MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MAKERS



Documenti analoghi
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MAKERS

DATI TE CNICI / TE CHNICAL DATA / TE CHNIS CHE DATE N DONNE E S TE CHNIQUE S / DATOS TE CNICOS

SEZIONE VAPORE / STEAM SECTION

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINA DA CAFFE AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MAKERS

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINE DA CAFFE AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MACHINES

A UT OMA T IC C OF F E E MA C HINE S

MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

(o dopo il solo intervento su quest ultimo). Procedura per il reset della scheda in seguito ad allarme generico EAM/ESAM

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE INSTALLATION AND USE

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod

SERVICE MANUAL ASCIUGABIANCHERIA. Asciugabiancheria a condensa con pompa di calore ENV06 HP

MANUALE DI ISTRUZIONI

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Guida di installazione

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320

Gateway Bacnet Multichiller series

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

MACCHINA DA CAFFÈ SUPER AUTOMATICA SUPER AUTOMATIC COFFEE MACHINE

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

Si definisce allarme quando:

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Scheda prodotto 4. Pannello comandi 4. Funzioni del programmatore elettronico 4. Funzioni del forno 6. Uso del forno 7

Manuale di istruzioni ANEMOMETRO PCE-423

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

834 AB_ SI manuale di programmazione ed uso (V 1.02) ref P 3sec.=Pro

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM M

Gateway Bacnet Multichiller series

Capacità giornaliera: 200 bevande Capacità al minuto: 2 espressi - 1 caffè lungo - 1 cappuccino - 1 cioccolata - 1 tazza di tè

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Application Commissioning Luci Ambiente 200 m2

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

1/ 7 STN - DW IT. Titolo : Titolo : Cicli Di Rodaggio E Collaudo Funzionale ( Autotest ) Per Lavastoviglie EVO 3

indice Introduzione 1 Specifiche 1 Contenuto della confezione 2 Utilizzo della sigaretta 3

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

The Brauduino Manual

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

10. Funzionamento dell inverter

Serie S kw 22 kw( / v)

fog machines FX5 Show division

SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL

CONFIGURATION MANUAL

IT Manuale istruzioni

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Centraline elettroniche di controllo per impianti solari Serie BASIC, ADVANCED, PLUS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( )

Pagina -1- Versione Italiana Page -9- English Version. Libretto Istruzioni T.C.E. 1. Contenuto Confezione. 2. Introduzione. 3.

P/N DESCRIPTION QUANTITY

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Manual. Safescan TA-655

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Black Box Pedal Board

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Doc: imodule User and Installation Manual IT Rev: A05 Date: 15 Jan 2015 Author: SG Pag: 1/7. NORDGAS s.r.l.

AVS ELECTRONICS. LOGITEL8Plus Advance MANUALE UTENTE

ISTRUZIONI DI PREDISPOSIZIONE

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO.

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Rilevatore portatile di monossido di

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

Aggiornamento software della macchina

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

X5 F15 PHEV. Legenda. BMW X5 F15 PHEV (C) 2015 BMW AG München, Deutschland Edizione 01/2015. (a partire da 03/2015)

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

TOP 100 G4 Manuale uso installazione

Costruzione e funzionamento

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

MOD SMS_ pag. 1

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

Transcript:

MCCHINE D CFFE' UTOMTICHE UTOMTIC COFFEE MKERS DE' LONGHI ESM2000 - ESM3000 - ESM300 - ESM3200 ESM4000 - ESM4200 D T I T E C NIC I / T E C HNIC L D T / T E C HNIS C HE D T E N DONNE E S T E C HNIQUE S / DTOS T E C NIC OS Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje V / Hz 230-240 / 50 Max. potenza assorbita / Max. input power / Max. Leistungsaufnahme W 350 Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida Sonda termica / Temperature probe / Temperatursonde / C 98 (Caffè / Coffee) Thermostat / Termostato C 30 (Vapore / Steam) Fusibile termico TCO / Thermal fusetco / Thermische-Sicherung TCO C 92 Fusible thermique TCO / Fusible térmico TCO Resistenza riscaldamento / Heating element / Heizelement W 600 + 600 Elément chauffant / Resistencia de calefación Pompa / Pump / Pumpe / Pompe / omba TYPE / W ULK EP5 / 48 SCHED TECNIC ST462/2008

N SENSORE REED REED SENSOR SENSORE TEMPERTUR TEMPERTURE SENSOR M M2 F4 F5 SCHED COMNDI CONTROL ORD M5 SENSORE DI HLL SENSOR HLL FLUSSIMETRO WTER FLOW METER SCHED FILTRO MOTORE MOTOR FILTER ORD MOTORE GRUPPO INFUSORE INFUSER GROUP MOTOR F0 F9 F8 F7 M PROTETTORE POMP PUMP THERML PROTECTOR F3 F6 MOTORE MCININO GRINDER MOTOR M P POMP PUMP F0 F F2 F3 F4 TCO ELEMENTO RISCLDNTE HETING ELEMENT M4 TCO M3 L 2 SCHED TECNIC ST462/2008

SENSORE REED REED SENSOR J4 J7 J6 F4 SENSORE TEMPERTUR TEMPERTURE SENSOR Vedi sotto tabella Cablaggio Micro F5 J5 J2 J SCHED COMNDI CONTROL ORD See table below Microswitches Wiring 8 J3 SENSORE DI HLL SENSOR HLL FLUSSIMETRO WTER FLOW METER J3 GRIGIO/GREY GRIGIO/GREY ELEMENTO RISCLDNTE SUP. UPPER HETING ELEMENT SCHED FILTRO MOTORE MOTOR FILTER ORD ROSSO/RED D D ELEMENTO RISCLDNTE INF. LOWER HETING ELEMENT E E F0 F9 F8 ROSSO/RED + - M GILLO/VERDE - YELLOW/GREEN TCO ROSSO/RED GRIGIO/GREY TCO F7 F3 GRIGIO/GREY F6 F0 F F2 F3 F4 L L L L N NERO/LCK MOTORE GRUPPO INFUSORE INFUSER GROUP MOTOR MOTORE MCININO GRINDER MOTOR M MRRONE/ROWN 4 2 M4 POMP PUMP P PROTETTORE POMP PUMP THERML PROTECTOR INCO/WHITE NERO/LCK GILLO/VERDE - YELLOW/GREEN MRRONE/ROWN "L" MRRONE/ROWN 4 2 M3 VERDE/GREEN GILLO/VERDE - YELLOW/GREEN "N" LU/LUE LU/LUE GILLO/VERDE - YELLOW/GREEN GILLO/VERDE - YELLOW/GREEN CLGGIO MICRO / MICROSWITCH WIRING M M2 M3 M4 M5 LEGEND MICRO / MICROSWITCHES Infusore alto / Infuser top position Infusore basso / Infuser bottom position Cassetto fondi / Coffee grounds container Portina Service / Service Door Rubinetto / Tap ROSSO / RED LU / LUE INCO / WHITE M LU / LUE M2 INCO / WHITE INCO / WHITE INCO / WHITE M5 ROSSO / RED 2 4 5 8 3 SCHED TECNIC ST462/2008

TEST PROCEDURE FOR ESM The following procedure enables the operator to test, one by one, the functional parts of the machine. Proceed as follows : - machine off and plug detached from the socket, - to enter the test mode: press simultaneously, cup and Steam buttons and insert the plug on socket, - the leds cup, 2cups and Steam will light for 2 seconds, then the machine is on TEST. - Release the buttons and the machine is on the Test function - the test procedure will be disabled automatically after 2 minutes. The operator can check the following function: - Pressing cup, the movement motor will go up till the up-end s witch then cup led on, - Pressing 2cup, the movement motor will go down till the down-end s witch then 2 cups led on, - While the movement motor is on, the grounded coffee led is flashing: means the Hall sensor is working, - Pressing grounded coffee the grinder motor goes on, - Pressing steam button, the pump goes on, - While the pump is on the steam led is on: means the flowmeter is working, - Pressing cleani ng and descaling button, the thermoblock goes on ( and 2 cups led on), - Opening the service door the generic alarm goes on, - Removing the coffee grounds container, the the relative led goes on, - Opening the s team valve the cleaning and des caling led will go on, - Removing the water tank, the relative led goes on, - While therm oblock is on, and 2 cups led are on, - Pressing the on/off button and turning the quantity of coffee knob, the following: - far left position: cup led on, - Central position: 2cups led on, - Far right position: s team led on. - pressing the on/off button and turning the quantity of water knob, the following: - far left position: no water led on, - Central position: coffee ground tray led on, - Far right position: generic alarm led on. To exit the test mode, unplug the machine (the test procedure will be disabled anyway automatically after 2 minutes). 4 SCHED TECNIC ST462/2008

5. Modalità di test della macchina 5. Per permettere un controllo funzionale della macchina (senza l uso del PC), la scheda elettronica deve entrare in modalità di test. 5.2 La modalità di test è attivata dall'operatore premendo il tasto TZZ e VPORE ed inserendo la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica. La scheda elettronica deve accendere i led TZZ, 2TZZE e VPORE per 2 secondi; 5.3 La modalità di test è disattivata automaticamente dopo 2 minuti dall'attivazione. 5.4 L'operatore deve essere in grado di attivare ogni singola uscita, in particolare, se preme il tasto:. TZZ: la scheda elettronica deve alimentare in salita il motore MOVIMENTO GRUPPO. Se il microinterruttore GRUPPO LTO è premuto, la scheda elettronica non deve alimentare il motore MOVIMENTO GRUPPO; 2. TZZE: la scheda elettronica deve alimentare in discesa il motore MOVIMENTO GRUPPO. Se il microinterruttore GRUPPO SSO è premuto, la scheda elettronica non deve alimentare il motore MOVIMENTO GRUPPO; SELEZIONE MCINTO: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il motore macinino; VPORE: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il pompa; DECLCIFICZIONE: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il thermoblock. Durante questa fase la temperatura del thermoblock è regolata dalla scheda elettronica; 5.5 L'operatore deve essere in grado di verificare ogni singolo ingresso, in particolare: ) microinterruttore gruppo alto: se i contatti del microinterruttore GRUPPO LTO sono aperti, il led TZZ si accende; e se non è premuto, il led TZZ è spento; 2) microinterruttore gruppo basso: se i contatti del microinterruttore GRUPPO SSO sono chiusi, il led 2TZZ si accende; e se non è premuto, il led 2TZZ è spento; 3) microinterruttore porta di accesso: se i contatti del microinterruttore PORT DI CCESSO sono chiusi, il led LLRME GENERICO si accende; e se non è premuto, il led LLRME GENERICO è spento; 4) microinterruttore cassetto fondi: se i contatti del microinterruttore CSSETTO FONDI sono chiusi, il led allarme CSSETTO FONDI si accende; e se non è premuto, il led CSSETTO FONDI è spento; 5) microinterruttore rubinetto: se i contatti del microinterruttore RUINETTO VPORE sono chiusi, il led LLRME DECLCIFICZIONE si accende; e se non sono chiusi, il led LLRME DECLCIFICZIONE è spento; 6) flussimetro: se la pompa è attivata, il led VPORE si accende per indicare che la scheda riceve impulsi dal flussimetro; 5 SCHED TECNIC ST462/2008

7) sensore serbatoio: se il serbatoio è vuoto o mancante, il led allarme MNCNZ CQU si accende; se il serbaotio è pieno, il led allarme MNCNZ CQU si spegne; 8) sensore effetto hall: se il motore movimento è in funzione, il led SELEZIONE MCINTO si accende per indicare che la scheda riceve impulsi dal sensore ad effetto hall; 9) sensore NTC: la scheda elettronica se rileva il sensore NTC T, accende i led TZZ E 2TZZE; 0) manopola QUNTITÀ CFFE : se si preme il tasto ON/OFF, i led TZZ, 2TZZE e VPORE, variano al ruotare della manopola QUNTITÀ CFFE : a. manopola QUNTITÀ CFFÈ tutto a sinistra: led TZZ acceso; b. manopola QUNTITÀ CFFÈ circa centrale: led 2TZZ acceso; c. manopola QUNTITÀ CFFÈ tutto a destra: led VPORE acceso; ) manopola QUNTITÀ MCINTO: se si preme il tasto ON/OFF, i led allarme MNCNZ CQU, CSSETTO FONDI e LLRME GENERICO, variano al ruotare della manopola QUNTITÀ CFFE : d. manopola QUNTITÀ MCINTO tutto a sinistra: led allarme MNCNZ CQU acceso; e. manopola QUNTITÀ MCINTO circa centrale: led allarme CSSETTO FONDI acceso; f. manopola QUNTITÀ MCINTO tutto a destra: led LLRME GENERICO acceso; 6 SCHED TECNIC ST462/2008

TRTUR MCININO ESM 2 3 Svitare la vite manopola e s filarla Svitare le 2 viti e togliere la griglia di protezione Ruotare l'alberino ghiera in senso orariofino a fine corsa.estrarre la macina mobile Verificare il corretto posiszionamento della guarnizione 4 5 6 Toglere l'anello di blocco Ruotare l'alberino ghiera in senso antiorario fino a fine corsa e toglierlo. Ruotare la ghiera in s enso ORRIO per macinare + FINE. Ruotare la ghiera in s enso NTIORRIO per macinare + GROSSO. Ruotare da o 2 scatti alla volta 7 8 9 Inserire alberino ghiera con la tacca che indica il segnatacca. Inserire l'anello di blocco nella giusta posizione. Ruotare l'alberino in senso ORRIO fino a fine corsa e inserire la macina. Quindi ruotarlo di nuovo in senso antiorario fino a fine corsa.

Grinder Set-up for all models of the Magnifica, utomatic coffee maker 2 3 Remove the coffee beans container, the black finger saver and the knob. 4 5 Turn the white shaft clockwise till it stops. Remove the upper part of the grinder by pulling it upwards. Verify the position of the white gasket (has to be as on the picture) 6 Remove the white plastic ring by pulling it. 7 Turn the white shaft counterclockwise till it stops. Pull to remove it. 8 Now you can change the setting: Turn the gear clockwise* to reduce the coarseness (finer coffee). Turn the gear counterclockwise* to increase the courserness (thicker). 9 Insert the white shaft, making sure its larger notch is aligned with the one on the grinder. Insert the white ring making sure its notch as well is inserted on the correct position Turn the shaft CLOCKWISE till it stops to insert the upper gear. Then turn the shaft all the way COUNTER CLOCKWISE. (*) before to change the setting, check and mark the initial position taking as reference the position of the metal ball you see through the holes on the white ring. Change the setting carefully by turning the white ring of one or max two steps (one or two holes) either way as required.

Procedura Conteggio per Magnifica, Macchine da Caffè utomatiche (modelli privi di LCD Display) Per entrare nella modalità conteggio, fare quanto segue, a macchina non collegata alla rete: - tenendo premuti simultaneamente i tasti ON/OFF e CFFE IN POLVERE - attaccare la spina.. I LED TZZ, 2 TZZE e VPORE lampeggeranno per 2 secondi, confermando che l apparecchio ha inziato con successo la procedura. In questo modo è possibile visualizzare le seguenti statistiche: - tenendo premuto il tasto ON / OFF, il numero di caffè; 2 tenendo premuto il tasto tazza, il numero di decalcificazioni eseguite; 3 tenendo premuto il tasto 2 tazze, il numero di lavaggi eseguiti (disponibile non su tutti i modelli) 4 tenendo premuto il tasto vapore, il totale di litri di acqua utilizzati. Il numero verrà visualizzato, come una serie di lampeggi dei 5 LED sotto alle manopole, come segue: LED Caffè con polvere LED Lavaggio / decalcificazione LED llarme Generico LED Cassetto fondi LED Mancanza acqua = unità; = decine; = centinaia; = migliaia; = decine di migliaia; Per ciascuno dei LED, nessun lampeggio significa 0 (zero) per quella cifra. I LED cominceranno a lampeggiare, cominciando da quello più a destra ( Caffè con polvere = unità), procedendo poi verso sinistra. Raggiunta la cifra massima, il conteggio inizierà di nuova dalle unità. Esempio: per visualizzare un totale di 5064 caffè, tenendo premuto il tasto ON / OFF si avrà: LED Caffè con polvere lampeggia per 4 volte; LED Lavaggio / decalcificazione lampeggia per 6 volte; LED llarme Generico nessun lampeggio; LED Cassetto fondi lampeggia 5 volte; LED Mancanza acqua lampeggia volta. Per uscire dalla procedura, staccare la spina.

To enter the counting mode, with the machine unplugged: - press simultaneously the buttons ON/OFF and COFEE POWDER, - PLUG ON THE MCHINE. Counting procedure for Magnifica, utomatic coffee maker (models without LCD dysplay) THE LEDS cup, 2cups and steam will flash for 2 seconds to confirm that the machine has succesfully enter the procedure. In this mode is possibile to visualize: - number of coffees keeping pressed the ON/OFF button; 2 number of descaling procedure keeping pressed the cup button; 3 number of washing procedure keeping pressed the 2cups button (function not yet available); 4 total liters of water used keeping pressed the steam button. The number will be visualized counting the number of flashes of the 5 leds and according to the following schema: Led no-water = tens of thousands ; Led GROUND COFFE TRY = thousands; Led GENERIC LRM = hundreds; Led WSHING/DESCLING = tens; Led COFFE POWDER = units. For each led no flashes means Zero for that digit. The leds will flash starting from the left hand side one to the right one. fter completing the counting, the cycle will start from the left one. Example: to visualize the number 5364: - led NO-WTER: flash time; - led GROUNDS COFFEE TRYS : flashes 5 times; - led GENERIC LRM : flashes 3 times; - led WSHING/DESCLING : flashes 6 times; - led COFFE POWDER flashes 4 times. To exit the procedure, unplug the machine.