CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montaggio del QUICK. Configurazione del QUICK. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

Documenti analoghi
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni

CATEYE VELO WIRELESS+

CATEYE STRADA WIRELESS

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE PADRONE DIGITAL. CYCLOCOMPUTER CC-PA400B Modifica delle impostazioni. Copertina, Introduzione. Introduzione. Montaggio di

CATEYE STRADA WIRELESS

Distanziometro laser - AX-DL100

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A

Stazione a colori s1

Speedo-RevCounter. italiano. performance&style

Telecomando Magic Remote

MANUALE USO E MANUTENZIONE

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

MOBILITA INTELLIGENTE generata da BionX.

Manuale utente display C965

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Allarme Temperatura Interna/Esterna

CATEYE MICRO Wireless

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

DENTAPORT ROOT ZX Manuale di impieg impieg

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Guida. Modelli di fotocamera supportati. Identificazione delle parti. Operazioni di preparazione. Riprese

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Verifica Banconote Professionale. Secure Cash. Manuale d uso

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

FAQ for Eee Pad TF201

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

Stazione meteorologica con orario radiocontrollato Modello: BAR206 / BAR206A

Manuale utente di PointWrite

Verifica Banconote Professionale. Manuale d uso

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Manuale di istruzioni Z9X

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Aspetto e dimensioni display e comando remoto

Regolazione della risoluzione dello schermo

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

DC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A

Timbracartellini QC500E

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

MANUALE ACE Ingresso contagiri CDI o bobina di accensione

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Istruzioni Service Software Polini

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida:

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102

Italiano DENVER CRP-716

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D

Termostato con display

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

Stazione meteorologica con orario radiocontrollato Modello: BAR208HG

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni

Computer di misurazione dell acqua

Come utilizzare il telecomando

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

WSD-F10. Attenzione coloro che hanno eseguito l aggiornamento ad Android Wear CASIO COMPUTER CO., LTD.

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Telecomando (solo su alcuni modelli)

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Transcript:

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS00W Montaggio del QUICK Configurazione del QUICK Avvio dellamisurazione Il presente manuale di istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. Consultare il nostro sito web per il manuale di istruzioni più recente (PDF). Per i dettagli sul montaggio e la configurazione, vedere la Guida introduttiva (Web). CATEYE QUICK Cerca Modifica delle impostazioni Avvertenze/Precauzioni Garanzia del prodotto, ecc.

Montaggio del QUICK Staffa Spessore in gomma della staffa Sensore di velocità (/) Magnete Spessore in gomma del sensore Fermaglio di nylon (x) Montaggio della staffa ø5-6 mm Diametro manubrio Staffa + Spessore in gomma della staffa ø,8 mm Staffa.5 Coppia di serraggio consigliata 0,5 Nm (50 Ncm) Regolare l angolo di montaggio in modo che il lato posteriore del QUICK sia rivolto verso il sensore di velocità. Corretto Errato

Montaggio del QUICK (/) Montaggio del sensore di velocità Montare il sensore di velocità in Montaggio sulla forcella anteriore destra una posizione in cui la distanza tra il QUICK e il sensore di velocità rientri nella portata del segnale. Montaggio sulla forcella anteriore sinistra Max. 70 cm Sensore di velocità Fermaglio di nylon SENSOR ZONE Tirare con forza SENSOR ZONE Spessore in gomma del sensore Taglio Montaggio del magnete Magnete Raggio Alla zona del sensore

Montaggio del QUICK Regolazione del sensore di velocità e del magnete Il magnete passa attraverso la zona del sensore di velocità. Lo spazio tra il sensore di velocità e il magnete deve essere entro 5 mm. (/) Magnete SENSOR ZONE Zona sensore Magnete SENSOR ZONE Sensore di velocità 5 mm Sensore di velocità * Il magnete può essere montato in qualsiasi posizione sul raggio se vengono soddisfatte le condizioni di fissaggio. 5 Fissaggio/distacco del QUICK Installa Distacca 6 Clic Funzionamento di prova Tasto di rilascio Dopo aver fissato il QUICK, ruotare delicatamente la ruota anteriore per controllare che la velocità attuale venga visualizzata sul QUICK. Se la velocità non viene visualizzata, fare di nuovo riferimento alle condizioni di fissaggio ai punti, e.

Configurazione del QUICK Quando si usa il QUICK per la prima volta, configurare le impostazioni iniziali. Coperchio vano batteria AC Pressione Tenere premuto ( sec.) Cancellare tutti i dati. Premere il tasto AC nella parte posteriore del QUICK. * Tutti i dati vengono eliminati e vengono ripristinate le impostazioni predefinite di fabbrica del QUICK. AC (/) Selezionare l unità di misura. Selezionare km/h o mph. km/h mph Impostare la circonferenza del pneumatico. Immettere la circonferenza del pneumatico della ruota anteriore in mm. (00 999 mm) Conferma Aumenta i numeri Va alla cifra successiva * Consultare Circonferenza del pneumatico (pagina 6). Conferma Impostare l orologio. Ogni volta che si tiene premuto, le impostazioni passando dalla modalità di visualizzazione dell ora alle ore, quindi ai minuti. Modalità di visualizzazione ora Ore Minuti Passare tra h e h o aumentare i numeri Cambiare voce di impostazione o passare alla prossima cifra 5 Premere per completare la configurazione. La configurazione viene completata e il QUICK passa alla schermata di misurazione. Per istruzioni su come avviare la misurazione, consultare Avvio dellamisurazione (pagina 7). Configurazione completata 5

Configurazione del QUICK Circonferenza del pneumatico Determinare la circonferenza pneumatico nei seguenti modi. Misurare la circonferenza del pneumatico (L) Misurare la distanza quando il pneumatico effettua una curva a destra con il peso applicato, mentre si regola la pressione del pneumatico in modo appropriato. Fare riferimento alla tabella di riferimento circonferenza pneumatici * In genere, la misura dei pneumatici o ETRTO è indicata sul lato del pneumatico. ETRTO Tire size L (mm) 7-0 x.75 95 5-0 x.95 90 0-5 x.50 00 7-5 x.75 055 0-05 6x.50 85 7-05 6x.75 95 5-05 6x.00 5 8-9 6x-/8 90 7-9 6x-/8 00-69 7x-/ (69) 0 0-55 8x.50 0 7-55 8x.75 50-06 0x.5 50 5-06 0x.5 60 0-06 0x.50 90 7-06 0x.75 55 50-06 0x.95 565 8-5 0x-/8 55 7-5 0x-/8 65 7-50 x-/8 770 0-50 x-/ 785 7-507 x.75 890 50-507 x.00 95 5-507 x.5 965 5-50 x(50) 75 x/ Tubular 785 8-50 x-/8 795-50 x-/ 905 5-559 6x(559) 9-559 6x.5 950 7-559 6x.0 005 0-559 6x.50 00 7-559 6x.75 0 50-559 6x.95 050 5-559 6x.0 068 57-559 6x.5 070 58-559 6x.5 08 L mm ETRTO Tire size L (mm) 75-559 6x.00 70 8-590 6x-/8 970 7-590 6x-/8 068 7-58 6x-/ 00 650C Tubular 6x7/8 90 0-57 650x0C 98-57 650xC 9 5-57 650x5C 6x(57) 95 0-590 650x8A 5 0-58 650x8B 05 5-60 7x(60) 5 8-60 7x-/8 55-60 7x-/ 6 7-60 7x-/8 69 0-58 7.5x.50 079 50-58 7.5x.95 090 5-58 7.5x. 8 57-58 7.5x.5 8 8-6 700x8C 070 9-6 700x9C 080 0-6 700x0C 086-6 700xC 096 5-6 700x5C 05 8-6 700x8C 6 0-6 700x0C 6-6 700xC 55 700C Tubular 0 5-6 700x5C 68 8-6 700x8C 80 0-6 700x0C 00-6 700xC -6 700xC 5 5-6 700x5C 7-6 700x7C 68 5-6 9x. 88 56-6 9x. 98 60-6 9x. 6 (/) 6

Avvio dellamisurazione Velocità attuale 0,0 (,0) 99,9 km/h [0,0 (,0) 6,0 mph] Unità di misura Funzione attuale Cambio della funzione attuale [Schermata di misurazione] Icona Descrizione Icona del segnale del sensore Lampeggia in sincronia con il segnale del sensore. Frecce del ritmo Indicano se la velocità attuale è più rapida ( ) o più lenta ( ) della velocità media. Premendo gli interruttori si cambia la funzione attuale visualizzata nella parte inferiore della schermata. Tm Tempo in movimento 0:00 00 9:59 59 Dst Distanza percorsa 0,00 999,99 km [mile] Av Velocità media (*) 0,0 99,9 km/h [0,0 6,0 mph] (/) Orologio 0:00 :59 o :00 :59 Odo Distanza totale 0,0 9999,9 / 0000 99999 km [mile] Mx Velocità massima 0,0(,0) 99,9 km/h [0,0(,0) 6,0 mph] * Viene visualizzata la velocità media.e invece del valore di misurazione quando il tempo di movimento supera circa 8 ore o la distanza di percorrenza supera i 000 km. In tal caso, i dati devono essere ripristinati. Nella schermata di misurazione, premere per andare alla schermata del menu. Nella schermata del menu possono essere modificate varie impostazioni. 7

Avvio dellamisurazione [Schermata di misurazione] Avvio/arresto della misurazione La misurazione si avvia automaticamente quando si muove la bici. L unità di misura (km/h o mph) lampeggia durante la misurazione. Avvio della misurazione Arresto della misurazione Ripristino dei dati Premendo per secondi nella schermata di misurazione si ripristinano tutti i dati di misurazione su 0 (ad eccezione di Odo). ( secondi) Funzione di risparmio energetico Se il QUICK non riceve alcun segnale per 0 minuti, si attiva la schermata di risparmio energetico e viene visualizzato solo l orologio. Se si preme o si riceve un segnale del sensore mentre la schermata di risparmio energetico è attiva, il QUICK torna alla schermata di misurazione. Schermata di misurazione 0 minuti Ritorno automatico Schermata di risparmio energetico ora (/) * Quando il QUICK viene lasciato sulla schermata di risparmio energetico per un ora, il display entra in stato di sospensione e mostra solo l unità di misura. Quando il QUICK è in questo stato, è possibile tornare alla schermata di misurazione premendo. Disattivazione 8

Modifica delle impostazioni [Schermata del menu] Nella schermata di misurazione, premere per andare alla schermata del menu. Nella schermata del menu possono essere modificate varie impostazioni. * Una volta modificate le impostazioni, premere sempre per confermare le modifiche. * Se la schermata del menu viene lasciata attiva per minuto, il QUICK torna alla schermata di misurazione. Schermata di misurazione Schermata del menu Descrizione Circonferenza pneumatico Impostare la circonferenza del pneumatico. (000 999 mm) * Fare riferimento a Circonferenza del pneumatico (pagina 6) per la circonferenza. Modifica impostazione Conferma Orologio Immissione manuale distanza (/) Seleziona unità di misura 9

Modifica delle impostazioni Schermata di misurazione Schermata del menu [Schermata del menu] Descrizione Circonferenza pneumatico Orologio Impostare l orologio. Modifica impostazione Seleziona display h h Conferma Imposta ore Immissione manuale distanza Imposta minuti (/) Seleziona unità di misura 0

Modifica delle impostazioni Schermata di misurazione Schermata del menu Circonferenza pneumatico Immissione manuale distanza Impostare manualmente la distanza totale percorsa. (0 99999 km [mile]) * Non è possibile immettere frazioni. * L impostazione di un valore arbitrario per la distanza totale consente di iniziare dal valore immesso. Ciò è utile quando si acquista una bici nuova o quando si sostituisce la batteria del QUICK. Modifica impostazione [Schermata del menu] Descrizione Orologio Conferma (/) Seleziona unità di misura

Modifica delle impostazioni Schermata di misurazione Schermata del menu [Schermata del menu] Descrizione Circonferenza pneumatico Orologio Immissione manuale distanza Seleziona unità di misura Selezionare l unità di misura (km/h o mph) Modifica impostazione (/) km/h mph Conferma

Avviso Non guardare fisso il QUICK durante la guida. Pedalare con prudenza! Installare saldamente e controllare periodicamente magnete, sensore e supporto. In caso di ingerimento di una batteria da parte di un bambino, consultare immediatamente un medico. Avvertenza Evitare l esposizione del QUICK a luce diretta per periodi prolungati. Non smontare il QUICK. Evitare che il QUICK cada. La caduta del QUICK può provocare malfunzionamenti. Durante la pulizia del QUICK e degli accessori non usare diluenti, benzene o alcol. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le disposizioni locali. Lo schermo LCD potrebbe risultare distorto quando viene visualizzato tramite lenti solari polarizzate. Sensore wireless Il sensore è stato progettato per ricevere segnali entro un raggio massimo di 70 cm, al fine di ridurre le possibilità di interferenze. Quando si regola il sensore wireless, tener conto di quanto segue: I segnali non si possono ricevere se la distanza tra sensore e QUICK è eccessiva. La distanza di ricezione può essere ancora inferiore in presenza di bassa temperatura e di batterie scariche. I segnali si possono ricevere solo quando il retro del QUICK è rivolto verso il sensore. Può verificarsi un interferenza con conseguenti dati errati, se il QUICK è: Vicino a TV, PC, radio, motori elettrici o in una vettura o in treno. Vicino a passaggi a livello, binari ferroviari, stazioni TV e/o basi radar. Utilizzando altri dispositivi wireless molto vicini. Banda di frequenza: 9 khz Potenza irradiata: -,7 dbm Con la presente, CATEYE Co., Ltd. dichiara che l apparecchiatura radio di tipo CC-RS00W è conforme alla Direttiva 0/5/UE. Il testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: cateye.com/doc (/)

Manutenzione Per pulire il QUICK o gli accessori, utilizzare un detergente neutro diluito su un panno morbido e poi asciugarlo con uno straccio asciutto. Sostituzione della batteria QUICK Quando (icona batteria) è attiva, sostituire la batteria. Installare una nuova batteria al CR66 litio (CR66) con il lato (+) rivolto verso l alto. * Dopo la sostituzione, seguire la procedura indicata nella sezione Configurazione del QUICK (pagina 5). * Se si annota la distanza totale prima di sostituire la batteria, è possibile iniziare dalla distanza totale inserita manualmente dopo la sostituzione. Sensore di velocità Se la velocità non è visualizzata anche dopo una corretta regolazione, sostituire la batteria. Inserire nuove batterie al litio (CR0) con il simbolo (+) verso l alto e chiudere saldamente il coperchio della batteria. * Una volta sostituita la batteria, regolare la posizione del magnete relativa al sensore di velocità, come descritto in Montaggio del QUICK (pagina ) al punto. COIN Chiuso Aperto Chiuso CR0 COIN Risoluzione dei problemi Aperto La velocità non viene visualizzata. Accertarsi che il gioco tra sensore e magnete non sia eccessivo. (Gioco: entro 5 mm) Verificare che il magnete passi correttamente attraverso la zona del sensore. Regolare le posizioni del magnete e del sensore. Il QUICK è installato ad un angolo corretto? Il retro del QUICK deve essere rivolto verso il sensore. Accertarsi che la distanza tra il QUICK e il sensore sia corretta. (Distanza: tra 0 e 70 cm) Installare il sensore entro il campo specificato. La batteria del QUICK o del sensore è scarica? * In inverno, le prestazioni della batteria diminuiscono. Se il QUICK reagisce solo quando è vicino al sensore, potrebbe essere dovuto a batterie quasi scariche. Sostituire con batterie nuove in base alla procedura indicata nella sezione Sostituzione della batteria. Premendo il pulsante non appare nulla. Sostituire con batterie nuove in base alla procedura indicata nella sezione Sostituzione della batteria. Appaiono dati errati. Cancellare tutto in base alla procedura descritta in Configurazione del QUICK (pagina 5). (/)

Specifiche principali Batteria Durata della batteria QUICK (CC-RS00W) Sensore di velocità (SPD-0) Batteria al litio (CR66) x / Ca. anni (Se il computer è usato per ora/giorno; la durata della batteria può variare in funzione delle condizioni d uso). Batteria al litio (CR0) x / Unità distanza totale raggiunge circa 0000 km (650 miglia) * Si tratta della cifra media derivante da un uso ad una temperatura inferiore a 0 C e con distanza tra il QUICK e il sensore di 65 cm. * La durata della batteria fornita dalla casa madre potrebbe risultare più breve. Microcomputer Display Sensore Distanza di trasmissione Gamma delle circonferenze dei pneumatici Temperatura di funzionamento Dimensione / peso Microcomputer bit -chip (Oscillatore controllato a cristallo) Display a cristalli liquidi Sensore magnetico senza contatto Tra 0 e 70 cm 000 mm 999 mm (Valore iniziale: 096 mm) 0 C 0 C (Questo prodotto non funzionerà correttamente se eccede la gamma di Temperatura di Lavoro. Potrebbero verificarsi tempi di risposta lenti o l annerimento dello schermo LCD, rispettivamente). QUICK (CC-RS00W) Sensore di velocità (SPD-0) 9,5 x 5 x 6 mm / g (incluse staffa e batteria) Spessore del computer: mm (escluse parti sporgenti),5 x 6 x 5 mm / 5 g * Le specifiche ed il design sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di notifica. Garanzia limitata Solo QUICK/sensore anni (Escluso accessori e consumo batterie) In caso di problema durante l impiego normale, il componente del Computer verrà riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione deve essere effettuata da CatEye Co., Ltd. Al momento del ritorno del prodotto, occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il vostro nome e indirizzo devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione. -8-5, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 56-00 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)679-686 Fax : (06)679-60 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com 5 Accessori standard 60990 Kit staffa (RS00W) 6096 Sensore di velocità (SPD-0) 69969N Magnete ruota 60850 Batteria al litio (CR66) 66550 Batteria al litio (CR0) Accessori opzionali 6089 Sensore di velocità (SPD-0) (/)