!"#$#%#&&#'$"()!#"$#'*+',#&#!"#$%&'&()*+,-(&',(-&-.-"

Documenti analoghi
Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

VEA srl via Portapuglia, Piacenza - Italia tel fax

AURA E URANIA. Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional.

MODALITA DI IMPIEGO PD

Mobilità 100% Made in Italy. Mobility 100% Made in Italy.

MANUALE DI ISTRUZIONI

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Finite Model Theory / Descriptive Complexity: bin

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

D D S Application Example

Electrical air conditioners M3 Climatizzatore elettrico M3. 15/01/2018 MASI CONDITIONERS M3 Compact Electric Air Conditioning Presentation

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Automatic system SL20_22F

MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

MANI DI PRESA PNEUMATICHE PNEUMATIC HAND GRIP

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

dissuasori art. RS 1520 Graphic panel with speed detectors of moving vehicle in real time. Any possible graphic or text can be displayed.

QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI

How to connect SL Controllers to your computer

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

SEMPLICE, INTUITIVO, PIACEVOLE E TRENDY PER PROGRAMMARE L IRRIGAZIONE DI OGNI GIARDINO CON STILE. SIMPLE, INTUITIVE, PLEASANT AND TRENDY TO PROGRAM

Abstract Men Collection

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

KITCHEN UTENSILS PREPARATION TOOLS

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

SERVICE BULLETIN N SB UL. Page 1 / 5. Stabilator mass balance attachment inspection Ispezione attacco massa bilanciamento stabilatore

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

CERTIFICATO VIA GIULIO VINCENZO BONA 133 IT ROMA (RM) SEDE OPERATIVA: / OPERATIONAL SITE:

DONKEY. Nuovo saliscale elettrico per il trasporto di merci su tutti i tipi di scale New electric stairlift to load goods on every kind of stair

Manuale uso e manutenzione User handbook. Rev.0. Acceleratore Accessorio per Bicicletta Elettrica. Electric Bicycle Throttle Accessory Unit

Pozzetto per rullo scherma

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE

fresca foglia brand identity guidelines Indice Il logo The logo Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE


dolce vita riscaldatori decorativi da esterno decorative outdoor heaters Dolce Vita con luci Dolce Vita with lights

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

PENTA PENTA 830 Dispositivo di emergenza Electrical emergency device

Graphs: Cycles. Tecniche di Programmazione A.A. 2012/2013

How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

INVERTER MMA POWER ROD 131

MARTY JOY. Carrozzina elettrica Montascale Electric wheelchair stairlift

CHIUSURE. cod cod MI

SIMPLO 19,3 22,7 6,5 Ø3,5 6,5 22,7 19,3 Ø4,6. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Kalima. Asciugacapelli ISTRUZIONI D USO Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE

MED Certificato CE del Sistema di Garanzia della Qualità EC Quality Assurance System Certificate

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Forni in acciaio inox per la piccola pasticceria e panificazione. Stainless steel ovens for fine pastry and bakery products

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

Sospensioni bogie _ Bogie suspensions

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES

Heater for Semi-Hermetic Compressors RCCx. Resistenza per Compressori Semi Ermetici RCCx. RCCx

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

GUIDA ALL UTILIZZO DEL LOGO LOGO USAGE GUIDELINES

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA

Dichiarazione di conformità alle prescrizioni della Norma CEI 0-21 Declaration of conformity to the requirements of the standard CEI 0-21

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

App Restart. Manuale di configurazione di Restart WiFi Configuration instruction manual for Restart WiFi

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 14 th, 2012 Prof. Marco Sampietro

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

6in1. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements

controllo inclinazione veicolo

SVITOL. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements

Audi R18 4WD E-tron quattro Le Mans Winner #1 - A.Lotterer, M.Fässler, B.Tréluyer

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

LEGEND LEGEND. Vi diamo ARIA da 30 anni! Supplying you AIR for over 30 years! VIA G.PASCOLI, ABBIATEGRASSO (MI) ITALY

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Transcript:

!"#$#%#&&#'$"()!#"$#'*+',#&#!"#$%&'&()*+,-(&',(-&-.-"

Registrazione come Dispositivo Medico / Registration as Medical Device Il dispositivo Triride è registrato secondo le normative europee all Albo dei Dispositivi Medici del Ministero della Salute come Kit di motorizzazione universale per carrozzine All Triride models are registered, according to the European regulations, in the Register of Medical Devices of the Italian Ministry of Health, as Universal Motorisation Kit for wheelchairs

Certificazioni Triride/ Triride certifications Triride dispone delle seguenti certificazioni: / Triride has the following certifications: TÜV Qualità del prodotto / Product quality CE 93/42/CEE Rispetto dei regolamenti e del libero scambio dello Spazio Economico Europeo Compliance with the regulations and free trade in the European Economic Area

Brevetti Triride / Triride Patents Triride dispone dei seguenti brevetti / Triride has the following patents Brevetto italiano / Italian patent Brevetto europeo / European patent Brevetto U.S.A. / U.S.A. Patent

Attivazione del Triride / Activation of Triride 7 DIFFERENTI MODELLI - Stessa logica di attivazione elettrica 7 DIFFERENT MODELS - Same logic for activating the electric power A Accensione della batteria / Turning on the battery B Accensione del motore tramite apposito tasto sul manubrio Turn the motor on pressing a button on the handlebars

Rimozione della batteria / Removing the battery Batterie LITHIUM-ION rimovibili in tutti i modelli Triride (potenza e forma cambiano a seconda del modello) Tutte le batterie si disattivano dopo 5 minuti di inutilizzo) Removable LITHIUM-ION batteries in all triride models (the power and the shape of the case changefrom model to model) All batteries automatically self de-activate after 5 minutes of no usage Batterie da 36V e 48V - Bloccabili e removibili con chiave, attivabili con tasto di accensione 36V and 48V batteries Are locked to the frame with a key and have an on-off button on the case 36V Evo batterie removibili con chiave e attivabili con tasto di accensione 36V Evo batteries locked to the frame with a key and have an on-off button on the case Batterie cilindriche da 36V Removibili e attivabili con tasto di accensione 36V cylindrical batteries - Easily removable, it is activated by an on-off button on the case

Certificazione batterie Triride / Triride batteries Certification Certificazione CE per tutte le batterie CE Certification for all batteries Standards: EN61000-6-3:2007+A1:2011 EN61000-6-1_2007

Tipi di batterie Triride / Different Triride batteries BATTERIES USED FOR DIFFERENT TRIRIDE MODELS Standard 36V 10A/h 48V 10A/h 360W/h 480W/h Weight 2,6Kg Weight 3,2Kg Reduced power batteries (< 300W/h) 36V 7A/h 252W/h 48V 5,8A/h 278W/h Weight 2,6Kg Weight 3,2Kg Cylindrical batteries (< 300 W/h) 36V 7A/h 252W/h Weight 1,5Kg

Sicurezza trasporto batterie Triride / Safe transport of the batteries Protezione cortocircuiti / short circuit protection 1 Tasto ON-OFF 2 Protezione dell attacco caricabatteria ON-OFF Switch Protection of the charging port 3 Contatti elettrici incassati 4 Custodia in Neoprene Recessed electrical contacts Neoprene carry bag

Imbarco Triride + Carrozzina / Boarding the Triride + Wheelchair Il peso dei modelli Triride vadia tra gli 8Kg ai 12Kg (circa 10Kg) Le dimensioni non eccedono a quelle della carrozzina (98 x 47 x 37 cm) The weight of Triride models range from 8Kg to 12Kg (average 10Kg) The size does not exceed that of the wheelchair (98 x 47 x 37 cm) Imbarco TRIRIDE + CARROZZINA agganciati Quando è possibile il Triride può essere imbarcato agganciato alla carrozzina. In questi casi l utente rimuove la batteria per i seguenti motivi: A) senza la batteria il veicolo è puramente meccanico e non esiste il rischio di cortocircuiti, riscaldamento, anomalie, ecc. B) rimuovendo la batteria, si evita che la gestione dello spegnimento del dispositivo avvenga da parte di personale che non conosce la procedura, la batteria spenta e custodita in una borsa isolante è assolutamente inerte. Stowing the Triride attached to the wheelchair When possible, it is safer to stow the Triride attached to the chair into the hold with the chair s parking brakes on. When permitted by the airline company, it is also recommended that the passenger removes the battery and take it into the cabin protected in its neoprene carry bag, for two reasons: a) without the battery the vehicle is purely mechanical and there is no risk of short circuits, abnormal heating, etc. b) Removing the weight of the battery prevents the handlebars and the wheel to swing from side to side and damage the bike. 20Kg Peso totale Total weight

Imbarco Triride e Carrozzina / Boarding the Triride and the Wheelchair Il peso dei modelli Triride vadia tra gli 8Kg ai 12Kg (circa 10Kg) Le dimensioni non eccedono a quelle della carrozzina (98 x 47 x 37 cm) The weight of Triride models range from 8Kg to 12Kg (average 10Kg) The size does not exceed that of the wheelchair (98 x 47 x 37 cm) Imbarco TRIRIDE e CARROZZINA SEPARATI E possibile imbarcare il Triride distaccato dalla carrozzina, posato con cura e fissato in una posizione nella quale non possa muoversi provocando danni ad altri oggetti o essere danneggiato. In entrambi i casi, frequentemente gli utenti rimuovono la batteria, la mettono in modalità «OFF», la ripongono in una custodia di gomma e la portano a bordo con il bagaglio a mano. Stowing the Triride separated from the wheelchair When there are reasons for stowing the Triride detached from the chair into the hold, the chair must still have its parking brakes on and the Triride bike should be placed and fastened in a position where it is not subject to hit other objects or being hit by them. As said in the previous slide, when permitted by the airline company, it is recommended that the passenger removes the battery and take it into the cabin protected in its neoprene carry bag. 10Kg 10Kg

!"#"#$%&'() * +,-&.-/'0(,&1/)&2-34(45&6,3,0-743-&.-(89/&:.6;&*,0-)<!/)=&>?@&AB??&CADEAF&* G-H=&>?@&AB??&C@I@IE&* %J-,)=&,7K4L0(,(,1/,0-),-M,0 * NNNM0(,(,1/,0-),-M84J