i Metallizzati pavimenti in legno con finitura metallizzata wood floorings with a metallic finish



Documenti analoghi
ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil

wooden floor industry

PAVIMENTI IN LEGNO CONTEMPORANEI MODERN WOODEN FLOORS

Design Stefano Bonetti. Made in Italy, Made in Arbol L IBRETTO DEGLI SCHEMI DI POSA

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

Collezioni. 12 LARGE Pavimento tre strati, spessore 15/20 mm Three-layer floor, 15/20 mm thick

indus t rie pav i m e nti in l e g n o

VIVI PARQUET VIVI PARQUE c o n c e p t w o o d

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

Pavimenti e scale in legno

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

100% MADE IN ITALY

Linee esclusive. Exclusive lines

ROVERE OAK Alfa Decapè Ice Naturale. TEAK Verniciato Naturale

Rivestimento decorativo per interni ad effetto soft-touch. Interior decorative finish with soft touch feel

quality wooden flooring

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

PREFINITI ANTICO. Antico Pre-finished

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel Fax mail: info@giemmeitaly.it

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

industrie pavimenti in legno

VINTAGE COLLECTION ROVERE BIANCO THE WARMTH OF A TIME-WORN WOODEN FLOOR

[ pavimenti in legno ]

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

ANTICO ROVERE CASTELLO Listone in rovere massello Posa incollata CASTELLO. Castello 140 Castello 180

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE.

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale.

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

UN NOME... UNO STILE A NAME... A STYLE

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

3 strati. Millennium Taglio sega

Informazioni generali

Linee esclusive. g CERTIFICATO

5010 VINTAGE_CASSA IN ACCIAIO VINTAGE, QUADRANTE BIANCO NUMERI BLU IN APPLIQUE VINTAGE, SFERE ACCIAIO, CINTURINO IN CUOIO INVECCHIATO

Collections.

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo

Pavimenti in legno per interni

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this

il pregio del rovere di Slavonia e del Teak la sicurezza delle vernici ecologiche

49.01 PRESTIGE MADE IN ITALY WALL CLOCKS

Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.

La natura nei tuoi spazi

Alessia International Catalogue

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

muse two finishes SATIN, POLISHED 6six sizes three decorations SELECTION 60X120 80X80 60X60 30X60 15X60 7,4X30 BASKETWEAVE, MOSAIC, HEXAGON

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

PAVIMENTI IN LEGNO PREFINITI

IDEA Pininfarina Design

maxi 200 mm (max) GRANDE FORMATO

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

S U R F A C E. 3D Surface Srl

il parquet come mi pare e piace

Abstract Women Collection

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

ANTICO ROVERE CASTELLO Listone in rovere massello Posa incollata CASTELLO. Castello 140 Castello 180

designmarconato&zappa grande soirée

Tavole a 3 strati di grande formato dolcemente spazzolate per mettere in rilievo la naturalezza delle venature.

ART & FRAME. BUBOLA e NAIBO. The Italian Frame

PRECIOUS FIBERS 1 NABUCCO MACBETH TOSCA AIDA FAUST OBERON

11 MM LANDWOOD. Catalogo CP11 Catalogue CP11 PAVIMENTO FLOOR SPESSORE THICKNESS. J4725 NOCE cm 12,2x98-4¾ x38½

Collezione CLASS. lo stile che segna il gusto di ogni tempo

20068 Peschiera Borromeo (MI) via Liberazione 63/19 tel fax evolution

Solutions in motion.

rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY

Il parquet per tutta la famiglia

NUOVA COLLEZIONE

Un ringraziamento personale e speciale va quindi a: Paolo and Monica Bettini, Paolo Rossi, Annamaria Fini, Pietro Valsecchi, Gianni Filippa, Giorgio

ginevra Contemporary Kitchen

«C era una volta un re! diranno i miei piccoli lettori. No ragazzi, avete sbagliato. C era una volta un pezzo di legno». Inizia così una delle favole

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Materiali / Materials

INTERIOR DESIGN INTERNI

alquadrato 2 PROGRAMMA ARMADI E LIBRERIE

NEW PRODUCTS Design A. G. Cavalchini ASTOLFO

7 colori Matt / 1 formato

anticato antiqued bronzo bronze metal art

Made in Italy, Made in Arbol

GRAND CHEF. Creiamo ambienti che concorrono ad esaltare tutti i. We create environments which involve all senses:

Contract Tailor Made. Luxury Complements

TECNOLOGIA LASER LASER TECHNOLOGY

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Il parquet per tutta la famiglia


100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

linea PREFINITI MASSICCI / Prefinished hard wood Industrie pavimenti in legno / Wooden floor industries

The roots of our art Il territorio toscano, da secoli culla di espressioni artistiche nella pittura, nella scultura e nell architettura, è una vera

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

ARCOBALENO PREFINITO IN LEGNO... COLORATO - EFFETTO CERA Arcobaleno pre-finished parquet in coloured wood - Wax effect

Per noi UGUALI. LE case. non sono. tutte. Scopri le nostre offerte per rendere unica la tua casa.

Painting with the palette knife

2www.laborlegno.it LA GESTIONE SOSTENIBILE DELLA FORESTA UNA GARANZIA PER IL NOSTRO FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Birbesi di Guidizzolo (MN) ITALY tel /2 fax I NUOVI PROGETTI

Schede Tecniche Technical specifications pag

Codici e finiture. T Touch (laccato) L laminato. S massello. V tranciato (legno) Sculptures Jeux 2014 (IT)

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

PAVIMENTO IN BAMBOO/BAMBOO FLOORING LE SPINE IN BAMBOO BAMBOO FLOORING - HERRINGBONE

ritorna alla home page

Transcript:

i Metallizzati pavimenti in legno con finitura metallizzata wood floorings with a metallic finish i Giganti pavimenti di pregio con caratteristiche dimensionali particolari high quality floorings with special dimensions Pavimenti in legno collezioni Large, Type, Slim, Small, Seven wood floorings Large, Type, Slim, Small, Seven collections Loft pavimenti per posa spina francese floors for French pattern layouts Fast pavimenti industriali prefiniti pre-finished industrial floors 13 21 41 63 87

Così naturale,così pregiato Il legno è un materiale semplice e prezioso perchè completamente naturale. E come tutti i materiali naturali, mantiene nel tempo le caratteristiche che lo rendono pregiato. La delicatezza, la mutevolezza, le particolari venature fanno del legno un materiale unico, perchè sempre diverso. So natural, so precious. Wood is a simple and precious material because it is entirely natural. Like all natural materials it keeps the distinctive features that make it so valuable with time. Its fineness, its unevenness, its particular grains make wood a unique material, because it s always different. I pavimenti Unikolegno, sono in legno a due o a tre strati, realizzati in diverse specie legnose scelte nei luoghi d origine provenienti in prevalenza da piantagioni da noi accuratamente selezionate, nel pieno rispetto del patrimonio ambientale. La varietà della nostra produzione vanta anche dei pavimenti in legno ricavati dal recupero di vecchie tavole i cui nodi, intarsi, crepe, sono esaltati nella lavorazione e diventano i segni distintivi di alcune finiture uniche nel loro genere. Unikolegno produces two or three-layer wood floors, made of different wood species selected in the areas of origin and mainly coming from plantations which have been carefully chosen in order to respect the environment. Our wide range of products also includes wood floorings which have been created from old floorboards, whose knots, inlays and cracks have been enhanced, thus becoming the distinctive features of a unique finish. 4 5

A ognuno il suo L esperienza nella lavorazione quasi artigianale e la continua ricerca verso nuove soluzioni ci ha permesso di realizzare più di 600 finiture di superficie. Ogni finitura è studiata in base alla specie legnosa scelta e lavorata in modo da assecondarne ed esaltarne le caratteristiche. To each his own. Our experience of an almost entirely hand-crafted processing and the constant research of new solutions have enabled us to obtain more than 600 surface finishes. Each finish was developed according to the chosen wood type and processed in order to respect and enhance its distinctive features. LE SPECIE LEGNOSE WOOD SPECIES CABREUVA CABREUVA DOUSSIE DOUSSIE IROKO IROKO LARICE LARCH NOCE WALNUT OLMO ELM ROVERE OAK TEAK TEAK WENGE WENGE LE COLLEZIONI THE COLLECTIONS I GIGANTI pavimenti a tre starti di grandi dimensioni. Three-layer floors with big dimensions planks. LARGE pavimento tre strati. Three-layer floors. TYPE pavimento due strati sp. 15 mm. Two-layer floors 15 mm thick. SLIM pavimento a due strati sp. 11/14 mm. Two-layer floors 11/14 mm thick. SMALL pavimento due strati sp. 10/14 mm Two-layer floors 10/14 mm thick. LOFT pavimento prefinito per posa spina francese. Pre-finished floors for French pattern layouts. SEVEN pavimento prefinito sp. 10 mm Pre-finished floors 10 mm thick. FAST pavimento industriale prefinito sp. 15 mm. Pre-finished industrial floors 15 mm thick. 08 collezioni 09 specie legnose più di 600 finiture di superficie 8 collections 9 wood species more than 600 surface finishes Infinite proposte per infinite soluzioni personalizzate. Innumerevoli tipologie di legno, combinate con una grande varietà di finiture, danno la possibilità di progettare il pavimento più adatto a soddisfare desideri ed esigenze specifiche. PAVIMENTI A DUE O TRE STRATI IN LEGNO. TWO OR THREE-LAYER WOOD FLOORINGS. Countless proposals to match endless customised solutions. Countless types of wood, with a wide variety of finishes. This enables us to design the best floor to match every wish and requirement. 6 7

La salute, prima di tutto Scegliere un pavimento in legno significa privilegiare benessere e salute. Per questo utilizziamo solo vernici atossiche e cere naturali, anche in caso di trattamenti elaborati. Per rispettare la naturalità di un materiale tanto nobile. Health first. Choosing a wood flooring means opting for well-being and health. That is why we only use non-toxic varnishes and natural wax, also for the most elaborate finishes. Our aim is to respect the natural essence of such a noble material. I trattamenti eseguiti, sono in grado di rispondere alle crescenti esigenze di ecologicità, vengono infatti utilizzati oli e cere naturali, che donano al pavimento di legno il tradizionale aspetto morbido e caldo, e vernici ecologiche, che non rilasciano sostanze tossiche nell ambiente. The performed treatments answer the increasing need for ecological requirements, by using natural oils and waxes, which give the wood flooring its traditional smooth and warm aspect, and ecological varnishes which do not release any toxic substances into the environment. 8 9

I TRATTAMENTI UNIKOLEGNO PAVIMENTI CONTEMPORANEI I Trattamenti di Unikolegno The treatments of Unikolegno OLIATI PAVIMENTI AL NATURALE CHE ESALTANO LA BELLEZZA DEL LEGNO OILED FINISH. NATURAL FLOORS THAT ENHANCE THE BEAUTY OF WOOD L olio non forma un film superficiale, ma penetra nelle porosità del legno saturandole; questo è il motivo per cui il trattamento oliato trasparente scurisce leggermente il tono naturale del legno. L olio naturale lascia comunque traspirare la superficie creando sensazioni di benessere nell ambiente in cui è posato. La finitura oliata si presta a qualsiasi superficie, levigata o spazzolata, e a tutte le specie legnose. Oil doesn t form a surface film, but seeps through the porousness of wood, this is why a transparent oiled treatment slightly darkens the wood natural tone. The natural oil lets the floor transpire and arouses pleasant sensations. The oiled treatment fits all woods and all kinds of surface, smoothed or brushed ones. SBIANCATI E DECAPATI MORBIDI GIOCHI CHIAROSCURALI PER UNA SUPERFICIE CHIARA E LUMINOSA WHITE AND DECAPE TREATMENT. SOFT WHITE GAMES FOR A LIGHT AND SHINING SURFACE VERNICIATI LA BRILLANTE FINITURA CHE ESALTA E PROTEGGE IL LEGNO VARNISHED THE BRILLIANT TREATMENT THAT EXALTS AND PROTECTS THE WOOD Su una base di oli bianchi o vernici bianche, viene applicata una vernice o olio trasparente per consolidare il trattamento eseguito. La finitura sbiancata e decapé esalta la luminosità dei pavimenti chiari, quali : Rovere, Larice, Acero e Frassino e, allo stesso tempo conferisce al pavimento un aspetto moderno e attuale. Viene invece acceso il contrasto nei pavimenti scuri come il Wengè decapè o il Rovere vaporizzato decapè. Il trattamento artigianale ravviva ed evidenzia con il colore bianco la naturale venatura del legno, in contrasto con il tono scuro della specie legnosa. A coat of white oil or varnish is covered with clear oil or varnish. The white or pickled finish emphasizes the brilliance of light floors such as Oak, Larch, Maple and Ashwood. At the same time it gives the floor a modern look. On dark floors such as pickled Wenge and pickled Oak, the white colour of this finish enhances the dark veins of the wood and contrasts with the dark shade of the wood. La vernice applicata forma una pellicola che conferisce al pavimento maggiore durezza superficiale (grazie anche alla modalità di applicazione a più passaggi), impermeabilità, facilità di pulizia, e protegge il pavimento a lungo nel tempo. La vernice trasparente lascia intravedere la venatura del legno; l effetto cera volutamente ottenuto cerca di rispecchiare il più possibile il suo aspetto originario. Several coats of varnish are applied, which create a film on the surface, making the floor much harder, waterproof and easy to maintain over time. The clear varnish does not conceal the natural veins of the wood, while the intentional wax effect has the function of preserving its original look. ANTICATI RICHIAMI AL PASSATO PERFETTAMENTE ATTUALI ANTIQUE LOOK. PAST MEMORIES ARE STILL TOPICAL METALLIZZATI LE VIBRAZIONI LUMINOSE DELL ARGENTO E DELL ORO METALLIC FINISHES. THE SHINY VIBES OF GOLD AND SILVER Rigorosamente su una superficie spazzolata e piallata a mano, viene steso un olio anticante e in seguito applicata una cera protettiva. Per questa finitura sono state volutamente scelte le specie legnose più pregiate, come Noce e Ciliegio che impreziosiscono gli ambienti. Altri legni come Rovere, Larice, Olmo con il trattamento anticato danno vita ad una versione raffinata ed esclusiva dei pavimenti antichi. A coat of antique oil is laid exclusively on a brushed and hand-planed surface, which is then covered with a protective wax. For this finish we have deliberately chosen the most valuable wood species, such as Walnut and Cherry, which embellish any environment. Other woods that receive an antique finish - such as Oak, Larch and Elm - lend an exclusive touch to the room. La finitura metallizzata è ottenuta attraverso vari passaggi di lavorazione: la superficie in rovere spazzolato viene tinta in oro, argento o nero sopra si stende una patina di un tono in contrasto che si fissa solo sulle parti incavate dando vita ad un gioco cromatico a due colori. Successivamente viene applicata una vernice lucida trasparente per consolidare il trattamento eseguito. The metallic finish is obtained through various stages in the processing. The brushed oak surface is painted first with gold, silver or black shades, then a coat of a contrasting colour is applied, which only covers the hollow parts of the surface and creates in this way a two-colour chromatic effect. A coat of transparent bright varnish is finally applied to consolidate the surface treatment. 10 11

Pavimenti in legno con finitura metallizzata Wood floorings with a metallic finish collezione /collection METALLIZZATI Pavimenti in legno di rovere tinti con oro o argento attraverso tecniche artigianali differenti che danno vita a sei tipologie di superfici metallizzate. Oak wood floorings, painted gold or silver with different hand-crafted techniques to obtain six types of surface with a metallic finish. 12 13

METALLIZZATI SOKAR 14 METALLIZZATI COLLECTION 15

Rovere prezioso Le venature del rovere sono alla base di sei brillanti effetti che giocano sapientemente con i toni dell oro e dell argento. First quality oak. The oak grain makes the basis for six bright finishes that result from a smart combination of gold and silver touches. Il legno si trasforma in un materiale tecnico, brillante e del tutto singolare per l aspetto che assume attraverso la finitura metallizzata. E una lavorazione che si costituisce di vari passaggi e si caratterizza per la colorazione argento piuttosto che dorata. La verniciatura lucida completa le sei superfici. Wood transforms itself into a technical, bright and original material thank to this particular metallic finish. This processing includes different stages, and in the end the silver touches prevail on the golden ones. A bright varnish gives the final touch to the six different finishes. METALLIZZATI ANUBI SOKAR MUTH SILVER ANUBI GOLD AMON 16 METALLIZZATI COLLECTION 17

METALLIZZATI SILVER 18 METALLIZZATI COLLECTION 19

Fino a 3 metri di lunghezza, 7 diverse larghezze, 13 finiture Up to 3 metres long, 7 widths, 13 finishes collezione / collection I GIGANTI L effetto irregolare e vibrante di un pavimento della collezione i Giganti è ottenuto grazie alle dimensioni differenti dei listoni all interno della stessa fornitura: possono raggiungere fino i 3 metri di lunghezza e alternarsi in ben 7 larghezze diverse. La sensazione che si ha ammirando l effetto d insieme è di una superficie dinamica che muta e sorprende ad ogni spostamento. The irregular and vibrating effect created by a wooden floor of the I Giganti collection is also obtained from a combination of planks of different sizes in the same room: our planks can be up to 3 m long and are available in a range of 7 widths. The overall visual effect is extremely dynamic and varies as you walk on the floor. 20 21

I GIGANTI RAFFAELLO TEAK NATURALE VERNICIATO OPACO. NATURAL TEAK, MATT VARNISHED FINISH. 22 I GIGANTI COLLECTION 23

I GIGANTI BOTTICELLI OLMO TINTO NOCE CHIARO VERNICIATO OPACO. ELM, LIGHT OAK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE 24 I GIGANTI COLLECTION 25

I GIGANTI CIMABUE OLMO TINTO BIANCO VERNICIATO OPACO. ELM, WHITE STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 26 I GIGANTI COLLECTION 27

I GIGANTI LEONARDO TEAK TINTO FUME VERNICIATO OPACO. TEAK, SMOKE-GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI GIORGIONE TEAK TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. TEAK, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 28 I GIGANTI COLLECTION 29

I GIGANTI TINTORETTO ROVERE TINTO NERO VERNICIATO OPACO. OAK, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE 30 I GIGANTI COLLECTION 31

I GIGANTI CANALETTO ROVERE DECAPE VERNICIATO OPACO. PICKLED OAK, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI CARAVAGGIO ROVERE TINTO BIANCO VERNICIATO OPACO. OAK, WHITE STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 32 I GIGANTI COLLECTION 33

I GIGANTI TIZIANO ROVERE TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. OAK, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 34 I GIGANTI COLLECTION 35

I GIGANTI DONATELLO OLMO TINTO NERO VERNICIATO OPACO. ELM, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. I GIGANTI GIOTTO OLMO TINTO GRIGIO VERNICIATO OPACO. ELM, GREY STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 36 I GIGANTI COLLECTION 37

I GIGANTI MICHELANGELO TEAK TINTO NERO VERNICIATO OPACO. TEAK, BLACK STAIN, MATT VARNISHED FINISH. 38 I GIGANTI COLLECTION 39

Pavimenti in legno Wood floorings collezioni / collections Large, Loft, Type, Slim, Small, Seven PAVIMENTI IN LEGNO Sedici specie legnose sono la base di una grande varietà di finiture che combinate con le proprietà dimensionali di ciascuna collezione danno vita ad infinite soluzioni personalizzate. Sixteen wood species are the basis for a wide variety of finishes, which enable countless customised solutions when combined with the different size options of each collection. 40 41

SEVEN ROVERE ROVERE VERNICIATO. VARNISHED OAK. LARGE ROVERE ROVERE VERNICIATO. VARNISHED OAK. 42 SEVEN - LARGE COLLECTION 43

UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE LARGE LARICE con nodi LARICE CON NODI SPAZZOLATO DECAPÉ VERNICIATO. BRUSHED LARCH WITH KNOTS, BRUSHED, PICKLED AND VARNISHED. 44 LARGE COLLECTION 45

LARGE LARICE con nodi LARICE CON NODI SBIANCATO OLIATO. WHITE OILED LARCH WITH KNOTS. SMALL ROVERE ROVERE SPAZZOLATO SBIANCATO VERNICIATO. VARNISHED WHITE OAK, BRUSHED. 46 LARGE- SMALL COLLECTION 47

Rovere antico Richiami al passato su una superficie perfettamente attuale. Antique oak. Memories from the past combined with a very modern finish. La superficie dei pavimenti è rigorosamente spazzolata e piallata a mano. La setosità di questa finitura è ottenuta poi grazie alla stesura di un olio anticante e successivamente di una cera protettiva. Per questa finitura sono state volutamente scelte le specie legnose più pregiate. The floor surface is exclusively brushed and hand-planed. A coat of antique looking oil and one of protective wax confer this collection its particular silk finish. For this finish we have deliberately chosen the most valuable wood species. LARGE MERCURIO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO BIANCO CALCE. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, DEEP CREAM VARNISHED. LARGE NETTUNO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO COGNAC. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, COGNAC VARNISHED. 48 LARGE COLLECTION 49

LARGE MARTE ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO GRIGIO. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN GREY VARNISHED. 50 LARGE COLLECTION 51

LARGE MORFEO ROVERE CON NODI TAGLIO SEGA VERNICIATO TINTO MOGANO. OAK WITH KNOTS ROUGH SAWN, MAHOGANY VARNISHED. 52 LARGE COLLECTION 53

1 3 2 4 Il fascino deciso del Wengè The strong appeal of wenge 1.COLLEZIONE: LARGE. WENGÈ OLIATO. 2. COLLEZIONE SLIM. WENGE VERNICIATO. 3. COLLEZIONE LARGE. WENGE SPAZZOLATO DECAPE OLIATO. 4. COLLEZIONE SMALL. WENGE OLIATO. 1.LARGE COLLECTION OILED WENGÈ. 2. SLIM COLLECTION. VARNISHED WENGE. 3. LARGE COLLECTION. WENGE, BRUSHED, PICKLED, OILED. 4. SMALL COLLECTION. OILED WENGE. 54 55

LARGE WENGÉ WENGÉ SPAZZOLATO DECAPE OLIATO. WENGÉ, BRUSHED, PICKLED, OILED. 56 LARGE COLLECTION 57

UN METROQUADRO ONE SQUARE METRE SMALL WENGÉ WENGÉ OLIATO. OILED WENGÉ. 58 SMALL COLLECTION 59

LARGE GIOVE ROVERE CON NODI VAPORIZZATO TAGLIO SEGA VERNICIATO DECAPÈ BEIGE. SMOKED OAK WITH KNOTS, ROUGH SAWN, BEIGE PICKLED VARNISHED. SLIM WENGÉ WENGÉ VERNICIATO. VARNISHED WENGÉ. 60 LARGE - SLIM COLLECTION 61

Loft Effetti vintage di geometrie e stili Patterns and styles with a vintage look I pavimenti della collezione Loft sono predisposti per la posa a Spina francese attraverso il taglio dei listoni a 45 o a 30 in base all effetto visivo che si vuole ottenere. La citazione ad un antico pavimento può essere enfatizzata nella scelta di caratterizzare la superficie con il trattamento finto tarlo. The floors of the Loft collection are designed for French pattern layouts with the floorboards cut at 45 or 30 according to the optical effect you wish to obtain. The finish with fake woodworms enhances memories of antique floors. LOFT NEKKAR NOCE ANTICATO OLIATO. OILED WALNUT WITH AN ANTIQUE FINISH. 62 LOFT COLLECTION 63

LOFT HYDRA HYDRA, ROVERE VAPORIZZATO VELATO BIANCO OLIATO. HYDRA, SMOKED OAK, WHITE OILED FINISH. LOFT MEISSA ROVERE ANTICATO OLIATO. OILED WALNUT WITH AN ANTIQUE FINISH. 64 LOFT COLLECTION 65

SMALL CABREUVA CABREUVA INCENSO VERNICIATO. VARNISHED CABREUVA. 66 SMALL COLLECTION 67

LARGE EFESTO EFESTO, ROVERE PIALLATO A MANO ANTICATO CERATO. EFESTO, OAK, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 68 LARGE COLLECTION 69

SLIM OLMO OLMO OLIATO. OILED ELM. SLIM OLMO OLMO OLIATO. OILED ELM. 70 SLIM COLLECTION 71

SMALL TEAK TEAK OLIATO. / OILED TEAK. 72 SMALL COLLECTION 73

LARGE DIONISIO TEAK DECAPÉ BIANCO CERATO. PICKLED WHITE TEAK, OILED. 74 LARGE COLLECTION 75

SLIM LARICE LARICE CON NODI SPAZZOLATO OLIATO. BRUSHED OILED LARCH WITH KNOTS. 76 SLIM COLLECTION 77

LARGE DIKE DIKE, ROVERE PIALLATO ANTICATO CHIARO CERATO. DIKE, LIGHT OAK, PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 78 LARGE COLLECTION 79

LARGE NOCE NOCE EUROPEO OLIATO. OILED EUROPEAN WALNUT. 80 LARGE COLLECTION 81

LARGE ATHENA ATHENA, LARICE PIALLATO ANTICATO CERATO. ATHENA, LARCH, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 82 LARGE COLLECTION 83

LARGE POSIDONE POSIDONE, NOCE EUROPEO, PIALLATO A MANO ANTICATO CERATO. POSIDONE, EUROPEAN WALNUT, HAND-PLANED WITH AN ANTIQUE FINISH, WAXED. 84 LARGE COLLECTION 85

Pavimenti a lamelle di legno nobile Floors made with strips of hardwood collezione / collection FAST Pavimenti caratterizzati dallo strato superiore composto a lamelle di legno nobile disposte in senso trasversale rispetto alla lunghezza. La larghezza di 29 cm dei listoni contribuisce all effetto vibrante della superficie. Floors with an upper layer of hardwood strips laid transversally. The 29 cm width of the floorboards confers a vibrating finish to their surface. 86 87

FAST ROVERE ROVERE SBIANCATO CORDA. WHITE OAK ECRU. 88 FAST COLLECTION 89

FAST ROVERE ROVERE SBIANCATO NEVE VERNICIATO. WHITE OAK SNOW FINISH, VARNISHED. 90 FAST COLLECTION 91

FAST TEAK TEAK OLIATO. / OILED TEAK. 92 FAST COLLECTION 93

FAST NOCE NOCE EUROPEO OLIATO. OILED EUROPEAN WALNUT. 94 FAST COLLECTION 95

concept graphic studio Longo photo Link / VARIANTI print GRAFICHE TINTORETTO selection FOTOLITO BRISOTTO UNIKOLEGNO SI RISERVA DI APPORTARE IN QUALSIASI MOMENTO QUELLE MODIFICHE AI PRODOTTI, CHE RITENESSE UTILI PER ESIGENZE DI CARATTERE PRODUTTIVO E COM- MERCIALE. LE TONALITÀ DI COLORE E LE FINITURE ILLUSTRATE VANNO CONSIDERATE PURAMENTE INDICATIVE. UNIKOLEGNO RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ITS PRODUCTS AT ANY TIME IN ORDER TO MEET MANUFACTURING OR SALES REQUIREMENTS. COLOURS AND FINISHES SHOWN ARE INDICATIVE ONLY. NESSUNA IMMAGINE, TESTO O COMPOSIZIONE GRAFICA DI QUESTO CATALOGO PUÒ ESSERE RIPRODOTTA O USATA IN QUALSIASI FORMA. NO PICTURE, TEXT OR GRAPHIC COMPOSITION IN THIS CATALOGUE MAY BE REPRODUCED OR USED IN ANY WAY. 96

Unikolegno srl Via Campagna 20 31020 San Polo di Piave Treviso, Italy Tel. +39 0422 856327 Fax +39 0422 856337 www.unikolegno.it info@unikolegno.it