i Metallizzati pavimenti in legno con finitura metallizzata wood floorings with a metallic finish i Giganti pavimenti di pregio con caratteristiche dimensionali particolari high quality floorings with special dimensions Pavimenti in legno collezioni Large, Type, Slim, Small, Seven wood floorings Large, Type, Slim, Small, Seven collections Loft pavimenti per posa spina francese floors for French pattern layouts Fast pavimenti industriali prefiniti pre-finished industrial floors 13 21 41 63 87
Così naturale,così pregiato Il legno è un materiale semplice e prezioso perchè completamente naturale. E come tutti i materiali naturali, mantiene nel tempo le caratteristiche che lo rendono pregiato. La delicatezza, la mutevolezza, le particolari venature fanno del legno un materiale unico, perchè sempre diverso. So natural, so precious. Wood is a simple and precious material because it is entirely natural. Like all natural materials it keeps the distinctive features that make it so valuable with time. Its fineness, its unevenness, its particular grains make wood a unique material, because it s always different. I pavimenti Unikolegno, sono in legno a due o a tre strati, realizzati in diverse specie legnose scelte nei luoghi d origine provenienti in prevalenza da piantagioni da noi accuratamente selezionate, nel pieno rispetto del patrimonio ambientale. La varietà della nostra produzione vanta anche dei pavimenti in legno ricavati dal recupero di vecchie tavole i cui nodi, intarsi, crepe, sono esaltati nella lavorazione e diventano i segni distintivi di alcune finiture uniche nel loro genere. Unikolegno produces two or three-layer wood floors, made of different wood species selected in the areas of origin and mainly coming from plantations which have been carefully chosen in order to respect the environment. Our wide range of products also includes wood floorings which have been created from old floorboards, whose knots, inlays and cracks have been enhanced, thus becoming the distinctive features of a unique finish. 4 5
A ognuno il suo L esperienza nella lavorazione quasi artigianale e la continua ricerca verso nuove soluzioni ci ha permesso di realizzare più di 600 finiture di superficie. Ogni finitura è studiata in base alla specie legnosa scelta e lavorata in modo da assecondarne ed esaltarne le caratteristiche. To each his own. Our experience of an almost entirely hand-crafted processing and the constant research of new solutions have enabled us to obtain more than 600 surface finishes. Each finish was developed according to the chosen wood type and processed in order to respect and enhance its distinctive features. LE SPECIE LEGNOSE WOOD SPECIES CABREUVA CABREUVA DOUSSIE DOUSSIE IROKO IROKO LARICE LARCH NOCE WALNUT OLMO ELM ROVERE OAK TEAK TEAK WENGE WENGE LE COLLEZIONI THE COLLECTIONS I GIGANTI pavimenti a tre starti di grandi dimensioni. Three-layer floors with big dimensions planks. LARGE pavimento tre strati. Three-layer floors. TYPE pavimento due strati sp. 15 mm. Two-layer floors 15 mm thick. SLIM pavimento a due strati sp. 11/14 mm. Two-layer floors 11/14 mm thick. SMALL pavimento due strati sp. 10/14 mm Two-layer floors 10/14 mm thick. LOFT pavimento prefinito per posa spina francese. Pre-finished floors for French pattern layouts. SEVEN pavimento prefinito sp. 10 mm Pre-finished floors 10 mm thick. FAST pavimento industriale prefinito sp. 15 mm. Pre-finished industrial floors 15 mm thick. 08 collezioni 09 specie legnose più di 600 finiture di superficie 8 collections 9 wood species more than 600 surface finishes Infinite proposte per infinite soluzioni personalizzate. Innumerevoli tipologie di legno, combinate con una grande varietà di finiture, danno la possibilità di progettare il pavimento più adatto a soddisfare desideri ed esigenze specifiche. PAVIMENTI A DUE O TRE STRATI IN LEGNO. TWO OR THREE-LAYER WOOD FLOORINGS. Countless proposals to match endless customised solutions. Countless types of wood, with a wide variety of finishes. This enables us to design the best floor to match every wish and requirement. 6 7
La salute, prima di tutto Scegliere un pavimento in legno significa privilegiare benessere e salute. Per questo utilizziamo solo vernici atossiche e cere naturali, anche in caso di trattamenti elaborati. Per rispettare la naturalità di un materiale tanto nobile. Health first. Choosing a wood flooring means opting for well-being and health. That is why we only use non-toxic varnishes and natural wax, also for the most elaborate finishes. Our aim is to respect the natural essence of such a noble material. I trattamenti eseguiti, sono in grado di rispondere alle crescenti esigenze di ecologicità, vengono infatti utilizzati oli e cere naturali, che donano al pavimento di legno il tradizionale aspetto morbido e caldo, e vernici ecologiche, che non rilasciano sostanze tossiche nell ambiente. The performed treatments answer the increasing need for ecological requirements, by using natural oils and waxes, which give the wood flooring its traditional smooth and warm aspect, and ecological varnishes which do not release any toxic substances into the environment. 8 9
I TRATTAMENTI UNIKOLEGNO PAVIMENTI CONTEMPORANEI I Trattamenti di Unikolegno The treatments of Unikolegno OLIATI PAVIMENTI AL NATURALE CHE ESALTANO LA BELLEZZA DEL LEGNO OILED FINISH. NATURAL FLOORS THAT ENHANCE THE BEAUTY OF WOOD L olio non forma un film superficiale, ma penetra nelle porosità del legno saturandole; questo è il motivo per cui il trattamento oliato trasparente scurisce leggermente il tono naturale del legno. L olio naturale lascia comunque traspirare la superficie creando sensazioni di benessere nell ambiente in cui è posato. La finitura oliata si presta a qualsiasi superficie, levigata o spazzolata, e a tutte le specie legnose. Oil doesn t form a surface film, but seeps through the porousness of wood, this is why a transparent oiled treatment slightly darkens the wood natural tone. The natural oil lets the floor transpire and arouses pleasant sensations. The oiled treatment fits all woods and all kinds of surface, smoothed or brushed ones. SBIANCATI E DECAPATI MORBIDI GIOCHI CHIAROSCURALI PER UNA SUPERFICIE CHIARA E LUMINOSA WHITE AND DECAPE TREATMENT. SOFT WHITE GAMES FOR A LIGHT AND SHINING SURFACE VERNICIATI LA BRILLANTE FINITURA CHE ESALTA E PROTEGGE IL LEGNO VARNISHED THE BRILLIANT TREATMENT THAT EXALTS AND PROTECTS THE WOOD Su una base di oli bianchi o vernici bianche, viene applicata una vernice o olio trasparente per consolidare il trattamento eseguito. La finitura sbiancata e decapé esalta la luminosità dei pavimenti chiari, quali : Rovere, Larice, Acero e Frassino e, allo stesso tempo conferisce al pavimento un aspetto moderno e attuale. Viene invece acceso il contrasto nei pavimenti scuri come il Wengè decapè o il Rovere vaporizzato decapè. Il trattamento artigianale ravviva ed evidenzia con il colore bianco la naturale venatura del legno, in contrasto con il tono scuro della specie legnosa. A coat of white oil or varnish is covered with clear oil or varnish. The white or pickled finish emphasizes the brilliance of light floors such as Oak, Larch, Maple and Ashwood. At the same time it gives the floor a modern look. On dark floors such as pickled Wenge and pickled Oak, the white colour of this finish enhances the dark veins of the wood and contrasts with the dark shade of the wood. La vernice applicata forma una pellicola che conferisce al pavimento maggiore durezza superficiale (grazie anche alla modalità di applicazione a più passaggi), impermeabilità, facilità di pulizia, e protegge il pavimento a lungo nel tempo. La vernice trasparente lascia intravedere la venatura del legno; l effetto cera volutamente ottenuto cerca di rispecchiare il più possibile il suo aspetto originario. Several coats of varnish are applied, which create a film on the surface, making the floor much harder, waterproof and easy to maintain over time. The clear varnish does not conceal the natural veins of the wood, while the intentional wax effect has the function of preserving its original look. ANTICATI RICHIAMI AL PASSATO PERFETTAMENTE ATTUALI ANTIQUE LOOK. PAST MEMORIES ARE STILL TOPICAL METALLIZZATI LE VIBRAZIONI LUMINOSE DELL ARGENTO E DELL ORO METALLIC FINISHES. THE SHINY VIBES OF GOLD AND SILVER Rigorosamente su una superficie spazzolata e piallata a mano, viene steso un olio anticante e in seguito applicata una cera protettiva. Per questa finitura sono state volutamente scelte le specie legnose più pregiate, come Noce e Ciliegio che impreziosiscono gli ambienti. Altri legni come Rovere, Larice, Olmo con il trattamento anticato danno vita ad una versione raffinata ed esclusiva dei pavimenti antichi. A coat of antique oil is laid exclusively on a brushed and hand-planed surface, which is then covered with a protective wax. For this finish we have deliberately chosen the most valuable wood species, such as Walnut and Cherry, which embellish any environment. Other woods that receive an antique finish - such as Oak, Larch and Elm - lend an exclusive touch to the room. La finitura metallizzata è ottenuta attraverso vari passaggi di lavorazione: la superficie in rovere spazzolato viene tinta in oro, argento o nero sopra si stende una patina di un tono in contrasto che si fissa solo sulle parti incavate dando vita ad un gioco cromatico a due colori. Successivamente viene applicata una vernice lucida trasparente per consolidare il trattamento eseguito. The metallic finish is obtained through various stages in the processing. The brushed oak surface is painted first with gold, silver or black shades, then a coat of a contrasting colour is applied, which only covers the hollow parts of the surface and creates in this way a two-colour chromatic effect. A coat of transparent bright varnish is finally applied to consolidate the surface treatment. 10 11
Pavimenti in legno con finitura metallizzata Wood floorings with a metallic finish collezione /collection METALLIZZATI Pavimenti in legno di rovere tinti con oro o argento attraverso tecniche artigianali differenti che danno vita a sei tipologie di superfici metallizzate. Oak wood floorings, painted gold or silver with different hand-crafted techniques to obtain six types of surface with a metallic finish. 12 13
METALLIZZATI SOKAR 14 METALLIZZATI COLLECTION 15
Rovere prezioso Le venature del rovere sono alla base di sei brillanti effetti che giocano sapientemente con i toni dell oro e dell argento. First quality oak. The oak grain makes the basis for six bright finishes that result from a smart combination of gold and silver touches. Il legno si trasforma in un materiale tecnico, brillante e del tutto singolare per l aspetto che assume attraverso la finitura metallizzata. E una lavorazione che si costituisce di vari passaggi e si caratterizza per la colorazione argento piuttosto che dorata. La verniciatura lucida completa le sei superfici. Wood transforms itself into a technical, bright and original material thank to this particular metallic finish. This processing includes different stages, and in the end the silver touches prevail on the golden ones. A bright varnish gives the final touch to the six different finishes. METALLIZZATI ANUBI SOKAR MUTH SILVER ANUBI GOLD AMON 16 METALLIZZATI COLLECTION 17
METALLIZZATI SILVER 18 METALLIZZATI COLLECTION 19
Fino a 3 metri di lunghezza, 7 diverse larghezze, 13 finiture Up to 3 metres long, 7 widths, 13 finishes collezione / collection I GIGANTI L effetto irregolare e vibrante di un pavimento della collezione i Giganti è ottenuto grazie alle dimensioni differenti dei listoni all interno della stessa fornitura: possono raggiungere fino i 3 metri di lunghezza e alternarsi in ben 7 larghezze diverse. La sensazione che si ha ammirando l effetto d insieme è di una superficie dinamica che muta e sorprende ad ogni spostamento. The irregular and vibrating effect created by a wooden floor of the I Giganti collection is also obtained from a combination of planks of different sizes in the same room: our planks can be up to 3 m long and are available in a range of 7 widths. The overall visual effect is extremely dynamic and varies as you walk on the floor. 20 21
I GIGANTI RAFFAELLO TEAK NATURALE VERNICIATO OPACO. NATURAL TEAK, MATT VARNISHED FINISH. 22 I GIGANTI COLLECTION 23
I GIGANTI BOTTICELLI OLMO TINTO NOCE CHIARO VERNICIATO OPACO. ELM, LIGHT OAK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE 24 I GIGANTI COLLECTION 25
I GIGANTI CIMABUE OLMO TINTO BIANCO VERNICIATO OPACO. ELM, WHITE STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 26 I GIGANTI COLLECTION 27
I GIGANTI LEONARDO TEAK TINTO FUME VERNICIATO OPACO. TEAK, SMOKE-GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI GIORGIONE TEAK TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. TEAK, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 28 I GIGANTI COLLECTION 29
I GIGANTI TINTORETTO ROVERE TINTO NERO VERNICIATO OPACO. OAK, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE 30 I GIGANTI COLLECTION 31
I GIGANTI CANALETTO ROVERE DECAPE VERNICIATO OPACO. PICKLED OAK, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI CARAVAGGIO ROVERE TINTO BIANCO VERNICIATO OPACO. OAK, WHITE STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 32 I GIGANTI COLLECTION 33
I GIGANTI TIZIANO ROVERE TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. OAK, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 34 I GIGANTI COLLECTION 35
I GIGANTI DONATELLO OLMO TINTO NERO VERNICIATO OPACO. ELM, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI GIOTTO OLMO TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. ELM, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 36 I GIGANTI COLLECTION 37
I GIGANTI MICHELANGELO TEAK TINTO NERO VERNICIATO OPACO. TEAK, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 38 I GIGANTI COLLECTION 39
Pavimenti in legno Wood floorings collezioni / collections Large, Loft, Type, Slim, Small, Seven PAVIMENTI IN LEGNO Sedici specie legnose sono la base di una grande varietà di finiture che combinate con le proprietà dimensionali di ciascuna collezione danno vita ad infinite soluzioni personalizzate. Sixteen wood species are the basis for a wide variety of finishes, which enable countless customised solutions when combined with the different size options of each collection. 40 41
SEVEN ROVERE ROVERE VERNICIATO. VARNISHED OAK. LARGE ROVERE ROVERE VERNICIATO. VARNISHED OAK. 42 SEVEN - LARGE COLLECTION 43
UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE LARGE LARICE con nodi LARICE CON NODI SPAZZOLATO DECAPÉ VERNICIATO. BRUSHED LARCH WITH KNOTS, BRUSHED, PICKLED AND VARNISHED. 44 LARGE COLLECTION 45
LARGE LARICE con nodi LARICE CON NODI SBIANCATO OLIATO. WHITE OILED LARCH WITH KNOTS. SMALL ROVERE ROVERE SPAZZOLATO SBIANCATO VERNICIATO. VARNISHED WHITE OAK, BRUSHED. 46 LARGE- SMALL COLLECTION 47
Rovere antico Richiami al passato su una superficie perfettamente attuale. Antique oak. Memories from the past combined with a very modern finish. La superficie dei pavimenti è rigorosamente spazzolata e piallata a mano. La setosità di questa finitura è ottenuta poi grazie alla stesura di un olio anticante e successivamente di una cera protettiva. Per questa finitura sono state volutamente scelte le specie legnose più pregiate. The floor surface is exclusively brushed and hand-planed. A coat of antique looking oil and one of protective wax confer this collection its particular silk finish. For this finish we have deliberately chosen the most valuable wood species. LARGE MERCURIO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO BIANCO CALCE. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, DEEP CREAM VARNISHED. LARGE NETTUNO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO COGNAC. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, COGNAC VARNISHED. 48 LARGE COLLECTION 49
LARGE MARTE ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO GRIGIO. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN GREY VARNISHED. 50 LARGE COLLECTION 51
LARGE MORFEO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO MOGANO. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, MAHOGANY VARNISHED. 52 LARGE COLLECTION 53
1 3 2 4 Il fascino deciso del Wengè The strong appeal of wenge 1.COLLEZIONE: LARGE. WENGÈ OLIATO. 2. COLLEZIONE SLIM. WENGE VERNICIATO. 3. COLLEZIONE LARGE. WENGE SPAZZOLATO DECAPE OLIATO. 4. COLLEZIONE SMALL. WENGE OLIATO. 1.LARGE COLLECTION OILED WENGÈ. 2. SLIM COLLECTION. VARNISHED WENGE. 3. LARGE COLLECTION. WENGE, BRUSHED, PICKLED, OILED. 4. SMALL COLLECTION. OILED WENGE. 54 55
LARGE WENGÉ WENGÉ SPAZZOLATO DECAPE OLIATO. WENGÉ, BRUSHED, PICKLED, OILED. 56 LARGE COLLECTION 57
UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE SMALL WENGÉ WENGÉ OLIATO. OILED WENGÉ. 58 SMALL COLLECTION 59
LARGE GIOVE ROVERE CON NODI VAPORIZZATO TAGLIO SEGA VERNICIATO DECAPÈ BEIGE. SMOKED OAK WITH KNOTS, ROUGH SAWN, BEIGE PICKLED VARNISHED. SLIM WENGÉ WENGÉ VERNICIATO. VARNISHED WENGÉ. 60 LARGE - SLIM COLLECTION 61
Loft Effetti vintage di geometrie e stili Patterns and styles with a vintage look I pavimenti della collezione Loft sono predisposti per la posa a Spina francese attraverso il taglio dei listoni a 45 o a 30 in base all effetto visivo che si vuole ottenere. La citazione ad un antico pavimento può essere enfatizzata nella scelta di caratterizzare la superficie con il trattamento finto tarlo. The floors of the Loft collection are designed for French pattern layouts with the floorboards cut at 45 or 30 according to the optical effect you wish to obtain. The finish with fake woodworms enhances memories of antique floors. LOFT NEKKAR NOCE ANTICATO OLIATO. OILED WALNUT WITH AN ANTIQUE FINISH. 62 LOFT COLLECTION 63
LOFT HYDRA HYDRA, ROVERE VAPORIZZATO VELATO BIANCO OLIATO. HYDRA, SMOKED OAK, WHITE OILED FINISH. LOFT MEISSA ROVERE ANTICATO OLIATO. OILED WALNUT WITH AN ANTIQUE FINISH. 64 LOFT COLLECTION 65
SMALL CABREUVA CABREUVA INCENSO VERNICIATO. VARNISHED CABREUVA. 66 SMALL COLLECTION 67
LARGE EFESTO EFESTO, ROVERE PIALLATO A MANO ANTICATO CERATO. EFESTO, OAK, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 68 LARGE COLLECTION 69
SLIM OLMO OLMO OLIATO. OILED ELM. SLIM OLMO OLMO OLIATO. OILED ELM. 70 SLIM COLLECTION 71
SMALL TEAK TEAK OLIATO. / OILED TEAK. 72 SMALL COLLECTION 73
LARGE DIONISIO TEAK DECAPÉ BIANCO CERATO. PICKLED WHITE TEAK, OILED. 74 LARGE COLLECTION 75
SLIM LARICE LARICE CON NODI SPAZZOLATO OLIATO. BRUSHED OILED LARCH WITH KNOTS. 76 SLIM COLLECTION 77
LARGE DIKE DIKE, ROVERE PIALLATO ANTICATO CHIARO CERATO. DIKE, LIGHT OAK, PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 78 LARGE COLLECTION 79
LARGE NOCE NOCE EUROPEO OLIATO. OILED EUROPEAN WALNUT. 80 LARGE COLLECTION 81
LARGE ATHENA ATHENA, LARICE PIALLATO ANTICATO CERATO. ATHENA, LARCH, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 82 LARGE COLLECTION 83
LARGE POSIDONE POSIDONE, NOCE EUROPEO, PIALLATO A MANO ANTICATO CERATO. POSIDONE, EUROPEAN WALNUT, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 84 LARGE COLLECTION 85
Pavimenti a lamelle di legno nobile Floors made with strips of hardwood collezione / collection FAST Pavimenti caratterizzati dallo strato superiore composto a lamelle di legno nobile disposte in senso trasversale rispetto alla lunghezza. La larghezza di 29 cm dei listoni contribuisce all effetto vibrante della superficie. Floors with an upper layer of hardwood strips laid transversally. The 29 cm width of the floorboards confers a vibrating finish to their surface. 86 87
FAST ROVERE ROVERE SBIANCATO CORDA. WHITE OAK ECRU. 88 FAST COLLECTION 89
FAST ROVERE ROVERE SBIANCATO NEVE VERNICIATO. WHITE OAK SNOW FINISH, VARNISHED. 90 FAST COLLECTION 91
FAST TEAK TEAK OLIATO. / OILED TEAK. 92 FAST COLLECTION 93
FAST NOCE NOCE EUROPEO OLIATO. OILED EUROPEAN WALNUT. 94 FAST COLLECTION 95
concept graphic studio Longo photo Link / VARIANTI print GRAFICHE TINTORETTO selection FOTOLITO BRISOTTO UNIKOLEGNO SI RISERVA DI APPORTARE IN QUALSIASI MOMENTO QUELLE MODIFICHE AI PRODOTTI, CHE RITENESSE UTILI PER ESIGENZE DI CARATTERE PRODUTTIVO E COM- MERCIALE. LE TONALITÀ DI COLORE E LE FINITURE ILLUSTRATE VANNO CONSIDERATE PURAMENTE INDICATIVE. UNIKOLEGNO RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ITS PRODUCTS AT ANY TIME IN ORDER TO MEET MANUFACTURING OR SALES REQUIREMENTS. COLOURS AND FINISHES SHOWN ARE INDICATIVE ONLY. NESSUNA IMMAGINE, TESTO O COMPOSIZIONE GRAFICA DI QUESTO CATALOGO PUÒ ESSERE RIPRODOTTA O USATA IN QUALSIASI FORMA. NO PICTURE, TEXT OR GRAPHIC COMPOSITION IN THIS CATALOGUE MAY BE REPRODUCED OR USED IN ANY WAY. 96
Unikolegno srl Via Campagna 20 31020 San Polo di Piave Treviso, Italy Tel. +39 0422 856327 Fax +39 0422 856337 www.unikolegno.it info@unikolegno.it