Manuale di istruzioni. Sig P210

Documenti analoghi
Manuale di istruzioni P 26

Manuale di istruzioni. Perfecta S3

Manuale di istruzioni. Mini revolver Sidewinder

Manuale di istruzioni. mini-revolver North American Arms

Manuale di istruzioni. P220, P226, P228, P229 conversione calibro.22 lr

Manuale di istruzioni. SPA (Straight pull action) 17/22

Manuale di istruzioni. Pistola KH9

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P210 Versione 10.02

Manuale di istruzioni KK300

Manuale di istruzioni PISTOLA GUARDIAN

Manuale di istruzioni. B&T Apc223

Manuale di istruzioni. Pistola semiautomatica M22 calibro.22lr

Manuale di istruzioni. SIG SG SP calibro 5,56 mm.

Manuale di istruzioni CZ USA

Manuale di istruzioni. Pistole semiautomatiche a pallini con alimentazione a Co2

Manuale di istruzioni Merkel

Manuale di istruzioni MAUSER M12

Manuale di istruzioni. Sauer 100

Manuale di istruzioni. Merkel K3/K4. carabina monocolpo

Manuale di istruzioni SIG SAUER P 250

USP. Pistola semiautomatica MANUALE DI ISTRUZIONI. calibro 9 mm x 21 /.40 S&W /.45 Auto

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P232

USP COMPACT. Semiautomatica Calibro 9 mm x 19 /.40 S&W /.45 ACP. Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni. Pistola FP 500

Manuale di istruzioni. Hatsan TORPEDO

Manuale di istruzioni HATSAN BREAK BARREL

Manuale di istruzioni. Merkel Rx.Helix

Manuale di istruzioni. Marlin 336/444/1895

Manuale di istruzioni LP500 SCATTO ELETTRONICO

Manuale di istruzioni P320

Manuale di istruzioni. Anschütz mod. 525 calibro.22 lr

Manuale di istruzioni CARABINA BRNO EFFECT

Manuale di istruzioni. T4E - Training for Engagement TM4/SG68 calibro.68

Manuale di istruzioni BODYGUARD 380

Manuale di istruzioni. Sig Sauer

Manuale di istruzioni. Sig Sauer P220, P224, P226, P229, P239

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica Marlin (solo calibro.22 lr) con serbatoio tubolare

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica HK 243 Calibro.223 Rem

Manuale di istruzioni. Red Dot

Manuale di istruzioni XESSE

ISTRUZIONI D USO CZ 92

Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli

Manuale di istruzioni SAUER 404

Benvenuti Corso Giovani Tiratori 2018

Manuale di istruzioni MAUSER M03

Manuale di istruzioni. Marlin a leva calibro.22 (short, long e long rifle)

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson 22A/22S Sport

Manuale di istruzioni B&T SPR

Manuale di istruzioni. Fucili a pompa Armsan ed Armtac

Manuale di istruzioni. Western Single Action

Manuale di istruzioni. S&W - Walther Ppk e Ppk/s

Manuale di istruzioni CZ 805 BREN S1

Manuale di istruzioni B&T TP9

MANUTENZIONE ARMI. Regione Saumont, 8/A AOSTA Tel./Fax

Manuale di istruzioni B&T APC9

Manuale di istruzioni. Marlin 70 Pss calibro.22 LR e.17 Mach 2 e Mod. 795

MANUALE D ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni. Carabina 5.56

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Saiga-308-1

Manuale di istruzioni. Nighthawk Custom 1911 Pistols

Compatta, ANCHE SPORTIVA

Manuale di istruzioni. Balestra Compound

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson 1911 e 1911 E-Series

ADC ARMI DALLERA CUSTUM SRL MANUALE D ISTRUZIONI. Armi Dallera Custom srl Concesio (Brescia) Italy. Tel Fax.

Armi tiro e sicurezza

Manuale d uso e manutenzione. Pistole semiautomatiche Sti

La chiodatrice Spit P560 dev essere utilizzata solo da personale qualificato e autorizzato, di età superiore a 18 anni

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson M&P 15-22

Manuale di istruzioni. Pistole Semiautomatiche Ruger Mark IV

ISTRUZIONI D USO CZ 2075 RAMI

Manuale di istruzioni. Balestra XBC350

ISTRUZIONI D'USO CZ 75 P-07 DUTY

Manuale di istruzioni. Pistole Ruger P95

Manuale di istruzioni. Carabina semiautomatica da caccia Izhmash Tigr-308

Manuale di istruzioni. Dinamometro Digitale

Manuale di istruzioni. fucile e carabina. ed Encore Pro hunter

Sommario Indicazioni generali Manutenzione della pistola Norme di sicurezza Descrizione del prodotto Trasporto della pistola

ISTRUZIONI D USO CZ 750

Manuale di istruzioni. Smith & Wesson Modello 41

Manuale di istruzioni. HK Usc.45 acp

Manuale di istruzioni. Ruger SR1911

ex ex Armi da fuoco per uso civile semiautomatiche somiglianti ad un'arma da fuoco automatica

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

Manuale di istruzioni OTTICA DA PUNTAMENTO

Manuale di istruzioni. Carabina

Manuale di istruzioni CARABINE SEMIAUTOMATICHE MOD. 62/64/954

Transcript:

Manuale di istruzioni

INDICE 1. Istruzioni generali... 07 2. Regole di sicurezza... 07 3. Descrizione del prodotto... 08 3.1. Descrizione generale dell arma... 08 3.2. Caratteristiche principali... 08 3.3. Vari modelli... 09 3.4. Opzioni... 09 3.5. Scheda tecnica... 09 3.6. Dotazione di serie... 10 4. Trasporto dell arma... 10 5. Maneggio dell arma... 10 5.1. Precauzioni generali... 10 5.2. Preparazione iniziale... 10 5.3. Munizioni... 10 5.4. Caricamento del caricatore... 10 5.5. Caricamento dell arma (pronta al fuoco)... 11 5.6. Sparo... 11 5.7. Ricaricare durante il tiro... 11 5.8. Scaricamento dell arma... 12 5.8.1. Scaricamento dell arma, caricatore non svuotato... 12 5.8.2. Scaricamento dell arma, caricatore svuotato, carrello aperto... 12 6. Regolazione delle mire... 13 6.1. Taratura delle mire... 13 7. Manutenzione... 14 7.1. Smontaggio... 14 7.2. Rimozione della boccola del mirino... 14 8. Descrizione del funzionamento... 15 9. Conservazione... 15 9.1. Riporre e conservare l arma... 15 10. Accessori... 15 2

La leggendaria pistola sportiva svizzera 3

4

5

6

1. Istruzioni generali Assicuratevi di aver letto bene queste istruzioni prima di accingervi al maneggio di qualsiasi arma Swiss arms. La comprensione di queste istruzioni e l implementazione tecnicamente corretta delle informazioni contenute è IMPERATIVA per la corretta preparazione iniziale e per la sicurezza durante il maneggio, la cura e la manutenzione di questa pistola Swiss arms. Dovete usare l arma solo una volta che avrete pienamente compreso tutte le istruzioni di sicurezza e di maneggio dell arma. Se necessitate di ulteriori informazioni, contattate il vostro armiere o l importatore Bignami. Assicuratevi di rispettare le leggi locali e nazionali in materia di possesso, porto e uso dell arma. Siate consapevoli che quest arma, come tutte le armi, è pericolosa. L arma per la quale si applicano queste istruzioni di sicurezza è stata venduta sotto l esplicita condizione che il produttore e l importatore non accettano alcuna responsabilità per la conseguenza di un uso non corretto dell arma. Questo si applica in particolare per lesioni personali o danni alla proprietà risultanti da: Utilizzo criminale o negligente; Maneggio improprio o imprudente; Uso di munizioni difettose, non corrette, ricaricate; Inadeguata cura dell arma (corrosione, danni); Trascuratezza dei malfunzionamenti; Rivendita in violazione di leggi nazionali o locali Altre circostanze oltre il nostro controllo immediato e diretto. Queste limitazioni si applicano, a prescindere dalla responsabilità indicata nel contratto. Né il produttore, né gli importatori hanno alcuna responsabilità per incidenti o danni conseguenti, come perdita dell uso di proprietà, perdite commerciali o perdite di profitti. 2. Regole di sicurezza Mai usare l arma sotto influenza di alcool o droghe, se siete malati o avete altri problemi. Queste circostanze possono influenzare la vostra capacità di giudizio o i vostri riflessi. Considerare l arma come se fosse sempre carica e sicura, finché non si è eseguita personalmente la procedura per verificare che sia scarica (sezione 5.8). Durante tutte le manipolazioni, tenere la volata puntata in direzione sicura. Per direzione sicura si intende quella dove non vi siano persone o altre creature viventi o proprietà di terzi. Mai puntare l arma verso porte, finestre, muri, cemento, pietre o altre superfici piatte (inclusa l acqua). I colpi possono penetrare queste superfici, o esserne riflessi in direzioni non sicure. Mai puntare l arma verso se stessi o versi altri esseri umani. Mai fare affidamento su un meccanismo di sicura. La sicura non può mai sostituire l attento e corretto maneggio dell arma. Maneggiare sempre l arma come se la sicura fosse difettosa. Il miglior dispositivo di sicurezza è il maneggio corretto, sicuro e frequentemente esercitato dell arma. Mai sparare con un arma che è stata soggetta alla penetrazione di acqua, sabbia, sporcizia o altri corpi estranei. Mai abbattere il cane trattenendo quest ultimo mentre simultaneamente si preme il grilletto. Mai far sì che un arma carica lasci le vostre mani. Scaricare l arma sempre immediatamente dopo il tiro, prima di riporla, rimetterla in fondina o consegnarla ad altri. Mai consegnare l arma a qualcuno senza fornire anche queste istruzioni d uso. Mai lasciare l arma incustodita. Le persone non autorizzate possono usarla per causare danni, minacciare o uccidere persone, fatti per i quali potrete essere ritenuti responsabili. 7

Mai riporre l arma carica. Rimuovere il caricatore e verificare che non vi sia il colpo in canna, eseguendo la procedura di controllo prevista (sezione 5.8). Tenere sempre arma e munizioni in luoghi differenti, e assicurarsi che non possano cadere nelle mani di persone non autorizzate o bambini. Il seguente avviso di sicurezza pone l attenzione sui differenti pericoli delle singole sezioni di queste istruzioni: Informazioni su rischi che, se non si rispetta scrupolosamente l indicazione, possono portare a lesioni gravi o alla morte. 3. Descrizione del prodotto 3.1. Descrizione generale dell arma La P210, che incorpora molti anni di esperienza nel design e nella produzione di armi, è una pistola di altissima qualità. Grazie alla sua dotazione di elevata versatilità, la P210 è un arma che rispetta tutti i requisiti del tiro di precisione. La pistola P210 è un arma a chiusura geometrica a corto rinculo, che si ricarica automaticamente dopo ogni colpo. Dopo che l ultimo colpo è stato sparato, il carrello è bloccato in apertura. Tutti i modelli sono in calibro 9x21 e dotati di impugnatura rinforzata. 3.2. Caratteristiche principali Incomparabile precisione Grazie alle guide di scorrimento a tutta lunghezza per fusto e carrello; Grazie al vincolo meccanico tra canna e carrello; Grazie al favorevole baricentro; Grazie alle eccezionali caratteristiche dello scatto; Grazie al sistema di svincolo che assicura che l apertura dell otturatore non si possa verificare prima che il proiettile abbia lasciato la canna. Semplicità di manutenzione Perché lo smontaggio è facile e non richiede utensili; Perché il disegno con struttura di tipo chiuso protegge l arma dagli agenti contaminanti. Sicurezza affidabile Nella posizione S, la leva della sicura blocca la leva di scatto (1) e il grilletto (2) collegato a essa (fig. 3.2). Come dispositivo di sicurezza in caso di incompleta chiusura, il carrello (6) spinge la leva di scatto (1) verso il basso, finché il carrello medesimo non è completamente chiuso. L azione del grilletto è, quindi, impedita. Il cane (5) è dotato di mezza monta di sicurezza. Se il cane dovesse scivolare durante l operazione di armamento manuale prima di agganciare la tacca di sparo, sarà intercettato dalla tacca di sicurezza. Per i modelli P210-5 e P210-6: La sicura al caricatore spinge verso il basso la leva di scatto (1) quando il caricatore (3) è rimosso. Di conseguenza, la catena di scatto è sganciata dal dente di scatto (4) e il cane (5) non può sganciarsi. Nei modelli P210-5 Ls e P210-6 Ls con sgancio caricatore laterale, non è fornita la sicura automatica al caricatore, il che significa che il grilletto può essere azionato anche senza inserire il caricatore nell arma. 8

3.3. Vari modelli A. P210-6 Il modello standard, con finitura sabbiata e grilletto da tiro. B. P210-6S Lo stesso modello, con tacca di mira micrometrica, pulsante del caricatore laterale e fondello del caricatore rinforzato. C. P210-5 Arma di elevata precisione per il tiro sportivo, con canna prolungata, tacca di mira micrometrica, lunga linea di mira e grilletto da tiro. D. P210-5Ls Arma sportiva di elevata precisione con carrello lungo, tacca di mira micrometrica, lunga linea di mira, grilletto da tiro, sgancio caricatore laterale e fondello del caricatore rinforzato. 3.4. Opzioni Canna prolungata A - 150 mm (calibro 9x21) La canna prolungata è dotata di mirino (1) montato su basetta (2). La linea di mira è, pertanto, prolungata e la precisione è migliore. Si raccomanda di coprire la filettatura del supporto del mirino con la speciale boccola. Il tiro con la canna lunga è possibile solo in combinazione con la tacca di mira micrometrica. Mire B - Standard (A) A elevato contrasto (B) Micrometriche (C) La linea di mira è prolungata di 12 mm in combinazione con la tacca di mira micrometrica. Sono disponibili mirini di differenti misure, per tutti i tipi di collimazione. 3.5. Scheda tecnica Modello P210-6 P210-6S P210-5 P210-5Ls Calibro 9x21 9x21 9x21 9x21 Lunghezza totale 215 mm 215 mm 245 mm 245 mm Lunghezza di canna 120 mm 120 mm 150 mm 150 mm Passo di rigatura 250 mm 250 mm 250 mm 250 mm Numero di righe 6 6 6 6 Peso senza caricatore 925 g 940 g 945 g 1.010 g Peso caricatore vuoto 85 g 110 g 85 g 110 g Peso di scatto, circa 1,5 kg (15 N) 1,5 kg (15 N) 1,5 kg (15 N) 1,5 kg (15 N) Corsa del grilletto 1,8-2,0 mm 1,8-2,0 mm 1,8-2,0 mm 1,8-2,0 mm Capacità caricatore 8 8 8 8 Energia (joule)* 470 J 470 J 490 J 490 J Linea di mira 164 mm 176 mm 200 mm 204 mm * Dipende dalle munizioni 9

3.6. Dotazione Pistola Custodia Utensile per il caricamento del caricatore Istruzioni Chiave di smontaggio (modelli P210-5) Non inclusi: Materiali di pulizia Caricatore di scorta Utensile per spostare la tacca di mira 4. Trasporto dell arma Per la vostra e l altrui sicurezza, trasportate sempre l arma scarica (sezione 5.8), disarmata e chiusa. Mai portare l arma addosso con il colpo in canna e il cane armato. Portare sempre l arma in modo che, se dovesse cadere, siate in grado di controllare la direzione della volata. Trasportate l arma separatamente dalle munizioni. Assicuratevi di rispettare tutte le leggi nazionali e locali in merito al trasporto delle armi. 5. Maneggio dell arma 5.1. Precauzioni generali L arma è fornita con uno strato protettivo di olio: come preparazione iniziale, deve essere smontata, lo strato protettivo deve essere rimosso e l arma deve essere ri-lubrificata. 5.2. Preparazione iniziale Procedura 1. Smontare l arma (fig. 7.1) 2. Pulire e ri-lubrificare l arma (fig. 7.3) 3. Rimontare l arma (fig. 7.1) 5.3. Munizioni Usate solo munizioni fornite da venditori specializzati in confezione originale, del calibro corrispondente all arma. Il calibro corretto è impresso sull arma. Mai usare munizioni ricaricate, non standard o di calibro differente. Mai usare munizioni sporche, umide, corrose, ammaccate, danneggiate o unte. Mai lasciare le munizioni incustodite. 5.4. Caricamento del caricatore Procedura 1. Appoggiare la cartuccia sull elevatore, vicino ai labbri. 2. Spingere verso il basso la cartuccia e farla scivolare all indietro. 3. Caricare il numero di cartucce che si intendono sparare. 4. Il numero di colpi inseriti può essere verificato attraverso i fori nel caricatore. 10

5.5. Caricamento dell arma (pronta al fuoco) Mai caricare o scaricare l arma da dentro un veicolo, dentro un caseggiato o in altri spazi confinati (eccetto i poligoni). Asciugare l eccesso di grasso e olio prima di caricare l arma, e controllare che non vi siano materie estranee nella canna (2). Tenere sempre la canna puntata in direzione sicura. Non appoggiare il dito sul grilletto, ma tenetelo invece fuori dal ponticello. Non caricare l arma inserendo il caricatore se non immediatamente prima del tiro. Mai armare direttamente il cane con il pollice. Mai fare affidamento sulla sicura. Niente può sostituire l attento e corretto maneggio dell arma. Mai far sì che l arma carica lasci le vostre mani. Procedura 1. Puntare l arma in direzione sicura. 2. Inserire un caricatore pieno e controllare che sia agganciato. 3. Arretrare il carrello fino a fondo corsa e lasciarlo scattare in avanti. L arma è carica e pronta al fuoco con scatto in singola azione. 5.6. Sparo Assicurarsi che il bersaglio e l area circostante consentano un tiro sicuro. Assicurarsi che durante il tiro le vostre dita, mani o altre parti del corpo non si trovino di fronte o di fianco alla volata o alla finestra di espulsione. Mai consentire a terzi di stare vicino a voi, in modo che possano essere colpiti dai bossoli in espulsione (c è rischio di lesioni o scottature). Quando sparate, indossate sempre protezioni acustiche e occhiali protettivi. Informate le persone vicine a voi dell importanza di indossare le protezioni acustiche. Sospendete immediatamente il tiro e scaricate l arma (5.8) se avete ragione di sospettare che una cartuccia non sia camerata correttamente, un bossolo sia inceppato, un proiettile sia rimasto in canna o lo sparo precedente sia risultato fiacco o anomalo. Mai cercare di rimuovere un ostruzione della canna sparando un altro colpo. Procedura 1. Mirate al bersaglio. 2. Appoggiate il dito sul grilletto e premetelo per sparare. 3. Tenete l arma puntata al bersaglio e sparate il numero di colpi che desiderate. 4. Rimuovete il caricatore e scaricate l arma (fig. 5.8). Se l arma ha sparato fino al completo svuotamento del caricatore, il carrello resterà bloccato in apertura. Ricaricate l arma se intendete riprendere il tiro (fig. 5.7). L arma ha il cane armato ed è pronta al fuoco, dopo ogni colpo sparato. 5.7. Ricarica durante il tiro Il carrello è bloccato in apertura. 11

L arma non deve lasciare le vostre mani. Tenete l arma puntata sempre verso il bersaglio. Procedura 1. Rimuovere il caricatore vuoto. 2. Inserire un caricatore pieno e assicurarsi che sia correttamente agganciato. 3. Abbassare con il pollice la leva di arresto otturatore o arretrare il carrello lasciandolo quindi scattare in chiusura (sezione 5.5). L arma è carica e nuovamente pronta al tiro. 5.8. Scaricamento dell arma. 5.8.1. Scaricamento dell arma, serbatoio non vuoto Mai far sì che l arma lasci le vostre mani prima che sia scarica. L arma è carica; c è un colpo in canna. Nel caso delle pistole P210-5Ls e P210-6S con pulsante di sgancio del caricatore laterale, non è prevista la sicura automatica al caricatore, il che significa che il grilletto può essere attivato anche quando non c è un caricatore nell arma. Procedura 1. Tenere la volata puntata in direzione sicura. 2. Premere il pulsante di ritegno del caricatore e rimuovere quest ultimo (fig. 5.8.1). 3. Arretrare il carrello (1) fino al fondo corsa e spingere verso l alto la leva laterale di arresto. La cartuccia sarà espulsa e il carrello resterà bloccato in apertura. 4. Controllare che la cartuccia sia stata espulsa e che non ne sia stata camerata una nuova (fig. 5.8.2). 5. Premere la leva arresto otturatore, il carrello scatterà in chiusura. 6. Disinserire la sicura. 7. Premere il grilletto mirando al bersaglio. 8. Inserire la sicura. 9. Svuotare il caricatore. 10. Prelevare le cartucce estratte dal caricatore e pulirle. L arma è ora scarica e disarmata. Deve essere pulita dopo ogni sessione di tiro (fig. 7). 5.8.2. Scaricare l arma, serbatoio vuoto, carrello aperto L arma non deve lasciare le vostre mani prima che il caricatore sia stato rimosso e l arma scaricata. Nel caso delle pistole P210-5Ls e P210-6S con pulsante di sgancio del caricatore laterale, non è prevista la sicura automatica al caricatore, il che significa che il grilletto può essere attivato anche quando non c è un caricatore nell arma. Procedura 1. Tenere la volata puntata in direzione sicura. 2. Premere il pulsante di sgancio del caricatore e rimuovere quest ultimo. 3. Controllare che non vi sia il colpo in canna (fig. 5.8.2). 4. Azionare la leva arresto otturatore, facendo scattare in chiusura il carrello. 5. Disinserire la sicura. 12

6. Premere il grilletto puntando al bersaglio. 7. Inserire la sicura. L arma è scarica e disarmata. 6. Regolazione delle mire 6.1. Taratura delle mire Mire standard e a contrasto: Il punto di impatto può essere corretto spostando il mirino lateralmente, oppure sostituendo il mirino con altri di differente misura. Le correzioni devono essere eseguite solo con l apposito utensile (fig. 6.1.A) Se il punto di impatto è: Troppo a sinistra: spostare il mirino verso sinistra Troppo a destra: spostare il mirino verso destra. Troppo alto: installare un mirino più alto. Troppo basso: installare un mirino più basso. I mirini standard e a contrasto sono disponibili in otto misure, secondo la seguente tabella Numero Altezza (mm) Codice 04 5,1-03 5,3 -.. 02 5,5 -. 01 5,7-00 5,9 N 05 6,1 + 06 6,3 +. 07 6,5 +.. Uno spostamento laterale del mirino di 0,1 mm corrisponde a uno spostamento del punto di impatto di 3 centimetri a 50 metri. Il cambio del mirino passando da un altezza a quella immediatamente successiva, sposta il punto di impatto di 6 centimetri a 50 metri. Tacca di mira micrometrica La regolazione più grossolana si esegue allo stesso modo delle mire standard. I mirini da utilizzare con la tacca micrometrica sono forniti in quattro differenti altezze: 7,5, 8, 8,5 e 9 mm. Cambiando il mirino di una misura, si sposta il punto di impatto di 15 centimetri a 50 metri. Regolazione fine (fig. 6.1.B) Se il punto di impatto è: Troppo a sinistra: ruotare la vite di regolazione del brandeggio in senso antiorario. Troppo a destra: ruotare la vite di regolazione del brandeggio in senso orario. Troppo alto: ruotare la vite di regolazione in elevazione in senso orario. Troppo basso: ruotare la vite di regolazione in elevazione in senso antiorario. 13

Vite di regolazione in elevazione 1 scatto provoca uno spostamento della tacca di 0,07 mm. Vite di regolazione del brandeggio 1 scatto provoca uno spostamento della tacca di 0,09 mm. Questo sposta il punto di impatto a 50 metri come segue: Modello Elevazione Brandeggio P210-6S 2 cm 2,5 cm P210-5 2 cm 2 cm P210-5Ls 2 cm 2 cm 7. Manutenzione dell arma 7.1. Smontaggio 1. Scaricare l arma (fig. 5.8.1). 2. Rimuovere il caricatore. A - Afferrare fusto e carrello con la mano destra e arretrare il carrello di circa 5 millimetri, mentre nello stesso tempo si spinge la testa del perno della leva di arresto otturatore, sul lato destro, con l indice della mano sinistra, fino a farla fuoriuscire quel tanto che basta da poterla rimuovere. B - Sfilare il gruppo canna, carrello e molla di recupero dalla parte frontale. C - Afferrare la parte posteriore della molla di recupero e sfilarla. D - Sollevare leggermente la parte posteriore della canna, spingerla un pochino in avanti e rimuoverla dalla parte posteriore. La canna prolungata con boccola porta mirino può essere rimossa dal carrello solo dopo aver rimosso la boccola medesima (fig. 7.2.). La procedura indicata è sufficiente per la pulizia approfondita della P210 (fig. 7.1.E). Lo smontaggio oltre quanto indicato deve essere eseguito solo da personale qualificato. L arma viene rimontata seguendo la procedura di smontaggio all inverso. 7.2. Rimozione della boccola porta mirino Svitare il dado frontale con l apposito utensile e rimuoverlo dalla canna. Sfilare il primo distanziale dalla canna. Rimuovere la boccola porta mirino dalla canna. Rimuovere il cuneo dalla scanalatura. Rimuovere il secondo distanziale. Svitare e rimuovere il dado posteriore. Per il rimontaggio, seguire la procedura all inverso. Assicurarsi che la parte rastremata del cuneo sia rivolta verso il basso quando lo si reinserisce nella scanalatura della canna. 14

8. Descrizione del funzionamento 8.1. Al momento dello sparo, l arma è in chiusura. Le camme di vincolo sulla canna sono innestate nelle corrispondenti sedi nel carrello. La canna è mantenuta in posizione dall asse della leva arresto otturatore. 8.2. La pressione dei gas propulsivi guida il proiettile fuori dalla canna, ma allo stesso tempo spinge all indietro il carrello, che è costretto a trascinare con sé la canna. Dopo circa 3 millimetri di rinculo, la canna è costretta ad abbassarsi dal perno della leva arresto otturatore, che scorre nel profilo a camme sotto la canna medesima. Si sgancia, quindi, dal carrello e si arresta contro il telaio. L arma è ora sbloccata. 8.3. Il carrello continua la sua corsa retrograda fino a fondo corsa. Durante il rinculo, l estrattore sfila il bossolo dalla camera. Il bossolo colpisce la punta dell espulsore ed è espulso dall arma. La tensione della molla di recupero riporta in avanti il carrello. Durante questo movimento, la cartuccia successiva viene sfilata dal caricatore, il carrello la inserisce in canna e nell ultimo tratto di corsa, il carrello si appoggia contro il vivo di culatta della canna e la costringe a sollevarsi nuovamente. Le camme della canna si impegnano nuovamente nei recessi del carrello. L arma è nuovamente in chiusura e pronta al fuoco. 9. Conservazione 9.1. Riporre e conservare l arma Riporre sempre l arma scarica e pulita. Tenere sempre l arma separata dalle munizioni e sotto chiave. L arma e le munizioni non devono essere accessibili ai bambini, a persone imperite nel maneggio o altre persone non autorizzate. 10. Accessori Caricatore di riserva Materiali di pulizia Utensile per spostare il mirino Tacca di mira micrometrica Tacca di mira normale Tacca di mira a contrasto Utensile per il riempimento del caricatore 15

Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1-39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.bignami.it