QUADRI DI COMANDO ELETTRONICI PER 1 POMPA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "QUADRI DI COMANDO ELETTRONICI PER 1 POMPA"

Transcript

1 QUADRI DI COMANDO ELETTRONICI PER 1 POMPA / Electronic panels for 1 pump Quadro di comando ad AVVIAMENTO DIRETTO e scheda elettronica monofase e trifase, previsto per utilizzo Klickson DIRECT STARTING single/three phase electronic control panel provided for clickson use Funzionamento con 1 regolatore di livello tipo FOX o 2 regolatori di livello tipo TAURUS - Operating with 1 float switch FOX type or 2 float switches TAURUS type Ingresso rete 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (SIMPLEX UP M) Input voltage 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (SIMPLEX M) Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (SIMPLEX UP T) Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (SIMPLEX T) N.1 Ingresso per comando di marcia N.1 Input for start command Ingresso per comando da 3 sonde unipolari di arresto Input for command of stop from 3 single-pole level probes Pulsanti Automatico-0/Reset-Manuale (manuale momentaneo) Pushbuttons for Auto-Off/Reset-Manual motor operation Selettore sip-switch per il funzionamento sonde in riempimento/svuotamento Dip-switch selector for filling/empttyng opertaion of the level probes Led spia verde di presenza rete Green led for power on Led spia verde di funzionamento in automatico Green led for automatic operatione Led spia verde di utenza in funzione Green led for motor operation Led spia rossa di allarme di livello Red led for water level alarm Led spia rossa di allarme utenza in sovraccarico Red led motr overload Protezione elettronica per sovraccarico motore regolabile e tempo di intervento 5" Adjustable electronic protection from motor overload and time for activation of protection 5" SIMPLEX UP M / T Uscita allarme 5A 250V (com-no.nc carico resistivo) Alarm output with exchangeable contacts 5 A 250V (com-no.nc resistive load) Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Conformi alle seguenti direttive: Predisposizione per l'inserimento del condensatore Single phase version adapted for the insertion of a capacitor (not included) Macchine 2006/42/CE Involucro in ABS Box in ABS Direttiva Europea 2006/95/CE Uscita con pressacavi antistrappo Output with cable holder Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 Norme EN , EN , EN , EN , EN Condensatore kw Ampère Code Type Capacitor Dimensions LS1 220 SLA / SIMPLEX UP M / 3 / 16 0,37-2, µ SIMPLEX UP M / 3 / 25 0,37-2, µ 230V 1 ~ 340x240x SIMPLEX UP M / 3 / 50 0,37-2, µ Descrizione SIMPLEX UP T / 10 0,55-7, SIMPLEX UP T / 15 7, V 3~ 340x240x170 Box allarme ottico/acustico Autoalimentato con batteria interna SIMPLEX UP T / POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 40

2 QUADRI DI COMANDO ELETTRONICI PER 2 POMPE / Electronic panels for 2 pumps Quadro di comando ad AVVIAMENTO DIRETTO e scheda elettronica monofase e trifase previsto con autoritenuta ed utilizzo Klickson DIRECT STARTING single / three phase control panel with latching, provided for Klickson use Funzionamento con 2 regolatori di livello tipo FOX o 3 regolatori di livello tipo Taurus, (4 se previsto allarme) - Operating with n 2 float switches FOX type or 3 level float switches TAURUS type, (4 in case of Ingresso rete 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (DUPLEX UP M) Input voltage 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (LIFTY2 M) Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (DUPLEX UP T) Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (LIFTY2 T) N.1 Ingresso per comando di minima N.1 input for "minimum" command N.2 Ingressi per comando di marcia N.2 Input for start command N.1 Ingresso per comando di allarme 12Vcc 200mA N.1 input for alarm command 12Vcc 200mA N.2 Ingressi Klicson motori N.2 Input for alarm Circuito di alternanza con ritardo di 4" tra le due utenze Pumps exchanger circuit with 4" delay between the starts of the 2 pumps Selettore interno per esclusione alternanza utenze Internal selector for exclusion of pumps exchanger Pulsanti Automatico-0/Reset-Manuale (manuale momentaneo) Pushbuttons for Auto-Off/Reset-Manual motor operation N.1 Led spia verde di presenza rete N.1 Green led for power on N.2 Led spia verde di funzionamento in automatico N.2 Green led for automatic operation N.2 Led spia verde di utenza in funzione N.2 Green led for motor operation N.1 Led spia rossa di allarme di livello N.1 Red led for water level alarm N.2 Led spia rossa di allarme utenza in sovraccarico N.2 Red led motor overload N.2 Led spia rossa di allarme intervento Klicson motori N.2 Red led for alarm activation motor's Klicson Protezione elettronica per sovraccarico motore regolabile e tempo di intervento 5" Adjustable electronic protection from motor overload and time for activation of protection 5" DUPLEX UP Uscita allarme 5A 250V (com-no.nc carico resistivo) Alarm output with exchangeable contacts 5 A 250V (com-no.nc resistive load) Conformi alle seguenti direttive: Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Macchine 2006/42/CE Predisposizione per condensatori di marcia Single phase model adapted for the insertion of a capacitor (not included) Direttiva Europea 2006/95/CE Involucro in ABS Box in ABS Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Uscita con pressacavi antistrappo Output with cable holder Norme EN , EN , EN , Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 EN , EN Condensatore kw Ampère Code Type Capacitor Dimensions LS1 220V SLA / DUPLEX UP M / 3 / 16 0,37-2, µ DUPLEX UP M / 3 / 25 0,37-2, µ 230V 1 ~ 340x240x DUPLEX UP M / 3 / 50 0,37-2, µ Descrizione DUPLEX UP T / 10 0,55-7, DUPLEX UP T / 15 7, V 3~ 340x240x170 Box allarme ottico/acustico Autoalimentato con batteria interna DUPLEX UP T / POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 41

3 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 1 POMPA / Electromechanical panels for 1 pump Quadro di comando elettromeccanico ad AVVIAMENTO DIRETTO monofase e trifase previsto per utilizzo Klickson DIRECT STARTING single or three phase control panel provided for Klickson use Funzionamento con 2 regolatori di livello tipo TAURUS (3 se previsto allarme) - Operating with 2 float switches TAURUS type (3 in case of alarm) Ingresso rete 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL 1 M) Input voltage 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL M) Conformi alle seguenti direttive: Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL 1 T) Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL T) Macchine 2006/42/CE Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits Direttiva Europea 2006/95/CE N.1 Ingresso per comando di minima N.1 input for "minimum" command Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE N.1 Ingresso per comando di marcia N.1 Input for start command Norme EN , EN , EN , Selettore Automatico Manuale (manuale stabile) Selector for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (manual stable) EN , EN Luce spia verde di utenza in funzione Green led for motor operation Luce spia rossa di allarme utenza in protezione Red led for motor protection alarm Contattore di linea a 24 Vac in AC3 Line Contactor 24 Vac in AC3 Relè termico di sovraccarico ripristinabile internamente Overload thermal relay internally restorable Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Condensatore incorporato (EDOL - M) Built-in capacitor (EDOL - M) Involucro in ABS (fino a 11 kw, metallico da 15 kw) Box in ABS (up to 11 kw, steel enclosure from 15 kw) Uscita con pressacavi antistrappo (solo per involucro ABS) Output with cable holder (only for ABS box) Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 Code Type kw Ampère Condensatore Capacitor Dimensions EDOL 1 M / T EDOL 1 M / 0,5 0,37 3-4,5 14µ LS1 24V - 220V EDOL 1 M / 0,75 0,55 4,5-6,5 16µ EDOL 1 M / 1 0, µ Descrizione 230V 1 ~ 340x240x EDOL 1 M / 1,5 1,1 9-10,5 25µ Code Type Description EDOL 1 M / 2 1,5 9-13,5 50µ EDOL 1 M / 3 2, µ n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V EDOL 1 T / 0,5 0,37 0,9-1, n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A EDOL 1 T / 0,75 0,55 1, n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A EDOL 1 T / 1,5 0,75-1,1 2-3, n 1 Contaore / Hour counter EDOL 1 T / 2 1,5 3-4, EDOL 1 T / 3 2,2 4,5-6,8 340x240x EDOL 1 T / 5,5 3, EDOL 1 T / 7,5 5, EDOL 1 T / 10 7, V 3~ LS1-24 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V EDOL 1 T / 12,5 9, EDOL 1 T / Box allarme ottico/acustico Autoalimentato con batteria interna EDOL 1 T / x300x EDOL 1 T / 25 18, EDOL 1 T / EDOL 1 T / x400x EDOL 1 T / SLA / 1 POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 42

4 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 1 POMPA / Electromechanical panels for 1 pump Quadro di comando elettromeccanico con avviamento STELLA / TRIANGOLO previsto per utilizzo Klickson STAR / DELTA starting electromechanical control panel provided for Klickson use Funzionamento con 2 regolatori di livello tipo TAURUS (3 se previsto allarme) - Operating with 2 float switches TAURUS type (3 in case of alarm) Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits N.1 Ingresso per comando di minima N.1 input for "minimum" command N.1 Ingresso per comando di marcia N.1 Input for start command Selettore Automatico Manuale (manuale stabile) Selector for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (manual stable) Luce spia verde di utenza in funzione Green led for motor operation Luce spia rossa di allarme utenza in protezione Red led for motor protection alarm Contattore di linea a 24 Vac in AC3 Line Contactor 24 Vac in AC3 Contattore di stella a 24 Vac in AC3 Star Contactor 24 Vac in AC3 Contattore di triangolo a 24 Vac in AC4 Delta Contactor 24 Vac in AC4 Relè termico di sovraccarico ripristinabile internamente Overload thermal relay internally restorable DELTA 1 Temporizzatore scambio stella-triangolo 0 30 sec Timer for star/delta exchange 0 30 sec Conformi alle seguenti direttive: Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Macchine 2006/42/CE Involucro termoplastico (fino a 11 kw, metallico da 15 kw) Enclosure in ABS (up to 11 kw, steel enclosure from 15 kw) Direttiva Europea 2006/95/CE Uscita con pressacavi antistrappo (solo per involucro ABS) Output with cable holder (only for ABS box) Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 Norme EN , EN , EN , EN , EN kw Ampère Code Type Dimensions DELTA 1 T / 3 2, DELTA 1 T / 5, , DELTA 1 T / 7,5 5, x320x DELTA 1 T / 10 7, DELTA 1 T / DELTA 1 T / V 3~ DELTA 1 T / 25 18, x400x DELTA 1 T / LS1 24V - 220V DELTA 1 T / DELTA 1 T / x400x DELTA 1 T / Descrizione 730x500x DELTA 1 T / LS1-24 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V. Box allarme ottico/acustico autoalimentato con batteria interna n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A Cad / Each n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A Cad / Each n 1 Contaore / Hour counter Cad / Each LV1 E.24V DIN /DIN POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 43 SLA / 1

5 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 2 POMPE / Electromechanical panels for 2 pumps Quadro di comando elettromeccanico ad AVVIAMENTO DIRETTO monofase e trifase con alternanza automatica ed autoritenuta, previsto per utilizzo Klickson DIRECT STARTING single/three phase electromechanical control panel with exchanger relay and latching, provided for Klickson use Funzionamento con 3 regolatori di livello tipo TAURUS (4 se previsto allarme) - Operating with n 3 float switches TAURUS type (4 in case of alarm) Ingresso rete 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL 2 M) Input voltage 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL 2 M) Conformi alle seguenti direttive: Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL 2 T) Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL 2 T) Macchine 2006/42/CE Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits Direttiva Europea 2006/95/CE N.1 Relè alternanza automatica per 2 pompe N.1 Automatic exchanger relay for 2 pumps Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE N.2 Ingressi per comando di minima N.2 input for "minimum" command Norme EN , EN , EN , N.2 Ingressi per comando di marcia N.2 Input for start command EN , EN N.2 Selettori Automatico-0-Manuale (manuale stabile) N.2 Selectors for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (Manual stable) N.1 Relè per contatto pulito uscita allarme RUA/1 N.1 Relay with terminal for alarm output N.2 Luci spia verde di utenza in funzione N.2 green led for motors operating Luce spia rossa di allarme utenze in protezione Red led for motor protection alarm N.2 Contattori di linea a 24 Vac in AC3 Line Contactors 24 Vac in AC3 N.2 Relè termici di sovraccarico ripristinabili internamente N.2 Overload thermal relais internally restorable Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Involucro termoplastico (fino a 11 kw, metallico da 15 kw) Enclosure in ABS (up to 11 kw, steel enclosure from 15 kw) Uscita con pressacavi antistrappo (solo per involucro ABS) Output with cable holder (only for ABS box) Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 LS1 24V - 220V SLA / 1 Condensatore kw Ampère Code Type Capacitor Dimensions Descrizione EDOL 2 M / 0,5 0,37 3-4,5 14µ CASSA STRADALE IN VETRORESINA PER CONTENIMENTO QUADRI ELETTRICI EDOL 2 M / 0,75 0,55 4,5-6,5 16µ Road fiberglass box for control panels protection EDOL 2 M / 1 0, µ di ingombro - External dimensions 900x545x V 1 ~ 420x300x QVT EDOL 2 M / 1,5 1,1 9-10,5 25µ utili - Internal dimensions 873x517x EDOL 2 M / 2 1,5 9-13,5 50µ EDOL 2 M / 3 2, µ n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V. n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A EDOL 2 T / 0,5 0,37 0,9-1, n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A EDOL 2 T / 0,75 0,55 1, n 1 Contaore / Hour counter EDOL 2 T / 1,5 0,75-1,1 2-3, EDOL 2 T / 2 1,5 3-4, EDOL 2 T / 3 2,2 4,5-6,8 420x300x EDOL 2 T / 5,5 3, LS1-24 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V EDOL 2 T / 7,5 5, V 3~ EDOL 2 T / 10 7, Box allarme ottico/acustico autoalimentato con batteria interna EDOL 2 T / 12,5 9, EDOL 2 T / EDOL 2 T / EDOL 2 T / 25 18, x400x EDOL 2 T / POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 44 EDOL 2 QVT

6 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 2 POMPE / Electromechanical panels for 2 pumps Quadro di comando elettromeccanico ad avviamento STELLA / TRIANGOLO con alternanza automatica ed autoritenuta, previsto per utilizzo Klickson STAR / DELTA starting electromechanical control panel with exchanger relay and latching, provided for Klickson use Funzionamento con 3 regolatori di livello tipo TAURUS (4 se previsto allarme) - Operating with n 3 float switches TAURUS type (4 in case of alarm) Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Conformi alle seguenti direttive: Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits Macchine 2006/42/CE N.1 Relè alternanza automatica per 2 pompe N.1 Automatic exchanger relay for 2 pumps Direttiva Europea 2006/95/CE N.2 Ingresso per comando di minima N.2 input for "minimum" command Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE N.2 Ingresso per comando di marcia N.2 Input for start command Norme EN , EN , EN , N.2 Selettore Automatico Manuale (manuale stabile) N.2 Selector for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (manual stable) EN , EN N.1 Relè per contatto pulito uscita allarme RUA/1 N.1 Relay with terminal for alarm output N.2 Luci spia verde di utenza in funzione N.2 Green led for motor operation N.2 Luci spia rossa di allarme utenza in protezione N.2 Red led for motor protection alarm N.2 Contattori di linea a 24 Vac in AC3 N.2 Line contactor 24 Vac in AC3 N.2 Contattori di stella a 24 Vac in AC3 N.2 Star contactor 24 Vac in AC3 N.2 Contattori di triangolo a 24 Vac in AC4 N.2 Delta Contactor 24 Vac in AC4 N.2 Relè termici di sovraccarico ripristinabili internamente N.2 Overload thermal relay internally restorable N.2 Temporizzatori scambio stella-triangolo 0 30 sec N.2 Timer for star/delta exchange 0 30 sec Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Involucro metallico Steel enclosure Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 Code Type kw Ampère LS1 24V - 220V SLA / 1 QVT Dimensions DELTA DELTA 2 T / 3 2, DELTA 2 T / 5, , DELTA 2 T / 7,5 5, x400x230 Descrizione DELTA 2 T / 10 7, DELTA 2 T / DELTA 2 T / x500x V 3~ DELTA 2 T / 25 18, n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V. 740x500x DELTA 2 T / n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A DELTA 2 T / x600x n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A DELTA 2 T / n 1 Contaore / Hour counter 1040x800x DELTA 2 T / DELTA 2 T / x800x330 CASSA STRADALE IN VETRORESINA PER CONTENIMENTO QUADRI ELETTRICI LS1-24 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V Road fiberglass box for control panels protection QVT 60 QVT 80 QVT 120 di ingombro - External dimensions 900x545x308 Box allarme ottico/acustico autoalimentato con batteria interna utili - Internal dimensions 873x517x260 di ingombro - External dimensions 1760x720x450 utili - Internal dimensions 1365x640x375 di ingombro - External dimensions 1750x1135x450 utili - Internal dimensions 1715x1055x375 POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 45

7 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 3 POMPE / Electromechanical panels for 3 pumps Quadro di comando elettromeccanico ad avviamento DIRETTO con alternanza automatica ed autoritenuta, previsto per utilizzo Klickson DIRECT STARTING electromechanical control panel with exchanger relay and latching, provided for Klickson use Funzionamento con 4 regolatori di livello tipo TAURUS (5 se previsto allarme) - Operating with n 4 float switches TAURUS type (5 in case of alarm) Ingresso rete 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL 3 M) Input voltage 1 ~ 50/60 Hz 230V. ± 10% (EDOL 3 M) Conformi alle seguenti direttive: Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL 3 T) Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% (EDOL 3 T) Macchine 2006/42/CE Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits Direttiva Europea 2006/95/CE N.1 Relè alternanza automatica per 3 pompe N.1 Automatic exchanger relay for 3 pumps Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE N.3 Ingressi per comando di minima N.3 input for "minimum" command Norme EN , EN , EN , N.3 Ingressi per comando di marcia N.3 Input for start command EN , EN N.3 Selettori Automatico Manuale (manuale stabile) N.3 Selector for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (manual stable) N.1 Relè per contatto pulito uscita allarme RUA/1 N.1 Relay with terminal for alarm output N.3 Luci spia verde di utenza in funzione N.3 Green led for motor operation Luce spia rossa di allarme utenza in protezione Red led for motor protection alarm N.3 Contattori di linea a 24 Vac in AC3 N.3 Line Contactor 24 Vac in AC3 N.3 Relè termici di sovraccarico ripristinabili internamente N.3 Overload thermal relay internally restorable Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Condensatore incorporato (EDOL 3 M) Built-in capacitor (EDOL 3 M) Involucro metallico Steel enclosure Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 Condensatore kw Ampère Code Type Capacitor Dimensions EDOL 3 M / 0,5 0,37 3-4,5 14µ Descrizione EDOL 3 M / 0,75 0,55 4,5-6,5 16µ 230V 1 ~ 540x400x EDOL 3 M / 1 0, µ EDOL 3 T / 0,5 0,37 0,9-1, n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V EDOL 3 T / 0,75 0,55 1, n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A EDOL 3 T / 1,5 0,75-1,1 2-3, n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A EDOL 3 T / 2 1,5 3-4, n 1 Contaore / Hour counter 540x400x EDOL 3 T / 3 2,2 4,5-6, V 3~ EDOL 3 T / 5, EDOL 3 T / 7,5 5, EDOL 3 T / 10 7, LS1-24 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V EDOL 3 T / x400x EDOL 3 T / Box allarme ottico/acustico autoalimentato con batteria interna CASSA STRADALE IN VETRORESINA PER CONTENIMENTO QUADRI ELETTRICI Road fiberglass box for control panels protection QVT 60 di ingombro - External dimensions utili - Internal dimensions 900x545x x517x260 LS1 24V - 220V SLA / 1 QVT EDOL 3 M / T POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 46

8 QUADRI DI COMANDO ELETTROMECCANICI PER 3 POMPE / Electromechanical panels for 3 pumps Quadro di comando elettromeccanico ad avviamento STELLA / TRIANGOLO con alternanza automatica ed autoritenuta, previsto per utilizzo Klickson STAR / DELTA starting electromechanical control panel with exchanger relay and latching, provided for Klickson use Funzionamento con 4 regolatori di livello tipo TAURUS (5 se previsto allarme) - Operating with n 4 float switches TAURUS type (5 in case of alarm) Ingresso rete 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Input voltage 3 ~ 50/60 Hz 400V. ± 10% Conformi alle seguenti direttive: Trasformatore /24V per circuiti ausiliari Transformer /24V for auxiliary circuits Macchine 2006/42/CE N.1 Relè alternanza automatica per 3 pompe N.1 Automatic exchanger relay for 3 pumps Direttiva Europea 2006/95/CE N.3 Ingresso per comando di minima N.3 input for "minimum" command Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE N.3 Ingresso per comando di marcia N.3 Input for start command Norme EN , EN , EN , N.3 Selettore Automatico Manuale (manuale stabile) N.3 Selector for Auto-Off/Reset-Manual motor operation (manual stable) EN , EN N.1 Relè per contatto pulito uscita allarme RUA/1 N.1 Relay with terminal for alarm output N.3 Luci spia verde di utenza in funzione N.3 Green led for motor operation N.3 Luci spia rossa di allarme utenza in protezione N.3 Red led for motor protection alarm N.3 Contattori di linea a 24 Vac in AC3 N.3 Line contactor 24 Vac in AC3 N.3 Contattori di stella a 24 Vac in AC3 N.3 Star contactor 24 Vac in AC3 N.3 Contattori di triangolo a 24 Vac in AC3 N.3 Delta contactor 24 Vac in AC3 N.3 Relè termici di sovraccarico ripristinabili internamente N.3 Overload thermal relay internally restorable N.3 Temporizzatori scambio stella-triangolo 0 30 sec N.3 Timer for star/delta exchange 0 30 sec Sezionatore generale con blocco porta Main switch with door interlock Involucro metallico Steel enclosure Grado di protezione IP 55 Protection IP 55 kw Ampère Code Type Dimensions DELTA 3 T / 3 2, DELTA 3 T / 5, , DELTA 3 T / 7,5 5, LS1 24V - 220V SLA / 1 740x500x DELTA 3 T / 10 7, DELTA 3 T / DELTA 3 T / /700V 3~ DELTA 3 T / 25 18, n 1 Kit voltmetro 500V. - meter 500V. 840x600x DELTA 3 T / n 1 Kit amperometro fino a 25A F.S. - Amperometer 25A DELTA 3 T / n 1 Kit amperometro fino a 100A F.S. - Amperometer 100A 1040x800x DELTA 3 T / n 1 Contaore / Hour counter DELTA 3 T / x800x DELTA 3 T / x1200x500* *Cassa stradale a richiesta - Road cubicle on request CASSA STRADALE IN VETRORESINA PER CONTENIMENTO QUADRI ELETTRICI Road fiberglass box for control panels protection QVT 60 di ingombro - External dimensions utili - Internal dimensions QVT 80 di ingombro - External dimensions utili - Internal dimensions QVT 120 di ingombro - External dimensions utili - Internal dimensions 900x545x x517x x720x x640x x1135x x1055x375 Box allarme ottico acustico 24V - Hooter/flashing alarm 24V Box allarme ottico/acustico 230V - Hooter/flashing alarm 230V Box allarme ottico/acustico autoalimentato con batteria interna POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag LS1-24 LS1-220 DELTA 3 T QVT

9 CENTRALINA DI COMANDO / Electronic controller SHUTTLE 2D Centralina di comando per 2 utenze con rilevatore e trasmettitore di livello ad ultrasuoni di ultima generazione. Shuttle dispone di un doppio ed alternativo sistema di alimentazione, che ne consente l'impiego in qualsiasi realtà impiantistica con utilizzo indipendente od integrato con PLC o regolatori remoti. L'elettronica è alloggiata in contenitore plastico per montaggio a parete con protezione IP 65. Is an electronic controller for 2 users with detector and ultrasonic level transmitter. Shuttle is equipped with double and alternative supply system, which allows the use in any system with independent or integrated use with PLC or remote regulators. The electronic is lodged in a plastic box for wall mounting, protection IP65 CARATTERISICHE Display LCD grafico ed alfanumerico retroilluminato e multifunzione per la visualizzazione del battente liquido nelle unità ingegneristiche desiderate, nonche' stato delle uscite a relè e parametri di programmazione. Funzione di calibrazione automatica ed auto apprendimento per il riconoscimento elettronico di eventuali interferenze presenti nel campo di misura. Uscita 4-20mA, proporzionale al battente liquido rilevato, con programmazione di zero e fondo scala. Due uscite a relè indipendenti e programmabili per controllo pompe, allarmi di livello od avaria. Nel controllo di elettropompe sono programmabili livellli indipendentidi avvio ed arresto nonchè ritardatori di avviamento ad alternanza automatica. Il sensore ad ultrasuoni, con compensatore di temperatura incorporato, è disponibile in quattro versioni principali con frequenza di lavoro da 30, 0 e 50KHz e campi di misura differenziati a soddisfare le diverse esigenze d'impiego. Il corpo del sensore è in polipropilene con proezione IP68 corredato nella versione standard di 12 m.di cavo coassiale a 4 conduttori con guaina di protezione in PVC. FEATURES Graphic and alphanumeric back lighted LCD multifunction for the visualization of liquid level, status of the output relays and setup parameters. Function of automatic calibration and auto learning for the electronic acknowledgement of eventual interferences in the measure field. 4-20mA output, proportional to the liquid level, with programming of zero and end-scale. 2 indipendent and settable relay outputs for pumps control, level alarms or fault. Independent start and stop levels, delay and auto exchange can be set up for pumps control. The ultrasonic sensor with temperature compensator included is available in 4 main versions with operating frequencies of 30, 40 and 50KHz and differentiated measuring fields for satisfying different requirements of use. The sensor body is in polypropylene protection IP68 with 12m coaxial 4 conductors cable standard, with protection girdle in PVC. Temperature di impiego: -20 C +60 C Temperature of use: -20 C +60 C Campo di misura: da 0,35 a 25,0 m. per liquidi ed a 10.0 m. per solidi in funzione del sensore Measure field: Cono ultrasonico: da 3 a 7 in funzione del sensore Ultrasonic cone: da 3 a 7 in funzione del sensore Alimentazione: 115/230 Vca e 10 30Vcc Supply: 115/230 Vca and 10 30Vcc Precisione ±1% Precision: ± 1% da 0,35 a 25,0 m. per liquidi ed a 10.0 m. per solidi in funzione del sensore amplificatore: 180 x 213 x p. 60mm. Amplifier dimension: 180 x 213 x p. 60mm. sensore US: ø 103x94 mm con supp. Filettato 1"Gm US sensor dimension: ø 103x94 mm with threaded supp.1"gm CE: Conforme EN ed EN CE: According to EN and EN POMPE ROTOMEC SrL - LST 15/01 Pag. 48

10 CENTRALINA DI COMANDO FINO A QUATTRO UTENZE / Electronic controller up to four utilities SHUTTLE 4D Centralina di comando per 2, 3 o 4 utenze con regolatore e trasmettitore di livello realizzato con logica a microprocessore che permette il controllo di 4 uscite a relè selezionabili per comando pompe od allarmi, con rilevamento mediante sensore piezoresistivo o ad ultrasuoni. Is an electronic controller for 2, 3 and 4 users with regulator and level transmitter with microprocessor which allows the control of 4 selectable relay outputs for pumps or alarm control, with detection through ultrasonic or piezoresistive sensor. CARATTERISTICHE L'amplificatore dispone di display alfanumerico LCD 2x24 caratteri con un menu autoguidato che permette l'impostazione delle seguenti principali funzionalità: Comando di 2/3/4 elettropompe con possibilità di selezione delle soglie per comando od allarme; Ritardatori d'intervento indipendenti per ogni macchina asservita od allarme, per evitare avviamenti simultanei delle macchine asservite al seguito di una interruzione dell'alimentazione elettrica, o falsa segnalazione di segnale allarme; Funzionamento ciclico od alternato delle macchine asservite, selezionabile per 2/3/4 utenze o coppie; Datalogger incorporato per il conteggio e la memorizzazione delle ore di funzionamento di ogni singola macchina nonchè numero di avviamenti effettuati; Programma di calcolo della portata per la determinazione delle singole portate sollevate da ciascuna elettropompa comandata nonchè complessiva della stazione di sollevamento; Segnale in uscita 0/4-20mA proporzionale al battente liquido, con regolazione di fondo scala; Porta seriale RS 232 per programmazione ed interrogazione mediante PC IBM compatibile, o per un diretto interfaccia-mento con l'unità periferica di trasmissione dati 795 e comunicazione remota tramite linea telefonica commutata; Tutte le regolazioni e tarature sono effettuate direttamente sul frontale operativo mediante visualizzazione su display alfanumerico a cristalli liquidi, senza necessità di simulatori o programmatori esterni. I livelli di avvio, arresto ed alarme sono visualizzabili direttamente in cm, e possono essere corretti o variati in qualsiasi momento, anche da postazione remota qualora prevista l'unità 795, senza interrompere il normale funzionamento dell'apparecchiatura. Il sensore di misura può essere del tipo ad ultrasuoni con frequenza di lavoro a 30, 40, 50kHz, con compensatore di temperatura incorporato o del tipo idrostatico ad immersione piezoresistivo di elevata precisione, idoneo per funzionamento in acque reflue. Code Type Centralina di comando SHUTTLE 4D Sensore Piezoresistivo 27/M - R03 0/5 Piezoresistive sensor Completo di giunto scorrevole per fissaggio cavo Campo di misura / Range 0 5 m. - Cavo / Cable L= 20m. Sensore ad ultrasuoni S 425/0,5 Ultrasonic sensor Campo di misura / Range 0 5 m. - Cavo / Cable L= 3m. Uscita 4-20mA 0/rs 485 FEATURES The amplifier has an alphanumeric LCD 2x24 characters with a menu that allows the set-up of the following main functions. Control of 2/3/4 electric pumps with possibilty to select the thresholds for command or alarm; Indipendent delayers of intervention for each motor or alarm controller, in order to avoid simultaneous starting of the motors after an interruption of mains supply, or a false alarm signal; Cyclic or alternate operation of the motors, selectable for 2/3/4 users of couples; Datalogger included for the count and memorization of hours of operation of each motor and of numbers of start; Program for calculating the flow rate for determining the single flow rates of each electric pump controlled ande the total flow rate of the system; Output signal 0/4-20mA proportional to the liquid, with regulation of end-scale; Serial port RS 232 for programming and interrogation through PC IBM compatibile, or for a direct interfacing with the peripheral unit of data transmission 795 and remote communication through telephone line; Every regulation and calibration is done directly on the operative front-panel through visualization of alphanumeric display. The starting, stop and alarm levels are viewable directly in centimeters and can be adjusted or changed, everytime, even by remote location when unit 795 is provided, without interrupting the normal operation of the shuttle. The sensor can be ultrasonic type with 30,40,50 khz operating frequency, with temperature compensator included, or hydrostatic piezoresistive immersion type, suitable for operation in sewage waters. Temperature di impiego: -20 C +60 C Temperature of use: -20 C +60 C Campo di misura US: 0,7 10,0 m. Measures field US: 0,7 10,0 m. Campo di misura PR: 0 3/10/30 m. Measures field PR: 0 3/10/30 m. Cono ultrasonico: 3 Ultrasonic cone: 3 Alimentazione: 230/115 VA Supply: 230/115 VA Precisione ±1% Precision: ± 1% amplificatore: 240 x 185 x p. 115 mm. Amplifier dimension: 240 x 185 x p. 115 mm.

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100 Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con

Dettagli

Avvisatori allarme Alarm panels

Avvisatori allarme Alarm panels 104 Avvisatori allarme Alarm panels SA1/SLA1...Pag. 106 SLA1+GSM...Pag. 107 LS1...Pag. 108 fourgroup.it 105 SA1/SLA1 Descrizione generale Avvisatore autoalimentato per segnalazione di allarme da contatto

Dettagli

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL 20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale

Dettagli

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2- ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase

Dettagli

Regolatore per Controllo Pompe 704

Regolatore per Controllo Pompe 704 Regolatore per Controllo Pompe 704 2.24IT/0006-E10 I ns. prodotti sono in continuo sviluppo, pertanto riserviamo il diritto di apportare variazioni e modifiche senza alcun preavviso Generalità Il regolatore

Dettagli

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA Quadri elettrici FOX PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA QUADRI ELETTRICI FOX INNOVAZIONE PRESTAZIONI VERSATILITÀ CONVENIENZA Un unico quadro per più applicazioni Svuotamento Riempimento Pressurizzazione

Dettagli

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps.

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps. Avviamento diretto 1 2 3 pompe Direct start 1 2 3 pumps DIRECTO 1 2 3 Quadri elettrici adatti all avviamento di piccole pompe sommerse o pompe sommergibili o per sistemi di aumento pressione con pompe

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI INDUSTRIALI

IMPIANTI ELETTRICI INDUSTRIALI indice ALIMENTATORE TRIFASE ALIMENTATORE CC ALIMENTATORI DL 2102AL DL 2102ALCC MODULI PULSANTE DI EMERGENZA TRE PULSANTI TRE LAMPADE DI SEGNALAZIONE CONTATTORE RELE TERMICO RELE A TEMPO SEZIONATORE SENSORE

Dettagli

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE MODELLI ST100 / ST200 / ST500 / ST500 DUO Le stazioni di sollevamento prefabbricate costituiscono un'efficace ed economica soluzione per la raccolta e il rilancio delle

Dettagli

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS Serie 500 Serie 500 The 500 series UNI EN 12845 La serie 500 è totalmente dedicata agli impianti antincendio. In particolare comprende, avviatori diretti, stella-triangolo, ad impedenze statoriche per

Dettagli

STRUMENTI DI CONTROLLO E REGOLAZIONE - SERIE AE CONTROLLERS AND ANALYSERS - AE SERIES

STRUMENTI DI CONTROLLO E REGOLAZIONE - SERIE AE CONTROLLERS AND ANALYSERS - AE SERIES 6 STRUMENTI DI CONTROLLO E REGOLAZIONE - SERIE AE AE AE-PH Strumento per la misura e regolazione del ph range 0,00-14,00-2 set-points indipendenti con uscite on/off alimentate - Compensazione manuale della

Dettagli

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI POMPE SOMMERSE 273 Per una corretta giunzione utilizzare sezione cavo maggiore o uguale alla sezione presente sul cavo del motore. Dimensionare correttamente al sezione del cavo da giuntare in relazione

Dettagli

DL 2102AL DL 2102ALCC

DL 2102AL DL 2102ALCC DL 2102T01 Pulsante di Emergenza Pulsante di emergenza a fungo di colore rosso per il controllo manuale e la rapida apertura del circuito in caso di emergenza. Pulsante completo di un contatto normalmente

Dettagli

QM, QT. Quadri elettrici

QM, QT. Quadri elettrici QM, QT Quadri elettrici 561 Indice limentazione Nr. pompe pplicazione TIPO 1 ~ 3 ~ 1 2 3 Sommersa Sommergibile Superficie QM M COMP PFC-M QML 1 FT T COMP PFC-T QTL 1 FT QTL 1 D FTE QTL 1 ST FT QTL 1 ST

Dettagli

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE E ANTINCENDIO UNI EN 12845

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE E ANTINCENDIO UNI EN 12845 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE E ANTINCENDIO UNI EN 12845 ANTIALLAGAMENTO FOGNATURA POMPAGGIO CIRCOLATORI CON BATTERIE DRENAGGIO ACQUA FREDDA ACQUA CALDA IDRANORD 049/9900296 1 GRUPPI DI CONTINUITÀ ANTIALLAGAMENTO

Dettagli

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels Quadri elettronici con inverter Inverter control panels VARTEK 1 2 3 Soluzione intelligente per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con inverter di frequenza da 1 a 3 pompe trifase

Dettagli

Novità in fiera. www.lovatoelectric.com. pedale. Componenti modulari. Strumenti di misura digitali COMPONENTI ELETTRICI PER AUTOMAZIONE INDUSTRIALE

Novità in fiera. www.lovatoelectric.com. pedale. Componenti modulari. Strumenti di misura digitali COMPONENTI ELETTRICI PER AUTOMAZIONE INDUSTRIALE ENERMOTIVE 2007 Novità in fiera Pad. 22 Stand C01 Partenze motore e applicazioni di potenza Finecorsa, microinterruttori e interruttori a pedale Componenti modulari Strumenti di misura digitali www.lovatoelectric.com

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

ACCESSORI STAZIONI DI POMPAGGIO QUADRI DI COMANDO E PROTEZIONE

ACCESSORI STAZIONI DI POMPAGGIO QUADRI DI COMANDO E PROTEZIONE ACCESSORI STAZIONI DI GGIO QUADRI DI COMANDO E PROTEZIONE 191 ACCESSORI STAZIONI DI GGIO ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DI DUE ELETTRO SOMMERGIBILI LEGENDA: 1 Elettropompa somergibile 2 Piede di accoppiamento

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici

Dettagli

INVERTER 2013. PWM 230 1- basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

INVERTER 2013. PWM 230 1- basic/8,5 45 C. sì sì sì sì PROTEZIONI INVERTER MONOFASI MONTAGGIO SULL IMPIANTO PWM 1-BASIC PWM (Pulse Width Modulation) è un inverter per elettropompe che mantiene la pressione costante al variare del flusso regolando la velocità

Dettagli

FEKA VS - FEKA VX. DAB PUMPS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso

FEKA VS - FEKA VX. DAB PUMPS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso FEKA FEKA VS - FEKA VX Prodotto dal design innovativo e moderno Facilità e velocità di manutenzione Adattabile a qualsiasi tipologia di impiego Girante di ampia dimensione e alta efficienza Supporti cuscinetti

Dettagli

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO () Generalità Quadro di comando e controllo manuale/automatico () fornito a bordo macchina, integrato e connesso al gruppo elettrogeno. Il quadro utilizza un compatto

Dettagli

CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified

CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified C04 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified According to the st level of CEI79- standard C04M Contatto ottone sig. 4 fili Brass contact sig. 4 wires According to the st level

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

Centraline elettroniche di controllo per impianti solari Serie BASIC, ADVANCED, PLUS

Centraline elettroniche di controllo per impianti solari Serie BASIC, ADVANCED, PLUS Centraline elettroniche di controllo per impianti solari Serie BASIC, ADVANCED, PLUS Caratteristiche principali - Controllo di impianti fino a due collettori, due pompe e due serbatoi. - Interfaccia grafica

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

Multitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione

Multitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione Serie 80 - Temporizzatore modulare 16 A Caratteristiche Temporizzatori multifunzione e monofunzione - Multifunzione & multitensione 80.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

SERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione

SERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione SERIE Temporizzatore modulare 16 A SERIE Temporizzatori multifunzione e monofunzione.01.11.01 - Multifunzione & multitensione.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale tempi

Dettagli

Data Logger Marconi Spy

Data Logger Marconi Spy Marconi Spy DataLogger Tutti i data logger Marconi Spy sono dotati di display LCD multifunzione (tranne Spy T), led Verde (funzionamento), led Rosso (allarme) e pulsante per la partenza del logger e marcatura

Dettagli

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03 Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx

Dettagli

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450 CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI SEQUENZIATORE PA Sequenziatore per il controllo del ciclo di pulizia del sistema di depolverazione. Gestione a microprocessore con attivazione delle uscite

Dettagli

PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD

PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI5000OUTD PVI6000OUTD CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI DA ESTERNO PVI5000OUTD PVI6000OUTD PVI5000OUTDUS PVI6000OUTDUS Versione per Europa ed APAC Versione per Nord America 46 AURORA UNO UNO TRIO Progettato

Dettagli

Unità intelligenti serie DAT9000

Unità intelligenti serie DAT9000 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Unità intelligenti serie DAT9000 NUOVA LINEA 2010 www.datexel.it serie DAT9000 Le principali funzioni da esse supportate, sono le seguenti:

Dettagli

QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete

QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete QA HOME QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete QA HOME is a genset automatic control panel with changeover switch for wall mounting QA HOME est un coffret

Dettagli

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadro elettrico con microprocessore per 1 elettropompa monofase o trifase con controllo del cos-fi. Il sistema ideale per la protezione

Dettagli

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO Divisione Depurazione 97 E DISSABBIATORI DEGRASSATORI VASCHE BIOLOGICHE TIPO IMHOFF VASCHE SETTICHE

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO. STAZIONI DI SOLLEVAMENTO Divisione Depurazione 97 E DISSABBIATORI DEGRASSATORI VASCHE BIOLOGICHE TIPO IMHOFF VASCHE SETTICHE FANGI ATTIVI VASCE SETTICE VASCE BIOLOGICE TIPO IMOFF Divisione Depurazione 97 Degrassatore Imhoff Stazione di sollevamento 1. CON SINGOLA POMPA 2. CON DOPPIA POMPA 98 Divisione Depurazione CARATTERISTICE

Dettagli

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO STAZIONI DI SOLLEVAMENTO CARATTERISTICE TECNICE Le stazioni di sollevamento per acque nere sono sistemi che permettono di sollevare e trasferire reflui verso stazioni poste a quote superiori (sistemi

Dettagli

***************** Lavori di adeguamento e manutenzione per l integrazione logistica degli uffici della Direzione Provinciale di Benevento.

***************** Lavori di adeguamento e manutenzione per l integrazione logistica degli uffici della Direzione Provinciale di Benevento. DIREZIONE REGIONALE CAMPANIA Ufficio Tecnico Regionale ***************** Lavori di adeguamento e manutenzione per l integrazione logistica degli uffici della Direzione Provinciale di Benevento. Immobile

Dettagli

C a t a l o g o 2 0 1 3 R I L E V A T O R I F I S S I

C a t a l o g o 2 0 1 3 R I L E V A T O R I F I S S I C a t a l o g o 2 0 1 3 R I L E V A T O R I F I S S I 2 PRODOTTO Pagina Sensore %LEL 3 Sensore Gas tossici e Ossigeno 4 Sensore serie Adventure per applicazioni civili 5 Sensore I.R. Anidride Carbonica

Dettagli

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY Led rosso: allarme in corso Led verde: logger attivo Pulsante per la partenza del logger e per la marcatura d evento (Autocontrollo) Indicazione della potenza di

Dettagli

Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V. Interfaccia BL232

Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V. Interfaccia BL232 BIT LINE STRUMENTAZIONE PER IL MONITORAGGIO AMBIENTALE Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V Facile e rapida installazione Ideale domotica e building automation Alimentazione estesa

Dettagli

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI -

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - INDICATORE PROGRAMMABILE/ TRASMETTITORE - INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - MEMORIZZAZIONE

Dettagli

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T

Dettagli

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254

Quadro elettrico tipo ABS CP 151-254 15975197IT (12/2014) Istruzioni di Installazione e Uso www.sulzer.com 2 Istruzioni di Installazione e Uso ABS Pannello di controllo CP 151 153 253 254 Sommario 1 Informazioni generali... 3 1.1 Unità di

Dettagli

Commessa. Sabik. Prisma srl. 400v 24vac 24vdc. Prisma srl. Schema dimostrativo. Elettrico CEI/IEC

Commessa. Sabik. Prisma srl. 400v 24vac 24vdc. Prisma srl. Schema dimostrativo. Elettrico CEI/IEC 2 3 4 5 6 7 8 A A B B C D E NON E' PERMESSO CONSEGNARE A TERZI O RIPRODURRE QUESTO DOCUMENTO NE' UTILIZZARE IL CONTENUTO O RENDERLO COMUNQUE NOTO A TERZI SENZA LA NOSTRA AUTORIZZAZIONE ESPLICITA. OGNI

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV SPECIFICHE TECNICHE OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV RSST04I00 rev. 0 0113 SPECIFICA SIGLA TIPO DI PRODOTTO A DIM/F TELEGESTIONE QUADRI DI CAMPO

Dettagli

DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE

DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE DTEP DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE DTEP50 50 kg portata max. / nominal load............ 0.01 kg divisione / division............... DTEP150 150 kg portata max. / nominal load............

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

Bytronic s.r.l. Via Como, 55 21050 Cairate (VA) Tel. 0331/312523 Fax. 0331/313077 - WEB: www.bytronic.it - e-mail: bytronic@bytronic.

Bytronic s.r.l. Via Como, 55 21050 Cairate (VA) Tel. 0331/312523 Fax. 0331/313077 - WEB: www.bytronic.it - e-mail: bytronic@bytronic. AGSC - 05 SCHEDA A MICROPROCESSORE PER IL CONTROLLO DI UN GRUPPO ELETTROGENO AD INTERVENTO AUTOMATICO REV 03 La presente documentazione è di proprietà esclusiva di Bytronic S.r.l. Via Como 55 21050 Cairate

Dettagli

Manuale Utente Estensione I/O

Manuale Utente Estensione I/O SMS LINE CONTROL Sistema di telecontrollo via web Manuale Utente Estensione I/O Versione 5.10 Manuale Utente Estensione I/O Pagina 1 Contenuto di questo manuale...3 Descrizione generale dell estensione...3

Dettagli

My Yacht Supervisor System

My Yacht Supervisor System M.Y.S.S. My Yacht Supervisor System D.C. power supply page, with displayed voltage and ampere from battery sources and rectifier, indication alarm for low - high voltage. Pagina fonti principali C.C.,con

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

ADEM-EL/ADE-EL AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO LED SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LED PANEL CARD

ADEM-EL/ADE-EL AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO LED SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LED PANEL CARD Serie 100 The 100 series Serie 100 Elettronici La versione elettronica della serie 100 comprende gli avviatori diretti nella versione monofase e trifase ed assolve le stesse funzioni della versione elettromeccanica

Dettagli

SCHEDA TECNICA CONTATERMIE

SCHEDA TECNICA CONTATERMIE ALLEGATO A15 SCHEDA TECNICA CONTATERMIE CALCOLATORE SVMF3 Campi applicativi SVMF3 é utilizzabile per misura e monitoraggio di impianti di riscaldamento dove sono richieste le piú avanzate funzioni del

Dettagli

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP pdm_prod.subtitle.pd482syaz01 pdm_prod.text.pd482syaz01 Erogazione Frequenza Hz 50 Tensione V 230 Fattore di potenza cos ϕ 0.9 Fasi 1 Potenza Potenza nominale massima LTP

Dettagli

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter CONVERTIDOR DE FREcUENCIA INVERTER xxxxx TT100 ITALIANO INDICE PAG. Introduzione........................... E4 Ampia gamma L offerta si completa Compattezza

Dettagli

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente

Dettagli

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile

Dettagli

lux 18_25 alluminio anodizzato

lux 18_25 alluminio anodizzato lux 18_2 lux 18_2 anodized Faretto da incasso per interni. completo di molle sagomate in acciaio per il fissaggio. 3 da 1,2W 30 ma ad alta resa, 2, vetro di protezione e pressacavo in e presa sulla zigrinatura

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.

Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o. L.16 IMPIANTO DI RILEVAZIONE INCENDI L.16.10 IMPIANTI A ZONE L.16.10.10 Centrale convenzionale di segnalazione automatica di incendio, per impianti a zone, centrale a microprocessore, tastiera di programmazione

Dettagli

Versione Elettropistone di Sicurezza (catenaccio in posizione di chiusura senza alimentazione) per il montaggio su porte dotate di fascia centrale.

Versione Elettropistone di Sicurezza (catenaccio in posizione di chiusura senza alimentazione) per il montaggio su porte dotate di fascia centrale. 2 Caratteristiche Tecniche Versione Elettropistone di Sicurezza (catenaccio in posizione di chiusura senza alimentazione) per il montaggio su porte dotate di fascia centrale. Quadro maniglia Quadro maniglia

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

FLS M9.50 CONTROLLORE DI TRAVASO. Istruzioni per la sicurezza. Contenuto della confezione

FLS M9.50 CONTROLLORE DI TRAVASO. Istruzioni per la sicurezza. Contenuto della confezione FLS M9.50 CONTROLLORE DI TRAVASO Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali Installare e utilizzare il prodotto attenendosi scrupolosamente al manuale di istruzioni. Questo prodotto è progettato per

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92 CONFORMITA EMC Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione Via Ugo Foscolo 2-363 CALDOGNO (VI)- ITALIA Tel.: 444-95566 Fax: 444-95593 Email: [email protected]

Dettagli

MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF

MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF DataLogger Modelli via cavo Escort soglie di allarme pre-programmate a richiesta Confezione di n. 10 Mini Trip PDF Data logger temperatura Single Trip (Un solo viaggio) con grado di protezione

Dettagli

Serie Elettroniche Centralina di comando per etichettatrici

Serie Elettroniche Centralina di comando per etichettatrici Serie Elettroniche Serie WRBIG WRBIG è la soluzione più avanzata per il controllo di una etichettatrice con motore passo. Supportata da una buona meccanica ed un adeguato motore può raggiungere i 100 metri/minuto

Dettagli

IMPIANTI DI RIVELAZIONE GAS

IMPIANTI DI RIVELAZIONE GAS IMPIANTI DI RIVELAZIONE GAS ESEMPI DI INSTALLAZIONE Il presente documento è stato redatto con l obiettivo di fornire delle informazioni che possano aiutare l utente a comprendere le problematiche relative

Dettagli

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS Quadro el ettromeccani co trifas e s oft start; Con tattore e s oftstarter per avviamento motore; Contattore di by

Dettagli

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale.

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. Milano, 12 Marzo 2015 HVDP High Voltage Dynamic Power supply/source Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. HVDP (High Voltage Dynamic Power) è una famiglia di alimentatori con uscita in DC

Dettagli

Sensori di Pressione Piezoresistivi

Sensori di Pressione Piezoresistivi Sensori di Pressione Piezoresistivi 1 INDICE: 1 DESCRIZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 3 2.1 Precauzioni... 3 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 4 1 DESCRIZIONE

Dettagli

DaiGate R I C E V I T O R E I N T E R F A C C I A R A D I O P E R S I S T E M I F I L A R I

DaiGate R I C E V I T O R E I N T E R F A C C I A R A D I O P E R S I S T E M I F I L A R I R I C E V I T O R E I N T E R F A C C I A R A D I O P E R S I S T E M I F I L A R I Versione 1 - In vigore da APRILE 2010 RICEVITORE INTERFACCIA RADIO PER SISTEMI FILARI comandare comandare Tastiere di

Dettagli

Modello D 440 IS. Caratteristiche generali

Modello D 440 IS. Caratteristiche generali Caratteristiche generali Terminale principale in acciaio Inox, corredato di alimentatore separato costituito da apposito contenitore, che può essere collocato in zona pericolosa fino ad una distanza di

Dettagli

LAMPADA FRONTALE ZOOM

LAMPADA FRONTALE ZOOM Automotive tools 23 READY START STOP & KBT500 TESTER BATTERIA BATTERY TESTER TESTER ALTERNATORE CRANKING TESTER TESTER SISTEMA DI AVVIAMENTO STARTING SYSTEM TESTER Stampante termica incorporata Built-in

Dettagli

Colonnine base terra E-CORNER Codice Modello Descrizione Connessione: OPT disponibili:

Colonnine base terra E-CORNER Codice Modello Descrizione Connessione: OPT disponibili: Lista Modelli Colonnine base terra E-CORNER Codice Modello Descrizione Connessione: OPT disponibili: Colonnina E-CORNER versione Base Mennekes Tipo 2 con E-CORNERC-B-3+3-M2IS1-01 Monofase max. 16A (3kW)

Dettagli