1 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO in film PVC, su foglio, con testo Simboli con pittograa nero su fondo giallo. Sono utilizzati per indicare situazioni ove occorre agire con attenzione e cautela. Composte dai simboli, integrati da testo informativo, oppure etichette di solo testo impiegabili in combinazione con i simboli. Disponibili in grafiche e formati diversi, permettono di segnalare in modo dettagliato ed efficace apparecchiature, macchinari ed impianti. Raccomandato per le applicazioni su apparecchiature destinate all interno o all esterno, ma non direttamente esposte agli agenti atmosferici dove la durata dell etichetta può risultare non superiore ai cinque anni. La progressiva integrazione tra i diversi mercati rende necessaria l uniformità degli elementi di segnalazione, al fine di garantirne la più ampia efficacia, ovunque essi siano apposti o destinati. Le etichette rispettano le norme e le direttive CEE in materia di sicurezza e salute sui luoghi di lavoro. Sono disponibili imballi, denominati, contenenti quantità maggiori di etichette.
2 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO Caratteristiche tecniche Materiale Film PVC Temperatura minima di utilizzo 30 C Temperatura massima di utilizzo 80 C Adesivo Forma geometrica sì Rettangolo con angoli retti
3 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO Elenco dei prodotti Tipo Testo prestampato Significato del simbolo Lunghezza Altezza Quantità per scheda Imballo standard 23AD035 ATTENZIONE! PERICOLO 23AD035 GB WARNING! DANGER 23AD035 F ATTENTION! DANGER 23AD035 E CUIDAD! PELIGRO 23AD035 D ACHTUNG! GEFAHR 25AD035 ATTENZIONE! PERICOLO 1 10 25AD035 GB WARNING! DANGER 1 10 25AD035 F ATTENTION! DANGER 1 10 25AD035 E CUIDAD! PELIGRO 1 10 25AD035 D ACHTUNG! GEFAHR 1 10 23HT024 ATTENZIONE! Alta tensione 23HT024 GB WARNING! High voltage 23HT024 F ATTENTION! Haute tension 23HT024 E jatención! Alta tensión 23HT024 D ACHTUNG! Hochspannung 25HT024 ATTENZIONE! Alta tensione 1 10 25HT024 GB WARNING! High voltage 1 10
4 25HT024 F ATTENTION! Haute tension 1 10 25HT024 E jatención! Alta tensión 1 10 25HT024 D ACHTUNG! Hochspannung 1 10 23HT039 ATTENZIONE! Apparecchiatura sempre sotto tensione, anche ad interruttore aperto 23HT039 GB even when switched off 23HT039 F ATTENTION! Appareillage toujours sous tension, même avec interrupteur ouvert 23HT039 E jatención! Equipo siempre bajo tensión, incluso cuando el interruptor está abierto 23HT039 D ACHTUNG! Einrichtung ier unter Spannung, auch mit offenen Schalter 25HT039 ATTENZIONE! Apparecchiatura sempre sotto tensione, anche ad interruttore aperto 1 10 25HT039 GB even when switched off 1 10 25HT039 E jatención! Equipo siempre bajo tensión, incluso cuando el interruptor está abierto 1 10 25HT039 D ACHTUNG! Einrichtung ier unter Spannung, auch mit offenen Schalter 1 10 23HT051 ATTENZIONE! sempre presente 23HT051 GB WARNING! Always live WST LAY23HT051 F ATTENTION! Tension toujours présente 23HT051 E jatención! Presencia de tensión 23HT051 D ACHTUNG! Spannung ständig vorhanden 25HT051 ATTENZIONE! sempre presente 1 10 25HT051 GB WARNING! Always live 1 10 25HT051 F ATTENTION! Tension toujours présente 1 10
5 25HT051 E jatención! Presencia de tensión 1 10 25 HT051 D ACHTUNG! Spannung ständig vorhanden 1 10 23HT052 di aprire lo sportello 23HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 23HT052 F avant d ouvrir le panneau 23HT052 E antes de abrir la puerta 23HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 23HT052 di aprire lo sportello 23HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 23HT052 F avant d ouvrir le panneau 23HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 25HT052 di aprire lo sportello 1 10 25HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 1 10 25HT052 F avant d ouvrir le panneau 1 10 25HT052 E antes de abrir la puerta 1 10 25HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 1 10 23HT056 ATTENZIONE! Scariche elettriche 23HT056 GB WARNING! Electrical discharges 23HT056 F ATTENTION! Décharges électriques 23HT056 E jatención! Descargas eléctricas
6 23HT056 D ACHTUNG! Elektrischer Kurzschluss 25HT056 ATTENZIONE! Scariche elettriche 1 10 25HT056 GB WARNING! Electrical discharges 1 10 25HT056 F ATTENTION! Décharges électriques 1 10 25HT056 E jatención! Descargas eléctricas 1 10 25HT056 D ACHTUNG! Elektrischer Kurzschluss 1 10 23HT061 ATTENZIONE! Apparecchiatura sotto tensione, anche a sportello aperto 23HT061 GB even when door is open 23HT061 F ATTENTION! Equipement sous tension même lorsque le panneau est ouvert 23HT061 E jatención! Maquinaria bajo tensión incluso con la puerta abierta 23HT061 D ACHTUNG! Vorrichtung auch bei geöffneter Tür unter Spannung 25HT061 ATTENZIONE! Apparecchiatura sotto tensione, anche a sportello aperto 1 10 25HT061 GB even when door is open 1 10 25HT061 F ATTENTION! Equipement sous tension même lorsque le panneau est ouvert 1 10 25HT061 E jatención! Maquinaria bajo tensión incluso con la puerta abierta 1 10 25HT061 D ACHTUNG! Vorrichtung auch bei geöffneter Tür unter Spannung 1 10 23HT072 di rimuovere il coperchio 23HT072 GB removing cover 23HT072 F avant d ouvrir 23HT072 E jatención! Desconectar antes de abrir 23HT072 D ACHTUNG! Bevor Deckel öffnen 25HT072 di rimuovere il coperchio 1 10
7 25HT072 GB removing cover 1 10 25HT072 F avant d ouvrir 1 10 25HT072 E jatención! Desconectar antes de abrir 1 10 25HT072 D ACHTUNG! Bevor Deckel öffnen 1 10 23HT081 di rimuovere la protezione 23HT081 GB removing the guard 23HT081 F avant de retirer la protection 23HT081 E antes de quitar la proteccìon 23HT081 D ACHTUNG! Bevor Schutz öffnen 25HT081 di rimuovere la protezione 1 10 25HT081 GB removing the guard 1 10 25HT081 F avant de retirer la protection 1 10 25HT081 E antes de quitar la proteccìon 1 10 25HT081 D ACHTUNG! Bevor Schutz öffnen 1 10 22HT123 azione durante le ore diurne 400 V 32 4 20 22HT124 azione durante le ore diurne 600 V 32 4 20 22HT125 azione durante le ore diurne 800 V 32 4 20 22HT126 azione durante le ore diurne 1.000 V 32 4 20 22 HT126 E Atención! Instalación fotovoltaica en funcionamiento durante las horas diurnas 32 4 20