MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MAKERS
|
|
|
- Lorenza Manca
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MAKERS DE' LONGHI ESAM2...EX:1 - ESAM3...EX:1 - ESAM4... EX:1 ESAM ESAM EX:1 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje V / Hz / 50 Max. potenza assorbita / Max. input power / Max. Leistungsaufnahme W 1450 Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida Sonda termica / Temperature probe / Temperatursonde / C 180 Fusibile termico TCO / Thermal fusetco / Thermische-Sicherung TCO C 192 Fusible thermique TCO / Fusible térmico TCO Resistenza riscaldamento / Heating element / Heizelement W 1400 Elément chauffant / Resistencia de calefación Pompa / Pump / Pumpe / Pompe / Bomba TYPE / W ULKA EP5 / 48W 1 SCHEDA TECNICA ST1537/2010
2 N MOTORE GRUPPO INFUSORE INFUSER GROUP MOTOR SCHEDA FILTRO ANITNOISE FILTER SENSORE REED REED SENSOR PCB DISPLAY SCHEDA DISPLAY M2 J9 SENSORE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR J6 J13 J5 J1 FLUSSIMETRO FLOW METER J7 SENSORE DI HALL SENSOR HALL J8 M1 J4 M5 F7 PCB POWER SCHEDA POTENZA M4 F5 F8 N F4 F3 F2 F1 P POMPA PUMP INTERRUTTORE ON/OFF ON/OFF SWITCH L L L L TCO THERMAL CUT OFF TCO THERMAL CUT OFF ELEMENTO RISCALDANTE HEATING ELEMENT M MOTORE MACININO GRINDER MOTOR PROTETTORE POMPA PUMP THERMAL PROTECTOR M3 L 2 SCHEDA TECNICA ST1537/2010
3 BIANCO / WHITE BIANCO / WHITE NERO / BLACK MARRONE/BROWN MARRONE/BROWN BIANCO / WHITE NERO / BLACK VERDE/GREEN MARRONE/BROWN MARRONE/BROWN BLU/BLUE NERO / BLACK BLU/BLUE L MARRONE/BROWN M BLU/BLUE BIANCO / WHITE GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN BLU/BLUE BLU/BLUE GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN PCB DISPLAY SCHEDA DISPLAY MOTORE GRUPPO INFUSORE INFUSER GROUP MOTOR SENSORE REED REED SENSOR SCHEDA FILTRO ANITNOISE FILTER Legenda Micro / Microswitches M1 Infusore alto / Infuser top position M2 Infusore basso / Infuser bottom position M3 Cassetto fondi / Coffee grounds container M4 Portina Service / Service Door M5 Rubinetto / Tap M2 M4 P POMPA PUMP PROTETTORE POMPA PUMP THERMAL PROTECTOR M3 J5 J1 J13 PCB POWER SCHEDA POTENZA F1 F2 F3 F4 J9 J6 J7 J8 J4 F5 F7 F8 SENSORE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR M1 M5 INTERRUTTORE ON/OFF ON/OFF SWITCH FLUSSIMETRO WATER FLOW METER TCO THERMAL CUT OFF SENSORE DI HALL SENSOR HALL ELEMENTO RISCALDANTE HEATING ELEMENT M MOTORE MACININO GRINDER MOTOR GIALLO/VERDE YELLOW/GREEN GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN SCALDATAZZE CUP HEATER GIALLO/VERDE YELLOW/GREEN TCO THERMAL CUT OFF I GIALLO/VERDE YELLOW/GREEN 0 3 SCHEDA TECNICA ST1537/2010
4 TEST PROCEDURE FOR ESAM The following procedure enables the operator to test, one by one, the functional parts of the machine. Proceed as follows : - machine off and plug detached from the socket, - to enter the test mode: press simultaneously, 1 cup and Steam buttons and insert the plug on socket, - the leds 1cup, 2cups and Steam will light for 2 seconds, then the machine is on TEST. - Release the buttons and the machine is on the Test function - the test procedure will be disabled automatically after 2 minutes. The operator can check the following function: - Pressing 1cup, the movement motor will go up till the up-end s witch then 1 cup led on, - Pressing 2cup, the movement motor will go down till the down-end s witch then 2 cups led on, - While the movement motor is on, the grounded coffee led is flashing: means the Hall sensor is working, - Pressing grounded coffee the grinder motor goes on, - Pressing steam button, the pump goes on, - While the pump is on the steam led is on: means the flowmeter is working, - Pressing cleani ng and descaling button, the thermoblock goes on (1 and 2 cups led on), - Opening the service door the generic alarm goes on, - Removing the coffee grounds container, the the relative led goes on, - Opening the s team valve the cleaning and des caling led will go on, - Removing the water tank, the relative led goes on, - While therm oblock is on, 1 and 2 cups led are on, - Pressing the on/off button and turning the quantity of coffee knob, the following: - far left position: 1cup led on, - Central position: 2cups led on, - Far right position: s team led on. - pressing the on/off button and turning the quantity of water knob, the following: - far left position: no water led on, - Central position: coffee ground tray led on, - Far right position: generic alarm led on. To exit the test mode, unplug the machine (the test procedure will be disabled anyway automatically after 2 minutes). 4 SCHEDA TECNICA ST1462/2008
5 5. Modalità di test della macchina 5.1 Per permettere un controllo funzionale della macchina (senza l uso del PC), la scheda elettronica deve entrare in modalità di test. 5.2 La modalità di test è attivata dall'operatore premendo il tasto 1TAZZA e VAPORE ed inserendo la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica. La scheda elettronica deve accendere i led 1TAZZA, 2TAZZE e VAPORE per 2 secondi; 5.3 La modalità di test è disattivata automaticamente dopo 2 minuti dall'attivazione. 5.4 L'operatore deve essere in grado di attivare ogni singola uscita, in particolare, se preme il tasto: 1. TAZZA: la scheda elettronica deve alimentare in salita il motore MOVIMENTO GRUPPO. Se il microinterruttore GRUPPO ALTO è premuto, la scheda elettronica non deve alimentare il motore MOVIMENTO GRUPPO; 2. TAZZE: la scheda elettronica deve alimentare in discesa il motore MOVIMENTO GRUPPO. Se il microinterruttore GRUPPO BASSO è premuto, la scheda elettronica non deve alimentare il motore MOVIMENTO GRUPPO; SELEZIONE MACINATO: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il motore macinino; VAPORE: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il pompa; DECALCIFICAZIONE: finchè il tasto è premuto, la scheda elettronica deve alimentare il thermoblock. Durante questa fase la temperatura del thermoblock è regolata dalla scheda elettronica; 5.5 L'operatore deve essere in grado di verificare ogni singolo ingresso, in particolare: 1) microinterruttore gruppo alto: se i contatti del microinterruttore GRUPPO ALTO sono aperti, il led 1TAZZA si accende; e se non è premuto, il led 1TAZZA è spento; 2) microinterruttore gruppo basso: se i contatti del microinterruttore GRUPPO BASSO sono chiusi, il led 2TAZZA si accende; e se non è premuto, il led 2TAZZA è spento; 3) microinterruttore porta di accesso: se i contatti del microinterruttore PORTA DI ACCESSO sono chiusi, il led ALLARME GENERICO si accende; e se non è premuto, il led ALLARME GENERICO è spento; 4) microinterruttore cassetto fondi: se i contatti del microinterruttore CASSETTO FONDI sono chiusi, il led allarme CASSETTO FONDI si accende; e se non è premuto, il led CASSETTO FONDI è spento; 5) microinterruttore rubinetto: se i contatti del microinterruttore RUBINETTO VAPORE sono chiusi, il led ALLARME DECALCIFICAZIONE si accende; e se non sono chiusi, il led ALLARME DECALCIFICAZIONE è spento; 6) flussimetro: se la pompa è attivata,il led VAPORE si accende per indicare che la scheda riceve impulsi dal flussimetro; 5 SCHEDA TECNICA ST1462/2008
6 7) sensore serbatoio: se il serbatoio è vuoto o mancante, il led allarme MANCANZA ACQUA si accende; se il serbaotio è pieno, il led allarme MANCANZA ACQUA si spegne; 8) sensore effetto hall: se il motore movimento è in funzione, il led SELEZIONE MACINATO si accende per indicare che la scheda riceve impulsi dal sensore ad effetto hall; 9) sensore NTC: la scheda elettronica se rileva il sensore NTC T1, accende i led 1TAZZA E 2TAZZE; 10) manopola QUANTITÀ CAFFE : se si preme il tasto ON/OFF, iled1tazza, 2TAZZE e VAPORE, variano al ruotare della manopola QUANTITÀ CAFFE : a. manopola QUANTITÀ CAFFÈ tutto a sinistra: led 1TAZZA acceso; b. manopola QUANTITÀ CAFFÈ circa centrale: led 2TAZZA acceso; c. manopola QUANTITÀ CAFFÈ tutto a destra: led VAPORE acceso; 11) manopola QUANTITÀ MACINATO: se si preme il tasto ON/OFF, i led allarme MANCANZA ACQUA, CASSETTO FONDI e ALLARME GENERICO, variano al ruotare della manopola QUANTITÀ CAFFE : d. manopola QUANTITÀ MACINATO tutto a sinistra: led allarme MANCANZA ACQUA acceso; e. manopola QUANTITÀ MACINATO circa centrale: led allarme CASSETTO FONDI acceso; f. manopola QUANTITÀ MACINATO tutto a destra: led ALLARME GENERICO acceso; 6 SCHEDA TECNICA ST1462/2008
7 TARATURA MACININO ESAM Svitare la vite manopola e s filarla Svitare le 2 viti e togliere la griglia di protezione Ruotare l'alberino ghiera in senso orariofino a fine corsa.estrarre la macina mobile Verificare il corretto posiszionamento della guarnizione Toglere l'anello di blocco Ruotare l'alberino ghiera in senso antiorario fino a fine corsa e toglierlo. Ruotare la ghiera in s enso ORARIO per macinare + FINE. Ruotare la ghiera in s enso ANTIORARIO per macinare + GROSSO. Ruotare da 1 o 2 scatti alla volta Inserire alberino ghiera con la tacca cheindicailsegnatacca. Inserire l'anello di blocco nella giusta posizione. Ruotare l'alberino in senso ORARIO fino a fine corsa e inserire la macina. Quindi ruotarlo di nuovo in senso antiorario fino a fine corsa.
8
9 Procedura Conteggio per Magnifica, Macchine da Caffè Automatiche (modelli privi di LCD Display) Per entrare nella modalità conteggio, fare quanto segue, a macchina non collegata alla rete: - tenendo premuti simultaneamente i tasti ON/OFF e CAFFE IN POLVERE - attaccare la spina.. I LED 1 TAZZA, 2 TAZZE e VAPORE lampeggeranno per 2 secondi, confermando che l apparecchio ha inziato con successo la procedura. In questo modo è possibile visualizzare le seguenti statistiche: 1 - tenendo premuto il tasto ON / OFF, il numero di caffè; 2 tenendo premuto il tasto 1 tazza, il numero di decalcificazioni eseguite; 3 tenendo premuto il tasto 2 tazze, il numero di lavaggi eseguiti (disponibile non su tutti i modelli) 4 tenendo premuto il tasto vapore, il totale di litri di acqua utilizzati. Il numero verrà visualizzato, come una serie di lampeggi dei 5 LED sotto alle manopole, come segue: LED Caffè con polvere LED Lavaggio / decalcificazione LED Allarme Generico LED Cassetto fondi LED Mancanza acqua = unità; = decine; = centinaia; = migliaia; = decine di migliaia; Per ciascuno dei LED, nessun lampeggio significa 0 (zero) per quella cifra. I LED cominceranno a lampeggiare, cominciando da quello più a destra ( Caffè con polvere = unità), procedendo poi verso sinistra. Raggiunta la cifra massima, il conteggio inizierà di nuova dalle unità. Esempio: per visualizzare un totale di caffè, tenendo premuto il tasto ON / OFF si avrà: LED Caffè con polvere lampeggia per 4 volte; LED Lavaggio / decalcificazione lampeggia per 6 volte; LED Allarme Generico nessun lampeggio; LED Cassetto fondi lampeggia 5 volte; LED Mancanza acqua lampeggia 1 volta. Per uscire dalla procedura, staccare la spina.
10 To enter the counting mode, with the machine unplugged: - press simultaneously the buttons ON/OFF and COFEE POWDER, - PLUG ON THE MACHINE. Counting procedure for Magnifica, Automatic coffee maker (models without LCD dysplay) THE LEDS 1cup, 2cups and steam will flash for 2 seconds to confirm that the machine has succesfully enter the procedure. In this mode is possibile to visualize: 1 - number of coffees keeping pressed the ON/OFF button; 2 number of descaling procedure keeping pressed the 1cup button; 3 number of washing procedure keeping pressed the 2cups button (function not yet available); 4 total liters of water used keeping pressed the steam button. The number will be visualized counting the number of flashes of the 5 leds and according to the following schema: Led no-water = tens of thousands ; Led GROUND COFFE TRAY = thousands; Led GENERIC ALARM = hundreds; Led WASHING/DESCALING = tens; Led COFFE POWDER = units. For each led no flashes means Zero for that digit. The leds will flash starting from the left hand side one to the right one. After completing the counting, the cycle will start from the left one. Example: to visualize the number 15364: - led NO-WATER: flash 1 time; - led GROUNDS COFFEE TRAYS : flashes 5 times; - led GENERIC ALARM : flashes 3 times; - led WASHING/DESCALING : flashes 6 times; - led COFFE POWDER flashes 4 times. To exit the procedure, unplug the machine.
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES De' Longhi PERFECTA E S AM 5500 (INT / AUS - NZ / GB) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS DATEN Voltaggio
MACCHINA DA CAFFE AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MAKERS
MACCHINA DA CAFFE AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MAKERS DE LONGHI PRIMADONNA ----avant---- ESAM6700 EX: 2 (INT/CH/ATDE) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE' LONGHI ECAM 23.450 EX: 3 (INT-AU/NZ-RU-SKA-CH) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio
SEZIONE VAPORE / STEAM SECTION
M ACCHINA DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE' ONGHI PRIMADONNA ESAM 6700 EX:1 (INT/CH/ATDE) DATI TECNICI / TECHNICA DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MAKERS
MCCHINE D CFFE' UTOMTICHE UTOMTIC COFFEE MKERS DE' LONGHI ESM2000 - ESM3000 - ESM300 - ESM3200 ESM4000 - ESM4200 D T I T E C NIC I / T E C HNIC L D T / T E C HNIS C HE D T E N DONNE E S T E C HNIQUE S
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES De' Longhi Perfecta IFD GraphicTouchScreen E S AM 5600 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio
MACCHINE DA CAFFE AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE AUTOMATICHE AUTOMATIC COFFEE MACHINES ECAM 25462 (US/CA) DA T I T E C NIC I / T E C HNIC A L DA T A / T E C HNIS C HE DONNE E S T E C HNIQUE S / DA T OS T E C NIC OS DA T E N Voltaggio
A UT OMA T IC C OF F E E MA C HINE S
MA C C HINE DA C A F FÈ AUTOMATICHE A UT OMA T IC C OF F E E MA C HINE S ECAM 28.465 (INT / RU / SKA / EST / TR ) DA T I T E C NIC I / T E C HNIC A L DA T A / T E C HNIS C HE DONNE E S T E C HNIQUE S /
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MCCHINE D CFFE' UTOMTIC UTOMTIC COFFEE MCHINES DE LONGHI ECM22.110 (INT/CH/IT) DTI TE CNICI / TE CHNICL DT / TE CHNIS CHE DTE N DONNE E S TE CHNIQUE S / DTOS TE CNICOS Voltaggio / Voltage / Spannung /Voltage
MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MHINE D FFE' UTOMTI UTOMTI OFFEE MHINES DE' LONGHI ESM3500 - ESM3600 - ESM 3650- ESM4500 (INT-U/NZ-RU-SK-H) DTI TENII / TEHNIL DT / TEHNISHE DTEN DONNEES TEHNIQUES / DTOS TENIOS Voltaggio / Voltage / Spannung
DATI TE CNICI / TE CHNICAL DATA / TE CHNIS CHE DATE N DONNE E S TE CHNIQUE S / DATOS TE CNICOS
MC C HINE D C FFE ' UTOMTIC UTOMTIC C OFFE E MC HINE S DE LONGHI ECM22.110 - ECM21.110 (INT/CH/IT) DTI TE CNICI / TE CHNICL DT / TE CHNIS CHE DTE N DONNE E S TE CHNIQUE S / DTOS TE CNICOS Voltaggio / Voltage
(o dopo il solo intervento su quest ultimo). Procedura per il reset della scheda in seguito ad allarme generico EAM/ESAM
ITALIANO Nel caso in cui venga rilevato il segnale di Allarme generico caci per la risoluzione del problema, prima di procedere alla sostituzione della PCB, si esegua il reset della scheda stessa, come
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE LONGHI ECAM23.210 DE LONGHI ECAM21.210 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS (INT/CH/IT) Voltaggio
MACCHINA DA CAFFÈ SUPER AUTOMATICA SUPER AUTOMATIC COFFEE MACHINE
MACCHINA DA CAFFÈ SUPER AUTOMATICA SUPER AUTOMATIC COFFEE MACHINE DE LONGHI ECAM 23.210 (INT/CH/IT) - ECAM 23.216 (DE) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
1/ 7 STN - DW IT. Titolo : Titolo : Cicli Di Rodaggio E Collaudo Funzionale ( Autotest ) Per Lavastoviglie EVO 3
STN - DW - 0311.1 - IT Indesit Company, Service Department Titolo : Prodotti interessati Tutte le lavastoviglie della serie Evo 3 Difettosità riscontrabile Per qualsiasi difetto Causa del difetto Da scoprire
SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE
SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 110V / 220V 11/02/19 Rev.04 164 924 15 - OCS3/E 164 925
DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM M
DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM26.455.M 1 9 2 3 10 13 4 6 5 7 15 14 16 17 24 25 26 27 28 29 30 33 34 35 36 32 37 38 41 39 40 43 44 42 46 48 55 57 56 63 67 64 65 60 76 59 68 6162 69 78 73 61 70 81 62
Capacità giornaliera: 200 bevande Capacità al minuto: 2 espressi - 1 caffè lungo - 1 cappuccino - 1 cioccolata - 1 tazza di tè
Plus 5 PLUS 5 PLUS 5 Fully Automatic coffee machine: functionality and deign made in Italy. Capacity of realising new drinks based on coffee, milk and chocolate, of dosing fresh ground coffee with a perfect
SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D
Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-8100 Novara - NO - Italy Tel +9 01.69700 - Fax +9 01.688515 - Email: [email protected] www.etneo.com SPECIFICHE E SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 76D
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
SETTORE DISPOSITIVI MEDICI MANUALE PER IL TECNICO STERILIZZATRICE A VAPORE PRATIKA ECO. PRATIKA B ECO/Manuale per il tecnico/rev.02/18.02.
SETTORE DISPOSITIVI MEDICI MANUALE PER IL TECNICO Paese: ITALIA Lingua: ITALIANO STERILIZZATRICE A VAPORE PRATIKA ECO PROCEDURA PER RESETTARE LE MODIFICHE FATTE -1- INFO DISPLAY -2- AUMENTO / MENU -3-
MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti
MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta
Macchina da caffè automatica ad incasso Scholtès SCM1
Macchina da caffè automatica ad incasso Scholtès SCM1 Macchina da caffè automatica ad incasso Scholtès SCM2 Macchina da caffè automatica ad incasso Scholtès Contenuto 1) Scheda tecnica 2) Accessibilità
Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
GATEL-1. Greece 30 Netherlands 31 France 33. Spain 34 Ireland 353 Island 354. Finland 358 San Marino 378 Italy 39. Switzerland 41 UK 44 Norway 47
GATEL-1 Prefissi Nazionali (da inserire senza + o 00) Country Codes (must be programmed without + or 00) Greece 30 Netherlands 31 France 33 Spain 34 Ireland 353 Island 354 Finland 358 San Marino 378 Italy
Cappa con unità sensore
Cappa con unità sensore SENSORI Sensore di umidità Sensore di temperatura Cavo di collegamento Sensore di bassa temperatura 2 POSIZIONE DEI SENSORI Sensore di temperatura (nella parte superiore della cappa)
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
Portatevi a casa un vero capolavoro: un automatica di ultima generazione Gaggia.
LISTINO prodotti DAL 1938, L espresso Tutto nasce dal genio di Achille Gaggia che con il deposito del suo primo brevetto nel 1938 rivoluzionò per sempre il modo di estrarre il caffè: dal vapore si passò
LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin
LEDRE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo in alluminio anodizzato per installazione ad incasso con illuminazione a LED, testate di chiusura in termoplastico e schermo diffusore
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL V.2017.07 PSK-SDC ITALIANO ENGLISH 1 MANUALE ISTRUZIONI Questo manuale contiene una rapida guida alle funzioni principali della pompa PSK SDC. Al primo avvio suggeriamo
MANUALE DI ISTRUZIONI
Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori
Preparazione automatica di latte caldo Preparazione automatica di latte caldo con schiuma (cappuccino) Temperatura latte regolabile Quantità schiuma latte regolabile Automatic hot milk setting Automatic
FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.
FIRENZE 1920 professional grinders Manuale Tecnico Troubleshooting Capitolo IV www.eureka.co.it guida alla soluzione dei problemi - trouble shooting 1 Regolazione Macinatura Grinding Adjustment 2 Sostituzione
TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a
MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL
Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active
SPECIFICHE TECNICHE E ISTRUZIONI
Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321.697200 - Fax +39 0321.688515 - Email: [email protected] www.etneo.com SPECIFICHE TECNICHE E ISTRUZIONI Stazione multifunzione
Manuale Installazione DP110K
R00_2018 ITA Manuale Installazione DP110K Pag. 1 Sommario COMPONENTI PRINCIPALI DEL KIT... 5 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO... 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA DI SCARICO... 12 LAVASTOVIGLIE ELETTRONICA CON
SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01
SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01 OGGETTO DELLA PROCEDURA PROCEDURE OBJECT 2 Per tutti i Lecoaspira (esclusi i nuovi FAV20/30/50/70/80)
Forni Elettrici Manuali - Digitali
Forni Elettrici Manuali - Digitali e l e c t r i c m a n U A L - d i g i t a l O V E N S OV4s-b FORNO ELETTRico manuale electric manual OVEN n 4 posizioni 4 positions n 1 motore con inversione di marcia
Sinfonia Automatica & Semi-automatica
Cl GIME Sinfonia Automatica & Semi-automatica Macchine da Caffe Espresso Manuale d'uso (pagine 2 a 19) Espresso Coffee Machines User Manual (page 19-34) ( ' Manuale d'uso per machine da caffc Gfl\lE Sinfonia.
TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali
TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)
DDS.309 DMX LED CONTROLLER
DMX applications DDS. 309 Descrizione - Description LA SCHEDA DDS.309 E UN CONTROLLER DMX PER APPARECCHI ILLUMINANTI A LED Questo controllo DMX ha tre canali di uscita a corrente costante ideali per pilotare
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
SPA-ITALIA.COM ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE
1. Schema tastiera SPA-ITALIA.COM ISTRUZIONI PER LA PROGRMAZIONE Fig.1: schema pulsantiera vasca idromassaggio grande 1. Light Therapy : Luce fondovasca 2. FM/CD : Radio & CD Ingresso Acceso/Spento 9.
43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16
43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional
c) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE
OWNER s MANUAL MANUALE ISTRUZIONI (per firmware v. 2.0 B) TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE 2018 by Valter Narcisi www.narcisivalter.it A1 PROGRAMMABLE CYCLIC TIMER with PIC16F628A CARATTERISTICHE / FEATURES
1. DATI TECNICI CHARME INVERTER
1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 2. PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Temperature display : Mostra la temperatura impostata o la temperatura interna o i codici di errore. Running indicator:indica il funzionamento
Istruzioni di montaggio per il KIT CARICABATTERIA US Assembling Instructions for CHARGER BATTERY US KIT
Page 1/9 Release 4 KIT 9100000653 Istruzioni di montaggio per il KIT CARICABATTERIA US 9100000653 Assembling Instructions for CHARGER BATTERY US KIT 9100000653 FIG. 1 Scollegare le batterie sconnettendo
2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -
REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1
SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.
NAVAL ELECTROTECHNICS Via dei Peecchi, 99 55049 VIAREGGIO (LU) ITALY Phone + 39-0584-390348 Fax +39-0584-385089 E-mail: [email protected] WWW.NAVELITALY.COM SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI.
SM FILTER 1 - SM FILTER 2. La San Marco. Made in Italy
SM FILTER 1 - SM FILTER 2 La San Marco Made in Italy SM FILTER 1 SM FILTER 1 is a machine for single dose capsule filter coffee, equipped with a modern touch display and the type of beverage it brews makes
ARMADI 400 L PROSTORE POSITIVI PROSTORECABINET 400 L POSITIVE PROSTORE 400 L. Code Type Ref. Page Brand
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE ARMADI 400 L PROSTORE POSITIVI PROSTORECABINET 400 L POSITIVE PROSTORE 400 L Code Type Ref. Page Brand 691261 Prostore Marine 400 lt +2 C a 2 3 4 5 6 7
Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
LAVATAZZINE GLASSWASHERS NGW
LAVATAZZINE GLASSWASHERS NGW CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Code Type Ref. Code Type Ref. 404 EGWSI a 405 EGWSIGUK b 406 EGWSIG c 407 EGWSIDPBC6 d 408 ZGWSI e 409 ZGWSIG f 400 NGWSIGUK
Controllo consumi energia e gas Illuminazione Qualità aria Benessere Elettrodomestici e apparecchiature intelligenti Gateway e dispositivi per control
Controllo consumi energia e gas Illuminazione Qualità aria Benessere Elettrodomestici e apparecchiature intelligenti Gateway e dispositivi per controllare altri segmenti Antifurto Sensori movimento e apertura
SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 11.2008 - Rev. 00 Pubblicazione n.
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160
Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch
Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS
Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO
ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE INSTALLATION AND USE
VENUS FAMILY ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE INSTALLATION AND USE ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 1.Montare sulla cupola l aquila che si trova nella scatola accessori. 2.Alzare la cupola e riempire con acqua
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R
Scheda prodotto Guida rapida Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. A B D E F G H I L M N O C P Q R Comparto Frigorifero A. Pannello comandi
ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO
ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
AUTOCLAVE Modello BABY S
AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001 & EN 13485 SETTORE DISPOSITIVI MEDICI Via Don L. Sturzo,6 42021 Barco (RE) (ITALY) Codice Fiscale e Partita IVA: IT 01363800358 Numero REA: 180051
Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.
Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.
TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: [email protected] C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
Programmatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
Climatizzazione MANUALE TECNICO DIAGNOSTICA ERRORI
Climatizzazione Gamma commerciale MANUALE TECNICO DIAGNOSTICA ERRORI INDICE COMMERCIALE MONO ON-OFF (R410a)...3 COMMERCIALE MONO DC INVERTER (R410a)..14 COMMERCIALE MULTI DC INVERTER (R410a).26 COMMERCIALE
KERN DBS-A01 Versione /2013 I
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso di kit per calibrazione di temperatura
