Manuale d'istruzione Busch-Welcome. Busch-Welcome 83341-500 Gateway IP 2073-1-8354 04.07.2013

Documenti analoghi
6474 U. Stazione di ricarica USB

Inserto per alimentatore USB U Inserto per alimentatore USB

Istruzioni per l'uso Rivelatore Busch (IRHS 2.1) Trasmettitore IR manuale Rev

Busch-Welcome per mybusch-jaeger. Collegati in pochi passi. 1. Registrarsi ed effettuare il login nel portale mybusch-jaeger.

TeamViewer 9 Manuale Wake-on-LAN

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N

TELE System Wi-lly 0.2 Plus Adattatore Ethernet-Wireless Configurazione manuale con Windows 8

Manuale d'istruzione Busch-Welcome. Busch-Welcome Gateway IP Rev

CONFIGURAZIONE E GESTIONE DEI DATABASE (rev. 1.1)

BACKUP APPLIANCE. User guide Rev 1.0

BREVE GUIDA ALL ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DDNS PER DVR SERIE TMX

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

SIEMENS GIGASET C450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

Che cos'è un modulo? pulsanti di opzione caselle di controllo caselle di riepilogo

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

La VPN con il FRITZ!Box Parte I. La VPN con il FRITZ!Box Parte I

Istruzioni. INSTALLAZIONE DEL MODEM USB Windows Vista

SIEMENS GIGASET S685 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

FRITZ!WLAN Repeater 300E come Access Point. FRITZ!WLAN Repeater 300E come Access Point Wi-Fi

GUIDA UTENTE PRIMA NOTA SEMPLICE

Manuale Accesso remoto VNC V 0.2

Con accesso remoto s'intende la possibilità di accedere ad uno o più Personal Computer con un modem ed una linea telefonica.

VEDO Full Radio. Manuale tecnico CONNESSIONE DA REMOTO VERSIONE 3.0

Manuale tecnico KNX ABB i-bus KNX. ETS-App "KNX Bus Update"

Grazie per l'acquisto di un router wireless marchio ΩMEGA. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire che il

Panoramica Masergy Communicator

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Guida Google Cloud Print

Prima di cominciare verificare la disponibilità di tutti i componenti e le informazioni necessarie. Modem ADSL DSL-300T. CD-ROM (contenente manuale )

Utilizzo di Conference Manager per Microsoft Outlook

GUIDA RAPIDA. per l'utente di Windows Vista. Installazione del software della stampante... 2 Installazione del software per la stampa in rete...

Connettere due PC Windows 95/98/Me Rete Pannello di Controllo Client per Reti Microsoft

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

Guida alla configurazione Voce tramite protocollo internet (VoIP) Chiamata a utente locale con deviazione chiamata ad altro utente

GUIDA AL FUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA "UDVPANEL" PER PC

MANUALE PORTALE UTENTE IMPRENDITORE

Installazione e utilizzo di Document Distributor 1

su Windows XP con schede Cisco Aironet 350

Motorola Phone Tools. Guida rapida

SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

GUIDA AL FUNZIONAMENTO DELL' APP "UDVGUARD" PER DISPOSITIVI MOBILI BASATI SUL SISTEMA OPERATIVO ANDROID

BlackBerry Internet Service Uso dell'applicazione di configurazione della posta elettronica dello smartphone BlackBerry Versione: 2.

La VPN con il FRITZ!Box Parte I. La VPN con il FRITZ!Box Parte I

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

SAP SRM 7 Manuale GARE ON LINE con cfolders FORNITORI INDICE

Connessioni e indirizzo IP

IP Camera senza fili/cablata. Guida d installazione rapida (Per MAC OS) ShenZhen Foscam Tecnologia Intelligente Co., Ltd

ALICE AMMINISTRAZIONE UTENTI WEB

DSL-G604T Wireless ADSL Router

N150 WiFi Router (N150R)

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

SCOoffice Address Book. Guida all installazione

Capitolo 1 Connessione del router a Internet

NAS 323 Uso del NAS come server VPN

Your Detecting Connection. Manuale utente.

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota :

Eliminare il messaggio "Rete non identificata" da Windows 7

Procedura di abilitazione alla Rete di Lombardia Integrata

Firewall e Abilitazioni porte (Port Forwarding)

FORMAZIONE PROFESSIONALE

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE...

Manuale LiveBox APPLICAZIONE ANDROID.

ALTRO. v (Aprile 2015)

CONFIGURAZIONE DI RETE

Utilizzo dell'unità Cisco UC 320W con Windows Small Business Server

SIP-Phone 302 GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0

EM4590R1 Ripetitore Wi-Fi universale con WPS

su Windows XP con schede D-Link DWL 650+

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

ALTRO. v (Maggio 2015)

Istruzioni operative instal azione FirmaVerifica3.0 Pag.1 di 27

Guida all'impostazione dei messaggi di avviso e delle destinazioni di scansione per le stampanti X500 Series

Guida per l accesso alla rete dati Wireless Windows Vista

LA GESTIONE DELLE VISITE CLIENTI VIA WEB

Guida all'installazione del software

Impostare il browser per navigare in sicurezza Opzioni di protezione

I.N.A.I.L. Certificati Medici via Internet. Manuale utente

S4NET. Configurazione di Internet Explorer. Rev. 3.0 del 13/01/2010

Guida d installazione rapida

Manuale LiveBox APPLICAZIONE ANDROID.

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I

GESCO MOBILE per ANDROID

su Windows XP con schede Cisco Aironet 350

Progetto INCOME. Manuale Utente Operatore Installazione

1. Il Client Skype for Business

Configurazione Postazioni di Controllo. Document ID: svb01_control_station_v1

Manuale LiveBox WEB ADMIN.

GUIDA AL FUNZIONAMENTO DELL' APP "UDVGUARD" PER DISPOSITIVI MOBILI BASATI SUL SISTEMA OPERATIVO ios

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I

1 Introduzione Installazione Configurazione di Outlook Impostazioni manuali del server... 10

BlackBerry Internet Service Uso del browser dello smartphone BlackBerry Versione: 2.6. Manuale dell'utente

Technicolor TWG870. Istruzioni per il vostro modem via cavo. Versione 1.5

RECUPERO CREDENZIALI PER L ACCESSO AI SERVIZI SAL REGIONALI B informazioni Generali...11 Medico selezionato...11

Citofono 2N Helios IP Vario

Il tuo manuale d'uso. SILVERCREST MD-20

Conferencing. Novell. Conferencing 1.0. novdocx (it) 6 April 2007 AVVIARE IL CLIENT CONFERENCING: ACCESSO. Luglio 2007

Guida all'installazione del software

Documentazione. Divisione Sicurezza Dati

Transcript:

Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Türkommunikation/Busch-Welcome II/Titelblatt - 83341 - ABB @ 36\mod_1370935982690_63327.docx @ 296876 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2073-1-8354 04.07.2013 Busch-Welcome Busch-Welcome 83341-500 Gateway IP

Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_63327.docx @ 109656 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Busch-Welcome 1 Avvertenze sul gateway IP... 3 1.1 Note generali... 3 1.2 Struttura del manuale... 3 1.3 Simboli utilizzati nel manuale... 4 2 Sicurezza... 5 2.1 Uso conforme alle prescrizioni... 5 2.2 Uso non conforme alle prescrizioni... 5 2.3 Gruppi target e qualifiche... 5 2.4 Responsabilità e garanzia... 5 3 Ambiente... 6 4 Requisiti di sistema... 6 5 Prima messa in servizio... 7 5.1 Messa in funzione con il servizio UPnP di Windows... 8 5.2 Server DNS... 9 5.3 Configurazione manuale... 9 5.4 Inserimento diretto dell'indirizzo IP... 10 6 Configurazione... 11 6.1 Pulsanti generali della configurazione... 11 6.2 Login... 11 6.2.1 RESET... 12 6.3 Informazioni sulla rete... 13 6.4 Pagina di configurazione "Configurazione della rete"... 14 6.5 Pagina di configurazione "Impostazioni di base"... 16 6.6 Pagina di configurazione "Modifica password"... 17 6.7 Pagina di configurazione "Gestione utenti"... 18 6.7.1 Pagina di configurazione "Aggiungi utente"... 19 6.7.2 6.7.2.1 Login con un nuovo nome utente... 21 Modifica password... 22 6.8 Pagina di configurazione "Impostazioni dell'apparecchio"... 23 6.8.1 Aggiungi apparecchio... 24 6.9 Pagina di configurazione "ComfortTouch 2.x correlato"... 25 6.10 Pagina di configurazione "File di configurazione upload/download"... 26 6.11 Pagina di configurazione "Aggiornamento del firmware"... 27 6.12 Pagina di configurazione "Impostazioni NTP"... 28 6.13 Pagina di configurazione "Crea nuovo certificato"... 29 6.14 Pagina di configurazione "Informazioni sulla versione"... 30 7 Integrazione di dispositivi portatili con la app Busch Welcome... 31 7.1 Android versione 4.0 o superiore... 31 7.2 Versione ios 4 / 5 e ipad... 32 8 Integrazione ComfortTouch Busch versione 3.0 o superiore... 33 9 Dati tecnici... 34 9.1 Tabella panoramica... 34 9.2 Collegamento apparecchio / schema di collegamento... 35 9.3 Dimensioni / disegno quotato... 36 10 Panoramica del prodotto... 36 10.1 Struttura dell'apparecchio... 36 11 Montaggio e collegamento elettrico... 37 11.1 Requisiti dell'installatore... 37 11.2 Montaggio... 37 2

Pos: 6.3.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Hinweise zum KNX Technischen Handbuch/Türkommunikation/Busch-Welcome II/Aufbau des Handbuches - 83341 @ 35\mod_1363611984396_63327.docx @ 288345 @ @ 1 ( Pos: 6.4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 1 @ 1 Busch-Welcome Avvertenze sul gateway IP Pos: 6.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Hinweise zum IP-Gateway @ 35\mod_1363611958376_63327.docx @ 288313 @ 1111 @ 1 1 Avvertenze sul gateway IP Pos: 6.2.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Allgemeine Hinweise @ 30\mod_1348481024126_63327.docx @ 238507 @ 2 @ 1 1.1 Note generali Pos: 6.2.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Hinweise zum KNX Technischen Handbuch (--> Für alle Dokumente --<)/Allgemeine Hinweise/Allgemeine Hinweise - KNX Technisches Handbuch @ 30\mod_1348479193040_63327.docx @ 238436 @ 1111 @ 1 Leggere attentamente l'intero contenuto del manuale e rispettare tutte le indicazioni in esso contenute. In questo modo si garantiscono un funzionamento affidabile e una lunga durata del prodotto. Per maggiore chiarezza il manuale non contiene informazioni dettagliate su tutte le versioni del prodotto e non può contemplare ogni possibile caso di montaggio, funzionamento o manutenzione. Per maggiori informazioni o in caso di problemi non trattati nel manuale è possibile rivolgersi al produttore. Il prodotto è costruito secondo le regole tecniche attualmente valide e garantisce un funzionamento sicuro. È stato controllato e ha lasciato lo stabilimento in perfette condizioni dal punto di vista della sicurezza. Per preservare questo stato durante l'uso è necessario osservare e rispettare tutte le indicazioni contenute nel manuale. Eventuali modifiche e riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto se ammesse esplicitamente dal manuale. Soltanto il rispetto delle avvertenze di sicurezza e di tutti i simboli di sicurezza e di avvertenza contenuti nel manuale consente la protezione ottimale dell'operatore e dell'ambiente e un funzionamento sicuro e privo di problemi del prodotto. Pos: 6.3.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Aufbau des Handbuches @ 24\mod_1338552603038_63327.docx @ 215248 @ 222 @ 1 1.2 Struttura del manuale Il presente manuale fornisce informazioni tecniche dettagliate sull'apparecchio, sul suo montaggio e sulla sua configurazione. L'impiego dell'apparecchio viene spiegato per mezzo di esempi. I capitoli "Informazioni sul manuale", "Sicurezza" "Avvertenze per l'ambiente" e "Panoramica del prodotto" contengono indicazioni generali e informazioni basilari nonché una descrizione della funzione del prodotto. Nei capitoli "Dati tecnici" e "Montaggio e collegamento elettrico" viene spiegata la tecnologia dell'apparecchio e vengono descritti l'installazione, il montaggio e il collegamento elettrico. I capitoli "Prima messa in funzione" e "Configurazione" contengono istruzioni per la messa in funzione e per l'allestimento o l'integrazione dell'apparecchio. Il capitolo "Manutenzione" contiene istruzioni per la pulizia, la diagnosi degli errori e la riparazione dell'apparecchio. 3

Pos: 6.5.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Hinweise zum KNX Technischen Handbuch (--> Für alle Dokumente --<)/Symbole des Handbuches (Vollständig - KNX THB)/Symbole des Handbuches (Vollständig - KNX THB) @ 30\mod_1348480199844_63327.docx @ 238493 @ 1 @ 1 Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 1 @ 1 Busch-Welcome Avvertenze sul gateway IP Pos: 6.5.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/S - T/Symbole des Handbuches @ 30\mod_1348481258296_63327.docx @ 238521 @ 1111 @ 1 1.3 Simboli utilizzati nel manuale Pericolo Pericolo di morte Questo simbolo, in combinazione con la parola chiave "Pericolo", indica una situazione pericolosa che può provocare direttamente morte o gravi lesioni. Avvertimento Pericolo di morte Questo simbolo, in combinazione con la parola chiave "Avvertimento", indica una situazione pericolosa che può provocare morte o gravi lesioni. Cautela Lievi lesioni Questo simbolo, in combinazione con la parola chiave "Cautela", indica una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare lesioni lievi o di media entità. Attenzione Danni materiali Questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. La mancata osservanza dell'avvertenza di sicurezza può provocare danni, anche irreparabili, al prodotto. Questo simbolo indica informazioni o rimandi ad argomenti utili di approfondimento. Non si tratta di una parola chiave per una situazione pericolosa. Questo simbolo rimanda a filmati integrati contenenti informazioni aggiuntive sul capitolo. Per visualizzare questi filmati è necessario Acrobat Reader, versione 9.0 o successiva. Questo simbolo indica informazioni sulla tutela dell'ambiente. Gli esempi di applicazione, montaggio e programmazione sono rappresentati su sfondo grigio. 4

Pos: 8.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_63327.docx @ 103311 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Sachschäden/Achtung - Beschädigung durch äußere Einwirkungen @ 26\mod_1343995985123_63327.docx @ 226746 @ 222222 @ 1 Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 31113 @ 1 Busch-Welcome Sicurezza Pos: 8.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_63327.docx @ 103360 @ 22122 @ 1 2 Sicurezza Avvertimento Tensione elettrica! Pericolo di morte e di incendio per tensione elettrica da 230 V. Gli interventi sulla rete a 230 V devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati! Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete! Attenzione Danni all'apparecchio dovuti ad agenti esterni! L'umidità ed eventuali tracce di sporco sull'apparecchio possono provocare danni irreparabili all'apparecchio. Per questo motivo durante il trasporto, l'immagazzinamento e il funzionamento è necessario proteggere l'apparecchio dall'umidità, dallo sporco e dal danneggiamento. Pos: 8.4.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 25\mod_1340691838858_63327.docx @ 220039 @ 222222 @ 1 2.1 Uso conforme alle prescrizioni Pos: 8.4.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheit/Musterdokument/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 83341 @ 35\mod_1363612058226_63327.docx @ 288441 @ 22 @ 1 L'apparecchio può essere utilizzato soltanto in conformità ai dati tecnici specificati. L'apparecchio è progettato per la comunicazione porta e la trasmissione video. Per configurare l'apparecchio è necessario un dispositivo esterno (computer portatile). Pos: 8.5.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Bestimmungswidriger Gebrauch @ 30\mod_1348482382253_63327.docx @ 238586 @ 11111111 @ 1 2.2 Uso non conforme alle prescrizioni Pos: 8.5.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheit/Musterdokument/Bestimmungswidriger Gebrauch/Bestimmungswidriger Gebrauch - 83341 @ 35\mod_1363612092911_63327.docx @ 288473 @ 1222333 @ 1 L'apparecchio può costituire una fonte di pericolo qualora non venga utilizzato in modo conforme alle prescrizioni. Qualunque utilizzo che differisca da quello prescritto è considerato non conforme alle prescrizioni. Il produttore declina ogni responsabilità per gli eventuali danni risultanti da tale utilizzo. In questo caso il rischio spetta unicamente all'utilizzatore/al gestore. Pos: 8.6.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/U - Z/Zielgruppen und Qualifikationen @ 30\mod_1348478339232_63327.docx @ 238338 @ 223 @ 1 2.3 Gruppi target e qualifiche Pos: 8.6.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheit (--> Für alle Dokumente <--)/Zielgruppen und Qualifikationen/Zielgruppen und Aulifikationen @ 30\mod_1348478121448_63327.docx @ 238325 @ 3211113331 @ 1 L'installazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto possono essere effettuate soltanto da elettricisti addestrati in possesso delle qualifiche necessarie. L'elettricista deve aver letto e compreso il manuale e deve attenersi alle istruzioni in esso contenute. Il gestore deve osservare le norme nazionali vigenti nel proprio paese relative all'installazione, al controllo funzionale, alla riparazione e alla manutenzione di prodotti elettrici. Pos: 8.7.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Haftung und Gewährleistung @ 30\mod_1348478525228_63327.docx @ 238366 @ 3311111333 @ 1 2.4 Responsabilità e garanzia Pos: 8.7.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheit (--> Für alle Dokumente <--)/Haftung und Gewährleistung/Haftung und Gewährleistung - KNX... @ 30\mod_1348478419853_63327.docx @ 238352 @ 2222233111323 @ 1 In caso di utilizzo non conforme alle prescrizioni, mancata osservanza del manuale, impiego di personale non sufficientemente qualificato e modifiche apportate di propria iniziativa, il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni risultanti. La garanzia del produttore perde validità. 5

Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_63327.docx @ 103503 @ 3333333333333 @ 1 Pos: 12 /#Neustruktur#/KNX-Produkthandbücher/Busch-IP_Project/IPP Guides/Installation/Systemvorraussetzungen - 83341 @ 35\mod_1363612133631_63327.docx @ 288505 @ 311311 @ 1 Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 111111111133333333333 @ 1 Busch-Welcome Ambiente Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_63327.docx @ 103386 @ 333333 @ 1 3 Ambiente Pensate alla protezione dell'ambiente! Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono venire smaltiti con i rifiuti domestici. L'apparecchio contiene preziose materie prime riutilizzabili. Consegnate perciò l'apparecchio all'apposito centro di raccolta. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_63327.docx @ 136586 @ 3333333333 @ 1 Tutti i materiali di imballaggio e gli apparecchi sono dotati di contrassegni e del marchio per lo smaltimento regolamentare. Smaltite i materiali di imballaggio e gli apparecchi elettrici e i loro componenti sempre presso i centri di raccolta autorizzati o rivolgendovi alle imprese di smaltimento autorizzate. I prodotti rispondono ai requisti di legge, in particolare alla normativa sugli apparecchi elettrici ed elettronici e alla direttiva REACH. (Direttiva UE 2002/96/CE WEEE e 2002/95/CE RoHS) (Direttiva UE REACH e regolamento per l'attuazione della direttiva -(CE) N.1907/2006) Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Systemvoraussetzungen @ 17\mod_1297674446398_63327.docx @ 100399 @ 333333323333311311 @ 1 4 Requisiti di sistema Per la scelta del luogo di installazione è importante considerare che il gateway IP deve essere collegato al router tramite un cavo LAN. Per il corretto funzionamento del gateway IP sono necessari i seguenti requisiti di sistema: Componenti del gateway IP Il funzionamento del gateway IP richiede i seguenti componenti: - Un sistema di comunicazione per porte Busch Welcome costituito da almeno una stazione esterna e una centralina - Rete IP (se è previsto il collegamento di dispositivi portatili, dovrà essere predisposta anche una connessione WLAN) - Per la trasmissione video deve essere integrata una stazione esterna con videocamera Come postazioni interne Si prestano come postazioni interne per il funzionamento con il gateway IP i seguenti dispositivi: - ComfortTouch Busch a partire dalla serie 2.4 - I dispositivi portatili dotati dei sistemi operativi Google Android (versione Android 4.0 o superiore e Cortex-A8 CPU) o Apple ios (versione ios 5 o superiore) App per dispositivi portatili I seguenti requisiti inoltre sono necessari per l'utilizzo della app per dispositivi portatili Busch Welcome da internet: - Una connessione interne, almeno DSL 6000 - Rete internet mobile, almeno 3G (UMTS) - Videocamera per la configurazione rapida con codice QR - Account DynDNS Per un inoltro corretto delle chiamate da internet il gateway IP deve essere raggiungibile a un indirizzo IP statico. Se non è possibile, l'inoltro corretto può essere realizzato per mezzo di un servizio DynDNS (vedere paragrafo "Pagina di configurazione "Configurazione della rete". 6

Pos: 14 /#Neustruktur#/Leermodule/-----------------------------------------Erstinbetriebnahme----------------------------------------- @ 25\mod_1340800537629_63327.docx @ 220372 @ 1111111111 @ 1 Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 1222212222222 @ 1 Busch-Welcome Prima messa in servizio Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Erstinbetriebnahme @ 17\mod_1299234649340_63327.docx @ 100980 @ 1111111111111111111111 @ 1 5 Prima messa in servizio Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erstinbetriebnahme/Busch-Welcome II/Erstinbetriebnahme - 83341 @ 35\mod_1363612165767_63327.docx @ 288521 @ 111111111111 @ 1 Il gateway IP ha un'interfaccia utente raggiungibile tramite un browser internet. L'interfaccia utente può essere aperta da ogni computer presente nella stessa rete del gateway da configurare. Per mettere in funzione il gateway IP per la prima volta è necessario selezionare alcune impostazioni di base in questa interfaccia. Per la prima messa in funzione sono disponibili tre opzioni: Messa in funzione Variante 1 - UPnP Variante 2 - Server DNS Variante 3 - Manuale Variante 4 Indirizzo IP Descrizione Messa in funzione con il servizio UPnP di Windows (con Windows Vista o versioni superiori). Messa in funzione tramite router con server DNS Messa in funzione manuale Inserimento diretto dell'indirizzo IP sulla documentazione Le possibilità di configurazione sono descritte con un esempio basato sull'interfaccia di Windows Vista. 7

Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erstinbetriebnahme/Busch-Welcome II/Einbindung über UPnP - 83341 @ 35\mod_1363612178713_63327.docx @ 288537 @ 22222222222222222222111122222222 @ 1 Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 221112222222222 @ 1 Busch-Welcome Prima messa in servizio Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Inbetriebnahme mit dem Windows UPnP-Dienst @ 35\mod_1363612234150_63327.docx @ 288585 @ 1222222222222222222 @ 1 5.1 Messa in funzione con il servizio UPnP di Windows Condizioni preliminari: In rete è disponibile un server DHCP, integrato ad es. nel router. Il gateway IP è collegato con il router per mezzo di un cavo LAN. Il PC è collegato con la rete. Il gateway IP è collegato e operativo. Fig. 1: Servizio UPnP di Windows 1. Aprire l'explorer di Windows. 2. Cliccare sulla voce "Rete" tra i drive visualizzati. Nel riquadro destro della finestra vengono visualizzati tutti i dispositivi attualmente collegati in rete. 3. Cliccare due volte sull'icona del gateway IP Si apre automaticamente una finestra del browser con l'interfaccia di configurazione. Se il browser non si apre automaticamente, in via sostitutiva verranno visualizzate le proprietà dei dispositivi. Copiare l'indirizzo IP visualizzato, ad es. 192.168.10.192, e inserirlo manualmente nella riga dell'indirizzo del browser. 8

Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erstinbetriebnahme/Busch-Welcome II/DNS Server - 83341 @ 36\mod_1365745721504_63327.docx @ 294073 @ 2222222222222222222222222222222222222211111111112 @ 1 Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erstinbetriebnahme/Busch-Welcome II/Einbindung über Manuelle Konfiguration - 83341 @ 36\mod_1370935200660_63327.docx @ 296747 @ 111121111111111111111111111111111 @ 1 Busch-Welcome Prima messa in servizio Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/DNS Server @ 36\mod_1365745669633_63327.docx @ 294057 @ 22222222222222112122222222222222222222 @ 1 5.2 Server DNS Condizioni preliminari: - Router con server DNS 1. Inserire il gateway IP seguito dal nome di dominio del router nel campo dell'indirizzo del browser. Esempio: IP-Gateway.fritz.box 2. Premendo il tasto Invio si aprirà una finestra del browser con l'interfaccia di configurazione Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Manuelle Konfiguration @ 35\mod_1363612218754_63327.docx @ 288569 @ 11112212111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112111111 @ 1 5.3 Configurazione manuale Condizioni preliminari: - Il gateway IP è collegato con il PC per mezzo di un cavo LAN. - Il gateway IP è collegato e operativo. Fig. 2: Configurazione manuale 9

Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Anzeige der IP-Adresse - 83341 @ 36\mod_1365745979907_63327.docx @ 294105 @ 11111112111322222221111 @ 1 Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 221111222211111111111111131111111131 @ 1 Busch-Welcome Prima messa in servizio 1. Integrare il dispositivo esterno in una rete condivisa con il gateway IP. 2. Aprire il pannello di controllo. 3. Aprire "Centro connessioni di rete e condivisione" 4. Aprire la voce "Local area connection" (Connessione alla rete locale) (1). 5. Nella finestra successiva selezionare il pulsante "Proprietà" (2). 6. Nella finestra successiva selezionare nell'elenco la voce "Protocollo Internet Versione 4 (TCP/IPv4)" (3). 7. Cliccare sul pulsante "Proprietà" (4). Si apre la finestra "Proprietà del protocollo Internet Versione 4 (TCP/IPv4)". 8. Selezionare l'opzione (5) per l'inserimento manuale dell'indirizzo IP. 9. Assegnare un indirizzo IP (6) situato nella stessa area del gateway IP. L'indirizzo predefinito del gateway IP è 192.168.1.111. L'indirizzo IP del PC non deve essere identico all'indirizzo IP del gateway IP. Selezionare ad es. 192.168.1.55. 10. Cliccare nel campo "Maschera di sottorete" (7). Il valore corrente viene inserito automaticamente, non è quindi necessario modificarlo. 11. Confermare l'immissione con "OK". Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Anzeige der IP-Adresse @ 36\mod_1365745928155_63327.docx @ 294089 @ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112111111221111222211111111111111131111111131 @ 1 5.4 Inserimento diretto dell'indirizzo IP Inserire l'indirizzo IP del gateway direttamente nella riga dell'indirizzo del proprio browser. L'indirizzo IP corrente del gateway può essere visualizzato nel modo seguente: 1. Aprire l'interfaccia utente del router. Qui è disponibile un elenco di tutti i dispositivi collegati con i rispettivi nomi e indirizzi IP. Se si utilizza un router Fritzbox, ad esempio, il percorso sarà: Heimnetz/Netzwerk Liste. Copiare l'indirizzo IP del dispositivo "Gateway IP" e inserirlo nel campo dell'indirizzo del browser per aprire l'interfaccia utente del gateway. 2. Utilizzare un programma specifico per identificare gli indirizzi IP utilizzati nella rete e i dispositivi corrispondenti. Ad esempio: SoftPerfect Network Scanner (Windows); Overlook Fing (ios/ Android) 10

Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Allgemeine Schaltflöschen der Konfigurations Interface - 83341 @ 35\mod_1363612261829_63327.docx @ 288617 @ 111132222221112222222212111111111111111111111111111111111111113333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333212222222222222222222222222223333333333333333333333333333333333111111222222222211111111111111111111111111111111111333333333333333333332222222222222222221121111233333333 @ 1 Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü LOGIN - 83341 @ 36\mod_1370935237191_63327.docx @ 296763 @ 111111111111111111111111111111111133333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333332122222222222222222222222222233333333333333333333333333333333331111112222222222111111111111111111111111111111111113333333333333333333322222222222222222211211112333333332222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222223333333333312222222222222333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333222222222222222222222222222222222221111111111111122222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1 3. Tragen Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Konfiguration @ 35\mod_1363612248673_63327.docx @ 288601 @ 322111122223111111111111111111111112111111222222222222222222222222222333333333333333333333333333333333321222222222233333333333333333333333333333333333333333333333333333332111111111111111111111111111111111111211111111111111111111111111111 @ 1 6 Configurazione Tutte le configurazioni devono essere impostate nell'interfaccia del browser. 6.1 Pulsanti generali della configurazione Pulsante "Disconnetti" Cliccare in alto a destra sul pulsante "Disconnetti" per uscire dall'interfaccia di configurazione come utente registrato. In qualsiasi momento è possibile uscire dall'interfaccia di configurazione. Pulsante "Ripristina Se inavvertitamente è stato inserito un dato errato nel campo d'immissione, con un clic è possibile cancellare tutti i dati inseriti nei campi d'immissione. Tutti i campi d'immissione non sono più compilati ed è possibile inserire nuovi dati. Pulsante "Salva" Cliccare sul pulsante "Salva" per salvare i dati immessi e passare alla pagina di configurazione successiva. Passaggio ad una nuova pagina di configurazione Con un clic sulle singole pagine di configurazione nella colonna sinistra delle configurazioni, è possibile passare alla pagina di configurazione desiderata. Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/LOGIN @ 35\mod_1363612270771_63327.docx @ 288633 @ 11111122222222222222222222222222233333333333333333333333333333333332122222222223333333333333333333333333333333333322222222222222222222 @ 1 6.2 Login Fig. 3: Finestra del Login L'indirizzo IP visualizza l'indirizzo IP attualmente utilizzato dall'apparecchio. L'indirizzo MAC visualizza l'indirizzo MAC attualmente utilizzato dall'apparecchio. Nome utente Nei campi d'immissione "Nome utente" e "Password" inserire i valori di default predefiniti. (Valori di default): Nome utente: admin Password: admin Pulsante Login Con un clic sul pulsante "Login" si giunge nel menu di configurazione. Viene visualizzata la finestra con le informazioni di rete. 11

Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 222222222222113333333322221121222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111122222222222222222223333333311211112222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1 6.2.1 RESET Se l'utente ha dimenticato i dati di accesso personali, con un reset è possibile azzerare il gateway IP-e ripristinarlo nello stato di fornitura. Il pulsante Reset si trova nel gateway IP sul lato anteriore sotto un pannello ribaltabile. Esecuzione del reset 1. Premere il tasto Reset per almeno 3 secondi. Fig. 4: Posizione del pulsante RESET 12

Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Netzwerkinformation - 83341 @ 36\mod_1370935257488_63327.docx @ 296779 @ 23333333333312222222222223333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333332222222222222222222222222222222222211111111111111222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1 Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 12233333333333222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222211222121222211222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1 Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Menü Netzwerkinformation @ 34\mod_1362494554308_63327.docx @ 284583 @ 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222333333333331222222222222233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333322222222222222222222222222222222222111111111111112222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 222222222222222222222222222222222222222222222222211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 @ 1 6.3 Informazioni sulla rete Eseguito con successo il login, verranno visualizzate informazioni sulla rete. Fig. 5: Informazioni sulla rete Sulla pagina "Informazioni sulla rete" vengono visualizzate le impostazioni attualmente utilizzate dal gateway IP. Indirizzo IP L'indirizzo IP è l'indirizzo di accesso al gateway IP collegato. Questo indirizzo è necessario per effettuare un nuovo login nell'interfaccia di configurazione! Annotare l'indirizzo IP visualizzato per un nuovo login nell'interfaccia di configurazione, ad es. dopo un riavvio del sistema richiesto alla creazione di altri utenti. 13

Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Netzwerkkonfiguration - 83341 @ 36\mod_1370935504989_63327.docx @ 296857 @ 212111112333333333111111122212111111111111111111111111111113333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333111111111111111111 @ 1 Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Konfigurationsseite Netzwerkkonfiguration" @ 34\mod_1362494753800_63327.docx @ 284615 @ 222222222222222222222222222211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111212221111111 @ 1 6.4 Pagina di configurazione "Configurazione della rete" Fig. 6: Pagina di configurazione "Configurazione della rete" Sulla pagina di configurazione "Configurazione della rete" è possibile personalizzare l'allestimento dell'apparecchio. DHCP Selezionare "DHCP" per far sì che il dispositivo riceva automaticamente un indirizzo IP. Indirizzo IP statico Da tenere presente che l'indirizzo IP del gateway non si modifica all'assegnazione di un indirizzo IP statico. Per la configurazione manuale della rete l'assegnazione di un indirizzo IP statico è richiesta solo in casi eccezionali. Dopo aver cliccato nella casella di spunta "Indirizzo IP statico" è possibile inserire i seguenti "indirizzi": La seguente opzione è possibile: IP esterno / Hostname Inserire qui l'indirizzo DynDNS per l'accesso tramite Internet o altre reti. Procedere nel modo seguente: Per potere raggiungere il gateway IP da Internet o altre reti (indirizzi IP variabili), il hostname deve essere trasformato nell'indirizzo IP corrente. A questo scopo deve essere disponibile un account fornito da un provider DynDNS (provider DDNS). 1. Inserire l'indirizzo DynDNS nel campo "IP esterno / Hostname". 2. Configurare nel proprio router un inoltro della porta 50600-50700 (TCP e UDP) come mostrato nell'esempio. 14

Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222211121211111111111111222222221222222232223322222222222222 @ 1 La rappresentazione può differire a seconda del router utilizzato. L'abilitazione di più porte consente di integrare più dispositivi portatili. Esempio basato su una FRITZ!Box Fig. 7: Il dispositivo può accedere alla app Busch Welcome Dopo aver configurato l'indirizzo IP esterno e l'inoltro della porta, con la app Busch-Welcome è possibile accedere direttamente da Internet all'impianto Busch Welcome per mezzo di un dispositivo portatile. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo "Integrazione di dispositivi portatili con la app Busch Welcome ". 15

Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Grundeinstellungen - 83341 @ 35\mod_1363612329100_63327.docx @ 288697 @ 23333333333311112211111111211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111232223322222222222222 @ 1 Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222121112222222222222121112222222222222222222222232223322222222222222 @ 1 Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Konfigurationsseite "Grundeinstellungen" @ 34\mod_1362494927689_63327.docx @ 284647 @ 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112111111112111111111111111111112222222222222222222222222222222222211111111111111 @ 1 6.5 Pagina di configurazione "Impostazioni di base" Fig. 8: Pagina di configurazione "Impostazioni di base" Nella pagina di configurazione "Impostazioni di base" vengono effettuate le impostazioni di base del gateway IP. Indirizzo della stazione interna L'indirizzo della stazione interna definisce il tasto di chiamata sulla stazione esterna per l'attivazione del gateway IP. A un pulsante di chiamata è possibile collegare al massimo 4 dispositivi portatili e ComfortTouch Busch. Stazione esterna predefinita L'indirizzo della stazione esterna predefinita è la stazione impostata come preferita. Con questa stazione è possibile stabilire un collegamento audio e video anche in assenza di una chiamata porta in entrata. Modalità Master/Slave Se in un appartamento sono installate più stazioni interne (stesso indirizzo) è necessario configurare una stazione come master e le altre come slave. 16

Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Passwort ändern - 83341 @ 35\mod_1363612344390_63327.docx @ 288713 @ 211111111111211122222121111111211121111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222222221 @ 1 Pos: 44 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222111212222222222221111111112221112221222222222222222 @ 1 Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/M - O/Konfigurationsseite "Passwort ändern" @ 34\mod_1362495029239_63327.docx @ 284679 @ 211121112222222222222222222222222222222222222222222222211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222 @ 1 6.6 Pagina di configurazione "Modifica password" Fig. 9: Pagina di configurazione "Modifica password" In questa pagina di configurazione è possibile modificare la password. Password attuale Inserire la password utilizzata fino a questo momento. Password nuova Inserire la nuova password. Conferma nuova password Inserire di nuovo la nuova password. La password può essere modificata esclusivamente per l'utente momentaneamente attivo. Tenere conto dei consigli per la generazione di password sicure. 17

Pos: 46 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Benutzerverwaltung - 83341 @ 36\mod_1370935278536_63327.docx @ 296795 @ 2222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222221111111112211112221111111111111311111111111111111111111111111111111111111221111111111111111111111111111322222221124232223322222222222222 @ 1 Pos: 47 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 21211112222111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222211112211111111122222232223322222222222222 @ 1 Pos: 45 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Konfigurationsseite "Benutzerverwaltung" @ 34\mod_1362495133356_63327.docx @ 284711 @ 2222222222222222222222221222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112121111232223322222222222222 @ 1 6.7 Pagina di configurazione "Gestione utenti" Fig. 10: Pagina di configurazione "Gestione utenti" In questa pagina di configurazione è possibile creare fino a tre nuovi utenti e gestire le proprie impostazioni. ID L'ID è il numero progressivo dell'utente. Nome utente Alla voce "Nome utente" vengono visualizzati tutti gli account assegnati. Ogni account può comprendere più dispositivi. È possibile cancellare l'utente o modificare le impostazioni. Aggiungi utente Con un clic sul pulsante "Aggiungi utente" è possibile creare un nuovo utente. 1. Cliccare sul pulsante "Aggiungi utente". Nella descrizione seguente della pagina di configurazione "Crea nuovo utente" viene illustrata questa funzione. Modifica Cliccare sul pulsante "Modifica" per modificare le proprie impostazioni personali. Si apre la pagina di configurazione "Aggiungi utente". Viene visualizzato l'utente corrente ed è possibile modificarlo. Elimina Cliccare sul pulsante "Elimina" per rimuovere un utente dall'elenco. 18

Pos: 48 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Benutzerverwaltung - Neuen Benutzer anlegen - 83341 @ 35\mod_1363612371770_63327.docx @ 288745 @ 22131111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111211112112222122222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111114232223322222222222222 @ 1 6.7.1 Pagina di configurazione "Aggiungi utente" Fig. 11: Pagina di configurazione "Aggiungi utente" Si apre la pagina di configurazione "Aggiungi utente". Nome utente Inserire il nome del nuovo utente nel campo d'immissione "Nome utente". In totale è possibile creare fino a 3 utenti con ruoli differenti. Password Inserire la password desiderata del nuovo utente nel campo d'immissione "Password". Conferma Inserire di nuovo la password desiderata del nuovo utente nel campo d'immissione "Conferma". Per l'assegnazione del nome utente sono consentite solo lettere senza dieresi e numeri, ad es. Smartphone1. Gli spazi vuoti e i caratteri speciali non sono ammessi. Autorizzazione All'utente si possono assegnare le seguenti autorizzazioni: Funzione di monitoraggio L'utente può stabilire un collegamento video con la stazione esterna tramite la app Welcome (ad es. con uno smartphone o un tablet) anche in assenza di una chiamata porta. 19

Pos: 49 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2221121111112222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111221311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111211112112222122222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222111111111122222222222222231111111111122112111122122222221122 @ 1 Apertura della porta Indicare qui se la porta può essere aperta da uno smartphone o se devono essere trasmessi soltanto la chiamata in entrata e il segnale video. Controllo della luce Questa funzione è disponibile solo se l'illuminazione, ad esempio la luce delle scale, può essere attivata direttamente da Busch-Welcome. Salvataggio di un nuovo utente 1. Cliccare sul pulsante "Salva". Il nuovo utente viene salvato. Si apre la pagina di configurazione "Gestione utente". Per attivare un nuovo utente il gateway IP deve essere riavviato per mezzo del pulsante "Riavvio". Fig. 12: Riavvio del gateway IP Tutte le impostazioni di sistema necessarie devono essere perciò configurate prima di creare un nuovo utente. 2. Cliccare sul pulsante "Riavvio". Il gateway IP viene riavviato! Il nuovo utente viene attivato. 20

Pos: 50 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Benutzerverwaltung - Login mit neuem Benutzernamen - 83341 @ 36\mod_1370935285786_63327.docx @ 296811 @ 2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111211121121122222222222222222222221111111111111111111111111111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111122222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222221222112111112111222222222222221111222111111211 11 1111112211111112121112121122212211112221111112322222222222222111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111121122212222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222111111112111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222232223322222222222222 @ 1 6.7.2 Login con un nuovo nome utente 1. Inserire l'indirizzo IP annotato nel proprio browser. 2. Registrarsi come nuovo utente. Il nuovo utente adesso è registrato. Fig. 13: Login con un nome utente nuovo Le informazioni relative al nuovo utente vengono visualizzate. Nome utente Viene visualizzato il nome del nuovo utente. Autorizzazione Qui vengono visualizzate le autorizzazioni. Non si possono apportare modifiche! 21

Pos: 51 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 70625 @ 2221111111111231111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111122222222222222 @ 1 Codice QR Qui viene visualizzato il codice QR per l'integrazione di dispositivi portatili. Il dispositivo terminale durante la configurazione deve essere nella stessa rete del gateway IP. Fare attenzione alle seguenti opzioni: Per generare un codice di configurazione QR da utilizzare per il collegamento di dispositivi portatili, l'utente interessato deve essere registrato, ad es. "Smartphone1". Direttamente dopo il login verrà visualizzato il codice QR per la configurazione rapida. Se si desidera integrare il Busch-ComfortTouch, a partire dalla versione 3.0 è necessario inserire l'utente e l'indirizzo IP del gateway IP nella pagina dell'applicazione IP-Project 3 (IPP 3) Telephony / Door Entry. Vedere il capitolo Integrazione ComfortTouch Busch versione 3.0 o superiore. 6.7.2.1 Modifica password Qui è possibile modificare la password. La password può essere modificata esclusivamente per l'utente momentaneamente attivo. Tenere conto dei consigli per la generazione di password sicure. 22

Pos: 52 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Konfigurationsseite "Geräteeinstellungen" @ 34\mod_1362495353459_63327.docx @ 284775 @ 22211211111211122222222222222111122211111121111111111221111111212111212112221221111222111111232222222222222211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222222222222211111112112221222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 22222221111111121111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 @ 1 Pos: 53 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Türkommunikation/Busch-Welcome/Menü Geräteeinstellungen - 83341 @ 35\mod_1363612407376_63327.docx @ 288777 @ 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222 @ 1 6.8 Pagina di configurazione "Impostazioni dell'apparecchio" Fig. 14: Pagina di configurazione "Impostazioni dell'apparecchio" Tutte le stazioni esterne da collegare con il gateway IP (max 4), devono essere elencate nelle Impostazioni dell'apparecchio. Aggiungi apparecchio: In questa pagina è possibile aggiungere singoli apparecchi. Per le operazioni successive vedere il paragrafo successivo "Aggiungi apparecchi" La pagina di configurazione mostra un elenco degli apparecchi aggiunti. ID L'ID è il numero progressivo dell'apparecchio. Modifica Fare clic sul pulsante "Modifica" per modificare le proprie impostazioni. Vengono visualizzate le impostazioni correnti ed è possibile modificarle. Elimina Cliccare sul pulsante "Elimina" per rimuovere un utente dall'elenco. Tipo di apparecchio Qui è descritto il tipo di apparecchio. ID dell'apparecchio L'ID è l'indirizzo della stazione esterna (se è presente una sola stazione esterna, l'id in genere è 1). Nome Se si utilizza la app Busch-Welcome, viene visualizzato il nome. 23