IT MAUAE TEIO E TEHIA MAUA ES MAUA TÉIO 080306 EA TA2
FAI ~ 230V~ 080402 ED2A24V OM KWh TA 080306 EA TA2 IT S I1 O 1 I2 I3 I4 080204 ED 5140 16A O O O 4 3 2 1 2 3 4 Morsetto IT MORSETTI DI OEGAMETO Funzione egativo alimentazione +24Vdc alimentazione inea dati Ingresso per collegamento toroide non polarizzato. ollegamento tensione di linea
E un modulo ideato esclusivamente per realizzare lo sgancio IT automatico degli elettrodomestici, al fine di evitare l intervento dell interruttore del contatore elettrico, in caso di consumi eccessivi di corrente. E idoneo per la gestione dei carichi elettrici per linee monofase fino a 10KW e adatto al montaggio su guida DI. E fornito con un trasformatore di corrente esterno ( TA ), in cui far passare il filo della fase da controllare e da un filtro da collegare in parallelo al TA tra i morsetti 4 e 5 del modulo. Possono essere utilizzati tre moduli distinti per gestire linee trifasi. ARATTERISTIHE TEIHE Tensione di alimentazione 24Vdc ± 5% Assorbimento MAX 35mA unghezza max cavo in ingresso TA 2m 1 per il collegamento del trasformatore di corrente TA (in Ingressi dotazione) ideale per linee monofase fino a 10kW. 1 per tensione di linea (230Vac) Segnalazioni 1 ED di stato bus: lampeggiante indica la trasmissione di dati sul bus. Morsetti estraibili Posizionamento Su guida DI o in scatole di derivazione Omologazioni E Temperatura di funzionamento da 0 a 50 Temperatura d immagazzinamento da 10 a +70 Umidità dell aria relativa da 5 a 95% senza condensazione Accessori inclusi Trasformatore di corrente TA Peso 70g escluso TA e imballo Dimensioni 35x90x58mm (3 moduli DI)
FAI ~ 230V~ 080402 ED2A24V OM KWh TA 080306 EA TA2 IT S I1 O 1 I2 I3 I4 080204 ED 5140 16A O O O 4 3 2 1 2 3 4 Terminal IT OETIO TERMIAS Function power supply negative power supply +24 Vdc data line Input for nonpolarised toroid connection ine voltage connection
E a form created solely to achieve the automatic release of the E appliances, in order to avoid the intervention of the switch of the electric meter, in case of excessive consumption of current. And suitable for the management of electrical loads for single phase up to 10KW and suitable for mounting on DI rail. E equipped with an external current transformer (T), in which to pass the live wire to control and filter to be connected in parallel to the TA between terminals 4 and 5 of the form. They can be used three separate modules to handle threephase lines. TEHIA HARATERISTIS Power supply voltage 24Vdc ± 5% Absorption Max. T input cable length Inputs Indications Terminals Positioning Approvals MAX 35mA 2 m 1 for connection of the T current transformer (supplied), ideal for singlephase lines up to 10 kw. 1 for line voltage (230 Vac) 1 bus status ED: when flashing, indicates data transmission via bus removable on DI rail or in junction boxes E Operating temperature 0 to 50 Storage temperature Relative air humidity Accessories included Weight Dimensions 10 to +70 5 to 95% with no condensation T current transformer 70 g, not including T and packaging 35x90x58 mm (3 DI modules)
FAI ~ 230V~ 080402 ED2A24V OM KWh TA 080306 EA TA2 IT S I1 O 1 I2 I3 I4 080204 ED 5140 16A O O O 4 3 2 1 2 3 4 Borne IT BORES DE OEXIÓ Función egativo de alimentación +24 Vcc de alimentación ínea datos Entrada para conexión toroidal no polarizada. onexión de la tensión de línea
E un módulo creada exclusivamente para lograr la liberación automática ES de los aparatos, con el fin de evitar la intervención del interruptor del medidor de electricidad, en caso de un consumo excesivo de corriente. Y adecuado para el manejo de las cargas eléctricas de una sola fase hasta 10KW y adecuado para el montaje en carril DI. E equipado con un transformador de corriente externo (T), en la que para pasar el cable de alta tensión para controlar y filtrar a ser conectados en paralelo a la TA entre los terminales 4 y 5 de la forma. Se pueden utilizar tres módulos separados para manejar líneas trifásicas. ARATERÍSTIAS TÉIAS Tensión de alimentación 24Vdc ± 5% onsumo ongitud máx. del cable en entrada TA Entradas MÁX 35mA 2 m 1 para el transformador de corriente TA (de serie), ideal para líneas monofásicas hasta 10 kw. 1 para la tensión de línea (230 Vca) Señalizaciones 1 led de señalización del estado del bus: si parpadea, indica que se están transmitiendo datos por el bus. Bornes Instalación Homologaciones extraíbles En guía DI o en cajas de derivación E Temperatura de funcionamiento de 0 a 50 Temperatura de almacenamiento Humedad relativa del aire Accesorios incluidos Peso Dimensiones de 10 a +70 de 5 a 95% sin condensación Transformador de corriente TA 70 g sin TA ni embalaje 35x90x58mm (tres módulos DI)
IT Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all uso per cui sono stati concepiti. Videotrend srl declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l uso di accessori e materiali non originali. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/E (che sostituisce la direttiva 73/23/EE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura E sugli stessi. Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Togliere l alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. E Warning Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Videotrend srl declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of nonoriginal accessories or materials. All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/E (which replaced Directive 73/23/EE and subsequent amendments), as certified by the E mark they carry. Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians. ut off the power supply before carrying out any maintenance work. ES Advertencias a instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Videotrend srl declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/E (que sustituye la Directiva 73/23/EE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca E en ellos. a instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación. Per informazioni tecniche e aggiornamenti, visitate il sito www.videotrend.net