Le parole e le cose - Correttore

Advertisement


Advertisement
Documenti analoghi
Rilevazione degli apprendimenti. Anno Scolastico PROVA DI ITALIANO. Scuola Secondaria di II grado. Classe Prima. Codici. Scuola:...

CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA

Dizionario Italiano/Lingua dei segni italiana

Scopri il piano di Dio: Pace e vita

«Chi non conosce le lingue non sa nulla nemmeno della propria»

GIANLUIGI BALLARANI. I 10 Errori di Chi Non Riesce a Rendere Negli Esami Come Vorrebbe

LEZIONE 3 DIRE, FARE, PARTIRE! ESERCIZI DI ITALIANO PER BRASILIANI

Lo Yoga è nato in India

IMMAGINANDO QUELLO CHE NON SI VEDE

Intervista a Gabriela Stellutti, studentessa di italiano presso la Facoltà di Lettere dell Università di São Paulo (FFLCH USP).

UN VIAGGIO NEL VOLONTARIATO

1. Introduzione al corso

Il linguaggio secondo Chomsky

Francese per principianti : PRESENTARSI : La famiglia Toussaud

LEZIONE 4 DIRE, FARE, PARTIRE! ESERCIZI DI ITALIANO PER BRASILIANI

DA DUE A TRE. dall innamoramento, all amore, alla GENITORIALITÀ. Virginia Satir

1. LA MOTIVAZIONE. Imparare è una necessità umana

ARGOMENTI E PAGINE. Presentazione di Leo pag. 1. La TASTIERA pag. 2. Le LETTERE sulla tastiera pag. 3. I NUMERI sulla tastiera pag.

Trattamento dell informazione

Il mistero dei muoni: perché arrivano sulla terra e cosa c entra la relatività del tempo e dello spazio?

Guadagnare Con i Sondaggi Remunerati

La tua Parola, Signore, è Luce alla mia strada

1 Completate con i verbi dati. 2 Completate le frasi. 3 Completate la domanda o la risposta.

Articolazione delle prove. - comprensione locale del testo. - comprensione globale del testo. -competenza lessicale

CHE LETTORI SONO GLI STUDENTI ITALIANI? nei risultati delle indagini nazionali ed internazionali


GRUPPO DIAMANTE NETWORK MARKETING MLM

Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono

Italiano e dialetto nella lingua degli immigrati. Lezione del 27 novembre 2014

Un differente punto di vista

Perché un libro di domande?

SLOWEAR A SLOW TALE CONTEST GIULIA MENICONZI UN AMORE IMPOSSIBILE PARTNER

1. Calcolare la probabilità che estratte a caso ed assieme tre carte da un mazzo di 40, fra di esse vi sia un solo asso, di qualunque seme.

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Linguistica Generale

Mario Basile. I Veri valori della vita

Come imparare a disegnare

Natale Ecco che giungono i giorni di festa e la gente a comprare i regali si affretta. Il Natale sta arrivando

Esercizi all interno del programma (On-Line)

COME NON PERDERE TEMPO NEL NETWORK MARKETING!

COMUNITA LA CRISALIDE

Perché Giocare è importante?

Sante Perazzolo Trainer PNL e coach PNL new code

Illustrazioni, ideazione grafica e impaginazione realizzate da MoaiStudio di Canovi Christian e Roggerone Maurizio

LA NATURA E LA SCIENZA

Può succedere che il bambino utilizzi le lettere dell alfabeto scritte correttamente, ma ancora come semplice imitazione dell atto di scrivere degli

Un imprenditore capisce il marketing? (un problema nascosto) di Marco De Veglia

MODULO UNO : La tua STORIA con i SOLDI!!

cantare in un concorso fare il gemellaggio con un altra scuola

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

Dall italiano al linguaggio della logica proposizionale

Consigli ai genitori per aiutare i bambini a parlare bene

Test di Ingresso. Italiano classi prime

Curricolo Inglese Circolo Didattico Sassari

Come migliorare la tua relazione di coppia

COMPETENZE COMUNICATIVE ATTESE al termine della classe 2^ della secondaria di primo grado per la seconda lingua straniera (tedesco) LIVELLO A1 QCER

La felicità per me è un sinonimo del divertimento quindi io non ho un obiettivo vero e proprio. Spero in futuro di averlo.

LE NOSTRE CANZONI DI NATALE

Lezione 9. Tema: La comunicazione interculturale. Parte I. 1ª parte:

revisionato il 17 novembre a cura di Antonio d'amore, Psicologo e Psicoterapeuta

Perché gli Angeli sono tornati? E un dato di fatto gli Angeli siano oggi tornati nel mondo, dopo almeno 500 anni di latitanza.

START! Chicco, Nanà e la Magica Canzone della Super Attenzione!

EGLI O LUI? Lezione del 31 ottobre 2014 Fonti: G. Antonelli, Comunque anche Leopardi diceva le parolacce; Luca Serianni, Italiani scritti

L AUTOVALUTAZIONE DELLE BAMBINE E DEI BAMBINI

SCHEDA DI PRESENTAZIONE

Angeli - Voglio Di Piu' Scritto da Joel Lunedì 11 Agosto :19

Test di Autovalutazione

"Gli Elementi del Successo" non sono per Tutti. Sono per te?

PRONOMI DIRETTI (oggetto)

Come fare una scelta?

Università per Stranieri di Siena Livello A1

TESTO SCRITTO DI INGRESSO

MUSICA E IMMAGINE. musica e cinema. musica e cinema. musica e TV. musica e pubblicità. Copyright Mirco Riccò Panciroli

Lezione 9: Cambio di base

Biografia linguistica

Università per Stranieri di Siena Livello 1

RACCORDO TRA LE COMPETENZE

Dispense di Filosofia del Linguaggio

ESERCITAZIONE OSSERVARE UN ALBERO

6. La Terra. Sì, la terra è la tua casa. Ma che cos è la terra? Vediamo di scoprire qualcosa sul posto dove vivi.

EBOOK GIAN PAOLO MONTALI CREDERE NEL GIOCO DI SQUADRA.

Rispondi alla domanda. Quali sono le differenze fra i programmi di studio americani e quelli italiani?

Questionario Insegnante-Alunno

IL MIRACOLO DELLA TREGUA DI NATALE

Durante una recente vacanza la vostra macchina fotografica

Progetto Guggenheim: Arte segni e parole. I.C. Spinea 1 Scuola Vivaldi classe seconda a.s ins. N.Paterno S. Salici

Dopo aver riflettuto e discusso sulla vita dei bambini che lavoravano, leggi questo brano:

CURRICOLO DI LINGUA INGLESE

domenica 24 febbraio 13 Farra, 24 febbraio 2013

Sin da quando sono molto piccoli, i bambini sperimentano il mondo attraverso le

Progetto Co.r.re.l.a.re. I servizi per l infanzia come luogo di integrazione. L italiano L2 dei più piccoli: come si apprende, come si insegna

SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE ALDA COSTA

Che cosa significano «semantico» e «pragmatico»?

I DISCORSI E LE PAROLE

DIRECT MARKETING. La rivalutazione della comunicazione scritta. Realizzazione MOVIDA per Sport&Management

frutto della collaborazione fra Volontari della Caritas Parrocchiale, Alunni e Alunne, Insegnanti e Comitato dei Genitori

Riflessioni della classe IV^A dopo l'incontro con Padre Fabrizio

L IDENTITA (TAUTOTES) DEL PRATICANTE AVVOCATO

Advertisement
Transcript:

Le parole e le cose - Correttore 5 10 15 20 25 Le cose di per sé 1 non hanno nessun nome. Sono gli uomini che hanno dato e continuano a dare i nomi ad esse. Di solito non ci accorgiamo di questa verità perché siamo molto abituati a chiamare ogni cosa con un certo nome. È tanto forte l abitudine di chiamare il cane col nome di cane, che quell animale ci sembra che debba chiamarsi così 2. Eppure, lo stesso cane in spagnolo si chiama perro, in francese chien, in inglese dog, in tedesco Hund ; quale sarebbe allora il «vero» nome del cane? Evidentemente nessuno; oppure dobbiamo dire che i «veri» nomi del cane sono tutti quelli usati nelle varie lingue. Gli uomini cominciarono a dare i nomi alle cose nella notte dei tempi 3, con sistemi che ignoriamo totalmente. Ogni tribù avrà avuto i suoi motivi per dare al cane, al sole, all albero e a tutto ciò che vedeva e immaginava certi nomi, che furono diversi da quelli dati da altre tribù. Noi oggi non conosciamo più quei motivi; accettiamo e usiamo le parole così come ci sono arrivate 4. Su di noi, invece, influisce molto l abitudine. È questa che ci fa sentire i nomi strettamente legati alle cose, concrete o astratte che siano. Qualche esempio, a questo punto, può far capire meglio tutto il discorso. La cioccolata potrebbe essere chiamata con un altro nome qualsiasi continuando a restare quella che è; ma siccome siamo abituati a chiamarla cioccolata, quando pronunciamo questo nome abbiamo subito un idea precisa di quella cosa e magari sentiamo anche l acquolina in bocca! Allo stesso modo, se una persona ha paura dei cani (magari perché è stato morso una volta), al grido di attento al cane! farà un salto di spavento: la parola cane, che pure potrebbe essere sostituita da un altra, in lui produce ormai quell effetto. Le parole, anche se sono nate per caso, possono dunque suggestionare 5 la nostra mente e i nostri sensi: e proprio per effetto di questa suggestione 6 noi impariamo facilmente le parole e ci abituiamo ad usare la lingua con prontezza ed efficacia. Alcune parole, per la verità, non ci sembrano formate proprio a caso. Ad esempio, rimbombo, ùlulo, scricchiolìo, abbaiare, miagolare, tintinnare sono parole che chiaramente imitano un suono o un rumore esterno. 1 Considerate in se stesse 2 crediamo che il cane possa solo avere il nome cane e non un altro 30 3 molto tempo fa 4 usiamo le parole con il significato che ci hanno insegnato quando eravamo bambini 5 colpire, impressionare 6 impressione

35 40 Eppure, anche queste parole sono diverse da una lingua all altra: gli studiosi che si sono occupati attentamente di questo fenomeno, hanno notato che per gli Italiani il gallo fa chicchirichì e l oca qua-qua; mentre per i Francesi il gallo fa cocoricò e l oca muàcmuàc o cuèn-cuèn; per gli Italiani lo sparo faceva pum e il bussare toc-toc, ma da quando si sono diffusi i fumetti, soprattutto Topolino che viene dall America, lo sparo fa bang e il bussare fa knock, perché gli Inglesi e gli Americani riproducono così questi rumori. Gli uomini, a quanto pare, hanno una sensazione diversa perfino dei rumori che colpiscono le loro orecchie. Questo conferma che le cose sono quello che sono e che noi cerchiamo di dare ad esse dei nomi secondo le nostre impressioni. Ma certo la stragrande maggioranza delle parole che oggi usiamo (del tipo sole, cane, strada, alto, bello, coraggio, attenzione, perché, sì, no), per noi non imitano proprio nulla. Se queste parole ci sembrano così adatte a esprimere quei concetti questo è dovuto solo all abitudine. Il chiamare una cosa sempre con quel nome ci fa sentire nel nome quasi la «presenza» della cosa stessa. (da: F. Sabatini, La lingua e il nostro mondo, Torino, Loescher, 1978, pp. 25-26)

Sezione A: comprensione del testo e conoscenza del lessico A1. (B13) Secondo l autore, le cose e le parole sono collegate da un rapporto a volte abbastanza chiaro, a volte difficile da scoprire. Nella maggior parte dei casi questo rapporto è Scegli tu la definizione esatta: non naturale, concordato fra gli uomini: sono stati e sono gli uomini a dare i nomi alle cose a loro scelta e senza un particolare motivo. B. naturale: le parole definiscono chiaramente le cose. Le cose non potrebbero essere chiamate con un altro nome. non naturale in generale, ma giustificato per qualche parola. naturale: le cose si chiamano come si chiamano da quando l uomo ha cominciato a parlare. A2. (B1) In quale modo puoi sostituire il termine eppure nella frase: Eppure, lo stesso cane in spagnolo si chiama perro... (riga 5) senza cambiare il significato? Insomma. B. Anzi. Invece. Comunque. A3. (B2) Che cosa significa l espressione nella notte dei tempi (riga 9)? Nei così detti secoli bui, durante il medioevo. B. In tempi antichissimi, agli inizi della storia dell uomo. In tempi oscuri perché gli uomini vivevano nelle caverne. Prima della glaciazione, quando il sole brillava meno chiaramente.

A4. Cosa significa ignoriamo totalmente alla riga 10? B. Conosciamo perfettamente. Non conosciamo per niente. Siamo tutti ignoranti. Sono completamente ignoranti. A5. (B4.) Quanti esempi vengono presentati nel terzo capoverso (righe 15-21)? Uno. B. Due. Tre. Quattro. A6. (B6.) Rileggi, alle righe 20-21: la parola cane, che pure potrebbe essere sostituita da un altra, in lui produce ormai quell effetto. Quale delle seguenti frasi ha lo stesso significato? La parola cane, che se vuoi puoi cambiare con un altra parola, gli fa provare un senso di paura. B. La parola cane, che non puoi cambiare per nessuna ragione con un altra parola, gli fa provare un senso di paura. La parola cane, che invece non puoi cambiare con un altra parola, gli fa provare un senso di paura. La parola cane, che infatti non puoi sostituire con un altra parola, gli fa provare un senso di paura.

A7. Quale delle seguenti frasi riassume l idea principale espressa nelle righe 22-24? Le parole, anche se sono nate per caso, possono dunque suggestionare la nostra mente e i nostri sensi: e proprio per effetto di questa suggestione noi impariamo facilmente le parole e ci abituiamo ad usare la lingua con prontezza ed efficacia. Noi impariamo facilmente le parole, anche se sono nate per caso, perché hanno un significato preciso. B. Le parole sono nate per caso e per questa ragione impariamo ad usarle con facilità. Impariamo con facilità ad usare le parole in modo efficace perché le parole creano delle impressioni nella nostra mente. Impariamo con fatica ad usare le parole in modo efficace perché le parole nuove ci fanno impressione. A8. Qual è il significato della frase: Alcune parole, per la verità, non ci sembrano formate proprio a caso. Ad esempio, rimbombo, ùlulo, scricchiolìo, abbaiare, miagolare, tintinnare sono parole che chiaramente imitano un suono o un rumore esterno (righe 25-27)? Alcune parole non ci sembrano formate a caso perché sono più lunghe delle altre parole e quindi sono più chiare. B. Alcune parole non ci sembrano formate a caso perché imitano un suono o un rumore. Alcune parole non ci sembrano formate a caso perché hanno più vocali e quindi sono più chiare da pronunciare. Alcune parole non ci sembrano formate a caso perché hanno un accento che aiuta a capire il loro significato.

A9. (B9.) Quale delle seguenti frasi riassume l idea principale espressa nelle righe 25-34? Alcune parole, per la verità, non ci sembrano formate proprio a caso. Ad esempio, rimbombo, ùlulo, scricchiolìo, abbaiare, miagolare, tintinnare sono parole che chiaramente imitano un suono o un rumore esterno. Eppure, anche queste parole sono diverse da una lingua all altra: gli studiosi che si sono occupati attentamente di questo fenomeno, hanno notato che per gli Italiani il gallo fa chicchirichì e l oca qua-qua; mentre per i Francesi il gallo fa cocoricò e l oca muàc-muàc o cuèn-cuèn; per gli Italiani lo sparo faceva pum e il bussare toc-toc, ma da quando si sono diffusi i fumetti, soprattutto Topolino che viene dall America, lo sparo fa bang e il bussare fa knock, perché gli Inglesi e gli Americani riproducono così questi rumori. Chicchirichì e cocoricò non sono il verso dello stesso animale. B. Alcune parole riproducono i suoni, per cui differiscono poco da una lingua all altra. Anche le parole che riproducono i suoni differiscono da una lingua all altra. Le parole che riproducono suoni non vengono tradotte, ma riprese così come sono. A10. Quale delle seguenti frasi riassume l idea principale presentata nelle righe 40-45? Ma certo la stragrande maggioranza delle parole che oggi usiamo (del tipo sole, cane, strada, alto, bello, coraggio, attenzione, perché, sì, no), per noi non imitano proprio nulla. Se queste parole ci sembrano così adatte a esprimere quei concetti questo è dovuto solo all abitudine. Il chiamare una cosa sempre con quel nome ci fa sentire nel nome quasi la «presenza» della cosa stessa. La maggior parte delle parole che usiamo imita un suono e per questa ragione è adatta a descrivere la cosa o il concetto ai quali si riferisce. B. La maggior parte delle parole che usiamo imita un suono e ci sembra adatta a descrivere la cosa o il concetto ai quali si riferisce perché ci abbiamo fatto l abitudine. La maggior parte delle parole che usiamo non imita un suono e ci sembra adatta a descrivere la cosa o il concetto ai quali si riferisce perché ci abbiamo fatto l abitudine. La maggior parte delle parole che usiamo non imita un suono e ci sembra adatta a descrivere la cosa o il concetto ai quali si riferisce perché nel nome c è la presenza della cosa stessa.

Sezione B: grammatica B 1. (B12.) Il titolo del testo è Le parole e le cose : quale funzione ha la congiunzione e nel titolo? Ci fa capire che il testo parla di due argomenti diversi, aggiunti uno dopo l altro (come in: comprerà pesche e albicocche). B. Ci fa capire che il testo parla di due argomenti che non sono in accordo fra di loro, che sono uno il contrario dell altro (come in: guerra e pace, luce e buio). Ci fa capire che il testo parla prima di un argomento e poi dell altro (come in: ha fatto una buona cena e un lungo sonno). Ci fa capire che il testo parla del rapporto che esiste fra le cose e i loro nomi (come in: gli uomini e le loro abitudini). B2. Quale parte del discorso è questa, nella frase: Di solito non ci accorgiamo di questa verità perché siamo molto abituati a chiamare ogni cosa con un certo nome. (righe 2-3)? nome B. verbo aggettivo (esprime una caratteristica del nome) pronome (sta al posto del nome)

B3. Nelle righe 6-7: [ ]quale sarebbe allora il «vero» nome del cane? Evidentemente nessuno[ ] vero e nessuno sono riferiti al nome del cane. Quale funzione grammaticale hanno i due termini? B. Vero è un nome; nessuno è un aggettivo. Vero è un pronome; nessuno è un articolo. Vero è un aggettivo; nessuno è un pronome. Vero è un verbo; nessuno è un nome. B4. Su di noi, invece, influisce molto l abitudine. È questa che ci fa sentire i nomi strettamente legati alle cose, concrete o astratte che siano. Qual è il soggetto logico delle due frasi? Noi: Su di noi, invece, influisce molto l abitudine. È questa che ci fa sentire i nomi strettamente legati alle cose, concrete o astratte che siano. B. L abitudine: Su di noi, invece, influisce molto l abitudine. È questa che ci fa sentire i nomi strettamente legati alle cose, concrete o astratte che siano. Le due frasi hanno due soggetti logici diversi: Su di noi, invece, influisce molto l abitudine. È questa che ci fa sentire i nomi strettamente legati alle cose, concrete o astratte che siano. Le due frasi non hanno soggetto logico.

B5. Ma certo la stragrande maggioranza delle parole che oggi usiamo (del tipo sole, cane, strada, alto, bello, coraggio, attenzione, perché, sì, no), per noi non imitano proprio nulla.. Qual è il soggetto di imitano (riga 39)? B. Oggi Noi. La stragrande maggioranza delle parole. Del tipo sole, cane, strada, alto, bello, coraggio, attenzione, perché, sì, no.