Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM705S / / 2013

Documenti analoghi
Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM504S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG505S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S / / 2010

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG851S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM705S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM701S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GG851S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI505S

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC010S /00 08/2017

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI701S / / 2013

Istruzioni per l'uso originali Modulo di sicurezza AS-i AC006S /00 11/2011

Istruzioni per l'uso originali Modulo di sicurezza AS-i AC005S / / 2010

Istruzioni per l'uso originali Modulo AS-i di sicurezza AC506S AC509S /00 01/2017

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè G1501S / / 2012

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite a semiconduttore G1503S / / 2014

Istruzioni per l'uso originali Amplificatore di controllo per sensori di sicurezza con AS-Interface AC016S / / 2010

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso originali Monitor di sicurezza AS-i AC001S / AC002S AC003S / AC004S /02 10/2010

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2012

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2014

Istruzioni per l'uso originali Safety Standstill Monitor Controllore di arresto in sicurezza DA101S / / 2013

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè e funzione muting G2001S / / 2014

G Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo con uscite per semiconduttori / 15 09/ 2007

Istruzioni per l'uso Modulo AS-i con uscita di sicurezza AC030S /03 02/2012

Scheda tecnica online. IN40-E0101K IN4000 Direct INTERRUTTORI DI SICUREZZA SENZA CONTATTO

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni d uso Sensore a retroriflessione a ultrasuoni senza IO-Link UGR502 UGR503

Riferimento: 3TK2821-1CB30

Caratteristiche tecniche. Alimentazione Tensioni di alimentazione nominale (U n. Circuito di controllo

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Scheda tecnica online MLP1-SMMC0AC MLP1 DISPOSITIVI DI RITENUTA

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013

Contenuto. Cod. art.: MSI-SR-LC31AR-01 Moduli di sicurezza. Dati tecnici Disegni quotati Collegamento elettrico Schemi elettrici Note

Riferimento: 3TK2824-1CB30

Scheda tecnica online MLP1-SMMA0AC MLP1 DISPOSITIVI DI RITENUTA

XCSRC10M12 Sensore di sicurezza RFID senza contatto - modello single - unico pairing

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi KQ / / 2010

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

Serie SH-IA/IC e TH-IA/IC Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. Resistenza massima per ingresso: 50. Durata min impulso di start t MIN

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Assorbimento DC: Circuito di controllo. 150 ms Tempo di ricaduta t R1

Sensori Magnetici di Sicurezza

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello M12. C.c. a 2 fili. Aspetto Distanza di rilevamento Tipo di uscita Uscita Modello

Caratteristiche tecniche

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione

Dati tecnici. Dimensioni

Serie SH-IA/IC e TH-IA/IC Fotocellule Tipo 2 e Tipo 4

RM35S0MW Relè controllo della velocità RM35-S V AC/DC

Contenuto. Cod. art.: RSL420-XL/CU416-5 Laser scanner di sicurezza

Riferimento: 3RM1102-2AA04 MOTOR STARTER SIRIUS 3RM1 DIRETTA DI AVVIAMENTO SICUREZZA 500 V; 0,4-2,0 A; PUSH-IN SISTEMA DI CONNESSIONE TIPO DC 24 V

Scheda tecnica online UE48-2OS2D2 UE48-2OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo

Caratteristiche tecniche

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC011S /00 05/2013

Istruzioni per l'uso originali Fotocellule di sicurezza (barriere/griglie fotoelettriche di sicurezza) Zona protetta (portata) 0...

Scheda tecnica online. C2C-EA06030A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

Scheda tecnica online. TR10-SRM10P TR10 Lock DISPOSITIVI DI RITENUTA

CONTROLLO PRESENZA SERIE SG2-PRESENCE CONTROL APPLICAZIONI

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Scheda tecnica online UE43-3AR3D2 UE43-3AR RELÈ DI SICUREZZA

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Scheda tecnica online. C2C-SA07530A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF RELÈ DI SICUREZZA

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Dimensioni. Codifica prodotto. Schema elettrico emettitore. Caratteristiche. Schema elettrico ricevitore. Descrizione. Posizione PIN connettore

Scheda tecnica online UE10-3OS2D0 UE10-3OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

RM22LG11MR Relè controllo livelli RM22-L V AC/DC - 1 C/O

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U n

ABB i-bus KNX Terminali di uscita SA/S Manuale del prodotto

RM35TM50MW Relè controllo tensione motore e temperatura - RM35-T V AC/DC - 2NO

Scheda tecnica online UE48-2OS2D2 UE48-2OS RELÈ DI SICUREZZA

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UGB UGC / / 2016

Scheda tecnica online. SAPPD2D-06AP005 Safeguard Detector SISTEMI DI SICUREZZA

Scheda tecnica online UE48-3OS2D2 UE48-3OS RELÈ DI SICUREZZA

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

E2Q4. Sensore di prossimità a parallelepipedo. Sensori di prossimità induttivo per lunghe distanze. Modelli disponibili. Modello in c.c.

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016

RM35HZ21FM Relè controllo frequenza RM35-HZ - intervallo:

Transcript:

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GM705S 80005494 / 00 05 / 2013

Indice 1 Premessa3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione 4 3 Fornitura 5 4 Uso conforme 5 5 Funzione 6 5.1 Zona di abilitazione 6 5.2 Provvedimenti contro un uso improprio 7 6 Montaggio 8 6.1 Orientare la superficie attiva 8 6.2 Condizioni di montaggio 8 7 Collegamento elettrico 10 8 Messa in funzione 10 8.1 Segnalazione visiva 10 8.2 Rilevare le zone di abilitazione 10 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva 11 9 Funzionamento 12 9.1 Stato di commutazione delle uscite 12 9.1.1 Stato di sicurezza 12 9.1.2 Stato attivato 12 9.1.3 Parametri dell'uscita 12 9.1.4 Inversione dei contatti 12 9.2 Modo operativo 13 9.2.1 Commutazione ritardata del LED di segnale 13 9.2.2 Commutazione istantanea del LED di segnale 14 9.3 Tempi di reazione 14 9.4 Indicazione LED 16 10 Dati tecnici 17 11 Eliminazione delle anomalie 19 12 Manutenzione, riparazione e smaltimento 19 2

13 Omologazioni / Norme 20 14 Definizioni e acronimi20 1 Premessa Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse si rivolgono a personale esperto ai sensi della direttiva EMC, quella per basse tensioni e alle disposizioni di sicurezza. Il presente manuale contiene indicazioni relative all uso corretto del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell uso in modo da prendere pratica con le condizioni d impiego, installazione e funzionamento. Rispettare le indicazioni di sicurezza. 1.1 Spiegazione dei simboli Sequenza operativa Riferimento Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie. Informazioni Nota integrativa. LED acceso LED spento LED lampeggia (2 Hz) LED lampeggia rapidamente (5 Hz) 3

2 Indicazioni di sicurezza Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale. Un uso improprio può causare malfunzionamenti del prodotto. Danni materiali e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la conseguenza. Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso del prodotto, riportate in questo manuale. Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto. In caso di inosservanza delle indicazioni o norme, in particolare in caso di interventi e/o modifiche del prodotto, si declina ogni responsabilità e garanzia. La funzione di sicurezza non può essere garantita se il sensore è danneggiato. Le anomalie dovute a danneggiamenti non possono essere rilevate dal sensore. Il prodotto deve essere installato, collegato e messo in funzione soltanto da un tecnico elettronico addestrato in merito alla tecnologia di sicurezza. Osservare le norme tecniche pertinenti in merito alla rispettiva applicazione. Per l'installazione osservare le disposizioni della norma EN 60204. In caso di malfunzionamento del prodotto mettersi in contatto con il costruttore. Non sono ammessi interventi sul prodotto. Prima dell'inizio dei lavori disinserire il prodotto dalla tensione. Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente. Eseguire una verifica completa della funzione dopo aver installato il sistema, averne eseguito la manutenzione o la riparazione. Utilizzare il prodotto solo nelle condizioni ambientali specificate ( 10 Dati tecnici). Contattare il produttore in caso di condizioni ambientali specifiche. Utilizzo solo in base all'uso conforme ( 4). 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione I requisiti delle singole applicazioni, in merito alla tecnologia di sicurezza, devono essere conformi ai requisiti riportati di seguito. Osservare le seguenti condizioni: Adottare provvedimenti affinché non vengano applicati, involontariamente, oggetti metallici sulla superficie attiva. 4

Osservare la norma EN 1088 in combinazione con dispositivi di interblocco associati ai ripari. Rispettare le condizioni di impiego specificate ( 10 Dati tecnici). Non è permesso utilizzare il sensore in un ambiente con sostanze chimiche e biologiche nonché in presenza di radiazione ionizzante. Rispettare il principio dello stato di sicurezza senza corrente per tutti i circuiti elettrici di sicurezza, collegati esternamente al sistema. In caso di anomalie all'interno del sensore di sicurezza che portano al passaggio allo stato definito sicuro, adottare provvedimenti volti a mantenere lo stato sicuro durante il funzionamento di tutto il sistema di controllo. Sostituire i prodotti danneggiati. 3 Fornitura 1 sensore di sicurezza GM705S con squadretta di fissaggio premontata 1chiave a brugola per il fissaggio del sensore di sicurezza alla squadretta 1 manuale di istruzioni originale per GM705S, codice 80005494. Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si prega di rivolgersi ad una delle filiali ifm. 4 Uso conforme Il sensore induttivo di sicurezza GM705S rileva i metalli, senza contatto. Funzione di sicurezza SF: lo stato di sicurezza (stato uscita disattivato; Logico "0") viene raggiunto se il target viene allontanato con una distanza più grande o uguale alla distanza di disattivazione di sicurezza s ar ( 10 Dati tecnici). Osservare anche le indicazioni per il montaggio del sensore ( 6 Montaggio). Il sensore di sicurezza è conforme al Performance Level e ai sensi della EN ISO 13849-1: 2008 nonché ai requisiti SIL 3 secondo IEC 61508 e SILcl 3 secondo IEC 62061. Il prodotto è conforme alla classificazione I2C40SP2 secondo IEC 60947-5-2 per il montaggio non incastrato ( 6 Montaggio). Il sensore induttivo di sicurezza è stato certificato dal TÜVNord. 5

5 Funzione 6 "1" "0" 1: Sensore di sicurezza 2: LED doppio: Segnale (giallo); (verde) 3: Zona di prossimità 4: Zona di abilitazione 5: Distanza di disattivazione garantita s ar 6: Target 5.1 Zona di abilitazione Le uscite (OSSD) vengono attivate soltanto in caso di ingresso del target nella zona di abilitazione. Al di fuori di questa zona le uscite restano disattivate. La distanza di disattivazione s ar è > 45 mm. Utilizzando target che differiscono per materiale, forma e dimensione dalla piastrina di misura standard, si ottiene un'altra zona di abilitazione. Zona di abilitazione per materiali selezionati*: Materiale FE360 (= ST37K) Inox 1.4301 (304) AIMg3G22 AI 99 % CuZn37 Cu Zona di abilitazione 4...20 mm 2,0...17,6 mm 0...9,6 mm 0...8,6 mm 0...10,0 mm 0...7,0 mm * Valori tipici in caso di utilizzo di una piastrina di misura di 60 x 60 x 1 mm e con montaggio non incastrato secondo IEC 60947-5-2 ad un temperatura ambiente di 20 C. In base alla struttura del target è possibile che la zona di prossimità non sia disponibile. 6

5.2 Provvedimenti contro un uso improprio Il sensore di sicurezza reagisce a oggetti in metallo, es. lo stipite di una porta di sicurezza. Altri oggetti in metallo che non sono destinati a commutare il sensore non devono involontariamente provocare una commutazione del sensore di sicurezza. Prendere provvedimenti per impedire che oggetti in metallo, fatta eccezione per il target predefinito, giungano involontariamente alla superficie attiva o nella zona di abilitazione. Inoltre il sensore ha le seguenti proprietà di commutazione per impedire un uso improprio della sua funzione di sicurezza. 1. Avvicinando lentamente un oggetto in metallo alla zona di abilitazione le uscite vengono attivate immediatamente ma visualizzate dal LED di segnale solamente con un ritardo di circa 3 s. ( 9.2.1 Commutazione ritardata del LED di segnale). In questo modo l'oggetto si trova di solito nella zona di prossimità prima che si accenda il LED di segnale. È necessario osservare le disposizioni tecniche relative al riavvio dell'impianto. 2. Se l'oggetto rimane per più di 2 s nella zona di prossimità, le uscite vengono completamente bloccate e non più attivate in caso di un avvicinamento del target alla zona di abilitazione. Se l'oggetto rimane per più di 5 s nella zona di prossimità viene attivato il modo di regolazione ( 8.1 Segnalazione visiva). La zona di abilitazione può essere sbloccata allontanando il target (> 45 mm) per un periodo di tempo superiore a 2 s o interrompendo la tensione ( 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva). 7

6 Montaggio 6.1 Orientare la superficie attiva 1 2 3 4 Il connettore femmina è girevole. 5 6 7 Stringere il connettore femmina conformemente alle indicazioni del produttore. Rispettare la coppia di serraggio per connettori femmina di ifm (es. EVxxxx: 0,6...1,5 Nm). 6.2 Condizioni di montaggio Il prodotto può essere montato in modo non incastrato secondo IEC 60947-5-2, tipo I2C40SP2. 8

Un montaggio incastrato del sensore di sicurezza non è ammesso poiché può verificarsi un aumento della distanza di commutazione fino all'attivazione delle uscite (OSSD). Fissare il prodotto in modo che non si allenti. Serrare le viti permanenti con 1 Nm. Limitare l'uso dei fori oblunghi alla regolazione iniziale. Osservare le condizioni per il montaggio riportate nelle figure da 1 a 5: 1 3 80 280 105 2 20 80 80 Angolo 4 Canale 5 80 80 80 80 80 9

7 Collegamento elettrico Schema di collegamento 10 Dati tecnici Disinserire la tensione dall'impianto. Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente. Tensione di alimentazione: connettere L+ al pin 1 e L- al pin 3 del connettore. La tensione nominale è pari a 24 V DC. Questa tensione, conformemente a EN 61131-2, può oscillare tra 19,2 V e 30 V, compreso un 5% di ondulazione residua. È necessario utilizzare un alimentatore industriale di sicurezza con protezione da sovratensione. In caso di anomalia non devono essere superati 42 V AC / 60 V DC. 8 Messa in funzione 8.1 Segnalazione visiva Per un montaggio semplice e sicuro, il sensore è dotato di una segnalazione visiva per visualizzare la zona di abilitazione. La segnalazione viene attivata mettendo un oggetto metallico davanti al sensore di sicurezza (zona di prossimità). Dopo circa 5 secondi il LED di stato 0 45 mm giallo comincia a lampeggiare: la > 5 s segnalazione visiva è attivata. Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione Fintanto che suddetto modo è attivo, l uscita rimane allo stato di sicurezza ( 0 ). 8.2 Rilevare le zone di abilitazione Se la segnalazione visiva è attivata, è possibile rilevare la zona di abilitazione muovendo il target (o il sensore se il target è fisso). 10

0 45 mm Non appena il target si trova nella zona di abilitazione, il LED giallo si spegne. Se il target si trova in una delle posizioni al di fuori della zona di abilitazione, il LED ricomincia a lampeggiare. Signal Signal Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva Se il target viene allontanato dal sensore per oltre 2 s (> 15 mm), viene disattivata la segnalazione visiva e il LED giallo di segnale si spegne. 0 45 mm < 2 s Ciò può avvenire anche in seguito ad un interruzione di tensione. Signal > 2 s Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione 11

9 Funzionamento 9.1 Stato di commutazione delle uscite 9.1.1 Stato di sicurezza Lo stato sicuro è lo stato disattivato (stato senza corrente: Logico "0") di almeno una delle uscite A1 o A2 (OSSD). Se una delle uscite A1 o A2 è disattivata, l'unità logica di sicurezza attivata a valle deve portare tutto il sistema allo stato definito sicuro. 9.1.2 Stato attivato Se il target si trova nella zona di abilitazione e il sensore non presenta anomalie, vengono attivate entrambe le uscite A1 e A2 (OSSD, logico "1"). 9.1.3 Parametri dell'uscita I parametri dell'uscita sono compatibili con quelli dell'ingresso secondo EN 61131 2 tipo 1 o 2: Logico "1" 15 V 2...15 ma 11 V 15...30 ma Logico "0" 5 V Corrente residua 0,2 ma *) *) corrente pull-down norm. 30 ma 9.1.4 Inversione dei contatti Un'inversione dei contatti tra le due uscite (A1 e A2) viene riconosciuta dal sensore di sicurezza e causa la disattivazione delle uscite (OSSD) con la successiva richiesta della funzione di sicurezza. Le uscite A1 e A2 rimangono disattivate fintanto che non è stato eliminato l'errore. Un'inversione dei contatti tra una delle due uscite (A1 o A2) e la tensione di alimentazione porta alla disattivazione dell'altra uscita (A2 o A1) in caso di una richiesta della funzione di sicurezza. 12

9.2 Modo operativo La durata dell'allontanamento del target è decisiva per l'attivazione ritardata ( 9.2.1) o immediata ( 9.2.2) del LED giallo di segnale qualora un target raggiunge la zona di abilitazione. In ogni caso le uscite si attivano senza ritardo temporale. In caso di allontanamento del target, le uscite e il LED giallo di segnale si disattivano senza ritardo temporale. Se invece si avvicina alla zona di prossimità, le uscite si disattivano immediatamente mentre il LED giallo di segnale si spegne solamente dopo un ritardo di circa 2 s. Quando il LED di segnale si spegne, le uscite vengono contemporaneamente mantenute nello stato disattivato. In questo modo è impossibile una nuova attivazione nella zona di abilitazione. L'abilitazione risulta allontanando il target (> 45 mm) per oltre 2 s oppure interrompendo la tensione ( 5.2 Provvedimenti contro un uso improprio). 9.2.1 Commutazione ritardata del LED di segnale Allontanamento target > 2 s Se il target è stato lontano dal sensore per più di 2 s (> 45 mm), il LED giallo di segnale si attiva con un ritardo temporale di circa 3 s in caso di avvicinamento del target alla zona di abilitazione. 0 45 mm Ciò avviene anche quando il target > 3 s si trova nella zona di abilitazione Signal al momento in cui viene inserita la tensione. 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione 13

9.2.2 Commutazione istantanea del LED di segnale Allontanamento target < 2 s Se il target è stato lontano dal sensore per meno di 2 s (> 45 mm), il LED giallo di segnale si attiva senza ritardo temporale in caso di avvicinamento del target alla zona di abilitazione. 0 0 s *) 45 mm Signal 1: Zona di prossimità 2: Zona di abilitazione *) fatta eccezione per la prima messa in funzione 9.3 Tempi di reazione Tempo di reazione a richiesta della funzione di sicurezza (rimuovere dalla zona di abilitazione) Tempo di reazione con avvicinamento alla zona di prossimità (zona non rilevante per la sicurezza) Tempo di reazione con avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione) Tempo di rischio/reazione in caso di anomalie rilevanti ai fini della sicurezza Tempo di sosta ammesso nella zona di prossimità Tempo di ritardo per l'attivazione della modalità di regolazione ( 8.1 Segnalazione visiva) Tempo di sosta nello stato disattivato ( 45 mm) per il ripristino nel modo operativo ( 8.3 Disattivazione della segnalazione visiva) Attivazione e disattivazione simultanea delle uscite con richiesta della funzione di sicurezza Durata degli impulsi del test di disattivazione su uscita A1/A2 (1) Sequenza degli impulsi del test di disattivazione (2) 50 ms 100 ms norm. 100 ms 200 ms 100 ms circa 2 s circa 5 s circa 2 s 50 ms min. 250 μs max. 1 ms min. 2 ms max. 5 ms 14

1 0 t 1 0 t 1: Impulso del test di disattivazione 2: Sequenza degli impulsi del test di disattivazione Tasso di ripetizione di questo pacchetto di impulsi min. 30 ms max. 50 ms 15

9.4 Indicazione LED LED Stato operativo Uscite A1 (OSSD) Segnale Tensione di alimentazione assente entrambe le uscite disattivate A2 (OSSD) 0 0 Segnale Sottotensione 0 0 Segnale Sovratensione entrambe le uscite disattivate 0 0 Segnale Target fuori dalla zona di abilitazione (modo operativo) o all'interno della zona di abilitazione (modo di regolazione) entrambe le uscite disattivate 0 0 Segnale Target all'interno della zona di abilitazione (modo operativo) entrambe le uscite attivate 1 1 Segnale Target fuori dalla zona di abilitazione (modo di regolazione) entrambe le uscite disattivate 0 0 Segnale Anomalia interna o esterna ( 11 Eliminazione delle anomalie) 0 0 1 0 1 0 16

10 Dati tecnici Sensori induttivi Made in Germany Caratteristiche del prodotto Sensore induttivo di sicurezza parallelepipedo, in plastica Connettore M12 Zona del segnale di uscita 4...20 mm; [nf] Montaggio non incastrato Conforme ai requisiti: EN ISO 13849-1: 2008 Categoria 4 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILcl 3 Applicazione Modo funzionamento funzionamento continuo (senza manutenzione) Dati elettrici Modello elettrico DC PNP Tensione di esercizio Tensione effettiva di isolamento Corrente assorbita [V] [V] [ma] 24 DC (19,2...30 DC) 30 < 30 Classe di isolamento III Protezione da inversione di polarità si Ritardo alla disponibilità [s] 5 Uscite Funzione dell'uscita 2 x OSSD (A1 e A2) Tensione di uscita con 24 V conforme a EN 61131-2 ingressi tipo 1, 2, 3 Caduta di tensione [V] < 2,5; (100 ma) Protezione da cortocircuito si 17

Campo di rilevamento Zona del segnale di uscita [mm] 4...20 Distanza di disattivazione [mm] garantita s(ar) 45 Tempi di reazione Tempo di reazione ad una [ms] richiesta di sicurezza 50 Tempo di reazione con [ms] avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione) 200 Tempo di rischio (tempo di [ms] reazione anomalia) 100 Condizioni ambientali Luogo di installazione Temperatura ambiente [ C] Tasso di variazione della [K/min] temperatura 0,5 Max. umidità relativa dell'aria ammessa [%] Pressione dell'aria [kpa] 80...106 Altezza s.l.m. [m] 2000 Radiazione ionizzante Nebbia salina [h] [1/h] classe C secondo EN 60654-1, luogo di installazione protetto da agenti atmosferici -25...60, per durata d'uso 87600 h 10...40, per durata d'uso 175200 h 5...95, temporaneamente 5...70, costante non ammessa Grado di protezione IP 65 / IP 67 Controlli / Omologazioni CEM IEC 60947-5-2 Resistenza agli urti IEC 60947-5-2 Resistenza alle vibrazioni IEC 60947-5-2 Parametri di sicurezza Durata TM (Mission Time) Affidabilità in termini di sicurezza PFHd MTTFd [anni] 1992 Peso [kg] 0,355 no 175200, (20 anni) 2,5E-09 DC/CCF/Cat. 99 % / 100 % / 4 Dati meccanici Montaggio Materiali involucro Elementi di indicazione e comando Montaggio non incastrato PPE; zinco pressofuso Display LED giallo (segnale); LED verde (power) Collegamento elettrico Collegamento Cablaggio Connettore M12; contatti dorati 18

Osservazioni Osservazioni Se non è indicato altro, tutti i dati in tutto l'intervallo di temperatura si riferiscono ad una piastrina di misura (FE360 = ST37K) di 60x60x1 mm secondo IEC 60947-5-2. Quantità [pezzo] 1 ifm electronic gmbh Friedrichstraße 1 45128 Essen GM705S-02 10.01.2013 11 Eliminazione delle anomalie Indicazione LED 9.4 Problema Causa possibile Eliminazione delle anomalie Nessuna indicazione LED Tensione di alimentazione assente Inserire tensione LED lampeggia e il sensore non commuta Sottotensione Sovratensione Correggere tensione ( 10 Dati tecnici) Il sensore non commuta neanche dopo allontanamento e successivo avvicinamento del target Il sensore è stato portato allo stato di sicurezza (Logico "0"). Causa: inversione dei contatti tra le due uscite A1 e A2 inversione contatti tra un'uscita (A1 o A2) e la tensione di alimentazione rilevata anomalia all'interno del sensore Disattivare e riattivare la tensione di esercizio Verificare cablaggio e collegamenti Verificare elettronica sequenziale (es. PLC) Eliminare inversione contatti Sostituire il prodotto 12 Manutenzione, riparazione e smaltimento Con un funzionamento appropriato non sono necessarie misure di manutenzione e riparazione. Il prodotto deve essere riparato soltanto dal costruttore. Il prodotto deve essere smaltito, dopo l uso, nel rispetto dell ambiente ai sensi delle disposizioni nazionali in vigore. 19

13 Omologazioni / Norme Vengono applicate le seguenti direttive e norme: 2006/42/CE Direttiva europea relativa alle macchine 2004/108/CEE: Direttiva EMC EN ISO 13849-1 PL e (2006) Sicurezza di macchine, parti di sistemi di controllo relative alla sicurezza IEC 60947-5-2 (2008) Apparecchiature a bassa tensione: apparecchi di comando ed elementi di commutazione - sensori di prossimità IEC 61508 (2000) IEC 62061 (2005) UL 508 14 Definizioni e acronimi CCF Common Cause Failure Guasto dovuto ad una causa comune DC Diagnostic Coverage Grado di copertura diagnostica MTTF D Mean Time To Dangerous Failure Tempo medio prima di un guasto pericoloso OSSD Output Signal Switch Device Elemento di commutazione del segnale di uscita PFH (PFH D ) Probability of (dangerous) Failure per Hour Probabilità di un guasto (pericoloso) all'ora PL Performance Level PL secondo EN ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level Livello di integrità di sicurezza SIL 1-4 secondo IEC 61508. Quanto più alto è il SIL, tanto più bassa è la probabilità di fallimento di una funzione di sicurezza. SIL cl Safety Integrity Level claim limit Livello di integrità di sicurezza idoneità (secondo IEC 62061) T M Mission time Durata d'uso (= max. durata d'uso) 20

21