LUBRICATION / LUBRIFICAZIONE

Documenti analoghi
LUBRICATION / LUBRIFICAZIONE

APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI EPICICLOIDALI PER ARGANO APPENDIX TO OUR STANDARD MAINTENANCEAND INSTALLATION

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

CM 050 FD 20 P71 B5 B3 71B4 B5 230/400 50Hz T1


F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM

Rightangle-Gear. Use and maintenance manual Manuale uso e manutenzione. Catalogue code: MA-VFM-BS-HM015

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

RIDUTTORE A VITE SENZA FINE CON PRECOPPIA WORM GEAR WITH PRE-STAGE MODULE

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

INTECNO. Motoriduttori Brushless Ortogonali Brushless Bevel Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

4HYDRAULIC MODULAR VISES

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

ATEX addendum ROBUS-Ex

n DTZA0002 Rev.00 DTZA0002.doc Pag 1

ELETTROPOMPE AD OLIO PER DOSATORI BASSA PRESSIONE OIL ELECTRIC PUMPS FOR FOR CONTROL UNITS LOW PRESSURE

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects (4)

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Indice Index F10 F10

CHM/CHM-CHME CHMR/CHM-CHME RIDUTTORE A VITE SENZA FINE COMBINATO DOUBLE WORM GEAR

OIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC PUMPS

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

SERIE P per I - MI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

ANELLI INTERNI INNER RINGS

TAPPI OLIO OIL PLUGS BOUCHONS D HUILE

STADIO MANUAL REV.03 1/5

Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page

Combinazioni serie IL-MIL + MHL

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø

accessori per gruppi trattamento aria

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

CARATTERISTICHE FEATURES

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium

Micro motoriduttori AC a vite senza fine AC Micro wormgearmotors

QUESTO DOCUMENTO E DA INTENDERSI UN APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE RE GB PAGINA 1 DI 10

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

CARATTERISTICHE FEATURES

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

CARATTERISTICHE FEATURES

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

BTM. Freni a disco idraulici negativi Spring-Loaded Disc Brakes Serie Series THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 307 / 1210 / IE

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

Serie modulare 080 3/4 / Modular series 080 3/4

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

SEPARATORI D OLIO E RICEVITORI DI LIQUIDO OIL SEPARATORS AND LIQUID RECEIVERS

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

RX Series RXO RXV C1-C2 M1 M2 M3 C1-C2 M4 M5 M Lubrificazione 1.8 Lubrication 1.8 Schmierung B54. Einbaulagen. GSM_mod.CT03 IGBD 0.

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

Carraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125

ARCO. ? Min 72? 1,2 10,5 ? ,5 30,5 7,5. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets. Materiale: Corian Troppopieno: NO

BDM Motorola MC32xxx User Manual

P/N DESCRIPTION QUANTITY

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line

Pompe Oleopneumatiche Aria/Olio Pressioni di esercizio da 192 a 320 bar Air/Oil hydraulic pumps Working pressures from 192 to 320 bar

FOG l/min GPM bar PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

Serie modulare 042 1/4 / Modular series 042 1/4

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

Standard Parts List: Jetter HH3030. Note: Parts listed are for standard units only. Variations may occur

Gears. Compact. Nema-Inch Range. Shaft mounted gearboxes. Riduttori ad assi paralleli

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

accessori per gruppi trattamento aria

FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE APERTO END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED V-FCR 1T PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

Transcript:

UCTON / UFCZONE EN WOM GEOXE The units from 0 to 8 are supplied with synthetic oil, providing "long life" lubrification. For mounting position please contact us. The units and are supplied without lubricant and equipped with a breather, level and drain plugs. User can add mineral oil keeping existing plugs. hould the user wish to fill it with synthetic oil, it is recommended to replace the existing plugs with a closed plug. The table hereafter must be referred to as for the mounting position pattern and the corresponding oil plugs, if applicable, and related lubricant quantity. These quantity are only indicative; to ensure correct filling, always refer to the centreline of the sight glass. n some cases, discrepancies, occasionally also substantial, versus the oil quantities listed in the chart may be noticed. DUTTO VTE ENZ FNE riduttori dal 0 al 8 sono forniti con lubrificazione a vita ad olio sintetico. Per posizioni contattare il nostro servizio tecnico. riduttori e sono forniti privi di lubrificazione con tappi di sfiato, livello e scarico olio. utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti. e immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi esistenti con altri tipo chiuso. Nelle tabelle sottostanti vengono rappresentate le posizioni di montaggio, la disposizione dei tappi olio e le relative quantità. e quantità di lubrificante sono indicative; per avere il corretto quantitativo di lubrificante si dovrà dare attinenza esclusivamente alla mezzeria del tappo livello o allo sfioramento del foro del tappo, quando presenti. Tenendo in considerazione quanto appena sostenuto la quantità di lubrificante indicata in tabella può presentare delle differenze, occasionalmente anche rilevanti. GP Tellium VF 0 HE Omala WE 0 0 8 0 0 7 8.tà/.ty 0.0 t t 0. t 0.0 t 0.0 t. t GP lasia 0.0 t. t. t.0 t.0 t.0 t. t. t. t. t. t. t 7.0 t. t. t. t 7.0 t. t

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 TO/ llum. level plug / TO/C teel breath plug / TO/C llum.closed plug / UO0 YNTHETC O M N P TO/8/D teel red. /M/8F UOM0 MNE O s standard without oil plugs / richiesta tandard 0 0.0 0 0. 0.0 7 0.0 0.0 0. 0.0 0.0 0.0 0. 0.0 0.0 P+M+N+ 0.0 0. 0.0 0.0 0.0 0. 0.0 0.0 With mineral oil, we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure. With the synthetic oil all the oil plugs could be closed. 0.0 0. 0.0 0.0

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 M TO/8 llum. level plug /8 N TO/8C llum.closed plug /8 TOM*. lluminum evel plug M*. TOM*.C lluminum closed plug M*. TOM*.TPO With valve M*. TOM*. lluminum evel plug M*. TOM*.C lluminum closed plug M*. TOM*.TPO With valve M*. UO0 UOM0 YNTHETC O MNE O / richiesta tandard 8.0.0.0 M+N+.0.0.00 tandard. tandard. tandard M+N+.00 tandard.00 tandard.0 tandard.0 tandard.0 tandard.0 tandard.0 tandard 7.00 tandard.0 tandard.0 tandard.0 tandard 7.00 tandard.0.00 tandard.0 tandard.0 tandard

UCTON / UFCZONE EN HEC WOMOXE The units from P to P8 are supplied with synthetic oil, providing "long life" lubrification. For mounting position please contact us. P and P gearboxes are supplied only with common lubrication. The units P and +, and are supplied without lubricant and equipped with a breather, level and drain plugs. User can add mineral oil keeping existing plugs. hould the user wish to fill it with synthetic oil, it is recommended to replace the existing plugs with a closed plug. The table hereafter must be referred to as for the mounting position pattern and the corresponding oil plugs, if applicable, and related lubricant quantity. These quantity are only indicative; to ensure correct filling, always refer to the centreline of the sight glass. n some cases, discrepancies, occasionally also substantial, versus the oil quantities listed in the chart may be noticed. DUTTO CON PECOPP riduttori dal P al P8 sono forniti con lubrificazione a vita ad olio sintetico. Per posizioni contattare il nostro servizio tecnico. riduttori P e P sono forniti soltanto con lubrificazione comune. riduttori P e +, e il sono forniti privi di lubrificazione con tappi di sfiato, livello e scarico olio. utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti. e immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi esistenti con altri tipo chiuso. Nelle tabelle sottostanti vengono rappresentate le posizioni di montaggio, la disposizione dei tappi olio e le relative quantità. e quantità di lubrificante sono indicative; per avere il corretto quantitativo di lubrificante si dovrà dare attinenza esclusivamente alla mezzeria del tappo livello o allo sfioramento del foro del tappo, quando presenti. Tenendo in considerazione quanto appena sostenuto la quantità di lubrificante indicata in tabella può presentare delle differenze, occasionalmente anche rilevanti. P P8 eparate lubrication.tà/.ty Common lubrication.tà/.ty GP Tellium VF 0 HE Omala WE 0 P P P P7 P8 0.0 t 0.08 t 0.0 t 0. t.0 t 0. t 0. t 0. t.00 t Common lubrication for all position 0.7 t 0. t P + GP lasia 0 P.0 / 0. t. / 0. t. / 0. t.0 / 0. t.0 / 0. t.0 / 0. t +. / 0. t. / 0. t. / 0. t. / 0. t. / 0. t. / 0. t

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 TO/ llum. level plug / TO/C teel breath plug / TO/C llum.closed plug / UO0 YNTHETC O M N P TO/8/D teel red. /M/8F UOM0 MNE O s standard without oil plugs GOUP : Comunication with common lubrication synthetic oi for & GOUP : eparate indipendent lubrication for & with synthetic oil. GOUP : eparate indipendent lubrication for: ynthetic oil Mineral oil / richiesta tandard GOUP P P 0.7 0. 0.7 0. 0.7 0. 0.7 0. P 0.0 0.08 GOUP GOUP GOUP 0. GOUP 0.7 0. 0.0 GOUP P7 0.0 0. 0. 0. 0. 0. P+M+N+ 0. GOUP 0.0 0.08 0. With mineral oil, we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure. With the synthetic oil all the oil plugs could be closed. GOUP 0.7 0. 0.0 GOUP 0.0 0.08 0.

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 M TO/8 llum. level plug /8 N TO/8C llum.closed plug /8 TOM*. lluminum evel plug M*. TOM*.C lluminum closed plug M*. TOM*.TPO With valve M*. UO0 UOM0 YNTHETC O MNE O GOUP : Comunication with common lubrication synthetic oi for & GOUP : eparate indipendent lubrication for & with synthetic oil. GOUP : eparate indipendent lubrication for: ynthetic oil Mineral oil / richiesta tandard GOUP P8.0 0. GOUP.00 M+N+ GOUP GOUP P.00 0. GOUP.0 0. GOUP GOUP.00.0 0. M+N+ +.0 0..0 0..0 0. GOUP GOUP GOUP.00.0.00 0. 0. tandard tandard GOUP GOUP GOUP.0.00.0 0. 0. 0. GOUP GOUP GOUP.0.00 0. 0. tandard tandard tandard tandard tandard GOUP GOUP tandard tandard tandard tandard.0 0. tandard

UCTON / UFCZONE EN DOUE WOMOXE The units from to 8 are supplied with synthetic oil, providing "long life" lubrification. For mounting position please contact us. The unit, is supplied without lubricant and equipped with a breather, level and drain plugs. User can add mineral oil keeping existing plugs. hould the user wish to fill it with synthetic oil, it is recommended to replace the existing plugs with a closed plug. The table hereafter must be referred to as for the mounting position pattern and the corresponding oil plugs, if applicable, and related lubricant quantity. These quantity are only indicative; to ensure correct filling, always refer to the centreline of the sight glass. n some cases, discrepancies, occasionally also substantial, versus the oil quantities listed in the chart may be noticed. DUTTO VTE ENZ FNE riduttori dal al 8 sono forniti con lubrificazione a vita ad olio sintetico. Per posizioni contattare il nostro servizio tecnico. l riduttore, è fornito privo di lubrificazione con tappi di sfiato, livello e scarico olio. utente può immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti. e immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi esistenti con altri tipo chiuso. Nelle tabelle sottostanti vengono rappresentate le posizioni di montaggio, la disposizione dei tappi olio e le relative quantità. e quantità di lubrificante sono indicative; per avere il corretto quantitativo di lubrificante si dovrà dare attinenza esclusivamente alla mezzeria del tappo livello o allo sfioramento del foro del tappo, quando presenti. Tenendo in considerazione quanto appena sostenuto la quantità di lubrificante indicata in tabella può presentare delle differenze, occasionalmente anche rilevanti. GP Tellium VF 0 HE Omala WE 0 8 7 8.tà / 0.0 t 0. / 0.0 t 0.0 / 0.0 t 0.0 / 0.0 t 0.0 / t. / t GP lasia 0.0 / 0. t. / 0. t. / 0. t.0 / 0. t.0 / 0. t.0 / 0. t

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 TO/ llum. level plug / TO/C teel breath plug / TO/C llum.closed plug / UO0 YNTHETC O M N P TO/8/D teel red. /M/8F UOM0 MNE O s standard without oil plugs / richiesta tandard 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 P+M+N+ 0.0 0.0 7 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 With mineral oil, we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure. With the synthetic oil all the oil plugs could be closed. 0.0 0. 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0

O PUG POTON TYPE / POZONE TPP OO TP U_VF_0 TO/8 llum. level plug /8 TO/8C llum. closed plug /8 UO0 YNTHETC O M N UOM0 MNE O / richiesta tandard Only for (+00) lubrication with mineral oil 00 with synthetic oil 8.0.00 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard.0.0 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard.0.0 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard M+N+.0.00 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard.0.00 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard M+N+ With mineral oil, we always need on open oil plug in the higher position to avoid high housing pressure. With the synthetic oil all the oil plugs could be closed..0.00 Mineral Oil 0. ynth. Oil tandard

MOUNTNG POTON / EECUZON D MONTGGO P F 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 P FC/F 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 P FC/F 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 P 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 P 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 P 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00 7 80 90 00 7 8 7 80 90 00