Insight Display e relativo colore Colore del LED di stato Stato Processore (giallo) Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il processore nello zoccolo X è danneggiato. Il processore X non è installato nello zoccolo. Il processore X non è supportato. La ROM ha rilevato un processore danneggiato durante il POST. Giallo Il processore nello zoccolo X si trova in una condizione di pre-guasto. DIMM (giallo) Rosso Il modulo DIMM nello slot X è danneggiato. Giallo Il modulo DIMM presente nello slot X si trova in una condizione di pre-guasto. DIMM (giallo) Rosso Uno o più moduli DIMM sono danneggiati. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. Surriscaldamento (giallo) Giallo Il driver di sicurezza ha rilevato un livello di attenzione della temperatura. Rosso Il server ha rilevato un livello critico della temperatura dell'hardware. Ventola (giallo) Giallo Una ventola è danneggiata o è stata rimossa. Rosso Due o più ventole sono danneggiate o sono mancanti. Alimentatore (giallo) Rosso È installato solo un alimentatore che si trova in standby. Alimentazione guasto Scheda di sistema guasta Alimentatore (giallo) Giallo L'alimentatore ridondante è installato e solo un alimentatore è funzionante. Il cavo di alimentazione non è collegato all'alimentatore ridondante Alimentazione ridondante guasto Alimentatore (giallo) Giallo Non corrispondenza degli alimentatori al POST oppure non corrispondenza degli alimentatori tramite hot-add 4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

12 Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione Colore 1 Slot PCI 5 2 Slot PCI 6 3 Slot PCI 4 4 Slot PCI 2 5 Slot PCI 3 6 Slot PCI 1 7 Alimentatore 2 8 Connettore alimentatore 2 9 Alimentatore 1 10 Connettore alimentatore 1 11 Connettore USB (2) Nero 12 Connettore video Blu 13 Connettore NIC 1 14 Connettore NIC 2 15 Connettore del mouse Verde 16 Connettore della tastiera Viola 17 Connettore seriale 18 Connettore ilo 3 19 Connettore NIC 3 20 Connettore NIC 4 ITWW Componenti del pannello posteriore 5

13 LED e pulsanti del pannello posteriore Rif. Descrizione Stato 1 LED di alimentazione alimentatore 2 Verde = normale 2 LED di alimentazione alimentatore 1 Verde = normale Spento = sistema spento o alimentatore danneggiato. Spento = sistema spento o alimentatore danneggiato. 3 Pulsante/LED di identificazione unità (UID) Blu = attivato Blu lampeggiante = sistema gestito a distanza Spento = disattivato 4 LED di attività controller di rete e ilo 3 Verde = attività sulla rete Verde lampeggiante = attività di rete Spento = nessuna attività di rete 5 LED di collegamento controller di rete e ilo 3 Verde = sistema connesso alla rete Spento = sistema non connesso alla rete Definizioni degli slot della scheda riser PCI non hot-plug Secondario (slot - formato) Primario (slot - formato) Descrizione slot riser PCIe2 Descrizione slot riser PCIe2 Descrizione slot riser PCIe2 x16 Descrizione slot riser PCIe2/PCI-X 4 - FL/FH 1 - FL/FH PCIe2 x16 (8,4,2,1) PCIe2 x16 (8,4,2,1) PCIe2 x16 (16,8,4,2,1) PCI-X 64 bit/100 MHz 5 - LP 2 - HL/FH PCIe2 x8 (4,2,1) PCIe2 x16 (8,4,2,1) PCI-X 64 bit/100 MHz 6 - LP 3 - HL/FH PCIe2 x8 (4,2,1) PCIe2 x8 (8,4,2,1) 6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

14 Note: "Principale" denota i riser installati nel connettore riser principale. "Secondario" denota i riser installati nel connettore riser secondario. L'installazione dei riser elencati nella tabella sopra riportata nel connettore riser principale o secondario determina il formato delle schede PCI supportate da tali riser. FL/FH denotano rispettivamente piena lunghezza e piena altezza. FL/FH denotano rispettivamente mezza lunghezza e mezza altezza. LP denota profilo basso. Il riser PCIe2 x16 supporta una potenza massima di 225 W con un cavo di alimentazione HP. Questo cavo deve essere utilizzato con schede PCIe con potenze superiori a 75 W. Componenti della scheda di sistema Rif. Descrizione 1 Zoccoli di memoria del processore 2 2 Connettore I/O anteriore ITWW Componenti della scheda di sistema 7

15 Rif. Descrizione 3 Connettore unità nastro USB* 4 Connettore unità ottica SATA 5 Connettore USB 6 Connettore alimentatore sul pannello posteriore 7 Interruttore per la manutenzione del sistema 8 Connettore batteria di sistema 9 Connettore TPM 10 Ponticello NMI 11 Connettore riser principale 12 Connettore scheda SD 13 Connettore riser secondario 14 Connettore alimentazione SAS secondario 15 Connettore alimentazione SAS primario 16 LED di diagnostica 17 Connettore dati SAS primario 18 Connettore dati SAS secondario 19 Connettore cache SAS 20 Connettore ventola 1 21 Zoccoli di memoria del processore 1 22 Connettore ventola 2 23 Connettore ventola 3 24 Connettore ventola 4 25 Zoccolo del processore 1 26 Connettore ventola 5 27 Zoccolo del processore 2 28 Connettore ventola 6 *Collegare il connettore di alimentazione dell'unità a nastro USB al connettore di alimentazione SAS secondario. Interruttori della scheda di sistema Interruttore per la manutenzione del sistema Posizione Impostazione predefinita Funzione S1 Spento Spento = protezione ilo 3 abilitata. Acceso = protezione ilo 3 disabilitata. 8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

16 Posizione Impostazione predefinita Funzione S2 Spento Spento = la configurazione di sistema può essere modificata S3 Spento Riservato S4 Spento Riservato Acceso = la configurazione di sistema è bloccata S5 Spento Spento = la password di accensione è abilitata Accesso = la password di accensione è disabilitata S6 Spento Spento = nessuna funzione Acceso = la ROM legge come non valida la configurazione di sistema Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione. Un'impostazione di RBSU consente di eliminare le impostazioni predefinite e le partizioni dei dischi rigidi. Questo comporta la perdita dei dati. LED di diagnostica Posizione Posizione Funzione S7 S8 LED di diagnostica Spento Spento Port 85 Spento Acceso Port 84 Acceso Spento ilo 3 Funzionalità NMI Un dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dump generati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug. L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per diagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash congelano il sistema e l'unica operazione a disposizione degli amministratori è il riavvio del sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per l'analisi del problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendo un dump della memoria prima del riavvio del sistema. Per impostare il sistema operativo in modo da richiamare il gestore NMI e generare un registro dei dump, l'amministratore può effettuare una delle seguenti operazioni: Cortocircuitare i piedini del ponticello NMI Utilizzare la funzione NMI virtuale di ilo ITWW Componenti della scheda di sistema 9

17 Per ulteriori informazioni, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP ( Slot DIMM Gli slot DIMM sono identificati dai numeri da 1 a 12. Numerazione dischi rigidi Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi SFF 10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

18 Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi LFF LED delle unità disco rigido SAS e SATA Rif. Descrizione 1 LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) 2 LED di stato in linea (verde) Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Ambra e blu alternati L'unità è guasta o è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. L'unità è stata inoltre selezionata da un'applicazione di gestione. ITWW LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11

19 LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un'applicazione di gestione. Acceso Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Acceso Spento L'unità è in linea, ma attualmente non è attiva. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. L'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, non sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è stata completata. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. È in corso la ricostruzione o la cancellazione dell'unità o l'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe. Lampeggiante in modo irregolare Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) L'unità è attiva, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Lampeggiante in modo irregolare Spento L'unità è attiva e funziona normalmente. Spento Ambra fisso È stato rilevato un guasto critico sull'unità, che non è più in linea. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Ambra, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Spento L'unità non è in linea, è un'unità di riserva o non è configurata come parte di un array. 12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

20 LED del telaio schede riser PCI ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. Stato Acceso = alimentazione CA collegata. Spento = alimentazione CA scollegata. Mancante = riser non installato e l'alimentazione potrebbe essere collegata. LED del gruppo batterie ITWW LED del telaio schede riser PCI 13

21 ID componente Colore Descrizione 1 Verde LED di alimentazione del sistema. Rimane fisso quanto il sistema è acceso ed è disponibile un'alimentazione di 12 V. Questo alimentatore consente di mantenere la batteria carica e fornisce alimentazione supplementare al microcontroller della cache. 2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimane acceso quando viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione ausiliaria viene utilizzata per proteggere i dati della cache di scrittura con alimentazione a batteria ed è disponibile quando i cavi di alimentazione del sistema sono collegati a un alimentatore. 3 Giallo LED di stato della batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. 4 Verde LED di stato della cache di scrittura alimentata a batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione Lampeggia ogni due secondi Il sistema è accesso e la cache contiene dati non ancora scritti nelle unità. Riaccendere il sistema quanto prima per evitare una perdita di dati. Il tempo di protezione dei dati viene prolungato ogni volta che è disponibile una tensione ausiliaria di 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di tensione ausiliaria, i dati verranno protetti solo dall'alimentazione a batteria. In genere, una batteria completamente carica può proteggere i dati per almeno due giorni. La durata della batteria dipende anche dalle dimensioni del modulo della cache. Per ulteriori informazioni, consultare le specifiche tecniche del controller sul sito Web HP ( Lampeggia due volte e si interrompe Il microcontroller della cache è in attesa di una comunicazione da parte del controller dell'host. 14 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

22 Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione Lampeggia ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie è inferiore al livello minimo ed è in corso la ricarica. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria (scrittura su cache, espansione di capacità, migrazione delle dimensioni degli stripe e migrazione RAID) sono temporaneamente non disponibili fino al completamento della ricarica. La durata del processo di ricarica può variare da 15 minuti a due ore, in base alla capacità iniziale della batteria. Rimane acceso Il gruppo batterie è completamente carico e i dati write-posted vengono memorizzati nella cache. Spento Il gruppo batterie è completamente carico e non sono presenti dati writeposted memorizzati nella cache. Lampeggia ogni secondo Lampeggia ogni secondo Se il LED lampeggia emettendo alternativamente luce verde e gialla, il microcontroller della cache è stato eseguito dal caricatore di avvio e sta ricevendo nuovi codici di aggiornamento dal controller dell'host. Rimane acceso Si è verificato un corto circuito sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. Lampeggia ogni secondo Circuito aperto sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. LED del modulo FBWC Il modulo FBWC presenta due LED a singolo colore (verde e giallo). Gli stessi LED sono anche presenti sul lato posteriore del modulo della cache per facilitare la visualizzazione dello stato. ITWW LED del modulo FBWC 15

23 LED verde LED giallo Interpretazione Spento Acceso Backup in corso. Lampeggiante (1 Hz) Acceso Ripristino in corso. Lampeggiante (1 Hz) Spento Ricarica del gruppo condensatore in corso. Acceso Spento Ricarica del gruppo condensatore completata. Lampeggiante (2 Hz) Lampeggiante (2 Hz) Si è verificato uno dei seguenti eventi: Alternando con il LED giallo Alternando con il LED verde Timeout del processo di ricarica. Il gruppo condensatore non è collegato. Acceso Acceso Caricamento dell'immagine del codice flash non riuscito. Spento Spento Codice flash danneggiato. Ventole hot-plug ATTENZIONE: nella configurazione a singolo processore, per evitare danni ai componenti del server, è necessario installare elementi di riempimento negli alloggiamenti per ventola 5 e Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

24 Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Funzionamento delle ventole hot-plug" (Funzionamento delle ventole hot-plug a pagina 26). ITWW Ventole hot-plug 17

25 2 Funzionamento In questa sezione Accensione del server a pagina 18 Spegnimento del server a pagina 18 Estrazione del server dal rack a pagina 19 Rimozione del pannello di accesso a pagina 20 Installazione del pannello di accesso a pagina 20 Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20 Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21 Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22 Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23 Accesso al pannello posteriore a pagina 23 Rimozione del deflettore a pagina 25 Funzionamento delle ventole hot-plug a pagina 26 Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server. 1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server. 2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso. NOTA: se il sistema operativo imposta automaticamente la modalità Standby, omettere il passaggio seguente. 3. Premere il pulsante On/Standby per attivare la modalità Standby. Quando il server entra in modalità standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo. NOTA: se si preme il pulsante di identificazione dell'unità, si accendono i LED blu presenti sul pannello anteriore e posteriore. In un ambiente rack, questa funzione facilita l'individuazione di un server quando ci si sposta tra la parte anteriore e la parte posteriore del rack. 4. Scollegare i cavi di alimentazione. 18 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

26 Ora il sistema non è alimentato. Estrazione del server dal rack 1. Spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su entrambi i lati del server. 2. Estrarre il server dal rack. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack. 3. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, far scorrere il server nel rack, quindi premerlo con decisione nel rack per bloccarlo in posizione. AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita. ITWW Estrazione del server dal rack 19

27 Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server se si sta eseguendo un'installazione non hot-plug o una procedura di manutenzione (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-15 presente sul retro del server, allentare la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. 4. Tirare verso l'alto la maniglietta di chiusura e rimuovere il pannello di accesso. Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sulla parte superiore del server con la maniglietta di chiusura aperta. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm. 2. Spingere verso il basso la maniglietta di chiusura del coperchio. Il pannello di accesso raggiungerà la posizione di chiusura corretta. 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-15 presente sul retro del server, stringere la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 20 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

28 4. Rimuovere la scheda di espansione a tutta lunghezza. Se non sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza come descritto di seguito: Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza come descritto di seguito: Rimozione del telaio schede riser PCI ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot PCI è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). ITWW Rimozione del telaio schede riser PCI 21

29 4. Se necessario, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI. Installazione del telaio schede riser PCI 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Installazione del telaio schede riser PCI. 5. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 22 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

30 6. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 7. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 32). 8. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). 5. Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza. 6. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 7. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 32). 8. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Accesso al pannello posteriore Elenco degli argomenti: Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra a pagina 24 Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra a pagina 24 ITWW Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza 23

31 Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra Per accedere al pannello posteriore del server: 1. Rimuovere il fermo del braccio dei cavi. 2. Aprire il braccio di supporto dei cavi. Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra NOTA: per accedere ad alcuni componenti, potrebbe essere necessario rimuovere il braccio di supporto dei cavi. Per accedere ai componenti sul pannello posteriore, aprire il braccio di supporto dei cavi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Ruotare il braccio di supporto dei cavi per aprirlo. 24 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

32 3. Rimuovere i cavi dall'apposito passaggio. 4. Rimuovere il braccio di supporto dei cavi. Rimozione del deflettore ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). ATTENZIONE: non scollegare il cavo che collega il gruppo batterie al modulo della cache. Scollegando il cavo, qualsiasi dato non salvato presente nel modulo della cache verrà perso. 4. Rimuovere il gruppo batterie dal deflettore. ITWW Rimozione del deflettore 25

33 5. Rimuovere il deflettore. Funzionamento delle ventole hot-plug ATTENZIONE: nella configurazione a singolo processore, per evitare danni ai componenti del server, è necessario installare elementi di riempimento negli alloggiamenti per ventola 5 e 6. Nella tabella seguente vengono riportate le uniche due configurazioni di ventole consentite. Config. Alloggiamento per ventola 1 Alloggiamento per ventola 2 Alloggiamento per ventola 3 Alloggiamento per ventola 4 Alloggiamento per ventola 5 Alloggiamento per ventola 6 1 processore Ventola Ventola Ventola Ventola Elemento di riempimento alloggiamento ventola Elemento di riempimento alloggiamento ventola 2 processori Ventola Ventola Ventola Ventola Ventola Ventola 26 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

34 Per la ridondanza nella configurazione a singolo processore, sono necessarie quattro ventole e due elementi di riempimento in determinati alloggiamenti delle ventole. Il guasto o la mancanza di una ventola comporta una maggiore velocità di rotazione delle altre ventole. In caso di guasto o mancanza di una seconda ventola, il server viene arrestato in modo normale. L'installazione di un numero superiore di ventole in una configurazione a singolo processore non è supportato a livello termico. Per garantire la ridondanza in una configurazione a due processori sono necessarie sei ventole. Il guasto o la mancanza di una ventola comporta una maggiore velocità di rotazione delle altre ventole. In caso di guasto o mancanza di una seconda ventola, il server viene arrestato in modo normale. Il server supporta diverse velocità della ventola. La ventola mantiene la velocità minima fino a quando un cambiamento della temperatura non richiede un aumento della velocità per raffreddare il server. Il server viene arrestato quando si verificano le condizioni riportate di seguito. Durante il POST e nel sistema operativo, ilo 3 esegue un arresto normale se viene rilevato un livello di temperatura pericoloso. Se l'hardware del server rileva un livello critico della temperatura prima che sia completato l'arresto normale, viene eseguito un arresto immediato. Quando in RBSU la funzione Thermal Shutdown (Spegnimento termico) è disabilitata, ilo 3 non esegue un arresto normale quando viene rilevato un livello di temperatura pericoloso. La disabilitazione di questa funzione non previene l'esecuzione da parte dell'hardware del server dall'eseguire un arresto immediato quando viene rilevato un livello di temperatura critico. ATTENZIONE: un evento termico può danneggiare i componenti del server quando la funzione Thermal Shutdown (Spegnimento termico) viene disabilitata in RBSU. ITWW Funzionamento delle ventole hot-plug 27

35 3 Installazione In questa sezione Servizi di installazione opzionali a pagina 28 Risorse di pianificazione per il rack a pagina 29 Ambiente di installazione ottimale a pagina 29 Avvertenze sui rack a pagina 31 Identificazione del contenuto della confezione del server a pagina 32 Installazione delle opzioni hardware a pagina 32 Installazione del server nel rack a pagina 32 Installazione del sistema operativo a pagina 35 Accensione e configurazione del server a pagina 35 Registrazione del server a pagina 35 Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Supporto hardware e software integrato Critical Service Proactive Capitolo 3 Installazione ITWW

36 Support Plus Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP ( carepack). Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP ( platforms). Ambiente di installazione ottimale Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ITWW Risorse di pianificazione per il rack 29

37 ATTENZIONE: quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. NOTA: il braccio di supporto dei cavi fornito con i server HP ProLiant DL385 G7 non è supportato sui rack Compaq serie Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. 30 Capitolo 3 Installazione ITWW

38 Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/ regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione della corrente che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Avvertenze sui rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. ITWW Avvertenze sui rack 31

39 Identificazione del contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: Server Cavo di alimentazione Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software Accessori per montaggio su rack Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue: Sistema operativo o specifiche applicazioni software Componenti hardware opzionali Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware" (Installazione delle opzioni hardware a pagina 36). Installazione del server nel rack ATTENZIONE: pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesanti nella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l'alto. 1. Installare nel rack il server e il braccio di supporto dei cavi. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida da 2U. 2. Collegare tutte le periferiche al server. Rif. Descrizione Colore 1 Slot PCI 5 2 Slot PCI 6 32 Capitolo 3 Installazione ITWW

40 Rif. Descrizione Colore 3 Slot PCI 4 4 Slot PCI 2 5 Slot PCI 3 6 Slot PCI 1 7 Alimentatore 2 8 Connettore alimentatore 2 9 Alimentatore 1 10 Connettore alimentatore 1 11 Connettore USB (2) Nero 12 Connettore video Blu 13 Connettore NIC 1 14 Connettore NIC 2 15 Connettore del mouse Verde 16 Connettore della tastiera Viola 17 Connettore seriale 18 Connettore ilo 3 19 Connettore NIC 3 20 Connettore NIC 4 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server. ITWW Installazione del server nel rack 33

41 4. Installare i morsetti del cavo di alimentazione. 5. Fissare i cavi al braccio di supporto. NOTA: quando si utilizza il braccio di supporto, fare attenzione a non estendere eccessivamente i cavi per evitare che si danneggino quando il server viene spostato in avanti rispetto al rack. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA. 34 Capitolo 3 Installazione ITWW

42 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP ( supportos). L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi: Installazione tramite SmartStart Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Installazione manuale Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP ( Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da predisporre il server per l'installazione del sistema operativo. Per configurare le due utility manualmente: Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando richiesto, premere il tasto F8 per configurare il controller dell'array mediante ORCA. Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema è configurato per la lingua inglese. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Registrazione del server Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni ( ITWW Installazione del sistema operativo 35

43 4 Installazione delle opzioni hardware In questa sezione Introduzione a pagina 36 Processore opzionale a pagina 36 Opzione HP Trusted Platform Module a pagina 43 Configurazioni di memoria a pagina 46 Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali a pagina 50 Opzioni della scheda di espansione a pagina 52 Opzione scheda riser PCI a pagina 55 Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Processore opzionale Il server supporta il funzionamento con processore singolo o doppio. ATTENZIONE: per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, la sostituzione o l'installazione del processore nel server deve essere effettuata solo da personale autorizzato. ATTENZIONE: per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare il processore senza utilizzare lo strumento di installazione del processore. ATTENZIONE: per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti, le configurazioni a due processori devono contenere processori con lo stesso numero di parte. NOTA: se si installa un processore con una velocità maggiore, aggiornare la ROM di sistema prima di installare il processore. NOTA: per il corretto funzionamento del server è necessario che lo zoccolo del processore 1 sia sempre occupato. 36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

44 Per installare un processore: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, completare i seguenti passaggi: a. Rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). b. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 25). 6. Aprire la staffa di ritenuta del dissipatore di calore quindi rimuovere l'elemento di riempimento del dissipatore di calore. ATTENZIONE: se la linguetta di ritenuta del processore non è completamente aperta, non è possibile inserire correttamente il processore durante l'installazione e si possono provocare danni all'hardware. ITWW Processore opzionale 37

45 7. Sbloccare la linguetta di ritenuta del processore e la staffa di ritenuta dello zoccolo. ATTENZIONE: i piedini dello zoccolo del processore sono estremamente fragili. Qualsiasi danno ai piedini potrebbe richiedere la sostituzione della scheda di sistema. 8. Rimuovere il coperchio protettivo dello zoccolo del processore. Conservare il coperchio per un uso futuro. NOTA: assicurarsi che il processore rimanga all'interno dello strumento di installazione del processore. 38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

46 9. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente il processore nello strumento. 10. Allineare lo strumento di installazione del processore allo zoccolo e installare il processore. ATTENZIONE: il processore è stato progettato per essere inserito nello zoccolo in una sola direzione. Utilizzare le guide di allineamento sul processore e sullo zoccolo per allineare correttamente il processore allo zoccolo. ITWW Processore opzionale 39

47 11. Premere saldamente fino a quando lo strumento di installazione del processore non scatta in posizione separandosi dal processore, quindi rimuovere lo strumento di installazione. 12. Chiudere la staffa e la linguetta di ritenuta del processore. 13. ATTENZIONE: per evitare possibili malfunzionamenti e danni all'apparecchiatura, accertarsi di aver chiuso completamente la levetta di blocco del processore. 40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

48 14. Rimuovere il coperchio del dissipatore. ATTENZIONE: non toccare il supporto termico con il coperchio rimosso. 15. Installare il dissipatore di calore. ITWW Processore opzionale 41

49 16. Chiudere la staffa di blocco del dissipatore. 17. Installare il deflettore. 18. Rimuovere gli elementi di riempimento dagli alloggiamenti delle ventole 5 e Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

50 19. Installare le ventole negli alloggiamenti 5 e Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, completare i seguenti passaggi: a. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). b. Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 21. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 22. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 32). 23. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Opzione HP Trusted Platform Module Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa procedura è composta da tre sezioni: 1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform Module a pagina 44). 2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di ripristino a pagina 45). 3. Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Module a pagina 46). Per abilitare il TPM è richiesto l'accesso all'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) (HP ROM- Based Setup Utility a pagina 60). Per ulteriori informazioni relative a RBSU, visitare il sito Web HP ( L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito Web Microsoft ( ATTENZIONE: attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati. ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 43

51 Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni: Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente della scheda di sistema. Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono essere abilitate solo dal cliente. Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistema di ricambio. Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/ password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografia fornita dal sistema operativo. Installazione della scheda Trusted Platform Module AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere il server dal rack, se necessario. 3. Posizionare il server su una superficie piana. 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 5. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 6. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 7. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 25). ATTENZIONE: qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

52 8. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda. 9. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema. 10. Installare il deflettore. 11. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). 12. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 13. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 14. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 32). 15. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Conservazione della chiave/password di ripristino La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker e può essere salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 45

53 chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/ password di ripristino: Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti. Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server. Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata. Abilitazione del Trusted Platform Module 1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9. 2. Scegliere Advanced Options (Opzioni avanzate) da Main Menu (Menu principale). 3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module. 4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM). 5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPM Functionality (Funzionalità TPM). 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. 7. Riavviare il server. 8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la documentazione del sistema operativo. ATTENZIONE: quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM di applicazione al sistema operativo. Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP ( Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo del TPM in BitLocker, vedere il sito Web di Microsoft ( Configurazioni di memoria Questo server supporta da 2 GB a 256 GB di memoria di sistema utilizzando moduli di memoria DDR3 da 2 GB, 4 GB 8 GB e 16 GB su 24 zoccoli di memoria. Memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria per il server, grazie alla quale, gli errori di memoria non irreversibili non provocano un malfunzionamento del server. Se la frequenza di errori non irreversibili supera un valore soglia predefinito, il server invia una notifica. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria ECC standard, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero irreversibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. Mentre la memoria Standard ECC è in grado di correggere solo gli errori di memoria a bit singolo, la memoria Advanced ECC è in grado di correggere anche quelli multi-bit, a condizione che tutti i bit contenenti errori si trovino sullo stesso dispositivo DRAM del modulo di memoria. 46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

54 Ordine di installazione Le due tabelle seguenti rappresentano l'ordine di installazione dei moduli di memoria per un processore. L'ordine di installazione per l'altro processore è identico. SR denota Single Rank, DR denota Dual Rank e QR denota Quad Rank. Tutti i moduli di memoria devono seguire l'ordine di installazione mostrato in queste due tabelle per entrambi i processori con le seguenti eccezioni: I moduli di memoria QR devono essere installati solo negli zoccoli di memoria 2, 5, 8 e 11, sempre seguendo l'ordine di installazione per tali zoccoli di memoria. Zoccolo di memoria del processore Rank supportato per zoccolo di memoria Ordine di installazione Canale di memoria del processore SR/DR SR/DR/QR SR/DR SR/DR SR/DR/QR SR/DR A I E C K G A A A B B B Zoccolo di memoria del processore Rank supportato per zoccolo di memoria Ordine di installazione Canale di memoria del processore SR/DR SR/DR/QR SR/DR SR/DR SR/DR/QR SR/DR B J F D L H C C C D D D Regole di installazione Durante l'installazione dei moduli di memoria, osservare le seguenti regole di installazione: Usare solo moduli di memoria HP elencati nel documento QuickSpecs per DL385. La modalità Advanced ECC non è disponibile se i moduli di memoria x4 e x8 vengono combinati nei canali (A e B), (C e D) o entrambi. ECC standard è ancora disponibile. La modalità Advanced ECC è disponibile se i moduli di memoria x4 e x8 vengono combinati nei canali (A e B), (C e D) o entrambi. Per ogni canale non possono essere installati più di due moduli UDIMM. Non combinare moduli UDIMM e RDIMM su questo server. ITWW Configurazioni di memoria 47

55 Linee guida per l'installazione Tenendo presenti le regole di installazione della memoria (Regole di installazione a pagina 47), le prestazioni possono essere migliorate utilizzando le linee guida descritte di seguito. I moduli di memoria possono essere installati uno per volta per processore, ma installandone due o quattro alla volta per processore si forniscono prestazioni aggiuntive. Per prestazioni ottimali, istallare la medesima quantità di memoria per entrambi i processori. Per prestazioni ottimali, installare solo moduli di memoria della stessa velocità del processore. Per consumi ottimali, installare solo moduli di memoria della stessa tensione del processore. Velocità del bus di memoria A seconda della quantità e della velocità nativa dei moduli di memoria installati, le velocità del bus di memoria possono essere di 1333 MHz, 1066 MHz, 800 MHz o 667 MHz. Le velocità del bus di memoria possono essere diverse per ogni processore. Per determinare le velocità del bus di memoria, procedere come descritto di seguito: 1. Da RBSU, selezionare i menu Power Management Options (Opzioni di gestione dell'alimentazione) > Advanced Power Management Options (Opzioni di gestione dell'alimentazione avanzate) > Maximum Memory Bus Frequency (Frequenza massima del bus di memoria). 2. Selezionare una delle seguenti opzioni di menu: Auto (default): la velocità del bus di memoria viene impostata sul valore mostrato nella seguente tabella. Se la velocità nativa dei moduli di memoria installati è inferiore alla velocità del bus di memoria, quest'ultima viene impostata sulla velocità nativa dei moduli di memoria. Moduli di memoria per canale QR SR o DR Velocità nativa modulo di memoria Velocità del bus di memoria (modulo di memoria con tensione standard) Velocità del bus di memoria (modulo di memoria con tensione bassa) 1 1* SR 1333 MHz 1333 MHz 1333 MHz DR 1333 MHz DR 1066 MHz 1 1 QR 1066 MHz 1066 MHz 1066 MHz 2 2* SR 1333 MHz 1333 MHz 1333 MHz DR 1333 MHz DR 1066 MHz SR 1333 MHz 800 MHz 800 MHz DR 1333 MHz DR 1066 MHz QR 1066 MHz 3 3 SR SR 1333 MHz 1333 MHz 1066 MHz 48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

56 Moduli di memoria per canale QR SR o DR Velocità nativa modulo di memoria Velocità del bus di memoria (modulo di memoria con tensione standard) Velocità del bus di memoria (modulo di memoria con tensione bassa) 3 3 DR DR 1333 MHz 1066 MHz 800 MHz DR 1066 MHz 3 3 combinati SR 1333 MHz 1066 MHz 800 MHz DR 1333 MHz DR 1066 MHz SR 1333 MHz 800 MHz 667 MHz DR 1333 MHz DR 1066 MHz QR 1066 MHz *Queste sono le sole configurazioni supportate dai moduli UDIMM. Tutte le configurazioni elencate in questa tabella sono supportate dai moduli RDIMM. Il supporto per moduli LVDIMM dipende dalla versione della ROM. Questa tabella contiene informazioni a scopo di riferimento e potrebbe non essere aggiornata con le modifiche recenti. 800 MHz: la velocità del bus di memoria è impostata su 800 MHZ a prescindere dalla quantità dei moduli di memoria installati a meno che la tabella sopra riportata non rifletta una velocità del bus di memoria più lenta. NOTA: potrebbero essere disponibili più opzioni di menu per la velocità del bus di memoria. Installazione di moduli DIMM ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 25). 5. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. ITWW Configurazioni di memoria 49

57 6. Installare il modulo DIMM. 7. Installare il deflettore. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 9. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 32). 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Per ulteriori informazioni sui LED e sulla risoluzione dei problemi relativi ai moduli DIMM, vedere la sezione "Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato" (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato a pagina 3). Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali Per l'aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se viene utilizzata un'unica unità disco rigido, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso (Numerazione dischi rigidi a pagina 10). Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore efficienza possibile della capacità storage. 50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

58 Installazione di un'unità disco rigido SAS hot-plug 1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido. 2. Preparare l'unità disco rigido. 3. Installare l'unità disco rigido. 4. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS hot-plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 11). ITWW Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 51

59 Rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS hot-plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 11). 2. Eseguire il backup di tutti i dati del server presenti sull'unità. 3. Rimuovere l unità disco rigido. Opzioni della scheda di espansione Il server supporta schede di espansione PCI, PCI-X e PCI Express. Rimozione dei coperchi degli slot di espansione ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

60 6. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione: Per rimuovere il coperchio dello slot 1 o 4, spingere sul fermo per rilasciarlo quindi estrarre il coperchio. Per rimuovere i coperchi degli slot 2 e 3, sollevare il fermo e rimuoverlo, quindi estrarre il coperchio. ITWW Opzioni della scheda di espansione 53

61 Per rimuovere i coperchi degli slot 5 e 6, spingere il fermo e ruotarlo verso il basso, quindi estrarre il coperchio. Installazione di una scheda di espansione a mezza lunghezza 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 6. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione (Rimozione dei coperchi degli slot di espansione a pagina 52). 7. Installare la scheda di espansione. 8. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. Consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 9. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). 10. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). Installazione di una scheda di espansione a tutta lunghezza 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

62 4. Rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 6. Installare la scheda di espansione. 7. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. Consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 8. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). 9. Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). Opzione scheda riser PCI ATTENZIONE: per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 6. Installare la scheda riser opzionale. 7. Installare le eventuali schede di espansione (Opzioni della scheda di espansione a pagina 52). 8. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 22). ITWW Opzione scheda riser PCI 55

63 9. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Installare il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 23). 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 20). 11. Installare il server nel rack. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). 56 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

64 5 Cablaggio In questa sezione Cablaggio del disco rigido SAS a pagina 57 Cablaggio batteria FBWC a pagina 58 Cablaggio della batteria BBWC a pagina 58 Cablaggio del disco rigido SAS Collegare il cavo di alimentazione SAS dal telaio delle unità principale (telaio delle unità contenente le unità da 1 a 8) al connettore di alimentazione SAS principale sulla scheda di sistema. Se è installato un telaio delle unità secondario (telaio delle unità contenente le unità da 9 a 16), collegare un cavo di alimentazione SAS dal telaio delle unità secondario al connettore di alimentazione SAS secondario sulla scheda di sistema. ITWW Cablaggio del disco rigido SAS 57

65 Cablaggio batteria FBWC Cablaggio della batteria BBWC 58 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

66 6 Configurazione e utility In questa sezione Strumenti di configurazione a pagina 59 Strumenti di gestione a pagina 64 Strumenti di diagnostica a pagina 66 Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 67 Aggiornamento del sistema a pagina 68 Strumenti di configurazione Elenco degli strumenti: Software SmartStart a pagina 59 HP ROM-Based Setup Utility a pagina 60 Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 62 Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) a pagina 62 Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto a pagina 63 Software SmartStart SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli, in modo da poter eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate. SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gamma di attività di configurazione, quali: Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemi operativi. Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni installazione assistita. Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 66) Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) a pagina 62) ed Erase (Utility Erase a pagina 65). ITWW Strumenti di configurazione 59

67 SmartStart è incluso nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, vedere la suite HP Insight Foundation per ProLiant o il sito Web HP ( SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalità automatica e non presidiata l'installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportare server ProLiant serie BL, ML, DL e 100. SmartStart Scripting Toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server. Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di ogni implementazione e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito Web HP ( HP ROM-Based Setup Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti: Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio principale Configurazione delle opzioni di memoria Selezione della lingua Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate All'uscita dell'utility non viene visualizzata una richiesta di conferma di salvataggio delle impostazioni. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. 60 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

68 Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: Al primo avvio del sistema Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. NOTA: se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID:0 2 2 RAID:1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5 Più di 6 0 Nessuno Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo il tasto F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10. Accedere al menu di avvio premendo il tasto F11. Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. ITWW Strumenti di configurazione 61

69 BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto. Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. È sempre disponibile quando il server è acceso. Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. A partire dalla versione di ACU nella scheda Diagnostics (Diagnostica) sono incluse funzionalità di diagnostica precedentemente incluse nell'utility Array Diagnostics. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di e colore a 16 bit. I server che eseguono i sistemi operativi Microsoft richiedono uno dei seguenti browser supportati: Internet Explorer 6.0 o versione successiva Mozilla Firefox 2.0 o versione successiva Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente Eliminazione della configurazione di un'unità logica Impostazione del controller di avvio 62 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

70 Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'id del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Service Options (Opzioni di assistenza). 4. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente avviso: WARNING! (AVVISO) WARNING! (AVVISO) WARNING! (AVVISO) The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.) Avviso: The serial number should ONLY be modified by qualified personnel (Il numero di serie deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the serial number located on the chassis. (Il numero di serie deve essere modificato SOLO da personale qualificato. Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.) 5. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 6. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio. 7. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente avviso: Warning (Avviso): The Product ID should ONLY be modified by qualified personnel (L'ID prodotto deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the Product ID on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'id prodotto sul telaio). 8. Immettere l'id del prodotto e premere il tasto Invio. 9. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 10. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 11. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server si riavvia automaticamente. ITWW Strumenti di configurazione 63

71 Strumenti di gestione Elenco degli strumenti: Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) a pagina 64 Utility ROMPaq a pagina 64 Tecnologia Integrated Lights-Out 3 a pagina 64 Utility Erase a pagina 65 Supporto per ROM ridondante a pagina 65 Supporto USB a pagina 66 Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato. La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU. Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per aggiornare il firmware, inserire la chiave USB ROMPaq in una porta USB disponibile e avviare il sistema. Per aggiornare il firmware di sistema, oltre a ROMPaq, sono disponibili i componenti Online Flash Component per i sistemi operativi Windows e Linux. L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni, vedere la pagina Scarica driver e software per il server. Per individuare la pagina specifica per il server, immettere il seguente indirizzo Web nel browser: Ad esempio: Tecnologia Integrated Lights-Out 3 Il sottosistema ilo 3 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema ilo 3 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host e dal rispettivo sistema operativo. 64 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

72 ilo 3, oltre a governare le funzioni di gestione remota, è anche utilizzato per la gestione dello stato del server ProLiant. La tecnologia avanzata di ilo 3 gestire il controllo termico Sea of Sensors, controlla la tecnologia Dynamic Power Capping e monitorizza lo stato dei componenti del server. Il sottosistema ilo 3 offre l'accesso remoto protetto da qualsiasi client di rete autorizzato. I miglioramenti a ilo 3 consentono ai clienti di completare le attività necessarie in minor tempo grazie alle velocissime prestazioni dell'accesso remoto, un'esperienza utente ottimizzata e il supporto migliorato degli standard. Con ilo 3 è possibile effettuare le seguenti operazioni: Utility Erase Accedere a una console remota ad alte prestazioni e protetta sul server da qualsiasi area geografica del mondo. Utilizzare la console remota ilo 3 per collaborare con un massimo di sei amministratori di server. Montare da remoto sul server dispositivi Virtual Media ad alte prestazioni. Controllare da remoto e in sicurezza lo stato di alimentazione del server gestito. Inviare avvisi da ilo 3 indipendentemente dallo stato del server host. Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di ilo 3. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di ilo 3 (che potrebbe richiedere una licenza ilo Advanced Pack or ilo Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a ilo 3 disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP ( ATTENZIONE: effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni. Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito: Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente. Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato. Per accedere all'utility Erase, utilizzare il pulsante System Erase (Cancellazione del sistema) nella schermata principale del CD SmartStart (Software SmartStart a pagina 59). Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di 8 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie da 4 MB separate. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull'altro una versione di backup. NOTA: il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della ROM. Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Quando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti ITWW Strumenti di gestione 65

73 danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM. Supporto USB HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB tramite versioni USB precedenti, abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti operativi che non forniscono supporto per USB nativo Strumenti di diagnostica Elenco degli strumenti: HP Insight Diagnostics a pagina 66 Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics a pagina 66 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 67 HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile nelle versioni per Microsoft Windows e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo servers/diags. Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 66) include inoltre l'utility Survey, che consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant. 66 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

74 Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere le ultime modifiche nella configurazione. L'utility Survey viene caricata con ogni installazione di HP Insight Diagnostics assistita eseguita mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack a pagina 69). NOTA: la versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambio del server. Per scaricare la versione più recente del software, visitare il sito Web HP all'indirizzo Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML: Da HP SIM Da Survey Utility Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: IML Viewer Application Dall'interfaccia utente di ilo 3 Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 66) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Strumenti di analisi e supporto remoto Elenco degli strumenti: Software HP Insight Remote Support a pagina 67 Software HP Insight Remote Support Il software HP Insight Remote Support offre il supporto remoto protetto per server e storage HP, 24 ore al giorno, 7 giorni su 7 per consentire all'azienda di dedicare una maggiore quantità di tempo alle problematiche aziendali e non alla risoluzione di problemi. I problemi hardware dei sistemi possono essere monitorati in remoto utilizzando la tecnologia sicura che è stata convalidata da migliaia di ITWW Strumenti di analisi e supporto remoto 67

75 aziende nel mondo. In molti casi, è possibile evitare i problemi prima che si verifichino. Sono disponibili due soluzioni di HP Insight Remote Support: Per ambienti di piccole e medie dimensioni: HP Insight Remote Support Standard offre funzioni di base per monitoraggio in remoto, notifica/avvisi e distribuzione di servizi. Questa soluzione è ottimizzata per ambienti con un numero di server compreso tra 1 e 50 e può essere installata su un server condiviso di applicazioni Windows HP ProLiant. Il software supporta i dispositivi di memorizzazione HP EVA, HP ProLiant, BladeSystems, server HP Integrity e HP 9000 che eseguono Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux, Novell SUSE e Novell Netware. Il download dal sito Web HP è all'indirizzo displayproductinfo.do?productnumber=rsswmbase. Per ambienti di medie e grandi dimensioni: HP Insight Remote Support Pack (precedentemente Service Essentials Remote Support Pack) è destinato ad ambienti di grandi dimensioni ed è integrato con HP Systems Insight Manager (SIM). L'applicazione offre il supporto completo per monitoraggio remoto, notifica/avvisi, distribuzione e assistenza proattiva per quasi tutti i server HP, storage, ambienti SAN e di rete e modelli selezionati di server Windows di Dell e IBM che hanno obblighi di supporto con HP. Il software consente ad HP di offrire maggiori livelli di assistenza proattiva in linea con gli accordi di assistenza HP Mission Critical Services. Il download dal sito Web HP è all'indirizzo displayproductinfo.do?productnumber=isdvd. Entrambe le soluzioni HP Insight Remote Support sono disponibili gratuitamente per i clienti che detengono una garanzia valida su tecnologia HP, un HP Care Pack Service o un contratto di assistenza HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( Aggiornamento del sistema Elenco degli strumenti: Driver a pagina 68 Controllo della versione a pagina 69 ProLiant Support Pack a pagina 69 Supporto per le versioni dei sistemi operativi a pagina 69 Firmware a pagina 69 HP Smart Update Manager a pagina 70 Change Control and Proactive Notification a pagina 70 Care Pack a pagina 70 Driver NOTA: eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo. Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 59) per installare il sistema operativo e il supporto per i driver più recenti. 68 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

76 Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart, verificare che la versione di SmartStart utilizzata sia quella più recente supportata dal server. Per verificare se il server utilizza la versione più recente, visitare il sito Web HP Per ulteriori informazioni consultare la documentazione fornita con il CD SmartStart. Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzo Per individuare i driver del sistema operativo per un determinato server, immettere il seguente indirizzo Web nel browser: Sostituire <nomeserver> con il nome del server. Ad esempio: ( Controllo della versione VCRM e VCA sono strumenti abilitati per il Web degli agenti di Insight Management utilizzati da HP SIM per facilitare e pianificare le attività di aggiornamento dell'intera organizzazione. VCRM gestisce il repository per i PSP per Windows e Linux e il firmware online. Gli amministratori possono ricercare all'interno di una visualizzazione grafica dei PSP o configurare VCRM in modo da aggiornare automaticamente il repository con i download Internet del software HP più recente. VCA confronta le versioni del software installato e gli aggiornamenti disponibili. Gli amministratori possono configurare VCA in modo che utilizzi un repository gestito da VCRM. Per ulteriori informazioni sugli strumenti di controllo delle versioni, consultare HP Systems Insight Manager Help Guide (Guida di HP Systems Insight Manager) e Version Control User Guide (Guida utente del controllo delle versioni), disponibili sul sito Web di HP Systems Insight Manager ( ProLiant Support Pack ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzo Supporto per le versioni dei sistemi operativi Firmware Per informazioni sui versioni specifiche dei sistemi operativi supportati, vedere la matrice per il supporto dei sistemi operativi ( Il DVD Smart Update Firmware è una raccolta organizzata di firmware per server e opzioni ProLiant che utilizza HP Smart Update Manager (HP Smart Update Manager a pagina 70). Il DVD Smart Update Firmware contiene le seguenti risorse su un singolo DVD: CD Firmware Maintenance HP BladeSystem Firmware Deployment Tool (FDT) ITWW Aggiornamento del sistema 69

77 Pacchetti di firmware online per HP BladeSystem Set di rilascio ProLiant BladeSystem Modalità offline e automatica per i server serie HP ProLiant BL, DL, ML e 100 Supporto per la distribuzione di firmware per i server serie HP ProLiant 100 HP Smart Update Manager HP Smart Update Manager consente di distribuire firmware e software in modo efficiente e flessibile. Questa tecnologia consente di ridurre la complessità di distribuire e aggiornare i server HP ProLiant, le opzioni e i blade all'interno di un datacenter. HP SUM viene fornito con il DVD Smart Update Firmware, i ProLiant Support Pack e i CD Easy Set-up. HP SUM consente agli amministratori di sistema di eseguire in modo efficiente l'aggiornamento delle immagini della ROM su una vasta gamma di server e opzioni. Questo strumento include le seguenti funzionalità: Utilizzo di un'interfaccia grafica e da riga di comando con comandi di script Consente la distribuzione tramite riga di comando con comandi script Non richiede agenti per le installazioni remote Consente il controllo delle dipendenze che garantisce l'ordine di installazione appropriato e il controllo delle dipendenze tra componenti Consente la distribuzione di software e firmware sui sistemi operativi Windows e Linux Consente la distribuzione online (uno a molti) in locale o remoto Consente la distribuzione contemporanea di firmware e software Supporta la distribuzione online e offline Consente la distruzione degli aggiornamenti dei componenti necessari (eccetto RPM Linux) Consente il download dei componenti più recenti dal Web (eccetto RPM Linux) Consente l'aggiornamento diretto del firmware BMC (ilo e LO100i) Per ulteriori informazioni su HP Smart Update Manager e per accedere a HP Smart Update Manager (Guida utente di HP Smart Update Manager), vedere il sito Web HP ( foundation). Change Control and Proactive Notification Care Pack Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Care Pack all'indirizzo 70 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

78 7 Risoluzione dei problemi In questa sezione Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 71 Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 71 Collegamenti allentati a pagina 75 Notifiche di servizio a pagina 75 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 75 Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 91 Risorse per la risoluzione dei problemi In HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti di orientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammi di flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua: Inglese ( Francese ( Italiano ( Spagnolo ( Tedesco ( Olandese ( Giapponese ( Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. NOTA: in questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server. 1. Leggere le informazioni importanti sulla sicurezza (Importanti informazioni sulla sicurezza a pagina 72). 2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 74). ITWW Risorse per la risoluzione dei problemi 71

79 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 74). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 76) per avviare il processo di diagnostica. Importanti informazioni sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server. Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. 21,36-27,27 kg AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. 72 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

80 Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 21,36-27,27 kg Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 73

81 ATTENZIONE: il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario? Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 66) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software. Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i dischetti, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB. 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale: a. Chiudere tutte le applicazioni. b. Chiudere il sistema operativo. c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 74 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

82 5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensione del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software. Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati. Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione. Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Scaricare la versione più recente di SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo smartstart. Collegamenti allentati Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato in modo errato. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. Notifiche di servizio Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP all'indirizzo go/bizsupport. Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 76), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri ITWW Collegamenti allentati 75

83 diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per il problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 77). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 76) Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 77) Diagramma di flusso per problemi di accensione del server (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 79) Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 82) Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 85) Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 88) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 77) 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 79) 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 82) 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 85) 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 88) 76 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

84 Diagramma di flusso di diagnostica generale Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 74) 2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 75)" 3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 75)" ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 77

85 Rif. Vedere 4 La versione più recente di un server specifico o di un firmware opzionale è disponibili sul sito Web "Supporto HP" ( 5 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 8 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 106) 78 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

86 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema è spento o ambra. ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 79

87 Il LED di stato esterno è rosso o giallo. Il LED di stato interno è rosso o giallo. NOTA: per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore guasto o installato in modo errato Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente installato in modo errato o problema di blocco Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 66) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 75)" 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 67) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 80 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

88 Rif. Vedere 7 "Power supply problems" (Problemi dell'alimentatore) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms 8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 81

89 Diagramma di flusso per problemi di POST Sintomi: Il server non esegue la sequenza POST. NOTA: la sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di avvio. Il server esegue la sequenza POST con errori. 82 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

90 Cause possibili: Componente interno guasto o installato in modo errato Dispositivo KVM guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Messaggi di errore di POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 91)" 2 "Video problems" (Problemi video) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 3 Documentazione relativa a KVM o a ilo 3 4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 75)" 5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 74) 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms 7 "Port 85 and ilo messages" (Porta 85 e messaggi ilo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 8 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 9 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 83

91 Rif. Vedere 10 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 84 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

92 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Non viene avviato SmartStart. Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell'unità disco rigido ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 85

93 Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 82) 3 "Hard drive problems" (Problemi delle unità disco rigido) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Documentazione relativa ai controller 4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 66) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delle unità CD/DVD-ROM) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Documentazione relativa ai controller "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 75)" 6 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 7 "Operating system problems" (Problemi del sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 106) 86 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

94 Rif. Vedere 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms 9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 77) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 87

95 Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Sintomi: Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management. Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o ambra. 88 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

96 NOTA: per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato Componente non supportato installato Errore di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Agenti di gestione" o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP ( support) 2 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 67) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo "Event list error messages" (Messaggi di errore dell'elenco eventi) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo 3 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 4 Home page di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 79) 6 "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalità per la diagnostica SCSI Smart Array) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 106) 7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 66) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 89

97 Rif. Vedere 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo servers/platforms 90 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

98 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messaggi di errore di POST) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 91

99 8 Sostituzione della batteria Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 19). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 20). 4. Se sono installate schede di espansione a tutta lunghezza, rimuovere il blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza (Rimozione del blocco della scheda di espansione a tutta lunghezza a pagina 20). 5. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 21). 6. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 25). 7. Rimuovere la batteria. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. 92 Capitolo 8 Sostituzione della batteria ITWW

100 Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. ITWW 93

101 9 Informazioni sulla conformità alle normative In questa sezione Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 94 Avviso della FCC a pagina 94 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 95 Modifiche a pagina 96 Cavi a pagina 96 Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 96 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea a pagina 97 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea a pagina 97 Avviso per il Giappone a pagina 98 Avviso BSMI a pagina 98 Avviso per la Corea a pagina 98 Avviso per la Cina a pagina 98 Conformità del laser a pagina 99 Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 99 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 100 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 100 Numeri di identificazione per la conformità alle normative Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto. Avviso della FCC La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le 94 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

102 classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente. Etichetta dei valori nominali FCC L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. Apparecchiature di classe B Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se questo dispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 95

103 Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Modifiche Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura. FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Cavi Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Apparecchiature di classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Apparecchiature di classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 96 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

104 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europea) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti. La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto: Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth). Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE. *Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all'etichetta del prodotto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Germania La dichiarazione ufficiale di conformità CE UE per questo dispositivo è disponibile sul sito Web HP all'indirizzo Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. ITWW Avviso relativo alla normativa dell'unione europea 97

105 Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Avviso per la Cina Apparecchiature di classe A 98 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

106 Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa. Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR e ad eccezione degli scostamenti previsti dall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC :1993/A2:2001. AVVERTENZA! L'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare una rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contengono componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da quelle specificate in questo documento. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato HP. Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci (U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto Il rispetto di tali norme è obbligatorio per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. Avviso per la sostituzione delle batterie AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici. Per il riciclaggio o il corretto smaltimento di questi dispositivi, utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituirli ad HP, a un rivenditore HP o agli agenti autorizzati. ITWW Conformità del laser 99

107 Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan In base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti (Waste Disposal Act), l'agenzia per la protezione ambientale (EPA) di Taiwan obbliga le aziende che fabbricano o importano pile a secco a imprimere i contrassegni di recupero sulle batterie utilizzate per vendite, donazioni o promozioni. Per il corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi ad aziende taiwanesi specializzate. Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone 100 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

108 10 Scariche elettrostatiche In questa sezione Protezione da scariche elettrostatiche a pagina 101 Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche a pagina 101 Protezione da scariche elettrostatiche Per evitare di danneggiare il sistema, è importante adottare alcune precauzioni nella fase di installazione e nella manipolazione dei componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata di esercizio del dispositivo. Per evitare i danni causati da scariche elettrostatiche: Trasportare e conservare i componenti in contenitori antistatici, evitando di toccarli con le mani. Conservare i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche nella loro custodia fino a quando non ci si trovi in una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche. Sistemare i contenitori su una superficie dotata di collegamento a terra prima di estrarne i componenti. Evitare di toccare i pin, i conduttori e i circuiti. Accertarsi di disporre sempre di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componente sensibile all'elettricità statica. Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Esistono diversi metodi di messa a terra. Quando si manipolano o si installano componenti sensibili all'elettricità statica, attenersi alle seguenti indicazioni: Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una workstation o al telaio di un computer con collegamento a terra. Questi bracciali sono fascette flessibili dotate di una resistenza minima di 1 megaohm ± 10% nei cavi con collegamento a terra. Per ottenere un adeguato collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle. Indossare cavigliere o apposite calzature se si utilizzano workstation stando in piedi. Sui pavimenti che conducono elettricità o sui tappetini antistatici, indossare le fascette a entrambi i piedi. Utilizzare attrezzi conduttivi. Utilizzare un kit di manutenzione portatile con tappetino da lavoro pieghevole e antistatico. Se si è sprovvisti delle attrezzature necessarie per un adeguato collegamento a terra, contattare un rivenditore autorizzato per l'installazione del componente. Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione del prodotto, contattare uno dei rivenditori autorizzati. ITWW Protezione da scariche elettrostatiche 101

109 11 Specifiche In questa sezione Specifiche ambientali a pagina 102 Specifiche del server a pagina 102 Specifiche dell'alimentatore a pagina 103 Specifiche ambientali Specifiche Valore Intervallo di temperatura* In esercizio Da 10 C a 35 C Trasporto Da -30 C a 50 C Stoccaggio Da -30 C a 60 C Temperatura massima a bulbo bagnato 28 C Umidità relativa (senza condensa)** In esercizio Da 10% a 90% Non operativa Da 5% a 95% * Tutti i valori nominali sono riferiti al livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1 C ogni 300 m fino a m. Evitare la luce solare diretta. ** L'umidità massima in magazzino pari al 95% si basa su una temperatura massima di 45 C. L'altitudine massima in magazzino è equivalente a una pressione minima di 70 KPa. Specifiche del server Specifiche Altezza Profondità Larghezza Peso (massimo) Peso (senza unità installate) Valore 8,85 cm 69,20 cm 44,54 cm 27,27 kg 21,36 kg Requisiti di ingresso* Tensione di ingresso nominale da 100 a 132 V CA da 200 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 Hz 102 Capitolo 11 Specifiche ITWW

110 Specifiche Corrente di ingresso nominale Valore 8 A a 100 VAC 3,9 A a 200 VAC Potenza di ingresso nominale 785 W a 100 VAC (ingresso) 765 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 2677 a VAC (ingresso) 2609 a VAC (ingresso) Uscita alimentatore Potenza nominale di stato stazionario Per ulteriori informazioni, vedere "Specifiche dell'alimentatore (Specifiche dell'alimentatore a pagina 103)". Potenza di picco nominale Per ulteriori informazioni, vedere "Specifiche dell'alimentatore (Specifiche dell'alimentatore a pagina 103)". *I requisiti di ingresso del sistema sono basati sulle misurazioni effettuate con l'hardware disponibile al momento della pubblicazione del presente documento. Per informazioni aggiornate, visitare il sito Web HP ( Specifiche dell'alimentatore Le seguenti specifiche forniscono informazioni sui parametri di progettazione degli alimentatori. Per ulteriori informazioni sulla configurazione dell'alimentazione per un determinato server, visitare il sito Web HP ( A seconda delle opzioni installate, il server viene configurato con uno dei seguenti alimentatori. Alimentatore HP ProLiant 460 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 V CA Da 200 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Da 50 a 60 Hz 5,5 A a 100 V AC 2,6 A a 200 V AC Potenza di ingresso nominale 526 W a 100 VAC (ingresso) 505 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 1794 a 100 VAC (ingresso) 1725 a 200 VAC (ingresso) Uscita alimentatore ITWW Specifiche dell'alimentatore 103

111 Specifiche Potenza nominale di stato stazionario Valore 460 W a VAC (ingresso) 460 W a VAC (ingresso) Potenza di picco nominale 460 W a VAC (ingresso) 460 W a VAC (ingresso) Alimentatore HP ProLiant 750 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 V CA Da 200 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Da 50 a 60 Hz 8,9 A a 100 V AC 4,3 A a 200 V AC Potenza di ingresso nominale 857 W a 100 VAC (ingresso) 824 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 2925 a 100 VAC (ingresso) 2812 a 200 VAC (ingresso) Uscita alimentatore Potenza nominale di stato stazionario 750 W a VAC (ingresso) 750 W a VAC (ingresso) Potenza di picco nominale 750 W a VAC (ingresso) 750 W a VAC (ingresso) Alimentatore HP ProLiant 1200 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 V CA Da 200 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 Hz 9,3 A a 100 V AC 6,6 A a 200 V AC Potenza di ingresso nominale 912 W a 100 VAC (ingresso) 1294 W a 200 VAC (ingresso) BTU/ora 3110 a 100 VAC (ingresso) 4413 a 200 VAC (ingresso) Uscita alimentatore 104 Capitolo 11 Specifiche ITWW

112 Specifiche Potenza nominale di stato stazionario Valore 800 W a 100 VAC (ingresso) 900 W a 120 VAC (ingresso) 1200 W a VAC (ingresso) Potenza di picco nominale 800 W a 100 VAC (ingresso) 900 W a 120 VAC (ingresso) 1200 W a VAC (ingresso) Alimentatore CC HP ProLiant 1200 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da -36 a -72 V CC -48 V CC (ingresso nominale) Frequenza di ingresso nominale Corrente di ingresso nominale Non applicabile 38 A a -36 V CC 19 A a -72 V CC 28 A a -48 V CC (ingresso nominale) Potenza di ingresso nominale 1380 W a -36 V CC (ingresso) 1365 W a -72 V CC (ingresso) 1350 W a -48 V CC (ingresso nominale) BTU/ora 4713 a -36 V CC (ingresso) 4662 a -72 V CC (ingresso) 4610 a -48 V CC (ingresso nominale) Uscita alimentatore Potenza nominale di stato stazionario Potenza di picco nominale 1200 W 1200 W ITWW Specifiche dell'alimentatore 105

113 12 Assistenza tecnica In questa sezione Prima di contattare HP a pagina 106 Informazioni per contattare HP a pagina 106 Riparazione da parte del cliente a pagina 107 Prima di contattare HP Prima di contattare HP, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni: Numero di registrazione all'assistenza tecnica (se disponibile). Numero di serie del prodotto. Nome e numero del modello di prodotto. Numero di identificazione del prodotto. Eventuali messaggi di errore visualizzati. Schede o componenti hardware aggiuntivi. Prodotti hardware o software di terze parti. Tipo di sistema operativo e livello di revisione. Informazioni per contattare HP Per informazioni sul rivenditore autorizzato HP più vicino: Accedere al sito Web "Contact HP" ( in lingua inglese. Per contattare l'assistenza tecnica HP: Negli Stati Uniti, per informazioni sulle modalità di contatto disponibili, fare riferimento alla pagina Web relativa alle informazioni di contatto per gli Stati Uniti ( country/us/en/contact_us.html). Per contattare HP telefonicamente: Chiamare il numero HP-INVENT ( ). Il servizio è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. In accordo con la politica di miglioramento della qualità, è possibile che le telefonate siano controllate o registrate. Se è stato acquistato un Care Pack (aggiornamento del servizio), chiamare il numero Per ulteriori informazioni sui Care Pack, visitare il sito Web HP ( Negli altri paesi/regioni, accedere al sito Web "Contact HP" ( en/wwcontact.html), in lingua inglese. 106 Capitolo 12 Assistenza tecnica ITWW

114 Riparazione da parte del cliente Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR: Obbligatorie Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio. Opzionali Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP, potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto. NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Tali parti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti. In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro il giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonica di un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR, HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa ad HP del componente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo, generalmente cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare. Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il programma in Nord America fare riferimento al sito Web HP ( ITWW Riparazione da parte del cliente 107

115 Acronimi e abbreviazioni ABEND Abnormal End (Interruzione anomala) ACU Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array) AMP Advanced Memory Protection (Protezione memoria avanzata) ASR Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) BBWC Battery-backed Write Cache (Cache di scrittura con alimentazione a batteria) BMC baseboard management controller (controller di gestione baseboard) CSA Canadian Standards Association CSR Customer Self Repair (Riparazione da parte del cliente) DDR Double Data Rate (Velocità dati doppia) ECC Error Checking and Correcting (Controllo e correzione errori) FBWC flash-backed Write Cache (Cache di scrittura con memoria flash) FDT Firmware Deployment Tool (Strumento di distribuzione del firmware) HP SIM HP Systems Insight Manager ilo (Porta: ilo) Integrated Lights-Out ilo 3 Integrated Lights-Out 3 IML Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) NMI Non-Maskable Interrupt (Interrupt non mascherabile) NVRAM Non-Volatile Random Access Memory (Memoria non volatile ad accesso casuale) ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) 108 Acronimi e abbreviazioni ITWW

116 PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnessione componenti periferici estesa) PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnessione componenti periferici con velocità raddoppiata) POST Power-On Self Test (Test automatico all'accensione) PSP ProLiant Support Pack (Pacchetto di supporto ProLiant) PXE Preboot Execution Environment (Ambiente di esecuzione pre-avvio) RBSU ROM-Based Setup Utility (Utility di configurazione basata sulla ROM) RDP Rapid Deployment Pack RPM Red Hat Package Manager SAN Storage Area Network (Rete con area di memorizzazione) SAS Serial Attached SCSI (SCSI su connessione seriale) SATA Serial ATA (ATA seriale) SIM Systems Insight Manager TMRA Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura consigliata per l'ambiente operativo) TPM Trusted Platform Module (Modulo di piattaforma affidabile) UID Unit Identification (Identificazione unità) UPS Uninterruptible Power System (Gruppo di continuità) USB Universal Serial Bus (Bus universale seriale) VCA Version Control Agent (Agente di controllo della versione) VCRM Version Control Repository Manager ITWW Acronimi e abbreviazioni 109

117 Indice analitico A Accensione accensione del server 18 utilizzo di RBSU 60 ACU (Array Configuration Utility) 62 Aggiornamento della ROM di sistema 65 Alimentatore 5 Alimentazione sistema, LED LED del gruppo batterie 13 LED e pulsanti del pannello anteriore 2 Alimentazione, requisiti 30 Ambientali, specifiche 102 Ambiente di installazione ottimale 29 Apparecchiatura, simboli 72 Array Configuration Utility (ACU) 62 ASR (Automatic Server Recovery) 64 Assistenza tecnica assistenza tecnica 106 informazioni per contattare HP 106 prima di contattare HP 106 Automatic Server Recovery (ASR) 64 Avvisi avvertenze e precauzioni 73 avvertenze sui rack 31 Avvisi per il Canada 96 Avvisi sulla conformità alle norme informazioni sulla conformità alle normative 94 smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea 97 Avviso BSMI 98 Avviso dell'unione Europea 97 Avviso per il Giappone 98 Avviso per la Cina 98 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan 100 B Batteria avviso per la sostituzione delle batterie 99 Batteria di sistema 92 Batterie, sostituzione avviso per la sostituzione delle batterie 99 BIOS Serial Console 62 BIOS, aggiornamento 64 Braccio di supporto dei cavi braccio di supporto dei cavi con apertura a destra 24 braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra 24 identificazione del contenuto della confezione del server 32 installazione del server nel rack 32 C Cablaggio cablaggio 57 cablaggio del disco rigido SAS 57 Cablaggio batteria per cache di scrittura con alimentazione a batteria 58 Cablaggio del disco rigido SAS 57 Cablaggio FBWC 58 Caratteristiche 1 Care Pack Care Pack 70 servizi di installazione opzionali 28 Cavi cablaggio 57 cavi 96 collegamenti allentati 75 Cavo disco rigido 57 Change Control 70 Collegamenti allentati 75 Componenti 1 Componenti della scheda di sistema 7 Componenti, identificazione funzionalità NMI 9 identificazione dei componenti 1 Configurazione del sistema accensione e configurazione del server 35 strumenti di configurazione 59 Configurazione RBSU 60 Configurazioni di memoria 46 Connessione, problemi 75 Connettore del cavo di alimentazione 5 Connettore mouse 5 Connettore seriale 5 Connettore tastiera 5 Connettore video componenti del pannello anteriore 1 componenti del pannello posteriore 5 Connettori 1 Connettori controller di rete 5 Connettori del pannello posteriore 5 Connettori USB componenti del pannello anteriore 1 componenti del pannello posteriore 5 Considerazioni sulla sicurezza avvertenze sui rack 31 informazioni importanti sulla sicurezza 72 Contattare HP informazioni per contattare HP 106 prima di contattare HP 106 Controllo della versione 69 Coperchi slot di espansione Indice analitico ITWW

118 Corea, avviso 98 D Deflettore 25 Diagnosi dei problemi 71 Diagnostica dei problemi 71 Diagnostica generale, diagramma di flusso 77 Diagnostica, strumenti Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) 64 HP Insight Diagnostics 66 strumenti di diagnostica 66 utility ROMPaq 64 Diagnostica, utility 66 Diagramma di flusso, inizio diagnostica 76 Diagrammi di flusso diagramma di flusso di diagnostica generale 77 diagramma di flusso di inizio diagnostica 76 diagramma di flusso per problemi di accensione del server 79 diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo 85 diagramma di flusso per problemi di POST 82 diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server 88 diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 75 Diagrammi di flusso, problemi di accensione 79 Dichiarazione di conformità 95 DIMM installazione di moduli DIMM 49 memoria Advanced ECC 46 slot DIMM 10 DIMM, installazione 49 Dispositivi laser 99 Dissipatore di calore 36 Driver 68 Driver di stato Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) 64 ventole hot-plug 16 DVD Smart Update Firmware firmware 69 HP Smart Update Manager 70 E Elettricità statica 101 Elettricità, requisiti di messa a terra 31 Estrazione del server dal rack 19 Etichetta dei valori nominali FCC 95 F FCC, avviso apparecchiature di classe A 95 apparecchiature di classe B 95 avviso della FCC 94 dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 95 modifiche 96 Firmware 69 Funzionamento 18 Funzionamento ventole 16 G Gestione, strumenti 64 Gruppo batterie, LED 13 Gruppo condensatore 15 H Hardware per montaggio su rack 32 HP Insight Diagnostics funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 66 HP Insight Diagnostics 66 HP Smart Update Manager, panoramica firmware 69 HP Smart Update Manager 70 I Identificazione, numero 94 ilo (Integrated Lights-Out) 64 ilo 3 (Integrated Lights-Out 3) 64 Imballo, contenuto 32 IML (Integrated Management Log) 67 Importanti informazioni sulla sicurezza, documento 72 Indicatori di stato, gruppo batterie 13 Informazioni richieste 106 Informazioni sulla sicurezza 65 Ingombro, requisiti 29 Insight Diagnostics aggiornamento del sistema 68 funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 66 HP Insight Diagnostics 66 Installazione con script 60 Installazione del server 32 Installazione del sistema operativo 35 Installazione della scheda Trusted Platform Module 44 Installazione di un'unità disco rigido SAS 51 Installazione hardware 36 Installazione opzioni installazione delle opzioni hardware 32, 36 Installazione, opzioni server installazione delle opzioni hardware 32, 36 Integrated Lights-Out (ilo) 64 Integrated Lights-Out 3 (ilo 3) 64 Integrated Management Log (IML) 67 Interruttori, scheda di sistema 8 L LED combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 identificazione dei componenti 1 LED del pannello anteriore 2 LED di alimentazione, sistema 13 ITWW Indice analitico 111

119 LED di attività di ilo 3 componenti del pannello posteriore 5 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 LED di identificazione dell'unità funzionalità NMI 9 LED e pulsanti del pannello anteriore 2 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 LED unità disco rigido combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED, alimentatore componenti del pannello posteriore 5 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 Systems Insight Display, LED 3 LED, alimentazione del sistema 2 LED, attività di ilo 3 componenti del pannello posteriore 5 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 LED, connessione ilo 3 componenti del pannello posteriore 5 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 LED, controller di rete componenti del pannello posteriore 5 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 LED, gruppo batterie 13 LED, modulo FBWC 15 LED, risoluzione dei problemi LED del telaio schede riser PCI 13 risoluzione dei problemi 71 LED, unità 11 LED, unità disco rigido combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED, unità disco rigido SAS combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 rimozione di un'unità disco rigido SAS hot-plug 52 unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 50 LED, unità disco rigido SATA combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 Levette di rilascio rapido 1 M Manutenzione del sistema, switch funzionalità NMI 9 interruttori della scheda di sistema 8 Memoria 46 Memoria Advanced ECC 46 Memoria di mirroring 62 Memoria, installazione ordine di installazione 47 regole di installazione 47 Memoria, requisiti di configurazione 46 Menu SmartStart Autorun 59 Messa a terra, metodi 101 Messa a terra, requisiti 31 Messaggi di attenzione 73 Messaggi di errore di POST e segnali acustici 91 Modulo FBWC 15 Morsetto del cavo di alimentazione 32 N Notifiche di servizio 75 Numeri dei dispositivi 10 Numeri di telefono 106 Numeri telefonici assistenza tecnica 106 informazioni per contattare HP 106 prima di contattare HP 106 Numero di serie componenti del pannello anteriore 1 reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto 63 NVRAM, cancellazione 8 O Operazioni preliminari di diagnostica 71 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 62 Opzioni di avvio 61 Opzioni di memoria 36 Opzioni hardware, installazione installazione delle opzioni hardware 32, 36 introduzione 36 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 62 P Pacchetti di supporto 59 Pannello anteriore, componenti 1 Pannello di accesso rimozione del pannello di accesso 20 Pannello posteriore, accesso 23 Pannello posteriore, componenti 5 Pannello posteriore, LED LED e pulsanti del pannello posteriore 6 Systems Insight Display, LED 3 Ponticello NMI 9 Posizione del modulo ventola 16 Power Distribution Unit (PDU) 31 Procedure di preparazione funzionamento 18 preparazione del server per la diagnostica 74 Processo di configurazione automatica 61 Processore 36 ProLiant Support Pack Indice analitico ITWW

120 PSP, panoramica 69 Pulsante On/Standby accensione del server 18 accensione e configurazione del server 35 componenti del pannello anteriore 1 Pulsanti componenti del pannello anteriore 1 identificazione dei componenti 1 LED e pulsanti del pannello anteriore 2 R Rack, avvertenze avvertenze e precauzioni 73 avvertenze sui rack 31 Rack, installazione avvertenze sui rack 31 servizi di installazione opzionali 28 Rack, stabilità 73 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 60 Registrazione del server 35 Requisiti ambientali 29 Requisiti, alimentazione 30 Requisiti, ingombro 29 Requisiti, temperatura 30 Requisiti, ventilazione 29 Ridondanza della ROM 65 Rimozione del pannello d'accesso 20 Risoluzione problemi risoluzione dei problemi 71 risorse per la risoluzione dei problemi 71 Risorse del rack 29 Rivenditore autorizzato assistenza tecnica 106 informazioni per contattare HP 106 interruttori della scheda di sistema 8 sostituzione della batteria 92 ROM ridondante 65 ROM-Based Setup Utility (RBSU) abilitazione del Trusted Platform Module 46 HP ROM-Based Setup Utility 60 S SAS, unità 11 Scariche elettrostatiche metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche 101 protezione da scariche elettrostatiche 101 scariche elettrostatiche 101 Scheda di espansione installazione di una scheda di espansione a mezza lunghezza 54 installazione di una scheda di espansione a tutta lunghezza 54 opzioni della scheda di espansione 52 Scheda di sistema, batteria 99 Scheda riser PCI 55 Scheda riser PCI, definizioni 6 Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso 88 Server, caratteristiche e opzioni 36 Server, installazione 32 Servizi di installazione 28 Sicurezza, LED combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 11 funzionalità NMI 9 LED e pulsanti del pannello anteriore 2 Sintomi, informazioni 74 Sistemi operativi installazione del sistema operativo 35 supporto per le versioni dei sistemi operativi 69 Sistemi operativi supportati 69 Slot di espansione componenti del pannello posteriore 5 installazione di una scheda di espansione a mezza lunghezza 54 installazione di una scheda di espansione a tutta lunghezza 54 LED e pulsanti del pannello posteriore 6 rimozione dei coperchi degli slot di espansione 52 Slot PCI avvertenze e precauzioni 73 definizioni degli slot della scheda riser PCI non hotplug 6 dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone 100 funzionamento 18 Smart Update Manager firmware 69 HP Smart Update Manager 70 SmartStart Scripting Toolkit 60 SmartStart, panoramica 59 Software 59 Software HP Insight Remote Support 67 Sostituzione delle batterie, avviso 99 Specifiche assistenza tecnica 106 specifiche 102 specifiche ambientali 102 specifiche dell'alimentatore 103 strumenti di analisi e supporto remoto 67 Specifiche ambientali 102 Specifiche del server 102 Specifiche dell'alimentatore 103 Specifiche, alimentatore 103 Specifiche, alimentazione 103 Specifiche, server 102 Spegnimento 18 Strumenti di configurazione 59 Supporto remoto e analisi, strumenti 67 Supporto USB 66 System Erase Utility 65 ITWW Indice analitico 113

121 Systems Insight Display, LED combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato 3 componenti del pannello anteriore 1 Systems Insight Display, LED 3 T Telaio schede riser PCI installazione del telaio schede riser PCI 22 opzione scheda riser PCI 55 rimozione del telaio schede riser PCI 21 Telaio schede riser PCI, installazione 22 Telaio schede riser PCI, rimozione 21 Temperatura, requisiti 30 TPM (Trusted Platform Module) conservazione della chiave/ password di ripristino 45 opzione HP Trusted Platform Module 43 Utility, implementazione HP ROM-Based Setup Utility 60 SmartStart Scripting Toolkit 60 V Velocità memoria 48 Ventilazione 29 Ventilazione, requisiti requisiti di ingombro e ventilazione 29 requisiti di temperatura 30 Ventole hot-plug accesso al pannello posteriore 23 funzionamento delle ventole hot-plug 26 ventole hot-plug 16 U Ulteriori informazioni 71 Unità disco rigido 11 Unità disco rigido, determinazione dello stato 11 Unità disco rigido, installazione installazione di un'unità disco rigido SAS hot-plug 51 unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 50 Unità disco rigido, rimozione 52 Unità disco, alloggiamenti 1 Unità, LED 11 Utility 59 Utility Erase 65 Utility ROMPaq supporto per ROM ridondante 65 utility ROMPaq Indice analitico ITWW

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Numero di parte: 575045-061 Prima edizione (aprile 2009) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Contenuto Questa guida è destinata a tecnici specializzati. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Server HP ProLiant ML150 G6

Server HP ProLiant ML150 G6 Server HP ProLiant ML150 G6 Foglio di installazione Numero di parte 501527-064 Identificazione dei componenti del server Figura 1 Componenti del pannello anteriore e posteriore Rif. Descrizione Rif. Descrizione

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Copyright 2006, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte 359214-065 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Contenuto Questa guida è destinata agli addetti all'installazione, all'amministrazione e alla manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente

Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente Numero di parte 431171-062 Dicembre 2007 (seconda edizione) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente Workstation virtuale HP DL380z Gen9 Guida utente Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

server hp ProLiant DL560 guida utente

server hp ProLiant DL560 guida utente server hp ProLiant DL560 guida utente 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Intel

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 378289-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows NT sono

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni, anche gravi, a cose e persone. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione

Dettagli

Programma di installazione Guida per l'utente

Programma di installazione Guida per l'utente Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant

Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant Contenuto Questa guida include informazioni sull'installazione, la configurazione e il funzionamento dei controller HP Smart Array ed è

Dettagli