CONTROLLER X-SEL-P GUIDA ALL INSTALLAZIONE. Via S.Uguzzone, 5 20127 Milano Tel. 02-27007238 Fax: 0227007858. E-mail: info@sinta.it



Documenti analoghi
CONTROLLER S-SEL GUIDA ALL INSTALLAZIONE. Via S.Uguzzone, Milano Tel Fax: info@sinta.it

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

automazione impianti produzione calcestruzzo per alimentazione vibropresse e tubiere

DX202GSM Modulo 2in 2out

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

Studio relativo alla installazione di luci diurne a LED.

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

Connessione di RStone al computer tramite RKey

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

MODULO SMS MANUALE UTENTE PER KONNEXION COD. KNX-SMS VERSIONE 2.0.2

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Programmatore scenari

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

ELEVATORI PER NASTRI

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

Istruzioni Collegamenti da effettuare per la gestione del sistema By-me attraverso l applicativo per Microsoft Media Center.

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Manuale Installazione e Utilizzo

Sistema di diagnosi CAR TEST

CABINE ELETTRICHE DI TRASFORMAZIONE

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Registratori di Cassa

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ACE SL7000 Lettura remota con interfaccia Ethernet Nota Applicativa

Relè automatico La parte di controllo invece è un pochino più complessa: utilizzando un relè prodotto dall australiana Sidewinder (foto 2) che si

Caratteristiche elettriche

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DI UN ASCENSORE

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S per le Famiglie INDICE

ARVAtec srl MANUALE OPERATORE V1.1.5

Dispositivo Modbus. Manuale di installazione e uso. Doc Rev.1 (03/15)

Cespiti ammortizzabili

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

flusso delle informazioni... 2 password... 3 password/ inserimento di una nuova richiesta... 4 le condizioni di vendita... 6

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

Modulo plug&play MKMB-3-e-3. Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA PER MACCHINE DI CARICO SCARICO BOX FRONTALE DI TUTTE LE MARCHE

41126 Cognento (MODENA) Italy Via Bottego 33/A Tel: +39-(0) Internet: Fax: +39-(0)

Manuale Utente Guglielmo MILESTONE

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Procedura di Installazione del Modem 3Com ADSL DUAL LINK con intefaccia USB ed Ethernet, su protocollo PPP over ATM


BARRIERE FOTOELETTRICHE PER MISURA AUTOMAZIONE CONTROLLO

Impianti fotovoltaici connessi alla rete

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S per le Famiglie INDICE

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

EAGLE EYE 1 EG-1. Pag. 1

Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3)

MANUALE TECNICO. Microcomputer TERMODUE V 3.8. Revisione data venerdì 9 ottobre 2009 Pagina 1

TECH NEWS 024-IT

FtpZone Guida all uso

Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave. Vista dall alto del connettore dello Slave

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN EN 12445

Attuatore tre punti flottante K274J

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Studio Legale. Guida operativa

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Guida per l accesso alla rete dati Wireless Windows Vista

MODULI LED SERIE P4. DATASHEETs. Giugno 2011 Rev 1.6. Indep Electronics & Photonics

Volume HUMIGRAIN SYSTEM. Manuale d uso

Guida all utilizzo Software PDP Programma dei Pagamenti

Regione Lombardia GUIDA ALL UTILIZZO DELLA PROCEDURA DI REGISTRAZIONE E PROFILAZIONE NEL SISTEMA FER- FONTI ENERGETICHE RINNOVABILI

Panasonic TVP 200. Technical Reference Guide n Business Communication PBX Section mar. 00 Rev. -

DUAL MODE guida_alb :00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO

Capitolo 5 Quadri elettrici

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

Programmatore per telaio scheller

Robotronix Controller for Laser and Scanner

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Aggiungere le funzionalità ACN in Iatros

MT2 e MT3: Schede e sistemi di controllo motori passo passo

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

ZFIDELITY - ZSE Software & Engineering Pag.1 / 11

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

ESERCITAZIONE Scrittura di un programma CNC per la fresatura di un componente dato

IOL_guidaoperativa_gestione_allegati-1 0.doc 1 INTRODUZIONE ALL USO DELLA GUIDA SIMBOLI USATI E DESCRIZIONI GESTIONE ALLEGATI...

Sepam Serie 40 tipo S40 e S41 e S42 DATA LOGGER: note per il cablaggio e la regolazione da software SFT2841 secondo norma CEI 0-16

TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T

Assegnamento di un indirizzo IP temporaneo a dispositivi Barix

Transcript:

CONTROLLER X-SEL-P GUIDA ALL INSTALLAZIONE 1

INSTALLAZIONE DEL CONTROLLER X-SEL-P Dimensioni e spazi richiesti: Altezza e profondità restano costanti per tutti i modelli (H = 180mm, p = 126mm) la larghezza varia in dipendenza del numero di assi collegati: 370mm per 1 o 2 assi, 455mm per 3 o 4 assi. Per i dettagli circa il fissaggio fare riferimento alle figure a pag. 26 del manuale operativo. Il controller deve essere montato in un quadro elettrico, avendo cura di lasciare 150mm di spazio sopra, sotto e frontalmente per il ricircolo dell'aria. La temperatura all'interno del quadro deve essere compresa tra 0 e 40 C, l'umidità tra 30 e 80%. La classe di protezione da polveri è IP10. Cablaggio: Per il funzionamento del controller X-SEL sono necessari i seguenti collegamenti: Alimentazione parte logica controller (connettore CP): 220V monofase; la potenza totale assorbita massima è pari a 181 VA. Alimentazione potenza (connettore MP): 220V monofase; la potenza totale nominale in VA è circa pari al doppio della somma delle potenze dei motori collegati espresse in Watt. Terra: oltre al cavo di terra sul connettore dell'alimentazione è necessario collegare il morsetto a vite segnato FG, in basso a sinistra. Collegamento assi: per ogni motore è necessario collegare il cavo di potenza e quello encoder ai rispettivi connettori (segnati come M e PG, rispettivamente); su ogni cavo è applicata un'etichetta riportante il numero progressivo (da 1 a 4); assicurarsi della corrispondenza con i connettori sul controller. Connettore RB: quando la potenza degli assi installati è particolarmente alta assieme al controller viene fornita un'unità dissipativa esterna, da collegarsi al connettore RB. Qualora questa non sia necessaria il connettore RB resta libero I/O di sistema: due connettore a 8 morsetti sono predisposti per il collegamento del circuito dell'emergenza e delle portelle, e per segnalare, mediante un'uscita a relè, lo stato di pronto del controller. Si veda più avanti il paragrafo ad essi dedicato. I/O programmabili: sulla scheda base, montata su ogni controller, sono indirizzati 32 ingressi e 16 uscite a 24V PNP (altre 3 schede sono installabili in aggiunta se è stato richiesto un controller predisposto). Per i relativi cablaggi e per i corrispondenti colori sul flat fare riferimento alle pagine 29 e 30 del manuale. Il 24V deve essere fornito dall esterno. Porte seriali: il controller è dotato di 3 porte seriali; la prima, a 25 pin, identificata dalla sigla TP, serve esclusivamente per la programmazione, via tastierino o PC. Il cavo per il relativo collegamento è riportato in appendice. La altre 2, a 9 pin, identificate come S1 e S2, permettono invece il dialogo con altre apparecchiature (pannello operatore, PLC, PC di supervisione ) mediante protocollo seriale libero. Alimentazione freno: se il controller è destinato a gestire uno o più attuatori dotati di freno elettromagnetico, è necessario alimentare a 24V il connettore BK PWR. 2

Circuito emergenza: Il connettore di sinistra dei 2 dedicati agli I/O di sistema consente il collegamento del circuito di emergenza. Gli schemi possibili sono numerosi, in funzione della classe di sicurezza cui si vuole certificare la macchina. Per il più semplice si deve provvedere ad aprire il contatto tra i pin 5 e 8 del connettore System I/O in caso di emergenza macchina. Il controller rileverà lo stato di emergenza frenando dinamicamente gli assi e sganciando la potenza ai motori mediante un apposito relè interno. Sebbene il controller X-SEL-P sia dotato di un circuito di autodiagnosi per la verifica che il sistema di sgancio sia correttamente funzionante, tale relè viene garantito dal costruttore secondo la sola classe di sicurezza B. Per ottemperare a classi più elevate è necessario provvedere allo sgancio dell alimentazione a 220V della parte di potenza (connettore MP) utilizzando un circuito esterno basato su di un relè di sicurezza. In questo caso un altro ausiliario del relè di sicurezza deve contemporaneamente aprire il contatto tra i già citati pin 5 e 8 del connettore System I/O. Per il riavvio del ciclo in automatico dopo la richiusila dell ingresso d emergenza è necessario impostare a 4 il parametro 10 degli other parameters. Circuito portelle (ingresso Enable ): E possibile gestire i finecorsa di sicurezza delle portelle in serie con il circuito di emergenza o inserirli in un circuito dedicato. Nel primo caso vano lasciati inseriti i ponticelli tra i pin 14-17 e 15-16 del connettore System I/O. Resta valido quanto indicato nel paragrafo relativo al circuito d emergenza. Se inseriti in un circuito a parte, è possibile gestire l apertura delle portelle in modo che il programma, al ripristino, riprenda dall istruzione in cui si era interrotto (il ripristino dell emergenza comporta invece la ripartenza dalla prima riga del programma). Analogamente a quanto avviene per il circuito dell emergenza, anche in caso dell apertura di uno dei contatti tra 14 e17 o 15 e 16 il controller apre il relè interno di sgancio potenza. L eventuale sezionamento esterno dell alimentazione del connettore MP consente di portare la macchina fino a classe di sicurezza 4. Per il ripristino dopo l apertura portelle è necessario impostare il parametro 35 degli I/O parameter a 1, e, una volta richiusi i contatti 14-17 e 15-16, dare un fronte positivo sull ingresso numero 5, che ha funzione di ripristino pausa. Se il robot è stato mosso manualmente si riporterà lentamente al punto in cui si era arrestato, e da lì il ciclo riprenderà alla normale velocità. 3

PARAMETRI FONDAMENTALI Programmazione: Il controller X-SEL ha due modalità di funzionamento, determinate dallo stato del selettore a leva (MODE) posto sulla destra del controller: MANU e AUTO. Per programmare la macchina è necessario collegarsi al connettore seriale a 25 pin (TP) con la tastiera IA-T-X-SEL, o, mediante cavo, con il software IA-101-X-MW, ponendo il selettore su MANU. I menù di programmazione delle posizioni e di test dei programmi sono accessibili mediante password, per uno schema completo dei vari menù e delle relative password fate riferimento alla pagina 259 del manuale X-SEL. Alternativamente è possibile porre a 0 il parametro 21 (Type of manual operation) della schermata "Other parameters", inizialmente impostato a 1. In questo modo l'editazione e l'attivazione dei programmi non sono più gestite separatamente, e non è più necessario impostare le password per passare da una modalità all'altra. Lato ricerca origine (per i robot cartesiani): Prima di iniziare l'autoapprendimento delle posizioni è opportuno definire da che lato effettuare la ricerca origine per ogni asse controllato. Di default questa viene effettuata portando la slitta a lato motore, mentre impostando a 0 il parametro 6 della schermata "Axis parameters" viene effettuata nell'opposta direzione. In ogni caso, la posizione di homing corrisponde a 0mm, e le coordinate risultano sempre positive lungo la corsa utile dell'asse. Autostart: Terminata la fase di programmazione, e posto il selettore su AUTO, è possibile fare partire i programmi mediante I/O, specificando da parametri gli ingressi da utilizzare o, più semplicemente, indicando nel parametro 1 degli "Other Parameters" il numero del programma da attivare ad ogni accensione del controller (valido solo in Auto mode). Se si vuole che il medesimo programma parta anche dopo ogni ripristino dell'emergenza è necessario impostare anche il parametro 10 degli Other Parameters a 4. Inoltre negli "I/O Parameters" i parametri 33 e 44 vanno mantenuti, come di default, rispettivamente a 1 e 0. Memorizzazione quota corrente (per encoder incrementali): Il controller X-SEL gestisce alimentazioni indipendenti per la parte logica e per la potenza motori; come conseguenza, anche dopo un arresto d'emergenza la quota corrente degli assi è sempre nota. Impostando a 2 il parametro 50 degli "I/O parameters" è possibile dedicare l'uscita 304 alla segnalazione di home eseguito. In questo modo, condizionando 4

l'istruzione di home degli assi allo stato logico 0 di tale uscita è possibile eseguire la ricerca origine solo quando effettivamente necessario (ad esempio scrivendo, nella funzione di ripristino, all'avvio del programma principale: N 304 HOME 11). Reset controller Gli errori del controller sono classificati in base alla relativa importanza, dai meno gravi (che non pregiudicano il proseguimento del programma che li ha causati) a quelli che terminano il task corrente senza impedirne il riavvio, fino a quelli (tipicamente dovuti ad errori nel funzionamento dei driver) che necessitano un riavvio del controller. Per evitare di doverlo spegnere e riaccendere fisicamente è possibile abilitare a questo scopo l ingresso 1, impostando a 1 il parametro 31 degli I/O parameters. Esistono comunque alcune categorie di errori (ad esempio quelle legate all errata alimentazione della scheda I/O) che non vengono ripristinate nemmeno dal reset software. 5

Appendice 1: Cavo seriale per IAI X-SEL Teaching Connector ATTENZIONE: UN ERRATO CABLAGGIO DEL CAVO PUO COMPORTARE UN DANNO IRREVERSIBILE AL CONTROLLER SEGUIRE PEDISSEQUAMENTE LE ISTRUZIONI SEGUENTI X-SEL TEACH port 25 pin maschio PC 9 pin femmina FG : 1 TXD : 2 RXD : 3 RTS : 4 CTS : 5 DSR : 6 SG : 7 : 8 Connessione vietata: 9 Connessione vietata: 10 : 11 EMG out : 12 EMG in : 13 : 14 Connessione vietata: 15 Connessione vietata: 16 Connessione vietata: 17 VCC power output 5V: 18 ENB in : 19 DTR : 20 : 21 : 22 EMG out status : 23 : 24 SG : 25 CALZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6