ETICHETTE DI AVVERTIMENTO WST LAY

Documenti analoghi
ETICHETTE DI AVVERTIMENTO WS

Catalogo Simboli. Indice: Pag. 2. Pericoli alta tensione. Pericoli generali 3/4. Simboli di Divieto. Simboli di Obbligo.

ETICHETTE ADESIVE MG VYT

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

Matricole numerate per serializzazione Per Camere di Commerico. Per Camere di Commercio - Verifica periodica

Matricole numerate per serializzazione Per Camere di Commerico. Per Camere di Commercio - Verifica periodica

TARGHETTE ADESIVE PER PULSANTI MG PTSA

Matricole numerate per serializzazione Per Camere di Commerico. Per Camere di Commercio - Verifica periodica

TARGHE ED ETICHETTE PER SEGNALAZIONE MG SIGNS

TARGHE PER SEGNALAZIONE MG SIGNS R

TARGHE QUADRO CON FORI MG VRT RH

TARGHETTE ADESIVE PER COMPONENTI MG PYT

STRISCE SEGNACAVO ANS

TARGHETTE ADESIVE PER PULSANTI MG PTSA HF

ETICHETTE ADESIVE MG VYB

TARGHE QUADRO ADESIVE MG VRT A

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

TARGHE QUADRO MG VRT A HF

MIKE-D. Pulsantiera pensile OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI

Emotron CDN. Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5

OYSTER-1 VP. SCx: 0,125 m² IP66 * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO

GRUPPO PROPULSORE SI-QUARTZ - 4

TARGHE QUADRO MG VRT R

GRUPPO PROPULSORE SI-QUARTZ

TARGHETTE PER MORSETTI MG CPM 05

TARGHE QUADRO MG VRT R

Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - DANGER safety signs and labels

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

(Centralina per il comando a bassa tensione di motoriduttori centrali per serrande)

TARGHETTE PER MORSETTI MG CPM 04

Art. 35/ RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

Segnaletica di sicurezza (Scheda)

Towel Box. Manuale d uso e installazione. Use and installation manual. Notice d utilisation et d installation

Dati tecnici Caricabatterie alta frequenza (HF) Lifetech XFC TM

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

Sezione 9 CARTELLONISTICA ETICHETTE AUTOADESIVE

ALPHA. Pulsantiera pensile OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI

Pittogrammi di sicurezza di prodotto Product Safety Signs and Labels

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ETICHETTE ADESIVE TTL WPYG

NPA-CP. Pulsantiera pensile OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI

BRAVADOS - ITALIANO Attenzione:

CHARLIE. Pulsantiera pensile. opzioni. CARAttERIstICHE. CERtIFICAzIonI

ADESIVI LETTERE E NUMERI ADESIVI SU FOGLI FUSTELLATI. Cod. EZ6/AZ C C C C C C C C C C COLORI DI FONDO DISPONIBILI:

Cuboluce. design: Franco Bettonica, Mario Melocchi, cromo, metallizzato argento, bianco, laccaseta antracite, nero, rosso, pentacolore

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

Charlie. Pulsantiera Pensile. business partner. Descrizione prodotto. Caratteristiche tecniche generali. Caratteristiche tecniche microinterruttori

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

KIT PARKING SENSOR 6 PZ

Pedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni

DEUMIDIFICATORI PROFESSIONALI PROFESSIONAL DEHUMIDIFIERS

Sistema di distribuzione e protezione. Canali U23X. materia prima colore. Grigio

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76

B0775 KIT INSTALLAZIONE AD INCASSO INWALL INSTALLATION KIT KIT D'INSTALLATION D'ENCASTREMENT KIT DE INSTALACIÓN EMPOTRADA

NASTRI STAMPABILI NASTRI STAMPABILI MAC AUTOADESIVI

SEGNALETICA DI SICUREZZA

POMPA VUOTO per CAMPANA PHOTOPOL MINIVAC MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

L importanza dei segnali e dei colori in ambito industriale e. in ambienti con pericolo di esplosione

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

LINEARlight FLEX ADVANCED

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

SCUOLA GUICCIARDINI LAVORI DI COMPLETAMENTO NUOVO AUDITORIUM. Relazione Tecnica Specialistica Impianti Elettrici e Speciali

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

BASIC CONDIZIONI DI VENDITA TABELLA ABBINAMENTI COLORI NORMATIVA EN MODULI D ORDINE

ES IS ORIGINAL COMPRESSORSS

4N11 PARTIZIONI - PARTICIÓNES GLASS WALLS - GLASWÄNDE. Sistema Neus - Sistema Neus - Neus System - Neus System

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA

7IS Manuale di installazione ed uso

ISTRUZIONI PER L USO

Pedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni

QUICKTRONIC INTELLIGENT DALI DIM T8 Alimentatore elettronico dimmerabile, versione DALI, per lampade fluorescenti T5 / ø 26 mm

SC230 (AS05710) Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

Custodie Ex d in metallo leggero, involucro a prova d esplosione

RELAZIONE TECNICA PROTEZIONE CONTRO I FULMINI. relativa alla. di struttura adibita a Ufficio in Via Guidubaldo del Monte, 45_Roma

SIGILLO DI GARANZIA SECURITY

STIMA INCIDENZA MANODOPERA

Ministero delle infrastrutture e dei trasporti

Fabbricata in Italia Made in Italy

1. OGGETTO DELL INTERVENTO RIFERIMENTI LEGISLATIVI E NORMATIVI MATERIALI E COMPONENTI DATI DI PROGETTO...

QUICKTRONIC INTELLIGENT DALI DIM T5 Alimentatore elettronico dimmerabile, versione DALI, per lampade fluorescenti T5 / ø 16 mm

F.I.D.A. S.r.l.: UNA BREVE PRESENTAZIONE

F.I.D.A. S.r.l.: UNA BREVE PRESENTAZIONE

F2310NCR Istruzioni di montaggio

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology

Transcript:

1 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO in film PVC, su foglio, con testo Simboli con pittograa nero su fondo giallo. Sono utilizzati per indicare situazioni ove occorre agire con attenzione e cautela. Composte dai simboli, integrati da testo informativo, oppure etichette di solo testo impiegabili in combinazione con i simboli. Disponibili in grafiche e formati diversi, permettono di segnalare in modo dettagliato ed efficace apparecchiature, macchinari ed impianti. Raccomandato per le applicazioni su apparecchiature destinate all interno o all esterno, ma non direttamente esposte agli agenti atmosferici dove la durata dell etichetta può risultare non superiore ai cinque anni. La progressiva integrazione tra i diversi mercati rende necessaria l uniformità degli elementi di segnalazione, al fine di garantirne la più ampia efficacia, ovunque essi siano apposti o destinati. Le etichette rispettano le norme e le direttive CEE in materia di sicurezza e salute sui luoghi di lavoro. Sono disponibili imballi, denominati, contenenti quantità maggiori di etichette.

2 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO Caratteristiche tecniche Materiale Film PVC Temperatura minima di utilizzo 30 C Temperatura massima di utilizzo 80 C Adesivo Forma geometrica sì Rettangolo con angoli retti

3 ETICHETTE DI AVVERTIMENTO Elenco dei prodotti Tipo Testo prestampato Significato del simbolo Lunghezza Altezza Quantità per scheda Imballo standard 23AD035 ATTENZIONE! PERICOLO 23AD035 GB WARNING! DANGER 23AD035 F ATTENTION! DANGER 23AD035 E CUIDAD! PELIGRO 23AD035 D ACHTUNG! GEFAHR 25AD035 ATTENZIONE! PERICOLO 1 10 25AD035 GB WARNING! DANGER 1 10 25AD035 F ATTENTION! DANGER 1 10 25AD035 E CUIDAD! PELIGRO 1 10 25AD035 D ACHTUNG! GEFAHR 1 10 23HT024 ATTENZIONE! Alta tensione 23HT024 GB WARNING! High voltage 23HT024 F ATTENTION! Haute tension 23HT024 E jatención! Alta tensión 23HT024 D ACHTUNG! Hochspannung 25HT024 ATTENZIONE! Alta tensione 1 10 25HT024 GB WARNING! High voltage 1 10

4 25HT024 F ATTENTION! Haute tension 1 10 25HT024 E jatención! Alta tensión 1 10 25HT024 D ACHTUNG! Hochspannung 1 10 23HT039 ATTENZIONE! Apparecchiatura sempre sotto tensione, anche ad interruttore aperto 23HT039 GB even when switched off 23HT039 F ATTENTION! Appareillage toujours sous tension, même avec interrupteur ouvert 23HT039 E jatención! Equipo siempre bajo tensión, incluso cuando el interruptor está abierto 23HT039 D ACHTUNG! Einrichtung ier unter Spannung, auch mit offenen Schalter 25HT039 ATTENZIONE! Apparecchiatura sempre sotto tensione, anche ad interruttore aperto 1 10 25HT039 GB even when switched off 1 10 25HT039 E jatención! Equipo siempre bajo tensión, incluso cuando el interruptor está abierto 1 10 25HT039 D ACHTUNG! Einrichtung ier unter Spannung, auch mit offenen Schalter 1 10 23HT051 ATTENZIONE! sempre presente 23HT051 GB WARNING! Always live WST LAY23HT051 F ATTENTION! Tension toujours présente 23HT051 E jatención! Presencia de tensión 23HT051 D ACHTUNG! Spannung ständig vorhanden 25HT051 ATTENZIONE! sempre presente 1 10 25HT051 GB WARNING! Always live 1 10 25HT051 F ATTENTION! Tension toujours présente 1 10

5 25HT051 E jatención! Presencia de tensión 1 10 25 HT051 D ACHTUNG! Spannung ständig vorhanden 1 10 23HT052 di aprire lo sportello 23HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 23HT052 F avant d ouvrir le panneau 23HT052 E antes de abrir la puerta 23HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 23HT052 di aprire lo sportello 23HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 23HT052 F avant d ouvrir le panneau 23HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 25HT052 di aprire lo sportello 1 10 25HT052 GB WARNING! Switch power off before opening the door 1 10 25HT052 F avant d ouvrir le panneau 1 10 25HT052 E antes de abrir la puerta 1 10 25HT052 D ACHTUNG! Die Spannung vor Öffnen der Tür ausschalten 1 10 23HT056 ATTENZIONE! Scariche elettriche 23HT056 GB WARNING! Electrical discharges 23HT056 F ATTENTION! Décharges électriques 23HT056 E jatención! Descargas eléctricas

6 23HT056 D ACHTUNG! Elektrischer Kurzschluss 25HT056 ATTENZIONE! Scariche elettriche 1 10 25HT056 GB WARNING! Electrical discharges 1 10 25HT056 F ATTENTION! Décharges électriques 1 10 25HT056 E jatención! Descargas eléctricas 1 10 25HT056 D ACHTUNG! Elektrischer Kurzschluss 1 10 23HT061 ATTENZIONE! Apparecchiatura sotto tensione, anche a sportello aperto 23HT061 GB even when door is open 23HT061 F ATTENTION! Equipement sous tension même lorsque le panneau est ouvert 23HT061 E jatención! Maquinaria bajo tensión incluso con la puerta abierta 23HT061 D ACHTUNG! Vorrichtung auch bei geöffneter Tür unter Spannung 25HT061 ATTENZIONE! Apparecchiatura sotto tensione, anche a sportello aperto 1 10 25HT061 GB even when door is open 1 10 25HT061 F ATTENTION! Equipement sous tension même lorsque le panneau est ouvert 1 10 25HT061 E jatención! Maquinaria bajo tensión incluso con la puerta abierta 1 10 25HT061 D ACHTUNG! Vorrichtung auch bei geöffneter Tür unter Spannung 1 10 23HT072 di rimuovere il coperchio 23HT072 GB removing cover 23HT072 F avant d ouvrir 23HT072 E jatención! Desconectar antes de abrir 23HT072 D ACHTUNG! Bevor Deckel öffnen 25HT072 di rimuovere il coperchio 1 10

7 25HT072 GB removing cover 1 10 25HT072 F avant d ouvrir 1 10 25HT072 E jatención! Desconectar antes de abrir 1 10 25HT072 D ACHTUNG! Bevor Deckel öffnen 1 10 23HT081 di rimuovere la protezione 23HT081 GB removing the guard 23HT081 F avant de retirer la protection 23HT081 E antes de quitar la proteccìon 23HT081 D ACHTUNG! Bevor Schutz öffnen 25HT081 di rimuovere la protezione 1 10 25HT081 GB removing the guard 1 10 25HT081 F avant de retirer la protection 1 10 25HT081 E antes de quitar la proteccìon 1 10 25HT081 D ACHTUNG! Bevor Schutz öffnen 1 10 22HT123 azione durante le ore diurne 400 V 32 4 20 22HT124 azione durante le ore diurne 600 V 32 4 20 22HT125 azione durante le ore diurne 800 V 32 4 20 22HT126 azione durante le ore diurne 1.000 V 32 4 20 22 HT126 E Atención! Instalación fotovoltaica en funcionamiento durante las horas diurnas 32 4 20