Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G1502S / / 2014"

Transcript

1 Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè ritardate e istantanee G50S IT / 00 0 / 04

2 Indice Premessa4. Simboli utilizzati 4 Indicazioni di sicurezza 5 3 Volume della fornitura 6 4 Uso conforme 6 4. Condizioni per la progettazione hardware Condizioni indipendenti dal prodotto Condizioni in funzione del prodotto 7 5 Struttura e funzionamento 8 5. Elementi di indicazione e collegamenti 8 5. Diagramma a blocchi 9 6 Montaggio 0 7 Collegamento elettrico 0 7. Tensione di alimentazione 0 7. Contatti di verifica relè / Avvio controllato o automatico 7.3 Circuito di uscita 8 Collegamento - Funzione - Diagnosi anomalie 3 8. Relè di sicurezza per sensori di sicurezza con uscite PNP Collegamento Funzione Diagnosi anomalie 8 8. Relè di sicurezza per sensori di sicurezza ad impulsi 8.. Collegamento 8.. Funzione Diagnosi anomalie Comando a due mani con sensori elettronici Collegamento Funzione Diagnosi anomalie 3

3 8.4 Comando a due mani con interruttori meccanici con monitoraggio della simultaneità Collegamento Funzione Diagnosi anomalie Relè di sicurezza per arresto di emergenza, per sensori di sicurezza a canali con uscita di contatto o per interruttori meccanici Collegamento Funzione Diagnosi anomalie 44 9 Programmazione Programmazione del tempo di ritardo disattivazione 47 0 Disegno48IT Dati tecnici 48 Controlli/Omologazioni50 3 Definizioni e acronimi5 3

4 Premessa Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del relè di sicurezza. Esse si rivolgono a personale esperto ai sensi della direttiva CEM, quella per basse tensioni e alle disposizioni di sicurezza. Il presente manuale contiene indicazioni relative all uso corretto del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell uso in modo da prendere pratica con le condizioni d impiego, installazione e funzionamento. Rispettare le indicazioni di sicurezza.. Simboli utilizzati Operazione pratica > Reazione, risultato Riferimento LED spento LED acceso LED lampeggia LED lampeggia velocemente Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie. Informazioni Nota integrativa 4

5 Indicazioni di sicurezza Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale. Un uso improprio può causare malfunzionamenti del relè. Danni materiali e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la conseguenza. Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso del relè, riportate in questo manuale. Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto. In caso di inosservanza delle indicazioni o norme, in particolare in caso di interventi e/o modifiche del sensore, si declina ogni responsabilità e garanzia. Il relè di sicurezza deve essere installato, collegato e messo in funzione soltanto da un tecnico elettronico addestrato in merito alla tecnologia di sicurezza. Osservare le norme tecniche pertinenti in merito alla rispettiva applicazione. Durante l'installazione osservare le disposizioni della norma EN In caso di malfunzionamento del relè di sicurezza mettersi in contatto con il produttore. Non sono ammessi interventi sul relè di sicurezza. Prima dell inizio dei lavori togliere l'alimentazione al relè di sicurezza. Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente. Dopo l'installazione del sistema eseguire una verifica completa del funzionamento. Utilizzare il relè di sicurezza soltanto nelle condizioni ambientali specificate ( Dati tecnici). Informarsi sulle particolari condizioni ambientali presso il produttore. Utilizzo solo in base all'uso conforme ( 4). IT 5

6 3 Volume della fornitura relè di sicurezza G50S manuale di istruzioni per relè di sicurezza, codice Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si prega di rivolgersi ad una delle filiali ifm. 4 Uso conforme Il relè di sicurezza è un sistema ridondante, destinato ad essere utilizzato come: relè di sicurezza per sensori di sicurezza con uscite PNP (es. GM70S, Capitolo 8.). relè di sicurezza per sensori di sicurezza ad impulsi (es. GM504S, Capitolo 8.). comando a due mani secondo EN 574 tipo IIIC con sensori elettronici ( Capitolo 8.3). comando a due mani secondo EN 574 tipo IIIC con interruttori meccanici / relè di sicurezza per interruttori meccanici o sensori di sicurezza a canali (es. ESPE secondo EN 6496-) con uscita di contatto e monitoraggio della simultaneità ( Capitolo 8.4). relè di sicurezza per arresto di emergenza, per sensori di sicurezza a canali (es. ESPE secondo EN 6496-) con uscita di contatto e senza monitoraggio della simultaneità (simultaneità infinita) o per interruttori meccanici ( Capitolo 8.5). ifm electronic gmbh declina ogni responsabilità in merito all'uso di dispositivi di altri produttori. Lo stato di sicurezza è dato quando i contatti di uscita 3-4, 3-4, 33-34, 43-44, e sono aperti e il contatto di uscita 5-5 è chiuso. 6

7 4. Condizioni per la progettazione hardware Il relè di sicurezza G50S deve essere utilizzato nel rispetto delle seguenti condizioni: 4.. Condizioni indipendenti dal prodotto I requisiti delle singole applicazioni, in merito alla tecnologia di sicurezza, devono essere conformi ai requisiti riportati di seguito. I dati tecnici indicati in questo manuale devono essere rispettati. Per tutti i circuiti elettrici di sicurezza, collegati esternamente al sistema, deve essere osservato il principio dello stato di sicurezza senza corrente. I sensori di sicurezza collegati al relè di sicurezza G50S devono essere sottoposti ad una procedura di disinserimento (autotest) entro un periodo di mesi. L'autotest può essere eseguito disattivando e riattivando la tensione di alimentazione oppure tramite una richiesta della funzione di sicurezza. 4.. Condizioni in funzione del prodotto È necessario sostituire il relè di sicurezza in caso di guasti interni che causano il passaggio allo stato definito di sicurezza. Un relè di sicurezza difettoso deve essere rispedito al produttore. IT 7

8 5 Struttura e funzionamento 5. Elementi di indicazione e collegamenti A3 S33 S34 S43 S44 C 3 4 A Y4 Y5 Y6 Y7 C 3 4 A L- Y Y Power C C C C A Tensione di alimentazione (L-, ), morsetti funzionali (Y, Y) A Y4, Y5, Y6, Y7: selezione modo operativo, uscita ausiliaria A3 S33, S34, S43, S44: collegamento per ingressi di sicurezza / uscita K LED giallo: trigger delle uscite relè canale K LED giallo: trigger delle uscite relè canale E LED giallo: segnale di ingresso canale o TE (con sensore ad impulsi) E LED giallo: segnale di ingresso canale o A (con sensore ad impulsi) Power LED verde: Tensione di alimentazione LED rosso: Anomalia / Startup LED rosso: Anomalia / LED giallo: trigger dell'uscita relè con ritardo di disattivazione C 3, 4: collegamento uscita relè istantanea x NO (chiuso se abilitato) C 3, 4: collegamento uscita relè istantanea x NO (chiuso se abilitato) 8

9 C3 C4 C5 C6 33, 34: collegamento uscita relè istantanea x NO (chiuso se abilitato) 43, 44: collegamento dell'uscita di segnalazione istantanea, x NO (chiuso se abilitato) 5, 5: collegamento dell'uscita di segnalazione istantanea, x NC (aperto se abilitato) 67, 68: collegamento dell'uscita relè con ritardo di disattivazione, x NO (chiuso se abilitato) 77, 78: collegamento dell'uscita relè con ritardo di disattivazione, x NO (chiuso se abilitato) 5. Diagramma a blocchi C C C3 C4 C4 C5 C6 IT L- Y4 Y S34 S43 Y5 Y Y6 S33 S44 Y INPUT CIRCUIT OUTPUT CIRCUIT MCU (CONTROLLER) K3 MCU (CONTROLLER) K

10 6 Montaggio Montare il relè di sicurezza su una guida standard in un involucro protetto da polvere e umidità (min. IP54 - grado di sporco ). 7 Collegamento elettrico Utilizzare soltanto conduttori in rame per temperature fino a 60/75 C. 7. Tensione di alimentazione L unità di alimentazione esterna deve avere una separazione sicura. In caso di anomalia, la tensione può superare il valore di 60 V DC per massimo 00 ms ma non deve superare il valore di 0 V DC. Collegare la tensione di alimentazione Reset manuale RESET In caso di anomalia il relè può essere riavviato, per motivi di sicurezza, solo interrompendo la tensione di alimentazione. Quindi si consiglia di installare un interruttore di RESET in linea con il circuito. Dopo la messa in tensione o un RESET, il relè di sicurezza esegue un'autodiagnosi. Dopo quest'autodiagnosi il relè di sicurezza è funzionante. 0

11 7. Contatti di verifica relè / Avvio controllato o automatico Avvio automatico A L- Y Y Attivazione automatica senza monitoraggio. Monitoraggio dei contatti di verifica relè (NC) con avvio automatico Abilitazione con contatti di verifica relè chiusi. Tener conto della corrente che attraversa i contatti di verifica relè ( Dati tecnici). : Contatto di verifica relè Avvio controllato IT Abilitazione delle uscite relè: premere pulsante di avvio (> 50 ms) e rilasciarlo. Questa funzione non è attiva con uso come comando a due mani. : Pulsante di avvio Monitoraggio dei contatti di verifica relè (NC) con avvio controllato Abilitazione delle uscite relè: i contatti di verifica relè sono chiusi, premere pulsante di avvio (> 50 ms) e rilasciarlo. Questa funzione non è attiva con uso come comando a due mani. Tener conto della corrente che attraversa i contatti di verifica relè ( Dati tecnici). : Contatto di verifica relè : Pulsante di avvio

12 7.3 Circuito di uscita Collegare il carico C 3 4 3,6 A Collegare il carico da comandare sulle uscite relè a C (3, 4), C (3, 4), C3 (33, 34), C5 (67, 68) e C6 (77, 78). C 3 4 Rispettare il carico massimo e minimo dei contatti ( Dati tecnici). 3,6 A C K3 3,6 A C K4 3,6 A C K5 3,6 A C Le uscite relè C4 (43,44 e 5,5) mettono a disposizione un segnale standard. Il segnale corrisponde a quello del comando relè sulle uscite C (3,4), C (3, 4) e C3 (33, 34). La corrente totale, ossia la massima intensità di corrente di tutti i circuiti di uscita del relè di sicurezza (C-C6), non deve superare A.

13 : Input : PLC A Y4 Y5 Y6 Y7 L'uscita del segnale Y7 fornisce un segnale standard per la comunicazione con un PLC. Il segnale corrisponde a quello del comando relè sulle uscite C5 (67, 68) e C6 (77, 78). I parametri dell'uscita sono compatibili con quelli dell'ingresso di ingressi del tipo,, 3, ad assorbimento di corrente, secondo EN Collegamento - Funzione - Diagnosi anomalie Il relè di sicurezza può essere collegato e utilizzato in modi diversi.. Relè di sicurezza per sensori di sicurezza con uscite PNP (es. GM70S). Relè di sicurezza per sensori di sicurezza ad impulsi (es. GM504S) 3. Comando a due mani secondo EN 574 tipo IIIC con sensori elettronici 4. Comando a due mani secondo EN 574 tipo IIIC con interruttori meccanici / relè di sicurezza per interruttori meccanici o sensori di sicurezza a canali (es. ESPE secondo EN 6496-) con uscita di contatto e monitoraggio della simultaneità 5. Relè di sicurezza per arresto di emergenza, per sensori di sicurezza a canali (es. ESPE secondo EN 6496-) con uscita di contatto e senza monitoraggio della simultaneità (simultaneità infinita) o per interruttori meccanici IT 3

14 8. Relè di sicurezza per sensori di sicurezza con uscite PNP Esempi per sensori di sicurezza: sensore di sicurezza induttivo GM70S fotocellula di sicurezza griglie fotoelettriche di sicurezza (ESPE secondo EN 6496-) scanner laser 8.. Collegamento Sensore di sicurezza con un consumo di corrente 50 ma: G50S : Sensore di sicurezza Sensore di sicurezza con un consumo di corrente > 50 ma: G50S : Sensore di sicurezza 4

15 8.. Funzione Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s IT Y td = s * Interrompere il lampeggiamento: attivare gli ingressi nella giusta sequenza temporale ( Fig. in alto) * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 5

16 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s Y td = s * * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 6

17 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * IT Y td = s * * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 7

18 8..3 Diagnosi anomalie In caso di anomalia, innanzitutto disattivare e riattivare il relè di sicurezza. Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Tensione di alimentazione assente Sovratensione Collegamento A/A3 o A/A scambiato Rottura cavo Contatti di verifica relè aperti Verificare alimentatore Disattivare e riattivare il relè di sicurezza Con messa in tensione: contatti di verifica relè aperti Verificare circuito di uscita Verificare contatti di verifica relè Sostituire relè esterno Errore di cablaggio Cortocircuito Ingressi S34 e S43 "" con messa in tensione Disattivare e riattivare il sensore di sicurezza Cortocircuito S33/S43 Cortocircuito S33/S43 8

19 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sottotensione Verificare alimentatore IT Cortocircuiti Ingresso S43 attivo per oltre 0,5 s dopo ingresso S34 ( 8..) Errore contatti di verifica relè Cortocircuito S34/S44 Disattivare e riattivare il sensore di sicurezza 9

20 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie La posizione dell'interruttore rotante per la programmazione del tempo di ritardo disattivazione è stato modificata Programmazione errata Eseguire di nuovo la programmazione ( 9.) 0

21 8. Relè di sicurezza per sensori di sicurezza ad impulsi Esempio per sensori di sicurezza: sensore di sicurezza induttivo GM504S È possibile collegare fino a 0 sensori di sicurezza ad impulsi ad un relè di sicurezza. 8.. Collegamento Collegamento di un sensore di sicurezza: G50S IT : Sensore di sicurezza Collegamento di sensori di sicurezza: G50S : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza

22 Si raccomanda l'uso del ripartitore di sicurezza 569: G50S : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza 3: 569 4: es. EVC04 5: es. EVT00 wh = bianco bk = nero bn = marrone bu = blu Collegamento di 3-0 sensori di sicurezza: G50S : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza 3: Sensore di sicurezza 3

23 Si raccomanda l'uso del ripartitore di sicurezza 569: G50S IT : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza 3: Sensore di sicurezza 3 4: 569 5: es. EVC04 6: es. EVT00 wh = bianco bk = nero bn = marrone bu = blu 3

24 8.. Funzione Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s Y td = s * : Unico o ultimo sensore di sicurezza di una catena di sensori : td = max. 6 ms * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 4

25 8..3 Diagnosi anomalie In caso di anomalia, innanzitutto disattivare e riattivare il relè di sicurezza. Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Tensione di alimentazione assente Sovratensione Collegamento A/A scambiato Rottura cavo Contatti di verifica relè aperti Contatti in funzione del tempo Verificare alimentatore Disattivare e riattivare il relè di sicurezza IT Con messa in tensione: contatti di verifica relè aperti Cortocircuito Collegamento A/A3 o A/A3 scambiato Cortocircuito S43/ o S44/L- Verificare circuito di uscita Verificare contatti di verifica relè Sostituire relè esterno Cortocircuito S34/S44 o S33/ S43 Cortocircuito S34/ 5

26 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Cortocircuito S43/ o S34/S44 Impulso assente Errore di cablaggio Collegamento A/A3 scambiato Cortocircuito S43/L- Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sottotensione Verificare alimentatore 6

27 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Cortocircuiti La posizione dell'interruttore rotante per la programmazione del tempo di ritardo disattivazione è stato modificata Programmazione errata Eseguire di nuovo la programmazione ( 9.) IT 7

28 8.3 Comando a due mani con sensori elettronici Esempio per sensori elettronici: sensori capacitivi Per la gamma di prodotti vedere anche Questo circuito corrisponde ai requisiti del tipo IIIB secondo EN 574. Utilizzando sensori corrispondenti con due elementi logici indipendenti, controllo interno della plausibilità e cavi protetti nonché fili schermati è possibile un'applicazione fino al tipo IIIC Collegamento Collegamento di due sensori a fili DC: G50S : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza 8

29 8.3. Funzione Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s IT Y td = s * : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 9

30 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * Y td = s * : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 30

31 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * IT : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 3

32 8.3.3 Diagnosi anomalie In caso di anomalia, innanzitutto disattivare e riattivare il relè di sicurezza. Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Tensione di alimentazione assente Sovratensione Collegamento A/A3 o A/A scambiati Rottura cavo Contatti di verifica relè aperti Contatti in funzione del tempo Verificare alimentatore Disattivare e riattivare il relè di sicurezza Con messa in tensione: contatti di verifica relè aperti Verificare circuito di uscita Verificare contatti di verifica relè Sostituire relè esterno Errore di cablaggio Ponte Y4/Y5 assente Cortocircuito Ingressi S34 e S43 attivati con messa in tensione Collegamenti A3/A scambiati Disattivare ingressi; RESET o interruzione di tensione Ponte Y4/Y5 assente Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore 3

33 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sottotensione Verificare alimentatore IT Cortocircuiti Ingressi S34 e S43 non attivati entro 0,5 s ( 8.3.) Errore contatti di verifica relè Cortocircuito S34/S44 La posizione dell'interruttore rotante per la programmazione del tempo di ritardo disattivazione è stato modificata Programmazione errata Disattivare e riattivare ingressi Eseguire di nuovo la programmazione ( 9.) 33

34 8.4 Comando a due mani con interruttori meccanici con monitoraggio della simultaneità Comando a due mani con interruttori meccanici / relè di sicurezza per interruttori meccanici o sensori di sicurezza a canali con uscita di contatto e monitoraggio della simultaneità. I contatti degli interruttori meccanici devono ammettere una corrente minima di 6 ma Collegamento Collegamento di due interruttori meccanici di sicurezza Questo circuito (rispettivamente con un solo NO per ogni interruttore) è conforme ai requisiti del tipo IIIB secondo EN 574. Utilizzando rispettivi interruttori omologati secondo EN Appendice K e cavi protetti nonché schermati è possibile un'applicazione fino al tipo IIIC. G50S : Interruttore meccanico di sicurezza : Interruttore meccanico di sicurezza 34

35 Collegamento di interruttori meccanici conformi al tipo IIIC secondo EN 574 G50S : Interruttore meccanico (senza contatti a conduzione forzata) : Interruttore meccanico (senza contatti a conduzione forzata) IT Collegamento di un sensore di sicurezza a canali es. "dispositivo elettrosensibile di protezione" (ESPE) secondo EN G50S : Contatto dell'espe : Contatto dell'espe 35

36 8.4. Funzione Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s Y td = s * : NO attivato * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 36

37 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * IT Y td = s * : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) 37

38 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * : Sensore elettronico di sicurezza : Sensore elettronico di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) : NO attivato 38

39 8.4.3 Diagnosi anomalie In caso di anomalia, innanzitutto disattivare e riattivare il relè di sicurezza. Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Tensione di alimentazione assente Sovratensione Collegamento A/A3 o A/A scambiati Rottura cavo Contatti di verifica relè aperti Contatti in funzione del tempo Verificare alimentatore Disattivare e riattivare il relè di sicurezza IT Con messa in tensione: contatti di verifica relè aperti Errore di cablaggio Ponte Y4/Y5 assente Cortocircuito Contatti chiusi con messa in tensione Collegamento A/A3 scambiato Verificare circuito di uscita Verificare contatti di verifica relè Sostituire relè esterno Aprire contatti; RESET o interruzione di tensione Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore 39

40 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Sottotensione Verificare alimentatore Cortocircuiti Ingressi S34 e S43 non attivati entro 0,5 s ( 8.4.) Errore contatti di verifica relè Cortocircuito S34/S44 La posizione dell'interruttore rotante per la programmazione del tempo di ritardo disattivazione è stato modificata Programmazione errata Disattivare e riattivare ingressi Eseguire di nuovo la programmazione ( 9.) 40

41 8.5 Relè di sicurezza per arresto di emergenza, per sensori di sicurezza a canali con uscita di contatto o per interruttori meccanici. In questo modo operativo la simultaneità dei contatti non viene controllata. Nel caso dei sensori di sicurezza a canali si tratta ad esempio di dispositivi elettrosensibili di protezione (ESPE) secondo EN I contatti dei sensori devono ammettere una corrente minima di 6 ma Collegamento Collegamento pulsante di emergenza / sensori di sicurezza a canali: G50S IT : Sensore di sicurezza Collegamento di due interruttori meccanici: G50S : Interruttore meccanico : Interruttore meccanico 4

42 8.5. Funzione Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s Y td = s * : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza 3: Sequenza e differenza temporale irrilevanti (simultaneità infinita) * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) : NO attivato 4

43 Circuito d'ingresso Stato dell'uscita Indicazione LED Y td = s * IT Y td = s * : Sensore di sicurezza : Sensore di sicurezza * durante il tempo di ritardo disattivazione (td > 0 s) : NO attivato 43

44 8.5.3 Diagnosi anomalie In caso di anomalia, innanzitutto disattivare e riattivare il relè di sicurezza. Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Tensione di alimentazione assente Verificare alimentatore Sovratensione Cortocircuito Rottura cavo Cortocircuito Rottura cavo Cortocircuito Rottura cavo Contatti di verifica relè aperti Rottura cavo Con messa in tensione: contatti di verifica relè aperti Errore di cablaggio Ponte Y4/Y5 assente Cortocircuito Verificare circuito di uscita Verificare contatti di verifica relè Sostituire relè esterno 44

45 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Collegamento A/A3 scambiato Ponte Y4/Y5 assente Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore IT Sovratensione Sottotensione Verificare alimentatore Sottotensione Verificare alimentatore 45

46 Indicazione LED Causa di anomalia Eliminazione delle anomalie Cortocircuiti La posizione dell'interruttore rotante per la programmazione del tempo di ritardo disattivazione è stato modificata Programmazione errata Eseguire di nuovo la programmazione ( 9.) 46

47 9 Programmazione In tutti i tipi di funzionamento descritti ( ) è possibile regolare un tempo di ritardo disattivazione per le uscite relè sui morsetti C5 e C6. 9. Programmazione del tempo di ritardo disattivazione Ruotare l'interruttore rotante sulla posizione F. Disattivare e riattivare il relè di sicurezza. > > Il LED giallo [] lampeggia rapidamente: il relè di sicurezza è nel modo di programmazione. Ruotare l'interruttore rotante rapidamente in senso orario e regolarlo sulla posizione desiderata: Pos. F A B C D E [s] 0,5 0,5,5, IT : Modo di programmazione > > Dopo,5 secondi il LED giallo [] si illumina fisso. > > La programmazione è conclusa, il valore per il tempo è salvato in modo permanente. Dopo una nuova riattivazione il relè di sicurezza è funzionante con il nuovo valore per il tempo. Non modificare più la posizione dell'interruttore rotante. Protezione contro manipolazioni: in caso di ulteriore modifica, il relè passa allo stato di sicurezza e i LED [T] e [] indicano un'anomalia ( Diagnosi anomalie). La programmazione deve essere eseguita di nuovo. Allo stato di consegna le uscite sono impostate senza ritardo, ossia l'interruttore rotante si trova nella posizione E. 47

48 0 Disegno ,5 LED : Interruttore rotante per tempo di ritardo disattivazione : Morsetti a vite (inclusi) Dati tecnici G50S Relè di sicurezza con uscite relè Innesto terminali MSTBO di Phoenix Contact Conforme ai requisiti: EN ISO 3849-: 008 categoria 4 PL e, SIL 3 (IEC 6508), tipo IIIC (EN 574) Modello elettrico Funzione dell uscita Tensione di esercizio Relè 3 NO di sicurezza istantanei (contatti a potenziale zero) uscite di segnalazione di sicurezza istantanee (x NO, x NC, contatti a potenziale zero) NO di sicurezza con ritardo di disattivazione (contatti a potenziale zero) uscita di segnale ritardata (commutazione p) 4 V DC (9,...30) incl. 5% di ondulazione residua 48

49 Carico dei contatti Corrente di carico minima dei contatti di verifica relè Protezione da cortocircuito / sovraccarico Corrente assorbita Indicazione della funzione 6 A, 50 V AC / 4 V DC ( 6 ma) max. corrente totale: A 0 ma I contatti devono essere protetti con fusibili aventi una corrente nominale < 3,6 A. < 500 ma Tensione (verde), anomalia ( x rosso), stato di commutazione (3 x giallo), ingresso ( x giallo) < 6 s 500 µs Tempo di ritardo disponibilità Durata impulso del test di disattivazione Tempo di reazione [ms] secondo circuito di ingresso Capitolo Abilitazione Richiesta funzione di sicurezza Temperatura ambiente C Grado di protezione IP 0 Materiali involucro PA Parametri di ingresso (S34, S43) "": > V, 6 ma "0": < 5 V, < 500 µa Parametri dell'uscita S33 push-pull resistente a cortocircuito "0": I sink ~ 30 ma "": I source 50 ma, U > 8 V S44 "0": I R 300 µa "": I source 50 ma, U > 8 V Y7 "0": I R 300 µa "": I source 30 ma, 5 5 ma Durata d'uso T M (Mission Time) h Affidabilità tecnica per la sicurezza 5,86 x 0-9 / h *) PFH MTTF d Jahre *) DC / CCF / Cat. 99 % / 80 % / 4 B0 D *) IT 49

50 Osservazioni Altre indicazioni relative all'omologazione culus (UL 508): massima temperatura ambiente 55 C (nell'armadio elettrico) le funzioni di sicurezza non sono state valutate da UL; l'omologazione è impartita conformemente a UL 508 per applicazioni generali utilizzare soltanto conduttori in rame per temperature fino a 60/75 C per impiego in ambienti con grado di sporco stessa polarità (fase) riferita ai contatti di uscita *) con h op = 4 h, d op = 365 giorni, t Ciclo = 3600 s Controlli/Omologazioni Il relè di sicurezza G50S è stato verificato e certificato dal TÜV-Nord. La progettazione e il controllo del relè di sicurezza sono stati eseguiti, tra l'altro, nel rispetto delle direttive e norme seguenti: 006/4/CE: Direttiva macchine 004/08/CEE: Direttiva CEM 006/95/CE: Direttiva per basse tensioni DIN EN 5078 (998): Apparecchiature elettroniche da utilizzare negli impianti di potenza DIN EN ISO (008): Sicurezza di macchine, parti di sistemi di controllo relative alla sicurezza DIN EN 6004-: (007) (se applicabile) Equipaggiamento elettrico di macchinari DIN EN (009): Dispositivi elettrosensibili di protezione - Requisiti e controlli generali DIN EN 574 (996 + A/008): Sicurezza del macchinario - Dispositivi di comando a due mani - Aspetti funzionali - Principi di progettazione IEC 6508: ( ): Sicurezza funzionale di sistemi di sicurezza elettrici / elettronici / elettronici programmabili DIN EN 606 (005): Sicurezza del macchinario - Sicurezza funzionale di sistemi di controllo di sicurezza elettrici, elettronici e programmabili UL

51 3 Definizioni e acronimi ESPE Dispositivo elettrosensibile di protezione Cat. Category Categoria Classificazione delle parti rilevanti per la sicurezza di un sistema di controllo rispetto alla loro resistenza contro anomalie. CCF Common Cause Failure Guasto dovuto ad una causa comune DC Diagnostic Coverage Grado di copertura diagnostica MTTF Mean Time To Failure Tempo medio prima di un'anomalia. IT MTTF d Mean Time To Dangerous Failure Tempo medio prima di un guasto pericoloso OSSD Output Signal Switch Device Elemento di commutazione del segnale di uscita, uscita di sicurezza statica PFH (PFH D ) Probability of (dangerous) Failure per Hour Probabilità di un guasto (pericoloso) all'ora PL Performance Level PL secondo EN ISO SIL Safety Integrity Level SIL -4 secondo IEC 6508 PLC Controllore logico programmabile Per dati tecnici e altre informazioni vedere 5

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC011S 7390990/00 05/2013

Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC011S 7390990/00 05/2013 Istruzioni per l'uso originali Pulsante di emergenza con modulo di sicurezza AS-i integrato AC011S 7390990/00 05/2013 Indice 1 Premessa3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Requisiti

Dettagli

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Dettagli

Istruzioni per l uso originali Pulsante di emergenza di sicurezza AS-i AC012S 7390991/00 05/2013

Istruzioni per l uso originali Pulsante di emergenza di sicurezza AS-i AC012S 7390991/00 05/2013 Istruzioni per l uso originali Pulsante di emergenza di sicurezza AS-i AC012S 7390991/00 05/2013 Indice 1 Premessa3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S 80005280 / 00 05 / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF711S 80005280 / 00 05 / 2013 Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GF7S 8528 / 5 / 23 Indice Premessa3. Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2. Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI701S 80005311 / 00 05 / 2013

Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI701S 80005311 / 00 05 / 2013 Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza GI71S 85311 / 5 / 213 Indice 1 Premessa3 1.1 Spiegazione dei simboli 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SERIE SG-BWS-T4 Centralina di sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1 GUIDA VELOCE Per un uso corretto ed in sicurezza delle barriere di sicurezza serie SG-BWS-T4 è importante osservare le seguenti indicazioni:

Dettagli

MSI-2H Moduli di sicurezza

MSI-2H Moduli di sicurezza MSI-2H Moduli di sicurezza IT 2010/11-607388 Con riserva di modifiche tecniche IMPLEMENTAZIONE E FUNZIONAMENTO SICURI Istruzioni per l'uso originali Modulo a due mani secondo EN 574 tipo III C, a seconda

Dettagli

M-0. Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0...

M-0. Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0... Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0... M-0 Gli operatori di comando, controllo e segnalazione serie M-0 vengono installati quali accessori esterni delle custodie Ex d Cortem utilizzate

Dettagli

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1 Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Driver per LED EcoSystem

Driver per LED EcoSystem Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente

Dettagli

Temporizzatori elettronici H3DK

Temporizzatori elettronici H3DK Nuovi prodotti Temporizzatori elettronici H3DK Temporizzatori standard per montaggio su guida DIN, formato 22,5 mm Vasta gamma di alimentatori c.a./c.c. (24 240 Vc.a./c.c.). *1 Tutte le sottoserie includono

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione

Dettagli

FC8 Sensore ultrasonico a forcella per etichette. Sensori Ultrasonici

FC8 Sensore ultrasonico a forcella per etichette. Sensori Ultrasonici Sensore ultrasonico a forcella per etichette Sensori Ultrasonici Catalogo Cod. CAT3IFC1372401 Catalogo italiano Ed.01/2013 2/3 Prodotti forcelle Serie Forcella www.microdetectors.com Settori di mercato

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento

Dettagli

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili Caratteristiche del dispositivo ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Gertemerkmale Uscite

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE

PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE 1 Cliente: Commessa: Centro Comune di Ricerca Adeguamento della

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011 Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione

Dettagli

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare

Dettagli

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo. Istruzioni per l uso LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Utilizzo conforme 2.0 Breve descrizione LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 La serie di apparecchi LUXOR è adatta per l installazione in case uni- e plurifamiliari,

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali Controllore di velocità di sicurezza DD110S DD111S 80005256 / 00 01 / 2015

Istruzioni per l'uso originali Controllore di velocità di sicurezza DD110S DD111S 80005256 / 00 01 / 2015 Istruzioni per l'uso originali Controllore di velocità di sicurezza DD110S DD111S 8000525 / 00 01 / 2015 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 1.2 Avvertenze utilizzate 4 2 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0 EX8 Guida all'installazione e alla programmazione Ver 1.0 www.visual-plus.com Manuale EX8 Edizione 1.0 Considerazioni importanti sull'alimentazione! Utilizzare alimentazioni separate quando possibile,

Dettagli

Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente. Pascal Hurni / Dicembre 2013

Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente. Pascal Hurni / Dicembre 2013 Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente Pascal Hurni / Dicembre 2013 Trasformatori: tecniche e tipi Trasformatore di corrente Vantaggi: Molti produttori Economico Struttura

Dettagli

Laboratorio di Sistemi e Automazione (A020-C320) esperienza competenze Competenze trasversali

Laboratorio di Sistemi e Automazione (A020-C320) esperienza competenze Competenze trasversali DISCIPLINA: Sistemi e Automazione (A020-C320) QUADRO ORARIO Articolazione Meccanica e Meccatronica Secondo Biennio terzo anno: 4 (2) quarto anno: 3 (2) Quinto anno: 3 (2) Articolazione Energia Secondo

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina

Dettagli

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1 Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

NORME ARMONIZZATE AI SENSI DELLA DIRETTIVA MACCHINA 98/37/CE CEI EN

NORME ARMONIZZATE AI SENSI DELLA DIRETTIVA MACCHINA 98/37/CE CEI EN Per_Ind_Valeri_Vanni NUOVE NORME.doc PAG. 1 DI 10 REV. 00 SAVE DATA: 09/10/12 PRINT DATA: 10/10/12 NORME ARMONIZZATE AI SSI DELLA DIRETTIVA MACCHINA 98/37/CE 1. CEI 60204-1:2006 sicurezza degli equipaggiamenti

Dettagli

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 1/21 - stand of 11/2015 Bluetooth per comando di attuatori dotati di interfaccia FURNIBUS tramite telefono cellulare o tablet PC. BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 2/21 -

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione

Dettagli

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza Campo d impiego Arresto a finecorsa I finecorsa di posizione con funzione di sicurezza della serie Z/T sono adatti per dispositivi di protezione che devono essere chiusi per garantire la necessaria sicurezza

Dettagli

Tastierini HomeWorks QS Dynamic

Tastierini HomeWorks QS Dynamic HomeWorks QS I tastierini racchiudono le funzionalità di più tastierini Lutron in un unico strumento intuitivo e facile da usare. Aiutano infatti a ridurre la confusione e il disordine sulla parete, riunendo

Dettagli

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge V r ee e e t f r apparats p Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 305 XXX tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi

Dettagli

DOMOTEC SRL - Lungo Dora Liguria, 58 - I - 10143 TORINO (ITALY) TEL. 011.738.11.98 r.a. - Fax 011.733.197

DOMOTEC SRL - Lungo Dora Liguria, 58 - I - 10143 TORINO (ITALY) TEL. 011.738.11.98 r.a. - Fax 011.733.197 DCA5 EDINTEC S..L. Viale Umbria, 24 20090 Pieve Emanuele (MI) Tel. 02 91933 www.gladiusnet.it - sales@gladiusnet.it DOMOTEC SL - Lungo Dora Liguria, 5 - I - 10143 TOINO (ITALY) TEL. 011.3.11.9 r.a. - Fax

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010 Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 IT 704339 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2. Funzionamento 4 3 Montaggio 5 3.1 Luogo di montaggio 5 3.2

Dettagli

96I> I:8C>8> H8=:B> 9> 8DAA:<6B:CID B6GGDC:

96I> I:8C>8> H8=:B> 9> 8DAA:<6B:CID B6GGDC: DISTANZA OPERATIVA (Sn) ALIMENTAZIONE RIPPLE ISTERESI ASSORBIMENTO TENSIONE DI SATURAZIONE INDICATORE FREQUENZA DI COMMUTAZIONE RITARDO ALL ACCENSIONE RIPETIBILITÀ PROTEZIONE AL CORTO CIRCUITO CIRCUITI

Dettagli

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc.

!!!! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc. !!!"! #$% &'() (*+,$---'() *))) # Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né

Dettagli

Porte automatiche scorrevoli FACE

Porte automatiche scorrevoli FACE Porte automatiche scorrevoli FACE con motore Brushless in presa diretta ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode la prima vera automazione energy saving che garantisce

Dettagli

CANCELLI SCORREVOLI. www.came.com

CANCELLI SCORREVOLI. www.came.com CANCELLI SCORREVOLI 64 www.came.com 66 Guida alla scelta 68 Bx 70 Bk 72 By-3500T 74 DIMENSIONI QUADRI COMANDO 75 FUNZIONI ELETTRONICHE CANCELLI SCORREVOLI 65 Guida alla scelta Automazioni per cancelli

Dettagli

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali: Raddrizzatore - Caricabatteria AME Batterie VRLA, vaso aperto, GEL o Ni/Cd con tensione di uscita da 24, 48, 110, 220 V CC sino a 150A Applicazioni industriali: Oil & Gas (Petrochemicals Offshore, Onshore,

Dettagli

Centralina di rilevazione incendio detect 3004 plus e accessori

Centralina di rilevazione incendio detect 3004 plus e accessori Centralina di rilevazione incendio detect 3004 e accessori Le centraline di rilevazione detect 3004 sono progettate per coprire una vasta gamma di applicazioni: dal piccolo sistema analogico indirizzato

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Yellow / Line Limitatori di sovratensione

Yellow / Line Limitatori di sovratensione Yellow / Line Limitatori di sovratensione 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Yellow Line 2013_Generalità DEHNconnect SD2 Caratteristiche Limitatore di sovratensione in forma di morsetto modulare

Dettagli

Note applicative per contatori di energia Oggetto: disturbi di rete. Pascal Hurni / Dicembre 2013

Note applicative per contatori di energia Oggetto: disturbi di rete. Pascal Hurni / Dicembre 2013 Note applicative per contatori di energia Oggetto: disturbi di rete Pascal Hurni / Dicembre 2013 Utilizzo / Ambiente / Norme Collegamenti interfaccia Comunicazione E' possibile effettuare la lettura dei

Dettagli

Dispositivi di controllo di sicurezza

Dispositivi di controllo di sicurezza Gertebild ][Bildunterschrift_Stillstandswchter Dispositivo di controllo di motore fermo Certificazioni Zulassungen Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti

Dettagli

Compact NSX DC Masterpact NW DC

Compact NSX DC Masterpact NW DC Bassa Tensione Compact NSX DC Masterpact NW DC Interruttori in corrente continua da 16 a 4000 A Catalogo 2012-2013 TM Compact NSX e Masterpact NW in corrente continua Un offerta completa in corrente continua

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

Sistema antintrusione Vimar

Sistema antintrusione Vimar 24 V 1 2 3 12 V 12 V 230 V 10 12 16887 PRI 230 V 50 Hz SEC 12-12 - 24 V 18-18 - 24 VA ta 25 C IP40 F Microfono SISTEMA ANTINTRUSIONE 32 Idea Sistema antintrusione Vimar Prodotti al microscopio di Francesco

Dettagli

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392

Dettagli

SAFETY SERIE SG-BWS APPLICAZIONI. www.automation.datalogic.com

SAFETY SERIE SG-BWS APPLICAZIONI. www.automation.datalogic.com SAFETY centraline di sicurezza SERIE SG-BWS La serie SG-BWS si compone di due modelli: SG-BWS-T4: centralina di sicurezza in contenitore plastico per montaggio su guida DIN/OMEGA dotata di 48 morsetti

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

ALIMENTAZIONE E CONTROLLI LED

ALIMENTAZIONE E CONTROLLI LED ALIMENTAZIONE E CONTROLLI LED DIMMER PER LED 12/24V PROGRAMMABILE CON TELECOMANDO 2 Dimmer 12/24Vdc - 1 colore 3 uscite Regola l intensità luminosa al livello desiderato. LX2 TVSTRD868ST24 Ricevitore wireless

Dettagli

INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI

INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO- ELETTRONICI INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI DEESSCCRRI IIZZI IIOONNEE SSI IINNTTEETTI IICCAA L Installatore-montatore di sistemi elettrico-elettronici

Dettagli

PICO-GUARD. Sistema di interblocco di sicurezza a fibre ottiche

PICO-GUARD. Sistema di interblocco di sicurezza a fibre ottiche PICO-GUARD Sistema di interblocco di sicurezza a fibre ottiche Sistema di sicurezza rivoluzionario, che unisce i vantaggi delle fibre ottiche ad un controllo affidabile. Senza contatto. Non richiede il

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato

Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato Gateways AS-i 3.0 PROFIBUS 2 / 1 master, esclavo PROFIBUS 1 monitor di sicurezza per 2 bus AS-i 1 unico programma monitor pilota gli slave di sicurezza su 2 bus AS-i interconnessione dei 2 bus diventa

Dettagli

GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE

GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE T DIFFERENZA TEMPERATURA POTENZA DA DISSIPARE () PORTATA ARIA SISTEMI DI VENTILAZIONE (m 3 /h) GRAFICO DI SCELTA PER RISCALDATORI ANTICONDENSA T DIFFERENZA

Dettagli

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per

Dettagli

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione odulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-240

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-240 BAK-240 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura

Dettagli

MODULI DI SICUREZZA. Visione d insieme

MODULI DI SICUREZZA. Visione d insieme MODULI DI SICUREZZA Visione d insieme Con i moduli della serie MSI, a seconda dell'applicazione, si possono collegare al circuito dell'apparecchiatura di controllo della macchina sensori optoelettronici

Dettagli

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione PROGRAMMAZIONE DI T.T.I.M. (TECNOLOGIE E TECNICHE DELL'INSTALLAZIONE E DELLA MANUTENZIONE) CLASSE III Opzione manutentore impianti elettrici e automazione 1 UNITA' DI MISURA E CONVERSIONI (modulo propedeutico)

Dettagli

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione 2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...

Dettagli

SEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici

SEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici SEGATRICI Tipologia: A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici Norme di riferimento UNI EN 953/00 ripari di protezione

Dettagli

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF.

MID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN Funzione "Easy connections Certificato secondo la direttiva MID (solo opzione PF): vedere sotto Come ordinare Altre versioni disponibili (non certificato,

Dettagli

PLC E AUTOMAZIONE INDUSTRIALE

PLC E AUTOMAZIONE INDUSTRIALE FEDELE ing. Domenico Antonio PROGETTAZIONE DI IMPIANTI Viale Barlaam da Seminara, 16/D 88100 CATANZARO E-mail: mimmofed@alice.it PEC: domenicoantonio.fedele@ingpec.eu Web: www.ingfedele.it Dispense e appunti

Dettagli

GM092BYPASS GM243 SCHEMA DESCRIZIONE. Dispositivo bypass sicurezze per uso manutenzione EN 81.20 e 81.50. Commutatore 1-2

GM092BYPASS GM243 SCHEMA DESCRIZIONE. Dispositivo bypass sicurezze per uso manutenzione EN 81.20 e 81.50. Commutatore 1-2 LIFT . o giov enzana.giovenzana.com.giov ventecnologia Lift zana.com inte.giovenzana.com te t l b.v. rn r iona n at a GM92BYPSS Dispositivo bypass sicurezze per uso manutenzione EN 8.2 e 8.5 Commutatore

Dettagli

Scheda di consultazione Rapida 1^ edizione, Agosto2004

Scheda di consultazione Rapida 1^ edizione, Agosto2004 RegoLed Scheda di consultazione Rapida ^ edizione, Agosto00 Indice. Alimentazione Pag. 3. Indirizzo 3. Collegamento del segnale. Funzioni Dip-Switch. Funzione Auto. Funzione Test 5.3 Funzione Led 5. Funzione

Dettagli

Rilevamento. Sensori e Finecorsa. Maggior semplicità per una produttività ottimale.

Rilevamento. Sensori e Finecorsa. Maggior semplicità per una produttività ottimale. Rilevamento Sensori e Finecorsa Una gamma completa di prodotti che risolve i più comuni problemi di Rilevamento: p semplificando la scelta p semplificando l approvvigionamento p semplificando la messa

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Semplicemente logica. La centralina di sicurezza configurabile CES-CB

Semplicemente logica. La centralina di sicurezza configurabile CES-CB Semplicemente logica. La centralina di sicurezza configurabile CES-CB Centralina di sicurezza configurabile CES-CB La centralina CES-B completa la serie delle già note centraline CES-AZ con una versione

Dettagli

GEMNIS CS MF201M0-P. Modulo multifunzione pre-programmato CS MF. Struttura codice 5/69. Introduzione

GEMNIS CS MF201M0-P. Modulo multifunzione pre-programmato CS MF. Struttura codice 5/69. Introduzione H Modulo multifunzione pre-programmato CS MF Introduzione Un numero crescente di utilizzatori desidera prodotti che svolgano più funzioni di sicurezza senza però la complessità di gestione di un PLC di

Dettagli

SINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza

SINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza SIEAX G Custodia per barra P/0 Impiego Il trasduttore SIEAX G (fi gura ) misura l angolo di fase o il fattore di potenza tra corrente e tensione di una monofase o di una rete trifase a carico. Fornisce

Dettagli

Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20

Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20 Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, per dispositivi di sicurezza optoelettronici, o tappeto di sicurezza (Figura simile) Figura Tipo Custodia Ingressi di sicurezza SIL 3, cat.4 COMBICON 1 x 2 canali

Dettagli

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Elztrip 00 3 600-1500 W 3 modelli Elztrip 00 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Applicazioni 00 è destinato al riscaldamento totale o supplementare e oltre alla protezione

Dettagli

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati. Multiroom-AMP KNX Cod. art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8 Manuale tecnico Indicazioni di sicurezza L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

Aspetti metodologici innovativi per la valutazione dei rischi nell'ambito della Nuova Direttiva Macchine

Aspetti metodologici innovativi per la valutazione dei rischi nell'ambito della Nuova Direttiva Macchine ISPESL - Politecnico di Bari - ARPA Puglia La sicurezza delle macchine tra nuova Direttiva Macchine e Testo Unico Aspetti metodologici innovativi per la valutazione dei rischi nell'ambito della Nuova Direttiva

Dettagli