Guida rapida. Stazione di saldatura ERSA

Documenti analoghi
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE. Cod

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

SPECIFICHE TECNICHE E ISTRUZIONI

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

IT Manuale di istruzioni

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

TERMOSTATO MANUALE CON DISPLAY

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Manuale di installazione e uso

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Industrielle Meß- und Prüftechnik

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

POS CARDS Manuale di utilizzo

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

mumbi Prese radio m-fs306

MyChron Light MCL Manuale utente

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

Manuale di installazione e uso

qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

Wilo-Digital timer Ed.01/

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

AT-919 la lista dei nomi di accessori

Domande frequenti: KWB Comfort Online

M2X_1TH47 manuale di programmazione

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Manuale d uso del tachimetro digitale intelligente - AX-2236C

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

M2X_1H38 manuale di programmazione

M2X_2H3/S206 manuale di programmazione

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Guida di installazione rapida

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO

CARATTERISTICHE DEI PULSANTI DI FUNZIONAMENTO

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

it Aiuto per l'avvio

Contenuto della confezione

HP MONOFASE HP TRIFASE

Capitolo 6 Test di analisi

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

Technical Support Bulletin Nr. 7 TelevisCompact

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni

Manuale di installazione e uso

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE

Aggiornamento del firmware per i telecomandi WR-1/WR-R10

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

Android Ver Guida rapida per tablet / IT

Modello N. MPFOL15. Manuale d Uso

HD20GA7 Procedura di aggiornamento del firmware

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Istruzioni per l impostazione dei parametri nel REF 601

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

Guida di installazione

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Calisto Altoparlante USB. Guida dell'utente

Schermo a sfioramento

UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE

MANUALE USO E MANUTENZIONE

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

Aggiornamento del firmware per le fotocamere selezionate con supporto dei dati posizione

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida

a) Strumento TOSHIBA HDD Recovery

Tasto FRECCIA SÙ e Tasto FRECCIA GIÙ

Direct Access Keyboard

KERN DBS-A01 Versione /2013 I

Transcript:

Stazione di saldatura ERSA

Sommario 1. Introduzione... 3 1.1 Spiegazione dei simboli... 3 2. Messa in servizio... 4 2.1 Disimballare la stazione di saldatura... 4 2.2 Collocare la stazione di saldatura... 4 3. Descrizione del funzionamento... 6 3.1 Uso... 6 3.2 Selezionare la lingua... 7 3.3 Impostare la temperatura... 8 3.4 Saldare... 8 4. Il modo di lavoro... 9 4.1 Il modo di lavoro... 9 4.2 Modo parametri... 9 4.3 Modo di configurazione... 10 4.4 Contrasto... 11 5. Modificare i parametri... 13 6. Eliminazione di errori... 14 6.1 Errori generali... 14 6.2 Messaggi d errore... 14 7. i-tool... 15 7.1 Cambiare punta calda dello stilo saldante... 15 7.2 Cambiare punta fredda dello stilo saldante... 16 8. Garanzia... 17 I-CON /

1. Introduzione La presente guida rapida può essere consultata durante il lavoro con la I-CON. La guida rapida non sostituisce il manuale d uso che si trova sul CD del prodotto in dotazione! Leggere attentamente il manuale d uso prima di usare per la prima volta l apparecchio. Osservare soprattutto tutte le avvertenze per la sicurezza in esso contenute! Conservare tutte le istruzioni d uso in un luogo accessibile in qualsiasi momento a tutti gli utenti! 1.1 Spiegazione dei simboli Nella presente guida rapida sono utilizzati i seguenti simboli: Con essi vengono evidenziati testi contenenti spiegazioni, informazioni e suggerimenti. Questo segno evidenzia - Attività che l utente deve effettuare, o - Istruzioni da osservare rigorosamente. I-CON / 3

2. Messa in servizio 2.1 Disimballare la stazione di saldatura Controllare la completezza e la correttezza del contenuto dell imballaggio con l aiuto della bolla di consegna. Nel caso che i componenti elencati siano danneggiati o incompleti, contattare il fornitore. 2.2 Collocare la stazione di saldatura Collocare la stazione di saldatura in un luogo asciutto, su una superficie piana. Collocare il supporto saldatore accanto alla stazione di saldatura. Prima dell inserzione, assicurarsi che la tensione della rete elettrica coincida con quella indicata sulla targhetta. Controllare la corretta sede della punta dello stilo saldante. Spegnere la stazione di saldatura con l interruttore di rete. Inumidire la spugnetta in viscosa con acqua addolcita. I-CON / 4

Collegare lo stilo saldante alla stazione 1. A questo scopo, inserire il connettore maschio nel connettore femmina e bloccare la chiusura. Collocare lo stilo saldante nel supporto saldatore. Fare attenzione a che il connettore maschio sia inserito correttamente nel connettore femmina. Lo spinotto b del connettore maschio deve corrispondere alla scanalatura nel connettore femmina c. Collegare il cavo d allacciamento alla rete alla stazione di saldatura e alla presa di rete d. Accendere la stazione di saldatura e. Attenzione! Danger of burning! The connected soldering tools will immediately heat up after switching on! I-CON / 5

3. Descrizione del funzionamento 3.1 Uso L accensione/spegnimento della stazione di saldatura avviene tramite l interruttore a posizionato sul frontale. Quando la stazione di saldatura è accesa, l interruttore è illuminato rosso. Il comando della stazione di saldatura avviene tramite un trasduttore rotativo 2 con funzionamento a tasto (a pressione). Esso è denominato i-op.grazie allo i-op è possibile selezionare le funzioni desiderate e modificare i valori.la rotazione destrorsa aumenta i valori, mentre la rotazione sinistrorsa li diminuisce.la rotazione lenta modifica in passi di uno. La rotazione veloce modifica i valori selezionati in passi di 10/50/100 (in funzione dei rispettivi parametri). Lo i-op dispone aggiuntivamente anche di una funzione tasto. Con tale funzione tasto (premere) i parametri ed i valori selezionati vengono confermati e diventano quindi attivi per la stazione.la visualizzazione di tutte le impostazioni e dei valori misurati avviene tramite testo in chiaro in una finestra di visualizzazione, il display. I-CON / 6

3.2 Selezionare la lingua Per selezionare la lingua, procedere nel modo seguente: Spegnere la stazione di saldatura premere l i-op e tenerlo premuto riaccendere la stazione di saldatura 1 tenere premuto l i-op fino a quando si sente un bip. 2 3 4 0 _ OFF 0 _ ON 5 s 0 _ I-CON / 7

Selezionare la voce [Change] ruotando l i-op. Selezionare la voce del menu [Language]. Premere l i-op. Selezionare la lingua ruotando l i-op. Premere l i-op. Selezionare la voce del menu [** END **] e premere l i-op. La lingua è stata modificata. 3.3 Impostare la temperatura 3.4 Saldare Impostare la temperatura della punta dello stilo saldante ruotando l i- OP. Premere lo i-op per assumere l impostazione. Eseguire qualche saldatura di prova. Se il risultato non è soddisfacente, i parametri possono essere adattati alle proprie esigenze. A questo proposito, leggere i paragrafi seguenti. I-CON / 8

4. Il modo di lavoro 4.1 Il modo di lavoro Dopo l accensione della stazione di saldatura appare per circa 2 secondi il cosiddetto dialogo d attivazione. Esso visualizza la denominazione della stazione a e la versione del software b della i-con. Infine la stazione cambia automaticamente nel modo di lavoro. 4.2 Modo parametri Premendo lo i-op (circa 2 secondi oppure due volte brevemente) viene attivato il modo parametri per lo stilo saldante attivo. 0 _ 2 s I-CON / 9

4.3 Modo di configurazione Per passare al modo configurazione, premere per 5 secondi l i-op all accensione della I-CON. 1 2 0 0 _ 0 _ 2s! Tramite un moto rotatorio e premendo in modo corrispondente l i-op, è possibile configurare la stazione oppure riscriverla con l impostazione in fabbrica. I-CON / 10

4.4 Contrasto Per adattare il contrasto del display individualmente all ambiente dì lavoro procedere come segue:: Accendere la stazione ed eseguire immediatamente una rotazione con l i-op. Questo attiva il modo di contrasto. 1 2 3 0 _ 0 0,5 s! 0 _ La cicala segnala con un suono che il modo di contrasto è attivo. Impostare il contrasto desiderato ruotando l i-op. Confermare l immissione premendo l i-op. I-CON / 11

(1) solo Chip tool, Power tool, Tech tool, Micro tool (2) tutti, tranne i-tool (3) solo i-tool (4) solo con i-set-tool Scaric/ caricare (4) Numero unita 01...32 i-set Tool Spegnimento 10...240 min Linguaggio 7 Lingue Contrasto Unita C F Contrasto 0...50 Password 0000......9999 Alarme proc. on off Configur. Elimina Fines. Temp 0...150 C 0...300 F Modo di lavoro Default Fines. Temp 0...150 C 0...300 F Modif. ** FINE ** Temp- Standby (3) 150...300 C 300...575 F Standby 0...60 min Potenza bas., med. alto Tipo Punta (2) Vedere tabella Offset- Punte 1) 1...4 Parametri Calibrara ± 50 C ± 120 F Selez. Temp 150...450 C 302...842 F ** FINE ** Panoramica delle funzioni i-con I-CON / 12

5. Modificare i parametri Per modificare il valore di un parametro, procedere nel modo seguente: Premendo l i-op per ca. 2 secondi, oppure due volte brevemente, si apre il modo parametri per lo stilo saldante attivo. Selezionare il parametro desiderato ruotando l i-op. Attivare il cursore premendo l i-op, se questo viene premuto un altra volta, il cursore viene disattivato. Se il cursore è attivato, la rotazione dello i-op modifica corrispondentemente il valore del parametro. Premendo due volte l i-op è possibile chiamare il modo parametri oppure uscirne. I-CON / 13

6. Eliminazione di errori 6.1 Errori generali Se il funzionamento della stazione di saldatura non è soddisfacente, controllare i seguenti punti: 6.2 Messaggi d errore La tensione di rete è presente? Collegare correttamente il cavo di allacciamento alla rete con l apparecchio e la presa. Il fusibile è difettoso? Il fusibile si trova sul retro dell apparecchio nella presa di allacciamento alla rete. Tenere presente che un fusibile difettoso può indicare anche la presenza di un errore serio. Per questo motivo, generalmente non è sufficiente sostituire semplicemente il fusibile. Lo stilo saldante è collegato correttamente all unità d alimentazione? La I-CON esegue automaticamente la diagnosi di errori. Il risultato di una diagnosi viene emesso come codice d errore: Nel display della stazione di saldatura appare il pittogramma triangolare a. Il codice di errore b viene visualizzato come cifra tra 2 e 99. Inoltre nella riga inferiore viene visualizzato un testo di indicazione 3. I codici d errore sono indicati nella tabella codici d errore del manuale d uso. I messaggi d errore devono essere accettati con l i-op. Solo dopo aver eliminato ed accettato l errore, avviene il riscaldamento dello stilo saldante collegato. I-CON / 14

7. i-tool 7.1 Cambiare punta calda dello stilo saldante 1 2 3 72 F 40 C 4 5 6 I-CON / 15

7.2 Cambiare punta fredda dello stilo saldante _ 72 F 40 C OFF 1 2 3 0 _ ON 4 5 6 I-CON / 16

8. Garanzia 01/2008, ERSA GmbH 3BA00167 Rev. 3 Il riscaldamento e le punte per la saldatura oppure la dissaldatura sono pezzi soggetti ad usura e non sono coperti dalla garanzia. Difetti di materiale o di produzione devono essere denunciati per iscritto allegando lo scontrino, prima della rispedizione della merce, la quale deve essere autorizzata. ERSA ha redatto il presente manuale d uso con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per quanto riguarda il contenuto, la completezza e la qualità delle indicazioni contenute in questo manuale. Il contenuto è regolarmente controllato ed adattato allo stato attuale. Tutti i dati pubblicati in questo manuale d uso e tutte le indicazioni su prodotti e processi sono stati rilevati, secondo scienza e coscienza, impiegando mezzi di servizio tecnicamente all avanguardia. Questi dati non sono impegnativi e non sollevano l utente da una verifica a responsabilità personale prima dell utilizzo dell apparecchio. Non assumiamo alcuna responsabilità in caso di violazioni di diritti di protezione di terzi per applicazioni e modalità operative senza precedente esplicita autorizzazione scritta. Ci riserviamo il diritto di applicare modifiche tecniche ai fini del miglioramento del prodotto Nell ambito delle possibilità legali, la responsabilità per danni diretti, danni indiretti e danni di terzi risultanti dall acquisto di questo prodotto è esclusa. Tutti diritti riservati. La riproduzione, anche parziale, e la traduzione del presente manuale non sono permesse salvo esplicita autorizzazione scritta della ERSA GmbH. ERSA GmbH Leonhard-Karl-Str. 24 97877 Wertheim / Germany Tel. +49 (0) 9342/800-0 Fax -127 e-mail: service.tools@ersa.de www.ersa.de I-CON / 17