Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6"

Transcript

1 Guida utente del server HP ProLiant DL585 Generation 6

2 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero di parte: Prima edizione (giugno 2009) Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows Server 2003 è un marchio di Microsoft Corporation. Destinatari Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

3 Sommario 1 Identificazione dei componenti Componenti del pannello anteriore... 1 LED e pulsanti del pannello anteriore... 2 Componenti del modulo di memoria del processore... 3 Identificazione degli slot dei moduli DIMM... 4 LED delle unità disco rigido SAS e SATA... 5 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA... 5 Componenti del pannello posteriore... 7 LED e pulsanti del pannello posteriore... 8 LED alimentatori hot-plug... 9 Componenti interni Switch per la manutenzione del sistema (SW3) Componenti della scheda dei supporti Interruttore di selezione del dispositivo di avvio (SW1) LED di Systems Insight Display LED del gruppo batterie Posizione delle ventole LED delle ventole hot-plug Installazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura Requisiti di alimentazione Avvertenze e attenzioni del rack Requisiti di messa a terra Identificazione del contenuto della confezione del server rack Installazione delle opzioni hardware Installazione del server nel rack Installazione del braccio di supporto dei cavi Accensione e configurazione del server Installazione del sistema operativo Registrazione del server Funzionamento Accensione del server ITWW iii

4 Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Rimozione del pannello di accesso Accesso a Systems Insight Display Ventole hot-plug Rimozione della batteria di sistema Installazione delle opzioni hardware Introduzione Opzioni del processore Rimozione del modulo di memoria del processore Installazione di un processore Opzioni di memoria Memoria Advanced ECC Installazione di moduli DIMM Linee guida per il disco rigido Installazione di un'unità disco rigido hot-plug Installazione di unità DVD, CD-ROM o dischetto Alimentatori hot-plug Schede di espansione Installazione di una scheda di espansione Cache di scrittura con batteria tampone Cablaggio Panoramica sul cablaggio Cablaggio BBWC Componenti del cavo del pannello anteriore Cablaggio di unità disco rigido SAS e SATA Cablaggio dell'alimentazione della scheda grafica Software e utility di configurazione Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio BIOS Serial Console HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) Array Configuration Utility (ACU) Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto iv ITWW

5 Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (ASR) Tecnologia Integrated Lights-Out StorageWorks Library and Tape Tools Agenti di gestione HP Systems Insight Manager Supporto per ROM ridondante Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Accesso alle impostazioni della ROM ridondante Utility ROMPaq Utility Online ROM Flash Component Supporto USB Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (IML) Utility ADU Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Aggiornamento del sistema Driver ProLiant Support Pack (PSP) Supporto per le versioni dei sistemi operativi Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica Informazioni importanti sulla sicurezza Simboli sull'apparecchiatura Avvertenze e precauzioni Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Collegamenti allentati Notifiche di servizio Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Diagramma di flusso per problemi di POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Messaggi di errore di POST e segnali acustici ITWW v

6 8 Informazioni sulla conformità alle normative Numeri di identificazione per la conformità alle normative Avviso della FCC Etichetta dei valori nominali FCC Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Modifiche Cavi Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Conformità del laser Avviso per la sostituzione delle batterie Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server Assistenza tecnica Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Riparazione da parte del cliente Acronimi e abbreviazioni Indice analitico vi ITWW

7 1 Identificazione dei componenti In questa sezione Componenti del pannello anteriore a pagina 1 LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 2 Componenti del modulo di memoria del processore a pagina 3 Identificazione degli slot dei moduli DIMM a pagina 4 LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 5 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 5 Componenti del pannello posteriore a pagina 7 LED e pulsanti del pannello posteriore a pagina 8 LED alimentatori hot-plug a pagina 9 Componenti interni a pagina 10 Componenti del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Alloggiamento unità disco rigido 1 2 Alloggiamento unità disco rigido 2 3 Alloggiamento unità disco rigido 3 4 Alloggiamento unità disco rigido 4 ITWW Componenti del pannello anteriore 1

8 Rif. Descrizione 5 Alloggiamento unità disco rigido 5 6 Alloggiamento unità disco rigido 6 7 Alloggiamento unità disco rigido 7 8 Alloggiamento unità disco rigido 8 9 Connettore video 10 Connettore USB (due) 11 Elemento di riempimento dell unità di supporto o unità di supporto opzionale 12 Unità DVD 13 Modulo di memoria del processore LED e pulsanti del pannello anteriore Rif. Descrizione Status (Stato) 1 Interruttore e LED UID Blu = attivato Blu lampeggiante = server gestito a distanza Spento = disattivato 2 LED di stato interno sistema Verde = normale (sistema acceso) Giallo lampeggiante = funzionamento non corretto del sistema Rosso lampeggiante = sistema in condizioni critiche Spento = normale (sistema spento) 2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

9 Rif. Descrizione Status (Stato) 3 LED di stato esterno sistema Verde = normale (sistema acceso) Giallo lampeggiante = funzionamento non corretto del sistema Rosso lampeggiante = sistema in condizioni critiche Spento = normale (sistema spento) 4 LED di attività/connessione controller di rete 1 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = collegato con attività alla rete Spento = nessun collegamento di rete 5 LED di attività/connessione controller di rete 2 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = collegato con attività alla rete Spento = nessun collegamento di rete 6 LED e pulsante di alimentazione/ Standby Giallo = sistema alimentato e in standby Verde = sistema alimentato e acceso Spento = sistema non alimentato Componenti del modulo di memoria del processore Rif. Descrizione 1 Zoccolo del processore 1 (processore di avvio) 2 Zoccolo del modulo di alimentazione del processore 1 3 Zoccolo del processore 3 ITWW Componenti del modulo di memoria del processore 3

10 Rif. Descrizione 4 Zoccolo del modulo di alimentazione del processore 3 5 Zoccolo del processore 4 6 Zoccolo del modulo di alimentazione del processore 4 7 Zoccolo del processore 2 8 Zoccolo del modulo di alimentazione del processore 2 Per le indicazioni per la sequenza di installazione, vedere "Opzioni del processore (Opzioni del processore a pagina 32)". Identificazione degli slot dei moduli DIMM Ciascun nodo di memoria è composto da otto slot di moduli DIMM in quattro banchi. Per le indicazioni per la sequenza di installazione dei moduli DIMM, vedere "Opzioni di memoria (Opzioni di memoria a pagina 40)". 4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

11 LED delle unità disco rigido SAS e SATA Rif. Descrizione Status (Stato) 1 LED di errore/uid Giallo = errore dell'unità Giallo lampeggiante = errore dell'attività di processo Blu = identificazione unità attiva Spento = nessun errore dell'attività di processo 2 LED di stato in linea/attività Verde = attività dell'unità Verde lampeggiante = elevata attività dell'unità o unità configurata come parte di un array Spento = nessuna attività dell'unità Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (giallo/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Giallo e blu alternati L'unità è guasta o è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. L'unità è stata inoltre selezionata da un'applicazione di gestione. Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un'applicazione di gestione. Acceso Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. ITWW LED delle unità disco rigido SAS e SATA 5

12 LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell'unità (giallo/blu) Interpretazione Acceso Spento L'unità è in linea, ma attualmente non è attiva. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. L'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, non sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è stata completata. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità potrebbe interrompere l'operazione in corso e causare la perdita di dati. È in corso la ricostruzione dell'unità o l'unità è parte di un array sottoposto a un'espansione di capacità o a una migrazione degli stripe. Lampeggiante in modo irregolare Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) L'unità è attiva, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Lampeggiante in modo irregolare Spento L'unità è attiva e funziona normalmente. Spento Giallo fisso È stato rilevato un guasto critico sull'unità, che non è più in linea. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per tale unità. Sostituire l'unità danneggiata appena possibile. Spento Spento L'unità non è in linea, è un'unità di riserva o non è configurata come parte di un array. 6 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

13 Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione 1 Alimentatore hot-plug ridondante (opzionale) 2 Slot di espansione non hot-plug PCI Express e PCI-X 3 Alimentatore hot-plug (principale) 4 Cacciavite Torx T-15 5 Connettore NIC 1 6 Connettore NIC 2 7 Connettore ilo 2 8 Connettore seriale 9 Connettore USB (due) 10 Connettore della tastiera 11 Connettore del mouse 12 Connettore video 13 Pulsante e LED UID posteriore Per le definizioni degli slot di espansione, vedere "Schede di espansione (Schede di espansione a pagina 47)". ITWW Componenti del pannello posteriore 7

14 LED e pulsanti del pannello posteriore Rif. Descrizione Colore LED Status (Stato) 1 Identificazione unità (UID), LED Blu Acceso = attivato Lampeggiante = server gestito a distanza Spento = disattivato 2 LED di attività Verde Accesso o lampeggiante = attività di rete Spento = nessuna attività di rete 3 LED collegamento Verde Accesso = sistema connesso alla rete Spento = sistema non connesso alla rete 8 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

15 LED alimentatori hot-plug LED di errore 1 (giallo) LED di alimentazione 2 (verde) Descrizione Spento Spento Assenza di corrente CA agli alimentatori Lampeggiante Spento Guasto dell'alimentatore (sovratensione) Acceso Spento Assenza di corrente CA a questo alimentatore Spento Lampeggiante Alimentazione CA presente Spento Acceso Normale Modalità standby ITWW LED alimentatori hot-plug 9

16 Componenti interni Rif. Descrizione 1 Slot di espansione 1 non hot-plug PCI-X, 64 bit/100 MHz (mezza lunghezza) 2 Slot di espansione 2 non hot-plug PCI-X, 64 bit/100 MHz (lunghezza standard) 3 Slot di espansione 3 non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 4 Slot di espansione 4 non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 5 Slot di espansione 5 non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 6 Slot di espansione 6 non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 7 Slot di espansione 7 non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 8 Slot di espansione 8 non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 9 Slot di espansione 9 non hot-plug PCI Express x4 (mezza lunghezza) 10 Batteria di sistema 11 Switch per la manutenzione del sistema (SW3) 12 Backplane alimentatore 13 Connettore ventola 6 14 Connettore ventola 5 15 Scheda dei supporti 10 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

17 Rif. Descrizione 16 Connettore ventola 1 17 Connettore ventola 2 18 Gruppo batterie BBWC 19 Connettore ventola 3 20 Connettore ventola 4 21 Backplane alimentatore Switch per la manutenzione del sistema (SW3) L'interruttore per la manutenzione del sistema (SW3) è un interruttore a otto posizioni utilizzato per la configurazione di sistema. La posizione predefinita per tutte le otto posizioni è Off (chiusa). Posizione Descrizione Funzione 1 Protezione di ilo 2 Spento = protezione ilo 2 abilitata Acceso = protezione ilo 2 disabilitata 2 Blocco della configurazione Spento = la configurazione di sistema può essere modificata 3 Riservato Riservato 4 Riservato Riservato Acceso = la configurazione di sistema è bloccata 5 Esclusione protezione password Spento = password abilitata Acceso = password disabilitata 6 Convalida configurazione Spento = l'interruttore non ha nessuna funzione ITWW Componenti interni 11

18 Posizione Descrizione Funzione 7 Riservato Riservato 8 Riservato Riservato Acceso = l'impostazione cancella il contenuto di CMOS e NVRAM Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al documento HP ProLiant DL585 Generation 6 Server Maintenance and Service Guide (Guida all'assistenza e alla manutenzione del server HP ProLiant ML110 Generation 4) nel CD della documentazione. Componenti della scheda dei supporti Rif. Descrizione 1 Connettore del cavo del pulsante di accensione 2 Connettore del cavo USB 3 Connettore del cavo video 4 Connettore USB interno 5 Display del codice della porta 84/85 6 Interruttore del display del codice della porta 84/85 12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

19 Rif. Descrizione 7 System Insight Display 8 Interruttore di selezione del dispositivo di avvio (SW1) Interruttore di selezione del dispositivo di avvio (SW1) L'interruttore di selezione del dispositivo di avvio determina l'ordine di accesso al dispositivo delle unità presenti nel server. L'impostazione predefinita per l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio è FLP TOP. Quando l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio è impostato su FLP TOP, l'unità ottica nell'alloggiamento inferiore viene assegnata come unità ottica principale. L'unità dischetto nell'alloggiamento superiore è avviabile. Il server non può avviarsi dall'unità dischetto nell'alloggiamento inferiore quando l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio è impostato su FLP TOP. Quando l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio è impostato su FLP BOT, l'unità ottica nell'alloggiamento superiore viene assegnata come unità ottica principale. L'unità dischetto nell'alloggiamento inferiore è avviabile. Il server non può avviarsi dall'unità dischetto nell'alloggiamento superiore quando l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio è impostato su FLP BOT. Impostazioni dell'interruttore FLP TOP (impostazione predefinita) Descrizione L'unità dischetto nell'alloggiamento superiore è avviabile. L'unità ottica principale nell'alloggiamento inferiore è avviabile. FLP BOT L'unità ottica principale nell'alloggiamento superiore è avviabile. L'unità dischetto nell'alloggiamento inferiore è avviabile. ITWW Componenti interni 13

20 LED di Systems Insight Display I LED di stato sul pannello anteriore indicano solo lo stato corrente dell'hardware. In alcune situazioni è possibile che HP SIM segnali lo stato del server in modo diverso rispetto ai LED di stato in quanto il software controlla un numero maggiore di attributi del sistema. I LED di System Insight Display indicano i componenti sui quali è presente un evento o una condizione di errore o guasto. I LED di Systems Insight Display sono posizionati sulla scheda dei supporti. In condizioni di funzionamento normale, tutti i LED sono spenti a meno che su un componente non si verifichi una condizione di guasto. NOTA: Quando si rimuove il pannello di accesso per accedere ai LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 14), lasciare il server acceso. I LED di Systems Insight Display vengono azzerati quando si spegne il server. NOTA: È necessario installare il driver di gestione del sistema per consentire al LED di stato del sistema di segnalare condizioni di pre-guasto e di garanzia. LED PS1 PS2 CPU BD (Guasto alimentazione) I/O BD NMI SLOT X CPU BD (Guasto di interblocco) PPM X 1A 32D Componente Alimentatore (principale) Alimentatore (opzionale) Scheda modulo di memoria del processore Scheda di sistema Interruttore NMI del sistema Slot di espansione Scheda di sistema Modulo di alimentazione del processore Slot DIMM 14 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

21 LED PROC X FAN X Componente Processore Ventola Per ulteriori informazioni, fare riferimento al documento HP ProLiant DL585 Generation 6 Server Maintenance and Service Guide (Guida all'assistenza e alla manutenzione del server HP ProLiant ML110 Generation 4) nel CD della documentazione. LED del gruppo batterie ID componente Colore Descrizione 1 Verde LED di alimentazione del sistema. Rimane fisso quando il sistema è acceso ed è disponibile un'alimentazione di 12 V. Questo alimentatore consente di mantenere la batteria carica e fornisce alimentazione supplementare al microcontroller della cache. 2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimane acceso quando viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione ausiliaria viene utilizzata per proteggere i dati della cache di scrittura con alimentazione a batteria ed è disponibile quando i cavi di alimentazione del sistema sono collegati a un alimentatore. 3 Giallo LED di stato della batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. 4 Verde LED di stato della cache di scrittura alimentata a batteria. Per informazioni ITWW Componenti interni 15

22 ID componente Colore Descrizione sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione Lampeggia ogni due secondi Il sistema è accesso e la cache contiene dati non ancora scritti nelle unità. Riaccendere il sistema quanto prima per evitare una perdita di dati. Il tempo di protezione dei dati viene prolungato ogni volta che è disponibile una tensione ausiliaria di 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di tensione ausiliaria, i dati verranno protetti solo dall'alimentazione a batteria. In genere, una batteria completamente carica può proteggere i dati per almeno due giorni. La durata della batteria dipende anche dalle dimensioni del modulo della cache. Per ulteriori informazioni, consultare le specifiche tecniche del controller sul sito Web HP ( Lampeggia due volte e si interrompe Il microcontroller della cache è in attesa di una comunicazione da parte del controller dell'host. Lampeggia ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie è inferiore al livello minimo ed è in corso la ricarica. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria (scrittura su cache, espansione di capacità, migrazione delle dimensioni degli stripe e migrazione RAID) sono temporaneamente non disponibili fino al completamento della ricarica. La durata del processo di ricarica può variare da 15 minuti a due ore, in base alla capacità iniziale della batteria. Rimane acceso Il gruppo batterie è completamente carico e i dati write-posted vengono memorizzati nella cache. Spento Il gruppo batterie è completamente carico e non sono presenti dati writeposted memorizzati nella cache. Lampeggia ogni secondo Lampeggia ogni secondo Se il LED lampeggia emettendo alternativamente luce verde e gialla, il microcontroller della cache è stato eseguito dal caricatore di avvio e sta ricevendo nuovi codici di aggiornamento dal controller dell'host. Rimane acceso Si è verificato un corto circuito sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono 16 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

23 Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. Lampeggia ogni secondo Circuito aperto sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. Posizione delle ventole Rif. Descrizione 1 Fan 3 2 Fan 4 3 Fan 1 4 Fan 2 5 Fan 5 6 Fan 6 Per le procedure di sostituzione e le indicazioni di funzionamento, vedere "Ventole hot-plug (Ventole hot-plug a pagina 29)". ITWW Componenti interni 17

24 LED delle ventole hot-plug Status (Stato) Verde = normale funzionamento Giallo = guasto Spento = nessuna alimentazione 18 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW

25 2 Installazione In questa sezione Servizi di installazione opzionali a pagina 19 Risorse di pianificazione per il rack a pagina 20 Ambiente di installazione ottimale a pagina 20 Avvertenze e attenzioni del rack a pagina 22 Requisiti di messa a terra a pagina 23 Identificazione del contenuto della confezione del server rack a pagina 23 Installazione delle opzioni hardware a pagina 24 Installazione del server nel rack a pagina 24 Installazione del braccio di supporto dei cavi a pagina 24 Accensione e configurazione del server a pagina 24 Installazione del sistema operativo a pagina 24 Registrazione del server a pagina 25 Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare ITWW Servizi di installazione opzionali 19

26 Supporto hardware e software integrato Critical Service Proactive 24 Support Plus Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP ( servers/cp_proliant.html). Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sulle implementazioni ad alta densità disponibile sul sito Web HP ( platforms). Ambiente di installazione ottimale Al momento dell'installazione del server, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: di ventilazione. Per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. 20 Capitolo 2 Installazione ITWW

27 I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5350 cm 2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. ITWW Ambiente di installazione ottimale 21

28 Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server Avvertenze e attenzioni del rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. AVVERTENZA! Quando si installa un server in un rack Telco, verificare che la struttura del rack sia adeguatamente fissata al muro, sia in alto che in basso. AVVERTENZA! Il server è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare il server durante l'installazione o la rimozione, soprattutto se il prodotto non è fissato alle guide. Se il server pesa più di 22,5 kg, sono necessarie almeno due persone per inserire il sistema nel rack. Può essere necessaria una terza persona per allineare il server se quest'ultimo viene installato al di sopra dell'altezza del petto. Prestare particolare attenzione durante l'installazione del server o la rimozione di quest'ultimo dal rack. Se non viene fissato alle guide, il server è instabile. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 22 Capitolo 2 Installazione ITWW

29 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/ regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione della corrente che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. Identificazione del contenuto della confezione del server rack Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: Server Cavo di alimentazione Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software Accessori per montaggio su rack Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue: Componenti hardware opzionali Sistema operativo o specifiche applicazioni software PDU ITWW Requisiti di messa a terra 23

30 Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware" (Installazione delle opzioni hardware a pagina 32). Installazione del server nel rack Per installare il server nel rack, consultare le istruzioni di installazione fornite con il kit del rack. Installazione del braccio di supporto dei cavi Per installare il braccio di supporto dei cavi, consultare le istruzioni di installazione fornite con il kit del rack. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante il primo avvio, la configurazione del server passa automaticamente alla preparazione per l'installazione del sistema operativo. Per modificare le impostazioni predefinite del server, premere il tasto F9 quando richiesto durante il processo di avvio, per accedere a RBSU. Per impostazione predefinita, l'utility RBSU viene eseguita in lingua inglese. NOTA: Se nel sistema è stato aggiunto o è integrato un controller di array HP, la configurazione del controller di array passa automaticamente a una configurazione RAID basata sulla dimensione e sul numero di unità disco rigido installate. Durante l'inizializzazione del controller di array, quando richiesto, premere il tasto F8 per modificare le impostazioni predefinite del controller di array mediante l'utility ORCA. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guidautente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP ( supportos). L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in tre modi: Installazione tramite SmartStart Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM USB esterno e riavviare il server. Installazione manuale Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM USB esterno e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP ( Installazione tramite distribuzione remota - Il sistema operativo può essere distribuito in remoto utilizzando l'avvio Rapid Deployment Pack (RDP) o PXE con una connessione Ethernet. Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione. 24 Capitolo 2 Installazione ITWW

31 Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni ( ITWW Registrazione del server 25

32 3 Funzionamento In questa sezione Accensione del server a pagina 26 Spegnimento del server a pagina 26 Estrazione del server dal rack a pagina 26 Rimozione del pannello di accesso a pagina 28 Accesso a Systems Insight Display a pagina 29 Ventole hot-plug a pagina 29 Rimozione della batteria di sistema a pagina 30 Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot-plug, non è necessario spegnere il server. 1. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso. 2. Premere il pulsante On/Standby (Accensione/standby) per porre il server in modalità standby. Quando nel server viene attivata la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema emette un segnale luminoso di colore giallo. 3. Scollegare i cavi di alimentazione. Ora il sistema non è alimentato. Estrazione del server dal rack La progettazione del server consente di accedere a diversi componenti tramite la parte anteriore del server. L'installazione o l'accesso ai seguenti componenti non richiede l'estensione del server dal rack: Processori PPM Scheda di memoria del processore DIMM 26 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

33 Unità DVD Unità dischetto e CD-ROM opzionali Unità disco rigido Per estrarre il server dal rack: 1. Per estrarre il server dal rack, spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su entrambi i lati del sistema. 2. Far scorrere il server sulle guide del rack fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide del server. NOTA: Le levette di rilascio si bloccano quando le guide sono completamente estese. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre e fare sporgere un componente dal rack. AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare abrasioni alle dita. ITWW Estrazione del server dal rack 27

34 3. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, far scorrere il server nel rack premendo le levette di rilascio delle guide del server. Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. NOTA: Quando si rimuove il pannello di accesso per accedere ai LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 14), lasciare il server acceso. I LED di Systems Insight Display vengono azzerati quando si spegne il server. 1. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 2. Se la levetta di blocco è chiusa, utilizzare un cacciavite Torx T-15 per aprire la levetta. NOTA: Il cacciavite Torx T-15 viene fornito con il server e si trova sul pannello posteriore (Componenti del pannello posteriore a pagina 7). 28 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

35 3. Tirare verso l'alto la maniglietta di chiusura e rimuovere il pannello di accesso. 4. Dopo aver installato le opzioni hardware, riposizionare il pannello di accesso. Prima di alimentare il server, verificare che il pannello sia saldamente bloccato. Accesso a Systems Insight Display NOTA: Quando si rimuove il pannello di accesso per accedere ai LED di Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 14), lasciare il server acceso. I LED di Systems Insight Display vengono azzerati quando si spegne il server. 1. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 3. Individuare Systems Insight Display (Componenti della scheda dei supporti a pagina 12). Ventole hot-plug Il server supporta ventole hot-plug ridondanti (Posizione delle ventole a pagina 17) in una configurazione 5+1 per assicurare un'adeguata circolazione dell'aria nel server. AVVERTENZA! Per evitare lesioni personali da energia pericolosa: Non indossare orologi, anelli o altri oggetti metallici. Utilizzare strumenti con maniglie isolanti. Non appoggiare strumenti o parti metalliche sopra le batterie. Per sostituire una ventola hot-plug: 1. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 3. Identificare la ventola guasta individuando il LED giallo sopra la ventola guasta (LED delle ventole hot-plug a pagina 18) o su Systems Insight Display (LED di Systems Insight Display a pagina 14). ITWW Accesso a Systems Insight Display 29

36 4. Rimuovere la ventola hot-plug non funzionante dal server. NOTA: Rimuovere e sostituire una ventola alla volta. Se il sistema rileva il malfunzionamento di due ventole, il server si arresta per evitare danni dovuti al surriscaldamento. 5. Installare una nuova ventola hot-plug. 6. Osservare il LED su ciascun ventola installata e assicurarsi che sia verde (LED delle ventole hotplug a pagina 18). NOTA: Se dopo l'installazione di ventole hot-plug, il LED di stato del sistema interno del pannello anteriore non è verde, riposizionare la ventola hot-plug o fare riferimento alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi. 7. Riposizionare il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 8. Far scivolare il server all'interno del rack. Rimozione della batteria di sistema Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto. Per rimuovere la batteria: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 30 Capitolo 3 Funzionamento ITWW

37 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 4. Individuare la batteria (Componenti interni a pagina 10). Per accedere alla batteria, potrebbe essere necessario rimuovere le schede di espansione (Schede di espansione a pagina 47) dallo slot 9 e quelli adiacenti. 5. Rimuovere la batteria. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. Per configurare il server dopo aver sostituito la batteria, eseguire RSBU. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility nel CD della documentazione. ITWW Rimozione della batteria di sistema 31

38 4 Installazione delle opzioni hardware In questa sezione Introduzione a pagina 32 Opzioni del processore a pagina 32 Opzioni di memoria a pagina 40 Linee guida per il disco rigido a pagina 42 Installazione di unità DVD, CD-ROM o dischetto a pagina 43 Alimentatori hot-plug a pagina 45 Schede di espansione a pagina 47 Cache di scrittura con batteria tampone a pagina 49 Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Prima di installare le opzioni hardware nel server, esaminare "Scariche elettrostatiche (Scariche elettrostatiche a pagina 95)". Opzioni del processore Il server supporta la configurazione a due o quattro processori. Il server supporta le funzioni di avvio tramite il processore installato nello zoccolo 2 del processore. I moduli PPM del server forniscono l'alimentazione adeguata a ciascun processore. Ogni PPM deve essere installato nello slot adiacente al relativo processore. Rimozione del modulo di memoria del processore I processori e la memoria sono installati in un modulo nella parte anteriore del server. L'accesso al modulo di memoria del processore avviene tramite il pannello anteriore. Questo consente di installare un nuovo processore o sostituirne uno esistente o aggiornare la memoria senza estrarre il server dal rack. 32 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

39 Per rimuovere il modulo di memoria del processore: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). 2. Rilasciare i fermi sulla levetta. 3. Abbassare la maniglia ed estrarre il modulo di memoria del processore dal server fino a quando le levette di rilascio non si bloccano. AVVERTENZA! Prestare attenzione durante l'installazione o la rimozione del modulo di memoria del processore; quando completamente installato può raggiungere un peso massimo di 13,6 kg. 4. Tenendo saldamente il modulo di memoria del processore, premere i pulsanti di rilascio ed estrarre il modulo dal server. 5. Rimuovere le ventole installate nel coperchio del modulo di memoria del processore. ITWW Opzioni del processore 33

40 6. Sbloccare la levetta e aprire il coperchio. Installazione di un processore ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, la sostituzione o l'installazione del processore nel server deve essere effettuata solo da personale autorizzato. ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell'apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte. ATTENZIONE: Per il corretto funzionamento del server è necessario che lo zoccolo 1 e 2 del processore e del modulo di alimentazione siano sempre occupati. ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare il processore senza utilizzare lo strumento di installazione del processore. Per installare un processore: 1. Per individuare e scaricare la versione più recente della ROM, visitare il sito Web HP all'indirizzo Per aggiornare la ROM di sistema, seguire le istruzioni disponibili sul sito Web. 2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). AVVERTENZA! Prestare attenzione durante l'installazione o la rimozione del modulo di memoria del processore; quando completamente installato può raggiungere un peso massimo di 13,6 kg. 3. Rimuovere il modulo di memoria del processore e aprire il coperchio (Rimozione del modulo di memoria del processore a pagina 32). AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, attendere che la superficie del dissipatore di calore si raffreddi prima di toccarla. 34 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

41 4. Aprire la staffa di blocco del dissipatore. ATTENZIONE: I piedini presenti sullo zoccolo del processore sono molto delicati. In caso di danno ai piedini, può essere necessario sostituire la scheda di sistema. 5. Rimuovere il coperchio protettivo dello zoccolo. Conservare il coperchio per un uso futuro. ATTENZIONE: Se la levetta di blocco del processore non è completamente aperta, non è possibile inserire correttamente il processore durante l'installazione e si possono provocare danni all'hardware. ITWW Opzioni del processore 35

42 6. Ruotare la levetta e aprire la staffa di ritenuta. NOTA: Assicurarsi che il processore rimanga all'interno dello strumento di installazione del processore. 7. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente il processore nello strumento. 36 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

43 8. Allineare lo strumento di installazione del processore allo zoccolo e installare il processore. ATTENZIONE: Il processore è stato progettato per essere inserito nello zoccolo in una sola direzione. Utilizzare le guide di allineamento sul processore e sullo zoccolo per allineare correttamente il processore allo zoccolo. 9. Premere con forza verso il basso fino a quando lo strumento di installazione del processore non scatta in posizione separandosi dal processore, quindi rimuovere lo strumento di installazione. ITWW Opzioni del processore 37

44 10. Chiudere la staffa e la linguetta di ritenuta del processore. 11. Rimuovere il coperchio del dissipatore. ATTENZIONE: Non toccare il supporto termico con il coperchio rimosso. 12. Installare il dissipatore di calore. 38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

45 13. Chiudere la staffa di blocco del dissipatore. 14. Installare il modulo di alimentazione del processore. NOTA: Per ogni processore installato, installare sempre un modulo di alimentazione. In caso contrario, non sarà possibile avviare il sistema. NOTA: Il modulo di alimentazione del processore è predisposto per potere essere correttamente allineato quando viene installato. NOTA: L'aspetto esteriore dei moduli di alimentazione compatibili può variare. ITWW Opzioni del processore 39

46 15. Chiudere il coperchio del modulo di memoria del processore. 16. Installare le ventole. 17. Installare il modulo di memoria del processore nel server. 18. Accendere il server (Accensione del server a pagina 26). Opzioni di memoria Il server contiene 32 slot DIMM. È possibile espandere la memoria del server installando moduli di memoria DIMM DDR2 Registered PC a 667 MHz supportati. La memoria massima supportata per questo server è 128 GB utilizzando 32 moduli DIMM da 4 GB. Memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, che in questo modo è protetto da errori di memoria non irreversibili. Se la frequenza di errori non irreversibili supera un valore soglia predefinito, il server invia una notifica. Grazie alla modalità Advanced ECC, gli errori di memoria non irreversibili non provocano un malfunzionamento del server. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero irreversibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. A differenza della modalità Standard ECC, in cui è possibile correggere solo gli errori di memoria a livello di singolo bit, in modalità Advanced ECC è possibile correggere gli errori su più bit, se tutti i bit danneggiati si trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM. Installazione di moduli DIMM Per utilizzare il server, è necessario che siano installati almeno una coppia di moduli DIMM negli slot 1A e 2A (Identificazione degli slot dei moduli DIMM a pagina 4). Per aggiungere memoria al server, attenersi alle seguenti indicazioni di installazione dei moduli DIMM: I moduli DIMM devono essere installati a coppie. I moduli DIMM installati nello stesso banco di memoria devono avere lo stesso numero di parte. 40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

47 I moduli DIMM installati in banchi di memoria diversi possono essere di dimensioni differenti. I moduli DIMM devono essere installati in ordine di capacità decrescente con i moduli DIMM di maggiore capacità installati nei banchi più distanti da ciascun processore. NOTA: Se tutti i quattro banchi di un nodo di memoria (Identificazione degli slot dei moduli DIMM a pagina 4) sono installati, la velocità massima del clock di memoria è di 533 MHz. Se i banchi di un nodo di memoria installati sono due o un numero inferiore, la velocità massima del clock di memoria è di 667 MHz. Per installare un modulo DIMM: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). 2. Rimuovere il modulo di memoria del processore e aprire il coperchio (Rimozione del modulo di memoria del processore a pagina 32). 3. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. 4. Installare il modulo DIMM. ITWW Opzioni di memoria 41

48 Linee guida per il disco rigido Per l'aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se viene utilizzata una singola unità disco rigido, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso. I dischi rigidi devono essere di tipo SFF. Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore efficienza possibile della capacità storage. Il server supporta fino a otto unità disco rigido SAS o SATA hot-plug. 42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

49 Installazione di un'unità disco rigido hot-plug ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 1. Preparare l'unità disco rigido. 2. Installare l'unità disco rigido nel server. Assicurarsi che l'unità disco rigido sia saldamente posizionata nel connettore sul retro del telaio per unità. 3. Chiudere la levetta di blocco del processore. 4. Determinare lo stato dell'unità disco rigido controllando le combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS hot-plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 5). Installazione di unità DVD, CD-ROM o dischetto Il server viene fornito con un'unità DVD. È possibile installare un'unità DVD, CD-ROM o dischetto da 3,5 pollici opzionale. ITWW Installazione di unità DVD, CD-ROM o dischetto 43

50 Per installare un'unità di supporti opzionale: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). 2. Utilizzare il cacciavite Torx T-15 per espellere l'unità o l'elemento di riempimento dell'unità ed estrarlo dal server. NOTA: Il cacciavite Torx T-15 viene fornito con il server e si trova sul pannello posteriore (Componenti del pannello posteriore a pagina 7). 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

51 3. Installare l'unità di supporti nel server. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. NOTA: Per impostazione predefinita, l'unità DVD è installata nell'alloggiamento per unità inferiore. Per avviare da un'unità DVD o CD-RW nell'alloggiamento per unità superiore o da un'unità dischetto nell'alloggiamento inferiore, spostare l'interruttore di selezione del dispositivo di avvio su FLP BOT (Interruttore di selezione del dispositivo di avvio (SW1) a pagina 13). NOTA: Se nel server sono installate due unità DVD o CD-RW, il server tenterà di avviarsi dall'unità principale (Interruttore di selezione del dispositivo di avvio (SW1) a pagina 13). L'interruttore di selezione del dispositivo di avvio determina quale unità è quella principale. 4. Accendere il server (Accensione del server a pagina 26). Alimentatori hot-plug Il server supporta un secondo alimentatore hot-plug per assicurare alimentazione ridondante al sistema in caso di malfunzionamento dell'alimentatore principale. È possibile installare o sostituire un secondo alimentatore hot-plug senza spegnere il server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. ITWW Alimentatori hot-plug 45

52 ATTENZIONE: Se è installato un solo alimentatore, non rimuoverlo a meno che il server non sia spento. La rimozione del solo alimentatore funzionante causa una perdita di alimentazione immediata. NOTA: Se si rimuove o sostituisce l'alimentatore hot-plug principale, utilizzare il cacciavite Torx T-15 fornito con il server per rimuovere le viti di sicurezza. Il cacciavite è situato sotto la maniglia di trasporto di plastica colorata dell'alimentatore. 1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore. 2. Installare l'alimentatore e bloccare la levetta. 3. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore. 4. Assicurare i cavi di alimentazione alla clip di blocco. 5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

53 6. Accertarsi che il LED dell'alimentatore sia verde. 7. Accertarsi che il LED di stato esterno sul pannello anteriore sia verde. NOTA: Per massimizzare la disponibilità del server, assicurarsi che i due alimentatori siano alimentati da due sorgenti di alimentazione CA separate. NOTA: Se dopo la configurazione il server viene inviato a un'altra sede, installare le viti di sicurezza in ogni alimentatore. Schede di espansione Slot Descrizione 1 Slot di espansione non hot-plug PCI-X, 64 bit/100 MHz (mezza lunghezza) 2 Slot di espansione non hot-plug PCI-X, 64 bit/100 MHz (lunghezza standard) 3 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 4 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 5 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 6 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x4 (lunghezza standard) 7 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 8 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x8 (lunghezza standard) 9 Slot di espansione non hot-plug PCI Express x4 (mezza lunghezza) ITWW Schede di espansione 47

54 Installazione di una scheda di espansione ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare le schede di espansione. ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot di espansione è stato installato un apposito coperchio o una scheda di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 4. Aprire la levetta e rimuovere il coperchio dello slot di espansione. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. 5. Sbloccare la clip di blocco (per schede a lunghezza standard). 48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

55 6. Installare la scheda di espansione. 7. Bloccare la clip di blocco (per schede a lunghezza standard) e chiudere la levetta. 8. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. 9. Riposizionare il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 10. Far scivolare il server all'interno del rack. 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 26). Cache di scrittura con batteria tampone La HP BBWC offre protezione da guasti derivanti da riavvii accidentali, perdita di alimentazione, controller e scheda di sistema. Il server supporta le seguenti opzioni con batteria tampone: Opzione BBWC da 256 MB Opzione BBWC da 512 MB La BBWC è a composta da due componenti: un gruppo batterie e un modulo cache di memorizzazione. Insieme al modulo cache, la batteria offre protezione ai dati trasportabili, incrementa le prestazioni globali del controller e mantiene qualsiasi dato in cache fino a 72 ore dopo la perdita di alimentazione del server. Le batterie NiMH del gruppo batterie vengono ricaricate continuamente tramite un processo di ricarica di compensazione quando il sistema è alimentato. ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batterie durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore giallo prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore giallo lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi. ITWW Cache di scrittura con batteria tampone 49

56 NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batterie. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie. NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati. Per aggiornare la BBWC: 1. Chiudere tutte le applicazioni, quindi spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). Questa procedura consente di eliminare tutti i dati dalla cache. 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 26). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 28). 4. Se la cache esistente è collegata a una batteria, controllare il LED di stato del modulo BBWC (Battery-Backed Write Cache) (LED del gruppo batterie a pagina 15). Se il LED lampeggia ogni 2 secondi, sono ancora presenti dei dati nella cache. Ripristinare l'alimentazione del sistema, quindi ripetere i precedenti passaggi. Se il LED è spento, scollegare il cavo batteria dalla cache. 50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

57 5. Rimuovere il controller. 6. Rimuovere il modulo della cache dal controller. 7. Installare la nuova cache sul controller. Premere saldamente su ciascun connettore per garantire un buon contatto elettrico. NOTA: Se la cache non è correttamente connessa, il controller non può eseguire l'avvio. 8. Sostituire il controller sul server. Il controller è installato nello slot di espansione 8. ITWW Cache di scrittura con batteria tampone 51

58 9. Installare la batteria, se necessario. a. Inserire il cavo batteria (fornito nel kit del gruppo batterie) nel gruppo batterie. b. Installare il gruppo batterie nel server. 52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

59 10. Stendere il cavo e collegarlo al modulo della cache. NOTA: Dopo aver installato un gruppo batterie, durante il riavvio potrebbe essere visualizzato un messaggio POST indicante che l acceleratore di array (cache) è temporaneamente disabilitato. È infatti probabile che il livello di carica del nuovo gruppo batterie sia basso. Non è necessario eseguire alcuna operazione, in quanto il processo di ricarica inizia automaticamente all installazione del gruppo batterie. Il controller funzionerà correttamente durante la ricarica del gruppo batterie, mentre il vantaggio in termini di prestazioni dell acceleratore di array sarà annullato. Quando il livello di ricarica del gruppo batterie sarà soddisfacente, l acceleratore di array verrà abilitato automaticamente. ITWW Cache di scrittura con batteria tampone 53

60 5 Cablaggio In questa sezione Panoramica sul cablaggio a pagina 54 Cablaggio BBWC a pagina 54 Componenti del cavo del pannello anteriore a pagina 55 Cablaggio di unità disco rigido SAS e SATA a pagina 55 Cablaggio dell'alimentazione della scheda grafica a pagina 56 Panoramica sul cablaggio In questa sezione vengono fornite indicazioni utili sul cablaggio del server e le opzioni hardware che consentono di migliorare le prestazioni. Cablaggio BBWC 54 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

61 Componenti del cavo del pannello anteriore Rif. Descrizione 1 Gruppo del cavo del connettore video 2 Gruppo del cavo del connettore USB 3 Gruppo del cavo del pulsante di accensione Cablaggio di unità disco rigido SAS e SATA ATTENZIONE: Quando si estendono i cavi, accertarsi sempre che siano posizionati in modo che non possano essere calpestati o danneggiati. ITWW Componenti del cavo del pannello anteriore 55

62 Cablaggio dell'alimentazione della scheda grafica 56 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

63 6 Software e utility di configurazione In questa sezione Strumenti di configurazione a pagina 57 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack a pagina 60 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) a pagina 60 Array Configuration Utility (ACU) a pagina 60 Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto a pagina 61 Strumenti di gestione a pagina 61 Strumenti di diagnostica a pagina 64 Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 65 Aggiornamento del sistema a pagina 66 Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l'installazione di server singoli, in modo da poter eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate. SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un'ampia gamma di attività di configurazione, quali: Configurazione dell'hardware mediante apposite utility incorporate, quali RBSU e ORCA. Predisposizione del sistema per l'installazione "off-the-shelf" del software dei principali sistemi operativi. Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni installazione assistita. Test dell'hardware del server mediante l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 64). Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (ACU) a pagina 60), Array Diagnostic (Utility ADU a pagina 65) ed Erase SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, consultare HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo ITWW Strumenti di configurazione 57

64 SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalità automatica e non presidiata l'installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportare server ProLiant BL, ML e DL, SmartStart Scripting Toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server. Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di implementazione di ogni server e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare SmartStart Scripting Toolkit, visitare il sito Web HP all'indirizzo HP ROM-Based Setup Utility RBSU è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti: Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio principale Configurazione delle opzioni di memoria Selezione della lingua Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senza richiedere una conferma. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: Al primo avvio del sistema Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite 58 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

65 Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID:0 2 2 RAID:1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5 Più di 6 0 Nessuno Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per modificare un'impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempio l'impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU per consentire il riavvio automatico del server. Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all'indirizzo ( smartstart/documentation). Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo il tasto F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10. Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM ITWW Strumenti di configurazione 59

66 del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Il software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l'implementazione di un elevato numero di server e integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module. L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution consente di implementare in modalità remota server di destinazione, inclusi server blade, mediante semplici operazioni di "selezione e trascinamento", nonché di eseguire funzioni di imaging o scripting e di gestire immagini software. Per ulteriori informazioni sul software RDP, consultare il CD di HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche. Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente. Eliminazione della configurazione di un'unità logica. Impostazione del controller di avvio. Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Array Configuration Utility (ACU) Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto. Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. 60 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

67 È sempre disponibile quando il server è acceso. Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di e 256 colori. Per i server con sistemi operativi Microsoft è richiesto Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o versione successiva. Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'id del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente messaggio di avvertenza: Warning (Avviso): The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number located on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio). 4. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 5. Immettere il numero di serie. 6. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso: Warning (Avviso): The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID located on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'id prodotto riportato sul telaio). 7. Immettere l'id del prodotto e premere il tasto Invio. 8. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 9. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server verrà automaticamente riavviato. Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (ASR) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato. ITWW Reinserimento del numero di serie del server e dell'id del prodotto 61

68 La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU. Tecnologia Integrated Lights-Out 2 Il sottosistema ilo 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema ilo 2 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema ilo 2 fornisce inoltre l'accesso remoto a qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server. ilo 2 consente di effettuare le seguenti operazioni: Procedere all'accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota. Inviare avvisi da ilo 2 indipendentemente dallo stato del server host. Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di ilo 2. Eseguire la diagnostica di ilo 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di ilo 2 (che potrebbe richiedere una licenza ilo Advanced Pack or ilo Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a ilo 2 disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP ( StorageWorks Library and Tape Tools HP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, la verifica funzionale di dispositivi, l'esecuzione di procedure di manutenzione e correzione e l'analisi di guasti, oltre ad alcune utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del sistema di memorizzazione. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di StorageWorks L&TT all'indirizzo Agenti di gestione Gli agenti di gestione forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione di guasti, prestazioni e configurazione. Tali strumenti consentono di gestire facilmente il server tramite il software HP SIM e piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti di gestione vengono installati con ogni installazione assistita eseguita mediante SmartStart o possono essere installati tramite HP PSP. Nella homepage di Systems Management viene visualizzato lo stato e consentito l'accesso diretto a informazioni dettagliate sui sottosistemi raccolte tramite gli agenti di gestione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Management CD contenuto in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP all'indirizzo HP Systems Insight Manager HP System Insight Manager (SIM) è un'applicazione Web che consente agli amministratori di sistema di eseguire le normali attività di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un browser Web. HP SIM offre funzionalità di gestione dei dispositivi che consolidano e integrano i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori. NOTA: È necessario installare e utilizzare HP SIM per beneficiare della garanzia di pre-guasto per processori, unità disco rigido SAS e SATA e moduli di memoria. 62 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

69 Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP SIM all'indirizzo Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di 8 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie da 4 MB separate. Nell'implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull'altro una versione di backup. NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della scheda ROM. Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Quando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM. Accesso alle impostazioni della ROM ridondante Per accedere alla ROM ridondante mediante l'utility RBSU: 1. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando viene richiesto, durante la procedura di avvio, nella parte superiore destra della schermata. 2. Selezionare Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Redundant ROM Selection (Selezione ROM ridondante). 4. Selezionare la versione della ROM. 5. Premere il tasto Invio. 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. Il server viene riavviato automaticamente. Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per eseguire l'aggiornamento del firmware, inserire il floppy di ROMPaq nell'unità floppy oppure la chiave USB di ROMPaq in una porta USB disponibile, quindi avviare il sistema. Per aggiornare il firmware del sistema sono anche disponibili versioni in linea dell'utility ROMPaq. L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web HP ( ITWW Strumenti di gestione 63

70 Utility Online ROM Flash Component Online ROM Flash Component Utility consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo efficace il sistema o le immagini ROM del controller su una vasta gamma di server e controller di array. Questo strumento include le seguenti funzionalità: Funzionamento in linea e non in linea Supporto per i sistemi operativi Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell Netware e Linux NOTA: Questa utility supporta sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all'indirizzo Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemi operativi Controlli automatici delle dipendenze dell'hardware, del firmware e del sistema operativo, installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione Per scaricare questo strumento e per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo Supporto USB HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB tramite versioni USB precedenti, abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti operativi che non forniscono supporto per USB nativo Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. 64 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

71 Disponibile nelle versioni per Microsoft Windows e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web HP all'indirizzo servers/diags. Integrated Management Log (IML) Utility ADU In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML: Da HP SIM (HP Systems Insight Manager a pagina 62) Da Survey Utility Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: IML Viewer Application Dall'interfaccia utente di ilo 2 Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 64) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack. L'utility ADU (Array Diagnostics Utility) HP è un'applicazione basata sul Web che consente di creare un report relativo a tutti i controller di memorizzazione e unità disco rigido HP. In questo report sono incluse informazioni importanti per l'identificazione di guasti o condizioni che possono richiedere attenzione. È possibile accedere all'utility ADU dal CD di SmartStart (Software SmartStart a pagina 57) oppure scaricandola dal sito Web HP ( Strumenti di analisi e supporto remoto Software HP Insight Remote Support Il software HP Insight Remote Support consente di accedere in qualsiasi momento a un servizio di supporto remoto sicuro per i server e le unità storage HP, in modo da ridurre il tempo dedicato alla risoluzione dei problemi e concentrarsi esclusivamente sulle attività aziendali. Basato su una tecnologia sicura già utilizzata da migliaia di aziende in tutto il mondo, questo software consente di verificare in remoto eventuali problemi hardware sui propri sistemi. In molti casi, permette persino di prevenire un ITWW Strumenti di analisi e supporto remoto 65

72 problema in modo da poter eseguire le azioni necessarie per evitarlo. Sono disponibili due versioni di HP Insight Remote Support, descritte di seguito: Per ambienti di piccole e medie dimensioni: HP Insight Remote Support Standard fornisce funzionalità di monitoraggio in remoto di base. È ottimizzato per ambienti con un massimo di 50 server e può essere installato su un server di applicazioni HP ProLiant Windows condiviso. È compatibile con dispositivi storage HP EVA e con server HP ProLiant, BladeSystem, HP Integrity e HP 9000 basati su Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux, Novell SUSE o Novell Netware. È possibile scaricare questa applicazione dal sito Web HP ( swdepot/displayproductinfo.do/productnumber=rsswmbase). Per ambienti di medie e grandi dimensioni: HP Insight Remote Support Pack (in precedenza denominato Service Essentials Remote Support Pack) è ideale per le grandi imprese e viene fornito con HP Systems Insight Manager (SIM) integrato. Fornisce avanzati strumenti di monitoraggio in remoto, notifica, trasmissione e supporto dinamico per la maggior parte dei server, delle unità storage e degli ambienti NAS e di rete HP, nonché per alcuni server Windows Dell e IBM che supportano prodotti HP. Consentendo ad HP di fornire strumenti di assistenza dinamica, contribuisce al raggiungimento dei livelli di supporto definiti negli accordi HP Mission Critical Services. È possibile scaricare questa applicazione dal sito Web HP ( portal/swdepot/displayproductinfo.do/productnumber=isdvd). Entrambe le versioni di HP Insight Remote Support sono disponibili senza costi aggiuntivi per i clienti che dispongono di una garanzia valida associata a un prodotto HP, a un servizio HP Care Pack o a un accordo di supporto HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP ( Aggiornamento del sistema Driver Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 57) per installare il sistema operativo e i driver più recenti. NOTA: Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart o dal CD Software Maintenance, visitare il sito Web HP di SmartStart ( per verificare che la versione utilizzata sia quella più recente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il CD di SmartStart. Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, nonché altri driver opzionali, immagini ROM e applicazioni software a valore aggiunto, possono essere scaricati dal sito Web HP all'indirizzo NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo. ProLiant Support Pack (PSP) ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per informazioni, visitare il sito Web di PSP all'indirizzo 66 Capitolo 6 Software e utility di configurazione ITWW

73 Supporto per le versioni dei sistemi operativi Per informazioni, consultare la tabella dei sistemi operativi supportati all'indirizzo go/supportos. Change Control and Proactive Notification Care Pack Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di giorni che verranno apportate modifiche all'hardware e al software dei prodotti commerciali HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. Per informazioni, visitare il sito Web di Care Pack all'indirizzo ITWW Aggiornamento del sistema 67

74 7 Risoluzione dei problemi In questa sezione Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 68 Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 68 Collegamenti allentati a pagina 72 Notifiche di servizio a pagina 72 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 72 Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 87 Risorse per la risoluzione dei problemi In HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software sui server e sui server blade ProLiant. Per consentire agli utenti di orientarsi con facilità tra i diversi processi di risoluzione dei problemi, nella Guida sono inclusi diagrammi di flusso specifici del problema. Per visualizzare la Guida, selezionare una lingua: Inglese ( Francese ( Italiano ( Spagnolo ( Tedesco ( Olandese ( Giapponese ( Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server. 1. Leggere le informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importanti sulla sicurezza a pagina 69). 2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 71). 68 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

75 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 71). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 73) per avviare il processo di diagnostica. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server. Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! il contenitore. Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. 63,5 kg AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 69

76 Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 63,5 kg Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. 70 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

77 ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario? Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 64) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. Per informazioni, consultare i record relativi all'hardware e al software. Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati per quanto riguarda l'alimentazione, il condizionamento dell'aria e il controllo dell'umidità. Per le condizioni ambientali richieste, vedere la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i floppy, i CD-ROM, i DVD-ROM e le chiavi USB. 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale: a. Chiudere tutte le applicazioni. b. Chiudere il sistema operativo. c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 26). ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 71

78 5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensione del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software. Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati. Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione. Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Scaricare la versione più recente di SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo Collegamenti allentati Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente è collegato in modo errato. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. Notifiche di servizio Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP all'indirizzo bizsupport. Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 73), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per il problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 74). Il 72 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

79 Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 73) Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 74) Diagramma di flusso per problemi di accensione del server (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 76) Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 79) Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 81) Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 84) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 74) 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 76) 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 79) 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 81) 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 84) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 73

80 Diagramma di flusso di diagnostica generale Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 71) 2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 72) 3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 72)" 74 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

81 Rif. Vedere 4 La versione più recente di un server specifico o di un firmware opzionale è disponibile sul sito Web dell'assistenza HP all'indirizzo 5 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. "Hardware problems" (Problemi hardware) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 8 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Operating system information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 98) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 75

82 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema (LED di Systems Insight Display a pagina 14) è spento o giallo. 76 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

83 Il LED di stato esterno (LED di Systems Insight Display a pagina 14) è rosso o giallo. Il LED di stato interno (LED di Systems Insight Display a pagina 14) è rosso o giallo. NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore guasto o installato in modo errato Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente installato in modo errato o problema di blocco (LED di Systems Insight Display a pagina 14) Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "Identificazione dei componenti" 2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 64) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 72) 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (IML) a pagina 65) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide(Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 "Power supply problems" (Problemi dell'alimentatore) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo support. Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. 8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema) nella HP ProLiant Servers ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 77

84 Rif. Vedere Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 78 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

85 Diagramma di flusso per problemi di POST Sintomi: Il server non esegue la sequenza POST. NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di avvio. Il server esegue la sequenza POST con errori. Cause possibili: Componente interno guasto o installato in modo errato Dispositivo KVM guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Messaggi di errore di POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 87)" 2 "Video problems" (Problemi video) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 3 Documentazione relativa a KVM o a ilo 2. 4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 72) 5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 71) 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 "Port 85 and ilo messages" (Porta 85 e messaggi ilo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 8 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 9 "Hardware problems" (Problemi hardware) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo support. Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 79

86 Rif. Vedere 10 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Operating system information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo support. 80 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

87 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Non viene avviato SmartStart Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell'unità disco rigido ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 81

88 Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 79) 3 "Hard drive problems" (Problemi delle unità disco rigido) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Documentazione relativa ai controller 4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 64) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 5 "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delle unità CD-ROM e DVD) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Documentazione relativa ai controller "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 72) 6 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 7 "Operating system problems" (Problemi del sistema operativo) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 98) 82 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

89 Rif. Vedere 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo support. Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. 9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 74) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 83

90 Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Sintomi: Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management (Agenti di gestione a pagina 62) Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o ambra. 84 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

91 NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato Componente non supportato installato Errore di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Agenti di gestione" (Agenti di gestione a pagina 62) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 2 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (IML) a pagina 65) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo "Event list error messages" (Messaggi di errore dell'elenco eventi) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo 3 "Identificazione dei componenti" 4 Home page di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 76) 6 "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalità per la diagnostica SCSI Smart Array) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 98) 7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 64) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 85

92 Rif. Vedere 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo support. Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo platforms. 86 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

93 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messaggi di errore di POST) nel manuale HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all'indirizzo AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 87

94 8 Informazioni sulla conformità alle normative In questa sezione Numeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 88 Avviso della FCC a pagina 88 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 89 Modifiche a pagina 90 Cavi a pagina 90 Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 90 Avviso relativo alla normativa dell'unione europea a pagina 90 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea a pagina 91 Avviso per il Giappone a pagina 92 Avviso BSMI a pagina 92 Avviso per la Corea a pagina 92 Conformità del laser a pagina 93 Avviso per la sostituzione delle batterie a pagina 93 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 94 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 94 Numeri di identificazione per la conformità alle normative Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto. Avviso della FCC La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le classi debbano recare 88 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

95 un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente. Etichetta dei valori nominali FCC L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. Apparecchiature di classe B Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se questo dispositivo causa interferenze alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 89

96 Modifiche Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company, P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura. FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Cavi Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Apparecchiature di classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Apparecchiature di classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avviso relativo alla normativa dell'unione europea Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica 90 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

97 L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europea) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti. La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto: Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth). Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE. *Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all'etichetta del prodotto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Germania Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. ITWW Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea 91

98 Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B 92 Capitolo 8 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

CONTROLLER RAID LC2. Requisiti di sistema. Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CONTROLLER RAID LC2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Aprire la scheda completamente prima di procedere all'installazione Stampato su carta riciclata Requisiti di sistema Compatibilità del sistema Server Compaq

Dettagli

Server HP ProLiant ML150 G6

Server HP ProLiant ML150 G6 Server HP ProLiant ML150 G6 Foglio di installazione Numero di parte 501527-064 Identificazione dei componenti del server Figura 1 Componenti del pannello anteriore e posteriore Rif. Descrizione Rif. Descrizione

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2

Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2 Copyright 2004, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant DL320 Generation 5 Copyright 2006, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G6 Numero di parte: 575045-061 Prima edizione (aprile 2009) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Server HP ProLiant DL170h G6

Server HP ProLiant DL170h G6 Server HP ProLiant DL170h G6 Istruzioni di installazione Identificazione dei componenti dello chassis Componenti del pannello anteriore Figura 1 Componenti del pannello anteriore di un sistema a due nodi,

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G6 Contenuto Questa guida è destinata a tecnici specializzati. HP presuppone che l'utente sia qualificato nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte

Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente. Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte Server ProLiant DL580 Generation 3 Guida utente Gennaio 2005 (Prima edizione) Numero di parte 379044-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente. Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL380 Generation 4 Guida utente Marzo 2006 (quinta edizione) Numero di parte 359214-065 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 378289-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows NT sono

Dettagli

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente. Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant DL320 Generation 4 Guida utente Novembre 2005 (prima edizione) Numero di parte 394179-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente

Dettagli

Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000

Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000 Guida utente del sistema scalabile HP ProLiant SL1000/6000 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PROLIANT ML570 G2 SERVER. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento:

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento: e Mobile Printing Solutions Numero di parte del documento: 410173-061 Gennaio 2006 Sommario 1 Client Management Solutions Configurazione e distribuzione................... 1 2 Gestione e aggiornamenti

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Contenuto Questa guida è destinata agli addetti all'installazione, all'amministrazione e alla manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Moduli di memoria. Guida dell'utente Moduli di memoria Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP proliant ml310 g2 server

Il tuo manuale d'uso. HP proliant ml310 g2 server Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP proliant ml310 g2 server. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

MultiBoot Guida per l'utente

MultiBoot Guida per l'utente MultiBoot Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione. Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione. Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML330 Generation 3 Guida all'installazione e alla configurazione Aprile 2003 (Prima edizione) Numero di parte 322383-061 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS,

Dettagli

HP Media vault Italiano

HP Media vault Italiano Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento

Dettagli

Installazione. Access Point Wireless Netgear ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Installazione. Access Point Wireless Netgear ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Impostazione del computer Guida per l'utente

Impostazione del computer Guida per l'utente Impostazione del computer Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

Impostazione del computer

Impostazione del computer Impostazione del computer Numero di parte del documento: 383705-061 Maggio 2005 Sommario Utility Impostazione del computer Indice Accesso a Impostazione del computer............. 2 Preferenze di default

Dettagli

Desktop. Prima di iniziare 1 di 1

Desktop. Prima di iniziare 1 di 1 ! " " # # % %" % % % Prima di iniziare 1 di 1 ATTENZIONE Per la propria incolumità non togliere mai il coperchio dal PC senza aver prima tolto il cavo di alimentazione dalla presa e tutte le connessioni

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP COMPAQ DX2100 MICROTOWER PC

Il tuo manuale d'uso. HP COMPAQ DX2100 MICROTOWER PC Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP COMPAQ DX2100 MICROTOWER PC. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PAVILION T3100. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Installazione. Access Point Wireless Netgear 802.11ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Installazione. Access Point Wireless Netgear 802.11ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni

Dettagli

Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo

Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo b Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo Numero di parte documento: 177922-064 Maggio 2002 La presente guida fornisce definizioni ed istruzioni per l uso

Dettagli

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Sommario Contenuto della confezione............................... 3 Installazione di base..................................... 4 Riformattazione

Dettagli

Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c

Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Guida utente di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade con blade di espansione grafica WS460c Contenuto Questa guida fornisce informazioni sul funzionamento di HP ProLiant WS460c G6 Workstation Blade

Dettagli

Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant

Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant Guida utente dei controller HP Smart Array per server HP ProLiant Contenuto Questa guida include informazioni sull'installazione, la configurazione e il funzionamento dei controller HP Smart Array ed è

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 393499-061 Ottobre 2005 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200 Guida introduttiva Presa di corrente aggiuntiva Powerline 1200+ Modello PLP1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline

Dettagli

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.

Dettagli

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 http://www.eaton.com/powerquality Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Batteria di backup Manuale di installazione e uso ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Leggere prima di installare il prodotto. Sicurezza delle

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Kit di interconnessione HP ProLiant BL p-class F- GbE2

Kit di interconnessione HP ProLiant BL p-class F- GbE2 Kit di inter HP ProLiant BL p-class F- GbE2 Istruzioni di installazione rapida Panoramica Il kit di inter HP ProLiant p-class F-GbE2 contiene due switch di inter ProLiant BL p-class GbE2 e due moduli di

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente

HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli

Dettagli

Messaggi del pannello frontale

Messaggi del pannello frontale Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-61 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-62 Il pannello frontale della stampante fornisce

Dettagli

Schede digitali esterne

Schede digitali esterne Schede digitali esterne Numero di parte del documento: 405763-061 Maggio 2006 Questa guida spiega come utilizzare le schede digitali esterne. Sommario 1 Schede per lo slot per supporti digitali Inserimento

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 430246-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come espandere la memoria del computer. Sommario Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria Aggiunta o sostituzione

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT DL180 G5 SERVER

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT DL180 G5 SERVER Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PROLIANT DL180 G5 SERVER. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti

Dettagli

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS Descrizione Il driver della stampante D4000 è un driver personalizzato MICROSOFT per l'uso con la stampante

Dettagli

Protezione. Guida per l utente

Protezione. Guida per l utente Protezione Guida per l utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli