Pozzetti. Valve boxes Arquetas

Documenti analoghi
Corpo Polipropilene rinforzato Nero, altri a richiesta. Coperchio Polipropilene rinforzato Verde, violetto, altri a richiesta

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

Termometro di Vetro Glass Thermometer

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

Reti di sicurezza tipo " S "

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58

SonDa acqua SanitaRia

SCHIBUOLA LAURO Componenti per Automazione Impianti - tel cell.

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309

Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange

ELCART. Assicurarsi che tutti i pezzi siano nella confezione. Non sostituire mai i pezzi con altri aventi caratteristiche diverse.

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

Filtration cartridges and housings. model: BIG BHF

EURO MODULARE MODULAR EURO

SERIEDSG DSGRANGE SCHERMATURA A 4 SEGMENTI 4 SEGMENTS SHIELD ANCHOR

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale

Tubi per micropali Tubes for micropiles

Valvole a sfera a compressione Compression ball valves

Modello MEZZA SFERA DIMENSIONI DISPONIBILI AVAILABLE DIMENSIONS MATERIALI FERRO ALLUMINIO

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

Packers per iniezione

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

R U B I N E T T I - V A L V O L E

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

INSTALLAZIONE INSTALLATION

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

Couplings for pneumatic systems

ANELLI INTERNI INNER RINGS

Applications. Manufacture: - Internal hose - Reinforcement. - Covering. Working temperature. Ø esterno R. Applications. Manufacture: - Internal hose

Design: Dozsa-Farkas Design Team (DFDT) of Munich, Germany

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems

main components in overpressure valves for electric water heaters _ elementi costitutivi nelle valvole di sicurezza per scaldacqua elettrici

VALVOLE FORGIATE A GLOBO PER STRUMENTAZIONE INSTRUMENS FORGED GLOBE VALVES

configurator.ompchairs.com

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

Silenziatori. Sound attenuators

SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION CARD VORTEX CUBE ERT

ANELLI INTERNI INNER RINGS

ALTA PRESSIONE A 2 E TRE VIE CATALOGO HIGH PRESSURE TWO-THREE WAYS BALL-VALVES ENTER

CONTENITORI per SOLUBILI SOLUBLE PRODUCTS CANISTERS

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

MYSTIC. Bianco corda. 17x80 / 7 x31. Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware

ISOMAG Millennium SENSORE TIPO WAFER ADATTO AD ESSERE INSERITO TRA CONTROFLANGE DI VARIO TIPO

ROMBINI. design Ronan & Erwan Bouroullec. colours sizes technical features packing

cedim ESCAC Ø16 ESCAC Ø16 Regolabile Leveller Tirante Bolt Copriforo Covercap

VALVOLE A FARFALLA IN PVC-U SERIE CLASSIC

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

ISOMAG Millennium MS 4000 VERSIONE SEPARATA MS 4000 SEPARATE VERSION

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

G200. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units. Accessori - Accessories 07

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

MADE IN ITALY TRONCHETTI NERI BLACK TRUNKS EN EN A1

Wrocław ul. Wyścigowa 38. w w w. a r a p n e u m a t i k. p l

SITA ACCIAIO CE7. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

MINI CORNICHE collection

valvole ad azionamento elettropneumatico

Serie R Filtro. Working pressure. Nominal diameter. Valve body

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

MEMORY. Miele. 15x100 / 6 x39. Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO

Pompe sommerse da 4 Serie DR4

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00

FILO. in foto: radiatore verniciato colore Marrone (cod. 09) photo: radiator painted in Brown (cod. 09)

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS

configurator.ompchairs.com

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

MENHIR collection Design by LUNDBERGDESIGN

Petri Dishes. Medical technology

Dati generali General data I prodotti I.M.M. Hydraulics S.p.A sono realizzati con acciaio al carbonio (11SMnPb37) controllato e certificato. Al termin

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

GUIDE A RULLO T30 T30 ROLLER SLIDES

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

TECHNICAL INFORMATION

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

T-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:

Transcript:

Pozzetti Valve boxes Arquetas

I pozzetti Irritec, impiegati nei più svariati settori, dai piccoli impianti a carattere residenziale a quelli del verde pubblico e impianti sportivi sono costruiti con materiali resistenti alle intemperie e all urto. Disponibili nelle forme e misure qui di seguito illustrate, offrono, per leggerezza, convenienza e praticità, la migliore soluzione per l alloggiamento interrato di saracinesche, elettrovalvole, idrovalvole e qualsiasi altro strumento interrato ma da ispezionare. Irritec valve boxes, used in many different sectors, in small residential systems as well as in public parks and sports facilities, are made from weatherproof and impact resistant material. Available in the sizes and forms shown below, because of their lightness, good value and practicality, they are the best solution for the underground housing of valves, solenoid valves, hydraulic valves and any other underground equipment which must be inspected. Las arquetas Irritec, que se utilizan en sectores diferentes, ya sea en pequeñas instalaciones residenciales o parques públicos e instalaciones deportivas, están construidas con materiales resistentes a la intemperie y al impacto. Disponibles en las medidas y formas abajo detalladas, por su ligereza, comodidad y practicidad son la mejor solución para el alojamiento enterrado de válvulas, electroválvulas, válvulas hidráulicas y otros equipos enterrados que deben ser inspeccionados Materials Material: Color: Body Polypropylene black Cover Polypropylene green Bolts Stainless Steel AISI 304 Maximum allowable load * Max load: Shape: Poz. 01C Mini 3,5 kn Circular Poz. 02C Large 5 kn Circular Poz. 04R Standard 15 kn Rectangular Poz. 06R Jumbo 20 kn Rectangular *Load applied according to with UNI 124 (minimum resistance factor design c=1,3)

Tipologie di chiusura per pozzetti Standard e Jumbo Valve boxes Standard e Jumbo: closure type Arquetas Standard y Jumbo: tipos de cierre Chiusura con vite Screw closing Cerradura con tornillo C B A Istruzioni per il montaggio Agganciare la leva del coperchio con il gancio del del pozzetto (A) Avvitare la vite in modo tale da ottenere la perfetta chiusura (B) Assembly instructions Hook the cover lever to the valve box hook (A) Screw the bolt for perfect closing (B) Instrucciones para el montaje Enganchar la palanca de la tapadera con el gancho de la arqueta (A) Atornillar en modo de obtener un cierre perfecto (B)

Chiusura con gancio Hook closing Cerradura con gancho 5 4 2 3 1 1. Base pozzetto 2. Gancio 3. Coperchio 4. Giravite 5. Particolare pozzetto 1. Valve box body 2. Hook 3. Cover 4. Screwdriver 5. Valve box detail 1. Base de la arqueta 2. Gancho 3. Tapa 4. Destornillador 5. Detalle de la cerradura Istruzioni per il montaggio Inserire il giravite nel foro posizionato nel coperchio (4) Pressare e contemporaneamente spingere in avanti il giravite in modo tale da ottenere una giusta angolazione del gancio (2) Mantenendo il giravite in posizione avanti, alzare il suddetto che automaticamente porterà il coperchio ad aprirsi (3) Assembly instructions Insert the screwdriver into cover hole (4) Press and simultaneosuly push the screwdriver forward so that the correct angle of the hook (2) is obtained Keeping the screwdriver in the forward position, lift the screwdriver and the cover will open automatically Instrucciones para el montaje Introducir el destornillador en el orificio de la tapa (4) Presionar empujando hacia adelante el destornillador. (2) Mantener el destornillador en la posición anterior hasta obtener la angulación correcta del gancho, quitando el destornillador, la tapa se abrirá automáticamente.(3)

Legenda Codice Codes Código de Referencia I G P*Z 2 0 0 0 N 04R A B C D E F G H J ALIANO GLISH PANOL A Prodotto finito Finished product Producto terminado Línea B Linea di prodotto Product line del producto Denominación C Denominazione prodotto Produced denomination del producto O = Senza bordo C = Con bordo O = with edge C = without edge O = Sin el bordo C = Con el borde D Materia Prima 2 = Polipropilene Raw materials 2 = PP Materia Prima 2 = Polipropileno E Tipo di chiusura 0 = Chiusura con bullone S = Chiusura a scatto Closing model 0 = Closing with bolt S = Closing to release Tipo di chiusura 0 = Chiusura con bullone S = Chiusura a scatto F Tipo di attacco o uscita Type of attack or escape Tipo de enlace o salida 0 = Generico 0 = Generic 0 = Generico G Normativa di riferimento 0 = Generico Reference norm 0 = Generic Normas de referencia 0 = Generico H Colore del materiale N = Nero Color of the material N = Black Color del material N = Negro J Misura del prodotto esempi: 01C = mini circular 02C = large circular 04R = standard 06R = Jumbo Measure of the product Ex 01C = mini circular 02C = large circular 04R = standard 06R = Jumbo Medida del producto ejemplo: 01C = mini circular 02C = large circular 04R = standard 06R = jumbo Legenda D R H M P L diametro nominale interno in mm. dimensione nominale della filettatura in pollici lunghezza totale in mm. larghezza dell'esagono/ottagono in mm. diametro attacchi portagomma in mm. lunghezza del filetto in mm. D nominal diameter (mm) R thread dimension (inches) H total length (mm) M hexagon/octagon width P insert connections diameter L total length of fhe thread D diámetro nominal interno en mm R medida nominal de la rosca en pulgadas H largo total en mm M ancho del exágono/octágono en mm P diámetro enlaces porta goma en mm L largo total de la rosca en mm

01C Poz. 01C Mini Poz. 01C Mini Poz. 01C Mini 02C Poz. 02C Large Poz. 02C Large Poz. 02C Large IG.POZ.01C IG.POZ.02C 29 30 160 225 230 250 200 65 x 72 320 75 x 83 04R Poz. Standard Poz. Standard Poz. Standard 06R Poz. Jumbo Poz. Jumbo Poz. Jumbo IG.P*Z.04R IG.P*Z.06R 350 385 250 500 42 40 300 300 380 496 500 640 78 x 100 78 x 100 Estensione per pozzetto Standard Valve Box Extension Standard Extensión para arquetas Standard Estensione per pozzetto Jumbo Valve Box Estension Jumbo Extensión para arquetas Jumbo IG.T.04R IG.T.06R 165 165 315 450 430 560