Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8"

Transcript

1 Guida utente del server HP ProLiant DL360p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

2 Copyright 2012, 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere considerato come garanzia aggiuntiva. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: Marzo 2013 Edizione: 4 Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Bluetooth è un marchio di proprietà del rispettivo titolare utilizzato su licenza da Hewlett-Packard Company. Intel Xeon è un marchio commerciale di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi/regioni.

3 Sommario 1 Introduzione... 1 Caratteristiche del server Identificazione dei componenti... 2 Componenti del pannello anteriore... 2 LED e pulsanti del pannello anteriore... 4 Componenti del pannello posteriore... 6 LED e pulsanti del pannello posteriore... 7 Componenti della scheda di sistema... 8 Slot DIMM Interruttore per la manutenzione del sistema Ponticello NMI LED di Systems Insight Display Combinazioni dei LED di Systems Insight Display Numeri dei dispositivi Definizioni dei LED unità Moduli ventola Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Rimozione del server dal rack Accesso a HP Systems Insight Display Rimozione del pannello di accesso Installazione del pannello di accesso Rimozione del gruppo condensatore FBWC Rimozione del telaio riser PCI Installazione del telaio riser PCI Impostazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura ITWW iii

4 Requisiti di alimentazione Requisiti di messa a terra Collegamento del cavo di alimentazione CC a una fonte di alimentazione CC Avvertenze sui rack Contenuto della confezione del server Installazione delle opzioni hardware Installazione del server nel rack Accensione e selezione delle opzioni di avvio Installazione del sistema operativo Registrazione del server Installazione delle opzioni hardware Introduzione Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore Opzioni di memoria HP SmartMemory Architettura del sottosistema di memoria Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Identificazione dei moduli DIMM Configurazioni di memoria Configurazione della memoria Advanced ECC Configurazione della memoria Online Spare Configurazione della memoria lockstep Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Inserimento con online spare Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Ordine di installazione Installazione di un modulo DIMM Guide linea per unità disco rigido hot-plug Rimozione dell'elemento di riempimento unità disco Installazione di un'unità disco rigido hot-plug Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW Controller opzionali Installazione del modulo della cache Installazione del gruppo condensatore FBWC Adattatore video anteriore opzionale Opzione FlexibleLOM Opzione scheda di espansione Alimentatore hot-plug ridondante iv ITWW

5 Alimentatore CC 48 V Mascherina del rack opzionale Opzione HP Trusted Platform Module Installazione della scheda Trusted Platform Module Conservazione della chiave/password di ripristino Abilitazione del Trusted Platform Module Cablaggio Panoramica sul cablaggio Cablaggio del pannello posteriore per unità disco Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW Opzione cavo SATA chipset Cablaggio gruppo condensatore FBWC Software e utility di configurazione Server mode (Modalità server) QuickSpecs per i prodotti HP HP ilo Management Engine HP ilo Active Health System Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Intelligent Provisioning HP Insight Diagnostics Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics Utility Erase Software HP Insight Remote Support Scripting Toolkit HP Service Pack for ProLiant HP Smart Update Manager HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio Configurazione delle modalità AMP Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Utility e funzioni Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array Utility ROMPaq Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) Supporto USB ITWW v

6 Supporto ROM ridondante Vantaggi per la protezione e la sicurezza Strumenti di aggiornamento del sistema Driver Software e firmware Controllo della versione Sistemi operativi e supporto per software di virtualizzazione HP per server ProLiant HP Technology Service Portfolio Change Control and Proactive Notification risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Batteria di sistema Informazioni sulle norme vigenti Sicurezza e conformità alle normative Dichiarazione sul contenuto di materiale RoHS per la Turchia Dichiarazione sul contenuto di materiale RoHS per l'ucraina Informazioni sulla garanzia Scariche elettrostatiche Prevenzione delle scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per prevenire scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server Specifiche dell'alimentatore Alimentatore HP 460 W CS (efficienza 92%) Alimentatore HP 460 W CS HE (efficienza 94%) Alimentatore HP 750 W CS (efficienza 92%) Alimentatore HP 750 W CS HE (efficienza 94%) Alimentatore HP 750 W DC CS HE (efficienza 94%) Alimentatore HP 1200 W CS HE (efficienza 94%) Calcoli per alimentatori hot-plug Supporto e altre risorse Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP vi ITWW

7 Riparazione da parte del cliente Acronimi e abbreviazioni Feedback sulla documentazione Indice analitico ITWW vii

8 1 Introduzione Caratteristiche del server Il server HP ProLiant DL360p Gen8 fornisce prestazioni, efficienza, capacità e affidabilità leader di settore in uno spazio 1U. Il server offre un design di classe enterprise per carichi di lavoro che richiedono prestazioni con requisiti versatili e futuri ed è ideale per elaborazioni che richiedono prestazioni e spazio di memorizzazione in un modulo rack compatto. Il server HP ProLiant DL360p Gen8 è un server dalle dimensioni ridotte con due processori prestanti con un insieme di caratteristiche leader di settore. Esso è progettato per proteggere l'investimento con caratteristiche di affidabilità, accessibilità e assistenza. Il server comprende le seguenti caratteristiche: 8 modelli di unità SFF o 4 modelli di unità LFF disponibili con capacità di 8 TB o 12 TB, con unità DVD opzionale. È disponibile un modello di unità 10 SFF per una capacità di 10 TB, senza unità DVD opzionale. Processore Intel Xeon E5-2600, con una scelta di 2/4/6/8 core e velocità fino a 3,3 GHz HP Smart Socket Guide per l'installazione intelligente di processori rapida e precisa 24 slot DIMM disponibili per memoria DDR3 e velocità fino a 1600 MHz con capacità massima di 768 GB Controller HP Smart Array P420i con opzioni per cache di scrittura con flash tampone Opzioni HP FlexibleLOM - 4x1 Gb-E, 2x10 Gb-E, 2xIB e FlexFabric 2 slot PCIe 3.0: x16 (altezza standard/mezza lunghezza) x8 (basso profilo) HP ilo Management Engine (HP ilo 4) con Active Health System, gestione alimentazione/ ventilazione HP, Agentless Management e Intelligent Provisioning Per ulteriori informazioni sulle funzioni, specifiche, opzioni, configurazioni e compatibilità dei prodotti, vedere la sezione QuickSpecs dei prodotti nel sito Web HP Product Bulletin ( productbulletin). ITWW Caratteristiche del server 1

9 2 Identificazione dei componenti Componenti del pannello anteriore 8 SFF Elemento Descrizione 4 LFF 1 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 1 2 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 2 3 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 3 4 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 4 5 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 5 6 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 6 7 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 7 8 Systems Insight Display 9 Unità DVD-ROM (opzionale) 10 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 8 11 Connettore video anteriore (richiede adattatore porta video anteriore) 12 Connettore USB (2) 13 Cartellino del numero di serie 2 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

10 Elemento Descrizione 1 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 1 2 Unità DVD-ROM (opzionale) 3 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 2 4 Cartellino del numero di serie 5 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 3 6 Systems Insight Display 7 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 4 8 Connettore video anteriore (richiede adattatore porta video anteriore) 9 Connettore USB (2) 10 SFF Elemento Descrizione 1 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 1 2 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 2 3 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 3 4 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 4 5 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 5 6 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 6 ITWW Componenti del pannello anteriore 3

11 Elemento Descrizione 7 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 7 8 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 8 9 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD 9 10 Alloggiamento unità SAS/SATA/SDD Systems Insight Display 12 Connettore USB LED e pulsanti del pannello anteriore 8 SFF o 4 LFF Elemento Descrizione Status (Stato) 1 Pulsante/LED UID Blu fisso = attivato Blu lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = gestione remota o aggiornamento del firmware in corso Spento = disattivato 2 LED di alimentazione e pulsante On/ Standby Verde fisso = sistema acceso Verde lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = esecuzione della sequenza di accensione Ambra fisso = sistema in standby Spento = nessuna alimentazione* 4 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

12 Elemento Descrizione Status (Stato) 3 LED di stato Verde fisso = normale Ambra lampeggiante = funzionamento non corretto del sistema Rosso lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = sistema in condizioni critiche Rosso lampeggiante (4 Hz/ciclo per sec) = guasto alimentazione** 4 LED di stato NIC Verde fisso = sistema connesso alla rete 10 SFF Verde lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = rete attiva Spento = nessuna attività di rete * Alimentazione di rete non disponibile, cavo di alimentazione scollegato, nessun alimentatore installato, si è verificato un guasto dell'alimentatore o il cavo del pulsante di accensione è scollegato. ** Per identificare i componenti nello stato danneggiato o critico, vedere i LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 11), controllare i registri di ilo/bios e fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi del server. Elemento Descrizione Status (Stato) 1 Pulsante/LED UID Blu fisso = attivato Blu lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = gestione remota o aggiornamento del firmware in corso Spento = disattivato 2 LED di alimentazione e pulsante On/ Standby Verde fisso = sistema acceso Verde lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = esecuzione della sequenza di accensione Ambra fisso = sistema in standby Spento = nessuna alimentazione* ITWW LED e pulsanti del pannello anteriore 5

13 Elemento Descrizione Status (Stato) 3 LED di stato Verde fisso = normale Ambra lampeggiante = funzionamento non corretto del sistema Rosso lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = sistema in condizioni critiche Rosso lampeggiante (4 Hz/ciclo per sec) = guasto alimentazione** 4 LED di stato NIC Verde fisso = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante (1 Hz/ciclo per sec) = rete attiva Spento = nessuna attività di rete * Alimentazione di rete non disponibile, cavo di alimentazione scollegato, nessun alimentatore installato, si è verificato un guasto dell'alimentatore o il cavo del pulsante di accensione è scollegato. ** Per identificare i componenti nello stato danneggiato o critico, vedere i LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 11), controllare i registri di ilo/bios e fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi del server. Componenti del pannello posteriore Elemento Descrizione 1 Slot 2 PCIe 3.0 x16 (altezza standard/mezza lunghezza) 2 Porte FlexibleLOM (mostrate: 4x1 GB/Opzionale: 2x10 GB) 3 Connettore video 4 Connettore seriale 5 Slot 1 PCIe 3.0 x8 (basso profilo) 6 Porta di gestione ilo 7 Connettore USB (4) 8 Alloggiamento per alimentatore 2 9 Alloggiamento per alimentatore 1 6 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

14 LED e pulsanti del pannello posteriore Elemento Descrizione Status (Stato) 1L 1R LED di attività HP ilo/controller di rete standard LED collegamento HP ilo/controller di rete standard Verde fisso = attività presente Verde lampeggiante = attività presente Spento = nessuna attività Verde fisso = collegamento presente Spento = nessun collegamento 2 Pulsante/LED UID Blu fisso = identificazione attivata Blu lampeggiante = gestione remota del sistema Spento = identificazione disattivata ITWW LED e pulsanti del pannello posteriore 7

15 Elemento Descrizione Status (Stato) 3 LED dell alimentatore 2 Verde fisso = normale Spento = indica una o più delle seguenti condizioni: Alimentazione CA non disponibile Alimentatore guasto Alimentatore in modalità Standby Superato il limite di corrente dell'alimentatore 4 LED dell alimentatore 1 Verde fisso = normale Spento = indica una o più delle seguenti condizioni: Alimentazione CA non disponibile Alimentatore guasto Alimentatore in modalità Standby Superato il limite di corrente dell'alimentatore Componenti della scheda di sistema 8 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

16 Elemento Descrizione 1 Connettore TPM 2 Connettore riser PCIe x8 3 Connettore riser PCIe x16 4 FlexibleLOM 5 Connettore modulo della cache SAS 6 Connettore del cavo LED/alimentazione anteriore 7 Connettore cavo USB/video anteriore 8 Connettore SAS B (unità 5-8) 9 Connettore SAS A (unità 1-4) 10 Ponticello NMI 11 Interruttore per la manutenzione del sistema 12 Processore 1 13 Connettore modulo ventola 8 14 Slot DIMM processore 1 15 Connettore modulo ventola 7 16 Connettore modulo ventola 6 17 Connettore modulo ventola 5 18 Slot DIMM processore 1 19 Connettore modulo ventola 4 20 Slot DIMM processore 2 21 Connettore modulo ventola 3 22 Connettore modulo ventola 2 23 Connettore modulo ventola 1 24 Slot DIMM processore 2 25 Processore 2 26 Connettore di alimentazione backplane unità 27 Connettore USB interno 28 Connettore alimentatore 1 29 Slot scheda SD 30 Connettore alimentatore 2 31 Connettore SATA ottico ITWW Componenti della scheda di sistema 9

17 Slot DIMM Gli slot dei moduli DIMM sono numerati in sequenza da 1 a 12 per ogni processore. Per le indicazioni di installazione, le modalità AMP supportate utilizzano l'assegnazione con lettere. Interruttore per la manutenzione del sistema Posizione Impostazione predefinita Funzione S1 Spento Spento = protezione HP ilo abilitata Acceso = protezione HP ilo disabilitata S2 Spento Spento = la configurazione di sistema può essere modificata S3 Spento Riservato S4 Spento Riservato Acceso = la configurazione di sistema è bloccata S5 Spento Spento = la password di accensione è abilitata Accesso = la password di accensione è disabilitata S6 Spento Off = nessuna funzione S7 Riservato S8 Riservato S9 Riservato S10 Riservato Acceso = la ROM legge come non valida la configurazione di sistema 10 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

18 Posizione Impostazione predefinita Funzione S11 Riservato S12 Riservato Per accedere alla ROM ridondante, impostare S1, S5 ed S6 su on. Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Ponticello NMI Il ponticello NMI consente agli amministratori di eseguire un dump della memoria prima di un hard reset. L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per eliminare problemi di affidabilità come le interruzioni o gli arresti anomali del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash possono congelare il sistema, rendendo necessaria l'esecuzione di un hard reset. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per eseguire l'analisi della causa principale. Nei sistemi che eseguono Microsoft Windows i crash del sistema operativo provocano un errore con schermata blu. In questi casi, Microsoft consiglia agli amministratori del sistema di eseguire un evento NMI cortocircuitando temporaneamente NMI con un ponticello. L'evento NMI consente a un sistema bloccato di rispondere nuovamente. LED di Systems Insight Display I LED di HP Systems Insight Display indicano la disposizione della scheda di sistema. Nel display viene visualizzato lo stato di tutti i LED interni, permettendo la diagnosi anche con il pannello di accesso installato. Per visualizzare i LED, accedere a HP Systems Insight Display (Accesso a HP Systems Insight Display a pagina 19). ITWW LED di Systems Insight Display 11

19 Descrizione LED del processore Status (Stato) Spento = normale Giallo = processore guasto LED DIMM Spento = normale Giallo = DIMM guasto o problemi di configurazione LED della ventola Spento = normale Giallo = ventola guasta o mancante LED del controller di rete Spento = sistema non connesso alla rete Verde fisso = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = collegamento di rete con attività Se l'alimentazione è spenta, il LED del pannello anteriore non è attivo. Per informazioni sullo stato, vedere "LED e pulsanti del pannello posteriore (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 7)". LED degli alimentatori Spento = normale Giallo = guasto alimentatore LED riser PCI Spento = normale Giallo = scheda riser PCI installata incorrettamente LED surriscaldamento Spento = normale Giallo = rilevata temperatura alta del sistema LED stato AMP Spento = disabilitato Verde fisso = modalità Advanced Memory Protection (Protezione avanzata della memoria) attiva Giallo fisso = guasto della memoria Giallo lampeggiante = configurazione della memoria AMP non valida LED limitatore di alimentazione Spento = sistema in standby o nessuna limitazione impostata Verde fisso = limitatore di alimentazione impostata Per maggiori informazioni, vedere "Combinazioni di LED di Systems Insight Display (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 12)". Combinazioni dei LED di Systems Insight Display Quando sul pannello anteriore il LED di stato si illumina di rosso o di ambra, si è verificato un evento che influisce sullo stato funzionale del server. Le combinazioni dei LED di Systems Insight Display accesi, del LED di alimentazione del sistema e del LED di stato indicano lo stato in cui si trova il sistema. 12 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

20 LED di Systems Insight Display e relativo colore LED di stato LED di alimentazione del sistema Status (Stato) Processore (ambra) Rosso Ambra Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il processore nello zoccolo X è danneggiato. Il processore X non è installato nello zoccolo. Il processore X non è supportato. La ROM ha rilevato un processore danneggiato durante il POST. Processore (ambra) Ambra Verde Il processore nello zoccolo X si trova in una condizione di pre-guasto. DIMM (ambra) Rosso Verde Uno o più moduli DIMM sono danneggiati. DIMM (ambra) Ambra Verde Il modulo DIMM presente nello slot X si trova in una condizione di pre-guasto. Surriscaldamento (ambra) Ambra Verde Il driver di sicurezza ha rilevato un livello di attenzione della temperatura. Surriscaldamento (ambra) Rosso Ambra Il server ha rilevato un livello critico della temperatura dell'hardware. Riser PCI (ambra) Rosso Verde Il telaio riser PCI non è inserito correttamente. Ventola (ambra) Ambra Verde Una ventola è danneggiata o è stata rimossa. Ventola (ambra) Rosso Verde Due o più ventole sono danneggiate o sono state rimosse. Alimentatore (ambra) Rosso Ambra Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: È installato solo un alimentatore che si trova in standby. Alimentazione guasto Scheda di sistema guasta ITWW Combinazioni dei LED di Systems Insight Display 13

21 LED di Systems Insight Display e relativo colore LED di stato LED di alimentazione del sistema Status (Stato) Alimentatore (ambra) Ambra Verde Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: L'alimentatore ridondante è installato e solo un alimentatore è funzionante. Il cavo di alimentazione non è collegato all'alimentatore ridondante Alimentazione ridondante guasto Non corrispondenza degli alimentatori al POST oppure non corrispondenza degli alimentatori tramite aggiunta hot-plug Limitazione dell'alimentazione (spento) Limitazione dell'alimentazione (verde) Limitazione dell'alimentazione (verde) Ambra Standby Lampeggiante verde In attesa di alimentazione Verde Alimentazione disponibile. NOTA: Se più di un LED di slot DIMM è accesso, è necessario approfondire il problema. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. Numeri dei dispositivi Configurazione con 4 unità LFF 14 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

22 Configurazione con 8 unità SFF Configurazione con 10 unità SFF NOTA: Per un telaio per unità 10 SFF è richiesto un modulo della cache. Le unità installate in una configurazione 10 SFF non funzionano senza un modulo della cache. Per ulteriori informazioni, vedere "Installazione del modulo della cache (Installazione del modulo della cache a pagina 54)". Definizioni dei LED unità Elemento LED Status (Stato) Definizione 1 Posizione Blu fisso Identificazione dell'unità da parte di un'applicazione host. Blu lampeggiante Aggiornamento del firmware del supporto dell'unità in corso o richiesto. 2 Anello di attività Verde rotante Attività dell'unità Spento Nessuna attività dell'unità ITWW Definizioni dei LED unità 15

23 Elemento LED Status (Stato) Definizione 3 Non rimuovere Bianco fisso Non rimuovere l'unità. La rimozione dell'unità causerà il guasto di una più unità logiche. Spento La rimozione dell'unità non causa il guasto a un'unità logica. 4 Stato unità Verde fisso L'unità è membro di una o più unità logiche. Lampeggiante verde Ambra/verde lampeggiante Ambra lampeggiante Ambra fisso Spento L'unità è in fase di ricostruzione o sta eseguendo una migrazione RAID, una migrazione della dimensione di stripe, l'espansione di capacità, l'estensione delle unità logiche o è in fase di cancellazione. L'unità è membro di una o più unità logiche e si prevede il gusto dell'unità. L'unità non è configurata e si prevede il guasto dell'unità. L'unità è guasta. L'unità non è configurata da un controller RAID. 16 Capitolo 2 Identificazione dei componenti ITWW

24 Moduli ventola Configurazione a un processore Se è installato un solo processore, assicurarsi di installare sempre gli elementi di riempimento della ventola negli alloggiamenti 1 e 2 per garantire una ventilazione corretta. Configurazione a due processori Installare le ventole 1 e 2 solo quando è installato il processore 2. Se è installato un solo processore, installare sempre gli elementi di riempimento. ITWW Moduli ventola 17

25 3 Funzionamento Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server Prima di spegnere il server per consentire l'esecuzione di eventuali procedure di aggiornamento o manutenzione, si consiglia di effettuare un backup dei programmi e dei dati critici del server. NOTA: Quando il server è in modalità standby, l'alimentazione ausiliaria è ancora fornita dal sistema. Per spegnere il server, utilizzare uno dei seguenti metodi: Premere e rilasciare il pulsante di accensione/standby. Questo metodo avvia un arresto controllato delle applicazioni e del sistema operativo prima di attivare la modalità standby del server. Tenere premuto il pulsante di accensione/standby per più di 4 secondi per forzare la modalità standby del server. Questo metodo forza l'attivazione della modalità standby sul server senza la corretta chiusura delle applicazioni e del sistema operativo. Se un'applicazione non risponde, è possibile usare questo metodo per forzare l'arresto. Utilizzare il pulsante di accensione virtuale di HP ilo. Questo metodo avvia un arresto in remoto controllato delle applicazioni e del sistema operativo prima di attivare la modalità standby del server. Prima di procedere, verificare che il server si trovi in modalità standby verificando che il LED di alimentazione sia di colore ambra. Estrazione del server dal rack NOTA: Se il braccio di supporto dei cavi opzionale è installato, è possibile estendere il server senza spegnerlo o scollegare i cavi delle periferiche o di alimentazione. Questi passaggi sono necessari solo con la soluzione standard di gestione dei cavi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Scollegare tutti i cavi e i cavi di alimentazione delle periferiche. 3. Allentare le viti a testa zigrinata del pannello anteriore. 4. Far scorrere il server sulle guide del rack fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide del server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack. 18 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

26 AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita. 5. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, reinserire il server nel rack. a. Far scivolare il server all'interno del rack. b. Fissare il server avvitando le viti a testa zigrinata. 6. Collegare i cavi e i cavi di alimentazione delle periferiche. Rimozione del server dal rack Per rimuovere il server da un rack HP, Compaq, Telco o di altri produttori: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 3. Scollegare i cavi ed estrarre il server dal rack. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con l'opzione per il montaggio su rack. 4. Posizionare il server su una superficie piana robusta. Accesso a HP Systems Insight Display 1. Premere e rilasciare il display. 2. Estrarre il display dallo chassis. Configurazione con 8 unità SFF È possibile ruotare il display fino a un massimo di 90 gradi. ITWW Rimozione del server dal rack 19

27 Configurazione con 10 unità SFF È possibile ruotare il display fino a un massimo di 90 gradi. 20 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

28 Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 3. Aprire la levetta di blocco, far scorrere il pannello di accesso verso la parte posteriore dello chassis e rimuoverlo. Se non si riesce ad allentare la levetta di blocco, utilizzare un cacciavite Torx T-15 per sbloccarla. Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sulla parte superiore del server con la maniglietta di chiusura aperta. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm. 2. Spingere verso il basso la maniglietta di chiusura del coperchio. Il pannello di accesso raggiungerà la posizione di chiusura corretta. 3. Utilizzare un cacciavite Torx T-15 per stringere la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. ITWW Rimozione del pannello di accesso 21

29 Rimozione del gruppo condensatore FBWC 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Scollegare il cavo dal modulo della o dal controller PCIe. 6. Rimuovere il gruppo condensatore FBWC. Rimozione del telaio riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio riser PCI. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Rimuovere il telaio riser PCI: a. Scollegare tutti i cavi esterni collegati a tutte le schede di espansione. b. Svitare le due viti zigrinate del telaio riser PCI. Sollevare la linguetta, ruotare di 180 gradi per sollevare le viti zigrinate. 22 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

30 c. Sollevare il gruppo per estrarre le schede riser PCI, quindi rimuovere il telaio. Installazione del telaio riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio riser PCI. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Allineare le schede riser PCI ai corrispondenti connettori sulla scheda di sistema, quindi installare il telaio. 6. Fare pressione sulle viti zigrinate e ruotare di 180 gradi. ITWW Installazione del telaio riser PCI 23

31 7. Abbassare la linguetta. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 9. Far scivolare il server all'interno del rack. 10. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 11. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). 24 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

32 4 Impostazione Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMware Supporto hardware e software integrato Critical Service Proactive 24 Support Plus Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi HP Care Pack, visitare il sito Web HP ( services/carepack). Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Ambiente di installazione ottimale Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. ITWW Servizi di installazione opzionali 25

33 Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dalla parte anteriore ed espellono l'aria calda dalla parte posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack (numero di parte B21 per rack 42U o numero di parte B21 per rack 22U) per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare cm 2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. 26 Capitolo 4 Impostazione ITWW

34 ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server Per ulteriori informazioni sull'alimentatore hot-plug e sui calcolatori per determinare il consumo di corrente del server in diverse configurazioni del sistema, consultare il sito Web di HP Power Advisor all'indirizzo Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/ regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, power distribution unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo ITWW Ambiente di installazione ottimale 27

35 industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Collegamento del cavo di alimentazione CC a una fonte di alimentazione CC AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o altri pericoli relativi alle correnti: L'apparecchiatura deve essere installata da personale di assistenza qualificato come definito in NEC e IEC , seconda edizione, lo standard in materia di sicurezza delle apparecchiature IT. Collegare l'apparecchiatura a una fonte affidabile di tensione estremamente bassa di sicurezza con messa a terra (SELV). La fonte SELV è un circuito secondario progettato in modo che le condizioni di guasto normali o singole non causino il superamento di un livello sicuro delle tensioni (60 V corrente diretta). Il circuito derivato di protezione da sovracorrente deve essere di 20 A. AVVERTENZA! Quando si installa un alimentatore CC, il cavo di terra deve essere collegato prima del terminale positivo o negativo. AVVERTENZA! Rimuovere l'alimentazione dall'alimentatore prima di eseguire qualsiasi passaggio di installazione o manutenzione sull'alimentatore. ATTENZIONE: L'apparecchiatura server connette il conduttore di messa a terra del circuito di alimentazione CC al conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura. Per ulteriori informazioni, consultare HP 750 W Common Slot -48 V DC Input Hot-Plug Power Supply Kit Installation Instructions (Istruzioni di installazione del kit alimentatore hot-plug con ingresso a -48 VCC a slot comune HP da 750 W). ATTENZIONE: Se è presente la connessione CC tra il conduttore di messa a terra del circuito di alimentazione CC e il conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura server, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: L'apparecchiatura deve essere collegata direttamente al conduttore dell'elettrodo di messa a terra del sistema di alimentazione CC o a un cavallotto di connessione da una barra terminale di messa a terra alla quale è collegato il conduttore dell'elettrodo di messa a terra del sistema di alimentazione CC. L'apparecchiatura deve essere posizionata nell'area immediatamente adiacente (ad esempio rack adiacenti) come qualsiasi altra apparecchiatura che ha un collegamento tra il conduttore di messa a terra del medesimo circuito di alimentazione CC e il conduttore di messa terra e anche il punto di messa a terra del sistema CC. Il sistema CC deve essere messo a terra altrove. La fonte di alimentazione CC è situata all'interno dello stesso luogo come l'apparecchiatura. Il passaggio o la disconnessione dei dispositivi non deve avvenire al conduttore del circuito di messa a terra tra la fonte CC e il punto di connessione del conduttore dell'elettrodo di messa a terra. 28 Capitolo 4 Impostazione ITWW

36 Per collegare il cavo di alimentazione CC a una fonte di alimentazione CC: 1. Tagliare il cavo di alimentazione CC a una lunghezza non inferiore a 150 cm. 2. Se la fonte di alimentazione richiede dei morsetti ad anello, usare una crimpatrice per fissare i morsetti ad anello ai cavi del cavo di alimentazione. NOTA: I morsetti ad anello devono essere approvati UL e adatti per cavi di 2,053 mm. NOTA: Il diametro del filetto minimo nominale del terminale a punzone deve essere di 3,5 mm; il diametro di un terminale tipo vite deve essere di 4 mm. 3. Riunire ogni coppia di cavi dello stesso colore e collegarli alla stessa fonte di alimentazione. Il cavo di alimentazione comprende tre cavi (nero, rosso e verde). Per ulteriori informazioni, consultare la guida HP 750 W Common Slot -48 V DC Input Hot-Plug Power Supply Kit Installation Instructions (Istruzioni di installazione del kit alimentatore hot-plug con ingresso a -48 VCC a slot comune HP da 750 W). Avvertenze sui rack AVVERTENZA! per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Un solo componente alla volta venga estratto. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. Contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: Server Cavo di alimentazione Documentazione cartacea relativa all'installazione, CD della documentazione e prodotti software Kit hardware per il montaggio su rack e documentazione ITWW Avvertenze sui rack 29

37 Oltre al materiale fornito, potrebbe essere necessario: Cacciavite Torx T-10/T-15 Opzioni hardware Sistema operativo o specifiche applicazioni software Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware (Installazione delle opzioni hardware a pagina 34)". Installazione del server nel rack Per installare il server in un rack con fori quadrati, tondi o filettati, fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il kit hardware per il montaggio rack. Se si installa il server in un rack telco, ordinare il kit opzionale appropriato sul sito Web di RackSolutions all'indirizzo ( Seguire le istruzioni specifiche per il server fornite sul sito Web per installare le staffe del rack. Per collegare i cavi di alimentazione e i cavi delle periferiche al server, utilizzare le seguenti informazioni. AVVERTENZA! Il server è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o la rimozione, soprattutto se il prodotto non è fissato alle guide. Per tutte le installazioni di server su rack, HP consiglia la presenza di almeno due persone. Può essere necessaria una terza persona per allineare il server se quest'ultimo viene installato al di sopra dell'altezza del petto. Prestare particolare attenzione durante l'installazione del server o la rimozione di quest'ultimo dal rack. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. ATTENZIONE: pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesanti nella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l'alto. 1. Installare nel rack il server e il braccio di supporto dei cavi. Consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida. 2. Collegare le periferiche al server. 30 Capitolo 4 Impostazione ITWW

38 Elemento Descrizione 1 Slot 2 PCIe 3.0 x16 (altezza standard/mezza lunghezza) 2 Porte FlexibleLOM (mostrate: 4x1 GB/Opzionale: 2x10 GB) 3 Connettore video 4 Connettore seriale 5 Slot 1 PCIe 3.0 x8 (basso profilo) 6 Porta di gestione ilo 7 Connettore USB (4) 8 Alloggiamento per alimentatore 2 9 Alloggiamento per alimentatore 1 3. Collegare il cavo di alimentazione al server. ITWW Installazione del server nel rack 31

39 4. Fissare il cavo di alimentazione utilizzando la clip fermacavo inclusa nel kit del server. 5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. Accensione e selezione delle opzioni di avvio 1. Collegare il cavo Ethernet. 2. Premere il pulsante Power On/Standby (Accensione/Standby). 3. Durante l'avvio iniziale: Per modificare le impostazioni predefinite della ROM di configurazione del server, premere il tasto F9 quando richiesto dalla sequenza di avvio, per accedere a RBSU. Per impostazione predefinita, l'utility RBSU viene eseguita in lingua inglese. Se non è necessario modificare la configurazione del server e si è pronti a procedere con l'installazione del software di sistema, premere F10 per accedere a Intelligent Provisioning. NOTA: Se nel sistema è stato aggiunto o è integrato un controller HP Smart Array, la configurazione del controller passa automaticamente a una configurazione RAID basata sulla dimensione e sul numero di unità disco rigido installate. Per ulteriori informazioni su come modificare le impostazioni predefinite del controller, consultare la Guida utente disponibile nel CD della documentazione. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nella ilo Management Engine Information Library ( Installazione del sistema operativo Questo server HP ProLiant non viene fornito con supporti di provisioning. Tutti gli strumenti necessari per gestire e installare il software e il firmware di sistema è precaricato sul server. Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP ( supportos). 32 Capitolo 4 Impostazione ITWW

40 Per installare un sistema operativo sul server, scegliere uno dei metodi riportati di seguito: Intelligent Provisioning - Il motore di gestione ilo è una nuova funzione dei server ProLiant che contiene Intelligent Provisioning per funzionalità integrate di distribuzione, aggiornamento e provisioning. Intelligent Provisioning consente di configurare il server e installare un sistema operativo, eliminando la necessità di CD SmartStart e DVD Smart Update Firmware. Per installare un sistema operativo sul server con Intelligent Provisioning (locale o remoto): a. Collegare il connettore di rete sull'unità di controllo e una presa di rete mediante un cavo Ethernet. b. Premere il pulsante Power On/Standby (Accensione/Standby). c. Durante l'operazione POST, premere il tasto F10. d. Completare le fasi iniziali sulle preferenze e registrazione di Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning a pagina 80). e. Dalla schermata 1 Start (Inizio), fare clic sul pulsante Configure and Install (Configura e installa). f. Per terminare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate. Per aggiornare il firmware e il software di sistema, è richiesta una connessione Internet. Installazione di distribuzione remota - Usare la distribuzione di server di Insight Control per una soluzione automatizzata per distribuire in remoto un sistema operativo. Per aggiornamenti del software di sistema e del firmware, scaricare il HP Service Pack for ProLiant (SPP) dal sito Web HP ( Il software e il firmware devono essere aggiornati prima di usare il server per la prima volta a meno che il software o i componenti installati non richiedano una versione precedente. Per ulteriori informazioni, vedere "Aggiornamento del sistema (Strumenti di aggiornamento del sistema a pagina 89)". Per ulteriori informazioni su questi metodi di installazione, vedere il sito Web HP ( go/ilo). Registrazione del server Per registrare il server, vedere il sito Web HP Product Registration (Registrazione del prodotto) ( ITWW Registrazione del server 33

41 5 Installazione delle opzioni hardware Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore Installare le ventole 1 e 2 solo quando è installato il processore 2. Se è installato un solo processore, installare gli elementi di riempimento delle ventole negli alloggiamenti 1 e 2 (Moduli ventola a pagina 17). AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte. ATTENZIONE: L'interfaccia termica del dissipatore di calore non è riutilizzabile e deve essere sostituita se il dissipatore di calore viene rimosso dal processore dopo che è stato installato. ATTENZIONE: Per evitare un possibile surriscaldamento del server, inserire sempre nello zoccolo 2 un processore e un dissipatore di calore oppure un coperchio per zoccolo di processore e un elemento di riempimento del dissipatore di calore. NOTA: Per il corretto funzionamento del server è necessario che lo zoccolo del processore 1 sia sempre occupato. Per installare il processore e la ventola: 1. Aggiornare la ROM di sistema. Per individuare e scaricare la versione più recente della ROM, visitare il sito Web HP ( Per aggiornare la ROM di sistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web. 2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 3. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 34 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

42 4. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 5. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 6. Rimuovere il pannello di riempimento del dissipatore di calore. 7. Aprire ogni levetta di blocco del processore nell'ordine indicato, quindi aprire la staffa di ritenuta del processore. ITWW Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore 35

43 8. Rimuovere il coperchio trasparente del socket del processore. Conservare il coperchio del socket del processore per un uso futuro. 36 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

44 9. Installare il processore. Verificare che il processore sia inserito correttamente nella staffa di ritenuta del processore ispezionando visivamente le guide di installazione del processore su entrambi i lati dello stesso. I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. ATTENZIONE: I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Per evitare danni alla scheda di sistema, non toccare il processore o i contatti del socket del processore. 10. Chiudere la staffa di ritenuta del processore. Quando il processore è installato correttamente dentro la staffa di ritenuta del processore, questa passa oltre la flangia sulla parte anteriore del socket. ATTENZIONE: Non esercitare pressione sul processore. La pressione sul processore potrebbe danneggiare il socket del processore e la scheda di sistema. Premere solo nelle aree indicate sulla staffa di ritenuta del processore. ITWW Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore 37

45 11. Tenere premuta la staffa di ritenuta del processore quindi chiudere tutte le levette di blocco del processore. Premere solo nelle aree indicate sulla staffa di ritenuta del processore. 12. Rimuovere il coperchio protettivo dell'interfaccia termica dal dissipatore di calore. 38 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

46 13. Installare il dissipatore di calore, allineare i pin guida e gli inserti sulla parte anteriore del dissipatore di calore. 14. Rimuovere gli elementi di riempimento delle ventole. ITWW Connettore della ventola del dissipatore di calore del processore 39

47 15. Installare le ventole negli alloggiamenti 1 e 2. ATTENZIONE: Per evitare l'arresto per surriscaldamento in una configurazione a doppio processore, è necessario installare tutte le ventole. 16. Chiudere le levette di chiusura. 17. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 18. Far scivolare il server all'interno del rack. 19. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 20. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 21. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). 40 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

48 Opzioni di memoria NOTA: Questo server non supporta la presenza simultanea di moduli LRDIMM, RDIMM, UDIMM o HDIMM. La combinazione di qualsiasi tipo di questi moduli DIMM può causare l'arresto del server durante l'inizializzazione del BIOS. Il sottosistema di memoria di questo server supporta moduli LRDIMM, RDIMM, UDIMM o HDIMM. I moduli UDIMM rappresentano il tipico tipo di modulo di memoria di base e offrono una bassa latenza in configurazioni di un DIMM per canale e consumi relativamente bassi ma sono limitati in capacità. I moduli RDIMM offrono maggiori capacità dei moduli UDIMM e includono la protezione di parità degli indirizzi. I moduli LRDIMM supportano densità maggiori dei moduli RDIMM single-rank e dual-rank e velocità maggiori rispetto ai moduli RDIMM quad-rank. Questo supporto consente di installare moduli DIMM di maggiore capacità, per ottenere capacità di sistema e larghezza di banda maggiori. I moduli HDIMM offrono una velocità maggiore rispetto agli altri moduli DIMM. Per i moduli HDIMM sono necessari 12 moduli DIMM per processore. NOTA: I moduli LRDIMM non sono supportati con il telaio per unità 10 SFF. Tutti i tipi sono indicati come moduli DIMM quando le informazioni sono inerenti a tutti i tipi. Quando viene specificato il tipo di modulo LRDIMM, RDIMM, DIMM o HDIMM, le informazioni sono inerenti solo a quel particolare tipo di modulo. Tutti i moduli di memoria installati nel server devono essere dello stesso tipo. Il server supporta moduli DIMM con le seguenti velocità: Moduli RDIMM (DDR-1333) PC single-rank e dual-rank a 1333 MT/s Moduli RDIMM (DDR-1600) PC single-rank e dual-rank a 1600 MT/s Moduli UDIMM (DDR-1333) PC single-rank e dual-rank a 1333 MT/s Moduli LRDIMM (DDR3-1333) PC3L quad-rank, funzionanti come DIMM dual-rank fino a 1333 MT/s Velocità, tensione e capacità Tipo DIMM Rank DIMM Capacità DIMM Velocità nativa (MT/s) Tensione RDIMM Dual-rank 8 GB 1333 LV RDIMM Single-rank 8 GB 1600 STD RDIMM Dual-rank 16 GB 1333 LV LRDIMM Quad-rank 32 GB 1333 LV UDIMM Dual-rank 8 GB 1333 LV HDIMM Dual-rank 16 GB 1333 STD A seconda del modello di processore, il numero e il tipo (LRDIMM, UDIMM, RDIMM o HDIMM) di moduli DIMM installato, la velocità di clock della memoria può essere ridotto a 1333 o 1066 MT/s. Velocità DIMM inseriti (MT/s) ITWW Opzioni di memoria 41

49 Tipo DIMM Rank DIMM 1 DIMM per canale 2 DIMM per canale 3 DIMM per canale RDIMM Dual-rank (8 GB) RDIMM Single-rank (8 GB) RDIMM Dual-rank (16 GB) LRDIMM Quad-rank (32 GB) UDIMM Dual-rank (8 GB) HDIMM Dual-rank (16 GB) N/D N/D Il modulo RDIMM supporta 1,35 V 3DPC a 1066, utilizzando HP SmartMemory. La memoria di terze parti supporta 1,5 V 3DPC a 1066 MT/s. 2 Il modulo LRDIMM HP SmartMemory supporta 1,35 V o 1,5 V 1DPC o 2 DPC a 1333 MT/s. La memoria di terze parti supporta 1,35 V 1DPC o 2DPC a 1066 MT/s o 1,35 V 1DPC o 2DPC a 1333 MT/s. 3 Il modulo UDIMM è supportato a 1,35 V 1DPC o 2DPC a 1333 MT/s usando solo HP SmartMemory. La memoria di terze parti supporta 1,35 V 1DPC o 2DPC a 1066 MT/s o 1,5 V 1DPC o 2DPC a 1333 MT/s. 4 La memoria HDIMM richiede 12 moduli DIMM per processore. HP SmartMemory HP SmartMemory, introdotto per il server Gen8, autentica e sblocca determinate funzioni disponibili solo per la memoria HP Qualified (certificata da HP) e verifica se la memoria installata ha superato la certificazione e i processi di verifica HP. La memoria certificata è regolata sulle prestazioni per i server HP ProLiant e BladeSystem e offre il supporto avanzato futuro tramite HP Active Health e il software di gestione. Determinate funzioni di prestazioni sono uniche a HP SmartMemory. Mentre il settore supporta RDIMM DDR a 1,5 V, questo server Gen8 supporta RDIMM DDR fino a 3 DIMM per canale a 1066 MT/s a 1,35 V. Questo equivale a un consumo inferiore del 20% a livello di DIMM senza alcuna penalità sulle prestazioni. Inoltre, il settore supporta UDIMM a 2 DIMM per canale a 1,35V a 1066 MT/s. HP SmartMemory supporta 2 DIMM per canale a 1333 MT/s o una larghezza di banda superiore del 25%. Il supporto per 1333 MHZ per HP SmartMemory 3DPC PC H può essere abilitata tramite RBSU per consentire ai moduli RDIMM HP SmartMemory 1600 di funzionare a 1,5 V 3DPC a 1333 MT/s. Architettura del sottosistema di memoria Il sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Ogni processore supporta quattro canali e ogni canale supporta 3 slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente. Canale Ordine di installazione Numero slot 1 A E I 2 B F J Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

50 Canale Ordine di installazione Numero slot 3 C G K 4 D H L Per informazioni sulla posizione dei numeri degli slot, vedere la sezione "Posizione degli slot dei moduli DIMM (Slot DIMM a pagina 10)". Questa architettura strutturata in più canali consente di ottimizzare le prestazioni in modalità Advanced ECC e di utilizzare le modalità di memoria Lockstep e Online Spare. Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificato l'ordine di inserimento. I numeri di slot indicano l'id dello slot DIMM per la sostituzione di riserva. Moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank Per comprendere e configurare correttamente le modalità di protezione della memoria, è necessario comprendere il funzionamento dei moduli DIMM single-rank, dual-rank e quad-rank. Alcuni requisiti di configurazione DIMM sono basati su queste classificazioni. Un modulo DIMM single-rank è composto da un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accedere durante la scrittura o la lettura dalla memoria. Una configurazione DIMM dual-rank è analoga a quella con due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un sono rank alla volta è accessibile. Una configurazione DIMM quad-rank è, effettivamente, analoga a due moduli DIMM dual-rank sullo stesso modulo dove è accessibile solo un rank alla volta. Il sottosistema di controllo della memoria del server seleziona il rank appropriato all'interno del modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul modulo DIMM. I moduli DIMM dual-rank e quad-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoria esistente. Ad esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 8 GB, un modulo DIMM dual-rank sarà di 16 GB e un modulo DIMM quad-rank di 32 GB. I moduli LRDIMM sono etichettati come DIMM quad-rank; tuttavia essi il loro funzionamento è più simile ai moduli dual-rank. Sul modulo DIMM sono presenti quattro rank di DRAM, ma il buffer LRDIMM crea un'astrazione che consente al modulo DIMM di apparire al sistema come DIMM dualrank. Il buffer LRDIMM isola anche il carico elettrico della DRAM dal sistema per consentire un funzionamento più veloce. Questi due cambiamenti consentono al sistema di supportare fino a tre moduli LRDIMM per canale di memoria, offrendo fino al 50% di capacità di memoria in più e velocità di funzionamento maggiori della memoria rispetto ai moduli RDIMM quad-rank. Identificazione dei moduli DIMM Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta apposta sul modulo DIMM e la figura e la tabella seguenti. ITWW Opzioni di memoria 43

51 Elemento Descrizione Definizione 1 Size 2 Rank 1R = Single-rank 2R = Dual-rank 4R = Quad-rank 3 Larghezza dati x4 = 4 bit x8 = 8 bit 4 Tensione L = Bassa tensione (1,35 V) U= Tensione estremamente bassa (1,25 V) Vuota o mancante = Standard 5 Velocità memoria = 1600-MT/s = 1333-MT/s 8500 = 1066-MT/s 6 Tipo DIMM R = RDIMM (registered) E = UDIMM (unbuffered con ECC) L = LRDIMM (carico ridotto) H = HDIMM (HyperCloud) Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Sul sito Web, scegliere l'area geografica e individuare il prodotto per nome o per categoria. 44 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

52 Configurazioni di memoria Per ottimizzarne la disponibilità, il server supporta le seguenti modalità AMP: Advanced ECC - Fornisce fino a 4 bit di correzione degli errori e prestazioni avanzate rispetto alla modalità Lockstep. Questa modalità è quella predefinita per questo server. Online spare memory - Fornisce protezione contro moduli DIMM guasti o non correttamente funzionanti. Una parte della memoria è riservata e adibita a memoria di riserva. Il failover automatico viene eseguito sulla memoria di riserva solo se il sistema rileva un modulo DIMM che non funziona correttamente. Questo consente di non utilizzare i moduli DIMM che hanno un'alta probabilità di ricevere un errore di memoria non correggibile che provocherebbe tempi di arresto del sistema. Le opzioni AMP (Advanced Memory Protection) vengono configurate nell'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility). Se la modalità AMP richiesta non è supportata dalla configurazione DIMM installata, il server viene avviato in modalità Advanced ECC. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 84)". Il server funziona anche in modalità di canale indipendente o in modalità a canale combinato (lockstep). Se in modalità lockstep, si ottiene una maggiore affidabilità in uno dei seguenti due modi: Se si utilizzano moduli UDIMM (costruiti con DRAM x8), il sistema può sopravvivere a un guasto completo di DRAM (SDDC). In modalità canale indipendente, questo guasto risulta in un errore incorreggibile. Se si utilizzano moduli RDIMM (costruiti con DRAM x4), il sistema può sopravvivere a un guasto completo di due DRAM (DDDC). Il modalità indipendente, il server può sopravvivere al guasto completo di una singola DRAM (SDDC). Capacità massima Tipo DIMM Rank DIMM Un processore Due processori RDIMM Single-rank 96 GB 192 GB RDIMM Dual-rank 192 GB 384 GB LRDIMM Quad-rank 384 GB 768 GB UDIMM Single-rank 32 GB 64 GB UDIMM Dual-rank 64 GB 128 GB HDIMM Dual-rank 192 GB 384 GB Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Configurazione della memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, La modalità Standard ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più bit. Quando vengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene segnalato al server che si arresta. In modalità Advanced ECC, il server è protetto contro alcuni errori di memoria su più bit. La modalità Advanced ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e su 4 bit, se tutti i bit danneggiati si trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM. ITWW Opzioni di memoria 45

53 La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero non correggibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. Utilizzando la tecnologia HP Advanced Memory Error Detection, il server fornisce notifiche quando un modulo DIMM si degrada e la possibilità di errori di memoria non correggibili aumenta. Configurazione della memoria Online Spare La memoria Online Spare fornisce protezione contro i moduli DIMM danneggiati, riducendo la probabilità che si verifichino errori di memoria irreversibili. Questo tipo di protezione non richiede il supporto del sistema operativo. Con la protezione di memoria Online Spare, un rank di ogni canale di memoria viene adibito a memoria di riserva. I rank rimanenti sono disponibili per il funzionamento del sistema operativo e delle applicazioni. Se su uno qualsiasi dei rank di riserva si verificano errori di memoria correggibili con una frequenza maggiore rispetto a una soglia predefinita, il server copia automaticamente il contenuto della memoria del rank danneggiato nella parte di memoria di riserva in linea. Il server disattiva quindi il rank danneggiato e utilizza automaticamente quello di riserva in linea. Configurazione della memoria lockstep La modalità Lockstep fornisce la protezione dagli errori di memoria su più bit che si verificano sul medesimo dispositivo DRAM. Tale modalità può correggere qualsiasi errore del singolo dispositivo DRAM sui tipi di modulo DIMM x4 o x8. I moduli DIMM in ogni canale devono avere lo stesso numero di parte HP. Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM Per tutte le modalità AMP, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Installare i moduli DIMM solo se è installato il processore corrispondente. Quando sono installati due processori, bilanciare i moduli DIMM tra i due processori. Gli slot DIMM bianchi indicano il primo slot di un canale (Ch 1-A, Ch 2-B, Ch 3-C, Ch 4-D). Non combinare moduli LRDIMM, UDIMM, RDIMM o HDIMM. Non installare più di due UDIMM per canale. I moduli UDIMM non devono essere installati negli slot Ch 1-I, Ch 2-J, Ch 3-K o Ch 4-L. La memoria HDIMM richiede 12 moduli DIMM per processore. Quando sono installati due processori, installare i moduli DIMM in ordine alfabetico sequenziale tra i due processori: P1-A, P2-A, P1-B, P2-B, P1-C, P2-C e così via. Per dettagliate regole e linee guida sulla configurazione di memoria, usare Online DDR3 Memory Configuration Tool (Strumento online di configurazione di memoria DDR3) ( ddr3memory-configurator). Le velocità dei moduli DIMM supportate sono descritte nella seguente tabella. Slot occupati (per canale) Rank Velocità supportate (MT/s) 1 Single-rank o dual-rank 1333, Quad-rank Single-rank o dual-rank Single-rank o dual-rank Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

54 Indicazioni per la sequenza di installazione per Advanced ECC Per le configurazioni della modalità Advanced ECC, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM. I moduli DIMM possono essere installati singolarmente. Inserimento con online spare Per le configurazioni della modalità di memoria online spare, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM. Ogni canale deve avere una configurazione online spare valida. Ogni canale può avere una configurazione online spare valida diversa. Ogni canale popolato deve avere un rank di riserva: Un singolo modulo DIMM single-rank o dual-rank non è una configurazione valida. LRDIMM sono trattate come DIMM dual-rank. Indicazioni per la sequenza di installazione per la modalità di memoria Lockstep Per le configurazioni della modalità di memoria Lockstep, attenersi alle seguenti indicazioni: Osservare le indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM. La configurazione dei moduli DIMM per tutti i canali di un processore deve essere identica. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore deve avere una configurazione di memoria Lockstep valida. Nelle configurazioni multiprocessore, ogni processore può avere una configurazione di memoria Lockstep valida diversa. Ordine di installazione Per le configurazioni di memoria con un singolo processore o più processori, occupare gli slot DIMM nel seguente ordine: LRDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad L). RDIMM: in sequenza in ordine alfabetico (da A ad L). UDIMM: da A ad H, in sequenza in ordine alfabetico. Non occupare gli slot DIMM da I ad L. HDIMM: Devono essere occupati tutti i 12 moduli DIMM. Dopo aver installato i moduli DIMM, utilizzare l'utility RBSU per configurare il supporto per Advanced ECC, online spare o lockstep. ITWW Opzioni di memoria 47

55 Installazione di un modulo DIMM Il server supporta un massimo di 24 moduli DIMM. Per installare un modulo DIMM: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. 6. Installare il modulo DIMM. 7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 8. Far scivolare il server all'interno del rack. 9. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 10. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Per configurare la modalità di memoria, utilizzare RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 84). Per ulteriori informazioni sui LED e sulla risoluzione di problemi relativi ai moduli DIMM, vedere la sezione "Combinazioni dei LED di Systems Insight Display (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display a pagina 12)". 48 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

56 Guide linea per unità disco rigido hot-plug Per l'aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se viene utilizzata un'unica unità disco rigido, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso (Numeri dei dispositivi a pagina 14). Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore efficienza possibile della capacità storage. Rimozione dell'elemento di riempimento unità disco Rimuovere il componente come indicato. Installazione di un'unità disco rigido hot-plug Il server può supporta 4 unità disco rigido in una configurazione LFF o 8 o 10 unità disco rigido in una configurazione SFF. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità. ITWW Guide linea per unità disco rigido hot-plug 49

57 2. Preparare l'unità. 3. Installare l'unità. 4. Determinare lo stato dell'unità controllando le definizioni del relativo LED (Definizioni dei LED unità a pagina 15). Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW Tutte le configurazioni di questo server, eccetto la configurazione di unità 10 SFF, supporta l'installazione di un'unità DVD-ROM o di un'unità DVD-RW. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). AVVERTENZA! Per eliminare il rischio di scosse elettriche, staccare tutti i cavi di alimentazione CA dal sistema prima di installare o sostituire qualsiasi opzione hardware non hotplug. Scollegare tutti i cavi di alimentazione per eliminare completamente la corrente dal server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 50 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

58 5. Rimuovere l'elemento di riempimento della mascherina dall'alloggiamento del DVD-ROM. 6. Per un'unità DVD SFF, procedere come segue: a. Installare l'unità DVD utilizzando le viti incluse nel kit e un cacciavite Torx T-10/T-15. ITWW Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW 51

59 b. Collegare il cavo al lato posteriore dell'unità e al connettore dell'unità DVD-ROM SATA sulla scheda di sistema. c. Agganciare il cavo al deflettore dell'alimentatore quando lo si instrada lungo il bordo della scheda di sistema. 52 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

60 7. Per un'unità DVD LFF, procedere come segue: a. Collegare il cavo al retro dell'unità DVD, quindi instradarlo lungo l'alloggiamento dell'unità DVD. b. Installare l'unità DVD. c. Instradare e collegare l'altra estremità del cavo al connettore dell'unità DVD-ROM SATA sulla scheda di sistema, utilizzando la stessa procedura descritta per l'unità DVD- ROM SFF. 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 9. Far scivolare il server all'interno del rack. 10. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 11. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). ITWW Unità opzionale DVD-ROM e DVD-RW 53

61 Controller opzionali Il server viene fornito con un controller Smart Array P420i integrato. Per ulteriori informazioni sul controller e le sue funzioni, vedere la Guida utente del controller HP Smart Array per server ProLiant sul sito Web HP ( Per configurare gli array, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array sul sito Web HP ( Per il controller di array integrato sono disponibili opzioni di aggiornamento. Per un elenco delle opzioni supportate, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( Il server supporta FBWC. FBWC comprende un modulo della cache e un gruppo condensatore. Il modulo della cache DDR memorizza nei buffer i dati che vengono scritti dal controller. In presenza di alimentazione del sistema, il gruppo condensatore viene ricaricato completamente in 5 minuti. Nel caso di un problema di alimentazione del sistema, un gruppo condensatore completamente carico fornisce alimentazione per un massimo di 80 secondi. Durante tale intervallo, il controller trasferisce i dati presenti nella cache dalla memoria DDR alla memoria flash, dove i dati rimangono per un tempo indefinito o fino a quando il controller non li recupera. ATTENZIONE: Il connettore del modulo della cache non usa il layout di pin DIMM mini DDR3 standard di settore. Non utilizzare il controller con moduli della cache progettati per altri modelli di controller. Il controller non funzionerà correttamente e si potrebbe verificare una perdita di dati. Inoltre, non trasferire questo modulo della cache a un modello di controller non supportato o si potrebbe verificare una perdita di dati. ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore ambra prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore ambra lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi. NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie. NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati. Installazione del modulo della cache ATTENZIONE: Nei sistemi che utilizzano dispositivi di memorizzazione esterni, assicurarsi che il server sia la prima unità a essere spenta e l'ultima a essere riaccesa. Con questa precauzione si assicura che il sistema non contrassegni erroneamente le unità come guaste quando il server viene acceso. 54 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

62 NOTA: Per un telaio per unità 10 SFF è richiesto un modulo della cache. Le unità installate in una configurazione 10 SFF non funzionano senza un modulo della cache. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Rimuovere il telaio riser PCI (Rimozione del telaio riser PCI a pagina 22). 6. Installare il modulo della cache nel connettore del modulo della cache SAS sulla scheda di sistema. Per informazioni sulle posizioni dei connettori per unità disco rigido, vedere la sezione "Componenti della scheda di sistema" (Componenti della scheda di sistema a pagina 8). 7. Installare il telaio riser PCI (Installazione del telaio riser PCI a pagina 23). 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 9. Far scivolare il server all'interno del rack. 10. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 11. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). ITWW Controller opzionali 55

63 Installazione del gruppo condensatore FBWC 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Rimuovere il telaio riser PCI (Rimozione del telaio riser PCI a pagina 22). 6. Installare il modulo della cache (Installazione del modulo della cache a pagina 54). ATTENZIONE: Quando si collega o si scollega il cavo del gruppo condensatore, i connettore sul modulo della cache e il cavo possono essere soggetti a danni. Evitare di imprimere una forza eccessiva e prestare attenzione per evitare di danneggiare questi connettori. 7. Installare il gruppo condensatore FBWC e collegare il cavo FBWC al modulo della cache. Il secondo (sinistro) cavo del gruppo condensatore si connette a una scheda di espansione Smart Array opzionale. 8. Installare il telaio riser PCI (Installazione del telaio riser PCI a pagina 23). 9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 10. Far scivolare il server all'interno del rack. 11. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 56 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

64 12. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Adattatore video anteriore opzionale A seconda del modello acquistato, l'aspetto esteriore del server può variare leggermente rispetto alla figura. La configurazione per unità 10 SFF non supporta l'adattatore video anteriore. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Connettere l'adattatore video anteriore al connettore video anteriore. ATTENZIONE: Assicurarsi di connettere l'adattatore video al connettore video e non al connettore USB. 2. Connettere l'adattatore video anteriore al dispositivo video. Per rimuovere l'adattatore video anteriore, stringere insieme la parte superiore e inferiore per rilasciare il meccanismo di chiusura. ITWW Adattatore video anteriore opzionale 57

65 Opzione FlexibleLOM AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Rimuovere i cavi di rete collegati. 4. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 5. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 6. Allentare le viti. 58 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

66 7. Rimuovere il FlexibleLOM presente. Per sostituire il componente: 1. Inserire saldamente il FlexibleLOM nello slot, quindi stringere la vite zigrinata. 2. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 3. Far scivolare il server all'interno del rack. 4. Collegare i cavi di rete LAN. 5. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 6. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 7. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). ITWW Opzione FlexibleLOM 59

67 Opzione scheda di espansione Il server viene fornito con schede riser PCIe e slot di espansione. Le schede di espansione PCIe sono supportate con schede riser opzionali. NOTA: Accertarsi di utilizzare una scheda di espansione supportata. Per informazioni sulle schede di espansione supportate, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP ( support). Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 5. Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCI a pagina 22). 6. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione dal telaio riser PCIe. 7. Premere la scheda di espansione nello slot fino a completo inserimento. (La medesima procedura è applicabile per installare una scheda di espansione nello slot di espansione PCIe 1). 8. Installare la vite per tenere in posizione la scheda di espansione. Se il telaio riser PCIe è fornito senza scheda di espansione, potrebbe essere necessario rimuovere la vite esistente. 9. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCI a pagina 23). NOTA: Il server non si accende se il telaio riser PCI non è installato correttamente. 10. Se necessario, collegare tutti i cavi interni o esterni alle schede di espansione. 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 12. Far scivolare il server all'interno del rack. 13. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 14. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 15. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). 60 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

68 Alimentatore hot-plug ridondante ATTENZIONE: Tutti gli alimentatori installati nel server devo avere la stessa potenza di uscita. Verificare che tutti gli alimentatori abbiano lo stesso numero di parte e l'etichetta del medesimo colore. Se il sistema rileva alimentatori non corrispondenti, potrebbe diventare instabile e potrebbe arrestarsi. Colore etichetta Blu Arancione Bianco Verde Uscita 460 W 750 W 750 W 48 V CC W ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Sbloccare il dispositivo di fissaggio dei cavi per accedere agli alloggiamenti degli alimentatori. 2. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore. ITWW Alimentatore hot-plug ridondante 61

69 3. Rimuovere il coperchio protettivo dai pin del connettore sull'alimentatore. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecchiatura, non collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore finché quest'ultimo non è installato. 4. Inserire l'alimentatore ridondante nell'alloggiamento fino a quando non scatta in posizione. 62 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

70 5. Connettere il cavo di alimentazione all'alimentatore. 6. Instradare il cavo di alimentazione attraverso il dispositivo di bloccaggio dei cavi. 7. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 8. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde (LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 7). Alimentatore CC 48 V Per acquistare uno dei seguenti cavi di ingresso HP opzionali con morsetti ad anello pre-fissati, rivolgersi ad HP o a un rivenditore autorizzato: A5S97A - Kit cavo di alimentazione CC 48 V 1,3 m A5S98A - Kit cavo di alimentazione CC 48 V 2,5 m Se non si utilizza un cavo di ingresso HP opzionale, utilizzare un cavo di messa a terra giallo e verde 10 o 12 AWG approvato da HP lungo almeno 150 cm e cavi di alimentazione 10 o 12 AWG. ITWW Alimentatore CC 48 V 63

71 Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Rimuovere l'elemento di riempimento. 2. Se non si utilizza un cavo di ingresso HP opzionale, con il cavo di messa a terra scollegato dalla fonte di alimentazione a 48 V, fissare i morsetti ad anello ai cavi di messa a terra e di alimentazione alla fonte a 48 V. NOTA: L'alimentatore utilizza due morsetti di alimentazione ad anello e un morsetto di messa a terra ad anello. Questi non sono interscambiabili. 64 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

72 3. Rimuovere il coperchio protettivo dal blocco terminale nella parte anteriore dell'alimentatore. 4. Rimuovere le viti dal blocco terminale. NOTA: Il diametro del filetto minimo nominale del terminale a punzone deve essere di 3,5 mm; il diametro di un terminale tipo vite deve essere di 4 mm. ITWW Alimentatore CC 48 V 65

73 5. Collegare il cavo di messa a terra alla vite e alla rondella apposite, quindi stringere con una forza torsionale pari a 1,47 Nm. Il cavo di terra deve essere collegato prima del terminale positivo o negativo. 6. Collegare i morsetti di alimentazione ad anello al blocco terminale attenendosi all'etichetta di polarità sotto il blocco stesso, quindi stringere le viti con una forza torsionale pari a 1,47 Nm. 66 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

74 7. Riposizionare il coperchio protettivo. 8. Inserire l'alimentatore nel relativo alloggiamento fino a quando non si blocca in posizione. 9. Instradare il cavo di alimentazione. Usare le pratiche migliore quando si instradano cavi di alimentazione e altri cavi. Per semplificare l'instradamento, è disponibile un braccio di supporto dei cavi. Per acquistare un braccio di supporto dei cavi, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato HP. 10. Verificare che la fonte di alimentazione CC 48 V sia disattivata o che l'interruttore della PDU sia in posizione di spento, quindi collegare il cavo di alimentazione alla fonte CC 48 V o alla PDU. 11. Attivare la fonte di alimentazione CC 48 V o accendere l'interruttore della PDU per erogare 48 V all'alimentatore. 12. Accertarsi che il LED dell'alimentatore verde sia acceso. ITWW Alimentatore CC 48 V 67

75 Mascherina del rack opzionale Installare la mascherina del rack 1U nello chassis, quindi bloccarla con la chiave. Opzione HP Trusted Platform Module Per ulteriori informazioni sulle funzioni, specifiche, opzioni, configurazioni e compatibilità dei prodotti, vedere la sezione QuickSpecs dei prodotti nel sito Web HP Product Bulletin ( productbulletin). Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa procedura è composta da tre sezioni: 1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform Module a pagina 69). 2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di ripristino a pagina 70). 3. Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Module a pagina 71). L'abilitazione di TPM richiede l'accesso a RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 84). Per ulteriori informazioni su RBSU, vedere il sito Web HP ( docs). L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito Web Microsoft ( ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati. 68 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

76 Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni: Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente della scheda di sistema. Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono essere abilitate solo dal cliente. Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistema di ricambio. Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/ password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografia fornita dal sistema operativo. Installazione della scheda Trusted Platform Module AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Rimuovere il server dal rack, se necessario (Rimozione del server dal rack a pagina 19). 4. Posizionare il server su una superficie piana. 5. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 6. Rimuovere il telaio riser PCI (Rimozione del telaio riser PCI a pagina 22). ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 69

77 7. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda (Componenti della scheda di sistema a pagina 8). 8. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema. 9. Installare il telaio riser PCI (Installazione del telaio riser PCI a pagina 23). 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 11. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 30). 12. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 13. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 18). Conservazione della chiave/password di ripristino La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker e può essere salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la 70 Capitolo 5 Installazione delle opzioni hardware ITWW

78 chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/ password di ripristino: Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti. Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server. Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata. Abilitazione del Trusted Platform Module 1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9. 2. Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale. 3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module. 4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM). 5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPM Functionality (Funzionalità TPM). 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. 7. Reboot the server. (Installazione terminata. Riavviare il server.) 8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la documentazione del sistema operativo. ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM di applicazione al sistema operativo. Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP ( Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo di TPM in BitLocker, vedere il sito Web Microsoft ( ITWW Opzione HP Trusted Platform Module 71

79 6 Cablaggio Panoramica sul cablaggio In questa sezione vengono fornite indicazioni utili sul cablaggio del server e le opzioni hardware che consentono di migliorare le prestazioni. Per informazioni sui componenti per il cablaggio delle periferiche, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP ( platforms). ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non possano essere calpestati o danneggiati. Cablaggio del pannello posteriore per unità disco Il server viene fornito con un pannello posteriore per unità disco che supporta fino a 10 unità disco rigido. SFF 72 Capitolo 6 Cablaggio ITWW

80 LFF Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW Opzione cavo SATA chipset Con l'opzione cavo SATA chipset, il controller SATA chipset può essere usato con una singola unità disco rigido SATA installata in un alloggiamento per unità del telaio per unità disco rigido SFF o LFF. Quando si usa la configurazione SATA chipset, le seguenti condizioni sono applicabili: La configurazione per unità 10 SFF non supporta l'opzione SATA chipset. È abilitato solo l'alloggiamento per unità 1. Gli alloggiamenti per unità rimanenti sono disabilitati. ITWW Cablaggio unità DVD-ROM e DVD-RW 73

81 L'alloggiamento per unità ottica è disabilitato in quanto la porta del controller SATA chipset è ridirezionata dall'alloggiamento per unità ottica al telaio per unità. I LED di stato delle unità disco rigido non sono supportati. Il monitoraggio dello stato termico delle unità disco rigido non è supportato. Il funzionamento hot-plug non è supportato. Dato che è abilitato solo un alloggiamento per unità, tutte le altre unità possono essere rimosse. Per assicurare il raffreddamento adeguato, installare i moduli di riempimento in tutti gli alloggiamenti in cui non è installata un'unità. Ordinare un numero sufficiente di kit per moduli di riempimento opzionali da 6,35 cm o 8, 89 cm da un rivenditore autorizzato HP. Per ulteriori informazioni consultare la guida alla manutenzione e all'assistenza del server. Il driver SATA standard è incluso con i sistemi operativi supportati. Non è necessario alcun driver aggiuntivo. AVVERTENZA! Per eliminare il rischio di scosse elettriche, staccare tutti i cavi di alimentazione CA dal sistema prima di installare o sostituire qualsiasi opzione hardware non hot-plug. Scollegare tutti i cavi di alimentazione per eliminare completamente la corrente dal server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 18). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 18). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 21). 74 Capitolo 6 Cablaggio ITWW

82 5. Scollegare tutti i cavi SAS dal telaio per unità disco rigido e dal controller SAS incorporato o dal controller SAS opzionale. Non scollegare il cavo di alimentazione. Rimuovere i due cavi SAS da una configurazione SFF o un cavo da una configurazione LFF. 6. Scollegare il cavo SATA dall'unità ottica e dal connettore SATA sulla scheda di sistema. L'alloggiamento per unità ottica è disabilitato con l'opzione per cavo SATA chipset. 7. Collegare il cavo SATA chipset: a. Connettere il connettore del cavo SATA chipset alla porta del controller SATA chipset sulla scheda di sistema. Il connettore SATA chipset sul cavo SATA è più stretto del connettore della porta del controller SATA chipset sulla scheda di sistema. ITWW Opzione cavo SATA chipset 75

83 b. Connettere il connettore del cavo SATA chipset rimanente al connettore SATA sul telaio per unità disco rigido. 8. Agganciare il cavo al deflettore dell'alimentatore quando lo si instrada lungo il bordo della scheda di sistema. 9. Avvolgere i cavi dietro al pannello posteriore dell'unità disco per ridurre al minimo l'impatto sulla circolazione dell'aria. 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 21). 11. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 30). 12. Rimuovere le unità disco rigido installate. 13. Installare un'unità disco rigido SATA nell'alloggiamento per unità 1 (Installazione di un'unità disco rigido hot-plug a pagina 49). 14. Installare gli elementi di riempimento per unità disco rigido nei relativi alloggiamenti vuoti. 76 Capitolo 6 Cablaggio ITWW

Server HP ProLiant ML150 G6

Server HP ProLiant ML150 G6 Server HP ProLiant ML150 G6 Foglio di installazione Numero di parte 501527-064 Identificazione dei componenti del server Figura 1 Componenti del pannello anteriore e posteriore Rif. Descrizione Rif. Descrizione

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Contenuto Questa guida è destinata agli addetti all'installazione, all'amministrazione e alla manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G6 Contenuto Questo documento descrive le procedure di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi per questo server. Questa guida è destinata a

Dettagli

Server HP ProLiant DL170h G6

Server HP ProLiant DL170h G6 Server HP ProLiant DL170h G6 Istruzioni di installazione Identificazione dei componenti dello chassis Componenti del pannello anteriore Figura 1 Componenti del pannello anteriore di un sistema a due nodi,

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Copyright 2006, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL320 G6 Copyright 2009, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p

Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Guida utente del server HP ProLiant ML310 Generation 5p Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Copyright 2004, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONTROLLER RAID LC2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione Stampato su carta riciclata Requisiti di sistema Compatibilità del sistema Server Compaq

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML330 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Kit HP Modular Power Distribution Unit

Kit HP Modular Power Distribution Unit Kit HP Modular Power Distribution Unit Istruzioni di installazione Panoramica Le presenti istruzioni di installazione sono fornite per assistere personale qualificato con l installazione del Kit HP Modular

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Numero di parte: 575045-061 Prima edizione (aprile 2009) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Contenuto Questa guida è destinata a tecnici specializzati. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente Workstation virtuale HP DL380z Gen9 Guida utente Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL680c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6

Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6 Guida utente del server blade HP ProLiant BL280c G6 Contenuto Questo documento descrive le procedure di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi per questo server blade. Questa guida è

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PROLIANT ML570 G2 SERVER. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

server hp ProLiant DL560 guida utente

server hp ProLiant DL560 guida utente server hp ProLiant DL560 guida utente 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Intel

Dettagli

Guida utente di HP ProLiant WS460c Gen8 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c

Guida utente di HP ProLiant WS460c Gen8 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Guida utente di HP ProLiant WS460c Gen8 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Contenuto Questa guida fornisce informazioni sul funzionamento di HP ProLiant WS460c Gen8 Workstation Blade

Dettagli

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Moduli di memoria. Guida dell'utente Moduli di memoria Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6

Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida di riferimento hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Guida di riferimento hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat Guida di riferimento hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL580 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA

2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA 2,5 /3,5 USB 3.0 Custodia per RAID SSD/HDD SATA 1 Introduzione Manuale dell'utente DA-71116/DA-71117 1.1 Caratteristiche - Supporta le modalità BIG (JBOD), RAID0, RAID1, Normale - Protezione dei dati avanzata

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 per server HP ProLiant DL120 Generation 5 Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL380 Generation 5 Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6

Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6 Guida utente del server blade HP ProLiant BL685c G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c Gen8

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c Gen8 Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei

Dettagli

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni

Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni, anche gravi, a cose e persone. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione

Dettagli

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Moduli di memoria. Guida dell'utente Moduli di memoria Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL360 Generation 4p Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 383861-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente. Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente. Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL360 Generation 4p (modello SAS) Guida utente Aprile 2005 (prima edizione) Numero di parte 391001-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c

Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Contenuto Questa guida fornisce informazioni sul funzionamento di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade

Dettagli

Server HP ProLiant DL320s Guida utente

Server HP ProLiant DL320s Guida utente Server HP ProLiant DL320s Guida utente Numero di parte 431185-062 Gennaio 2007 (Seconda edizione) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte 394179-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente

Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente Server HP ProLiant DL310 Generation 5 Guida utente Numero di parte 450225-062 Novembre 2007 (seconda edizione) Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL490c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL490c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL490c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente

Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente Server HP ProLiant DL585 Generation 2 Guida utente Numero di parte 431171-062 Dicembre 2007 (seconda edizione) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Impostazione del computer

Impostazione del computer Impostazione del computer Numero di parte del documento: 383705-061 Maggio 2005 Sommario Utility Impostazione del computer Indice Accesso a Impostazione del computer............. 2 Preferenze di default

Dettagli

Schede digitali esterne

Schede digitali esterne Schede digitali esterne Numero di parte del documento: 405763-061 Maggio 2006 Questa guida spiega come utilizzare le schede digitali esterne. Sommario 1 Schede per lo slot per supporti digitali Inserimento

Dettagli

Moduli di memoria Guida utente

Moduli di memoria Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte 359214-065 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

HP UPS R/T3000 G2. Panoramica. Precauzioni. Contenuto del kit. Istruzioni di installazione

HP UPS R/T3000 G2. Panoramica. Precauzioni. Contenuto del kit. Istruzioni di installazione HP UPS R/T3000 G2 Istruzioni di installazione Panoramica L'UPS HP R/T3000 G2 è progettato per il montaggio su rack 2U con possibilità di configurazione tower e offre protezione da sovratensioni per carichi

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida utente

Schede di memoria esterne Guida utente Schede di memoria esterne Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java è un marchio negli Stati Uniti di Sun Microsystems, Inc. Il logo SD è un marchio del rispettivo proprietario.

Dettagli

HP Media vault Italiano

HP Media vault Italiano Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 410772-061 Aprile 2006 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria Aggiunta di

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli