Istruzione d uso FH 10-500 EXT



Documenti analoghi
Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Ciascun digit indica il seguente stato:

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Strumenti di misura Servizi Formazione

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

Strumenti di misura Servizi Formazione

FH-S (Sensore interno) Ingresso carica batterie. Reset. Tastiera. Display LCD

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Istruzione d uso FH. Ingresso carica batt. Tastiera. Display LCD. Cella di carico

Istruzioni d uso dinamometro - modello FH

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

Istruzioni d uso dinamometro modello ARW FH

/ 0,1 / / / / / / / V

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

10. Funzionamento dell inverter

LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Rilevatore portatile di monossido di

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:


Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Strumenti di misura Servizi Formazione

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Utilizzo del Terminalino

Registratori di Cassa

G S M C O M M A N D E R Duo S

Manuale d uso SmarTach D-Box 2

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Procedura aggiornamento firmware

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

Procedura aggiornamento firmware

Risoluzione dei problemi relativi ai fax. Domande frequenti sulle funzioni fax Risoluzione dei problemi di invio dei fax...

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

Capitolo Trasmissione di dati

Configurazione di base DG834

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC.

Manuale di istruzioni del Videoendoscopio Serie PCE-VE 3xxN

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto

Assegnamento di un indirizzo IP temporaneo a dispositivi Barix

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

GW : OROLOGIO 2 CANALI

TES 1332A MANUALE DI ISTRUZIONE. Digitale Lux Meter I. ISTRUZIONI

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

DD350. Rivelatore di fumo

GUIDA ALLE SOLUZIONI

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Costruzione e funzionamento

Istruzioni di servizio PPC-04 /2

Shine Vision Manuale utente

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

Procedura aggiornamento firmware H02

Manuale di Assemblaggio del DistoX2 DistoX derivato dal DistoX310 Leica

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

DL8 config REVISIONE DATA

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

modello modello versione Uscite

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

1.0 GUIDA PER L UTENTE

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

7.2 Controlli e prove

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

LCMobile Restaurant. Guida su come usare il software per palmare LCMobile Restaurant.

Transcript:

Sensor Outside I nostri modelli della serie FH sono suddivisi in quattro categorie, vedi la tabella sotto : Complimenti per aver scelto un dinamometro SAUTER. Ci auguriamo di fornire con questo strumento un utilizzo semplice e comprensibile. Il dinamometro FH vanta di un elevata qualità ed un ampio campo di misurazione. Se avete domande, richieste o suggerimenti siamo sempre a vostra disposizione. Sensore esterno indica che la cella di carico si trova all esterno dello strumento stesso. 1. Consegna FH-S interno) FH 2 FH 5 FH 10 FH 20 FH 50 FH 100 FH 200 FH 500 FH-S esterno) FH 10 EXT FH 20 EXT FH 50 EXT FH 100 EXT FH 200 EXT FH 500 EXT FH-M esterno) FH 1k FH 2k FH 5k FH 10k FH 20k FH 50k FH 100k FH-L esterno) FH 200k FH 500k FH 1m - SAUTER FH, incluso accumulatore interno - Valigetta da trasporto - Carica batterie - Accessori standard, come viene mostrato nella foto,5 viti M3 x 8 Valori in mm per i dispositivi FH 10 EXT fino a FH 500 EXT Ingresso carica batt. Tasto Reset B L Tastiera Visualizzazione valore limite Display LCD H Sensore di forza RS 232 Dimensioni del Sensore : 74 x 50 x 22 mm Lunghezza cavo tra il display e sensore: 2 m FH_10-500_EXT-BA-i-1313 1

Sensore esterno con accessori per prove di compressione Avviso importante: Attraverso il tasto RESET (situato sulla parte posteriore del, vedi illustrazione sopra),le impostazioni individuali e i valori memorizzati possono essere azzerati o eliminati, ad esempio per un nuovo avvio del dopo un uso improprio. Due fuzioni di misuarazione: 100 mm Funzione -Peak-Hold tenuta del valore massimo Funzione -Track visualizzazione in tempo reale Modello Campo di Risoluzione misura FH2 2 N 0,001 N FH5 5 N 0,001 N FH 10 + FH 10 EXT 10 N 0,005 N FH 20 + FH 20 EXT 20 N 0,010 N FH 50 + FH 50 EXT 50 N 0,010 N FH 100 + FH 100 EXT 100 N 0,050 N FH 200 + FH 200 EXT 200 N 0,100 N FH 500 + FH 500 EXT 500 N 0,10 N FH 1k 1 000 N 0,50 N FH 2k 2 000 N 1,0 N FH 5k 5 000 N 1,0 N FH 10k 10 000 N 5,0 N FH 20k 20 000 N 10,0 N FH 50k 50.000 N 10,0 N FH 100k 100 000 N 50,0 N FH 200k 200 000 N 100 N FH 500k 500 000 N 100 N FH 1m 1 000 000 N 1 000 N 5. Istruzioni Display 2. Condizioni di lavoro Temperatura: 10 C fino a 30 C Umidità: 15% fino a 80% 3. Alimentazione L alimentazione può avvenire mediante batterie ricaricabili oppure attraverso la rete di alimentazione Alimentazione elettrica: - Collegamento alla rete elettrica - Il caricamento delle batterie ricaricabili avviene in modo simultaneo Set batterie ricaricabili (per applicazioni portatili) - Tipo di accumulatore: Ni-Hi 8.4V / 600 mah - Tempo di carica: circa 1 ora. Non appena inserite la batteria nel relativo carica batteria, inizierà a caricarsi 4. Dati tecnici - Tolleranza massima: ± 0,5 % del fondo scala - Frequenza della misura: 2 000 Hz - Peso: 640 g (1) Valore misurato (2) Unità di misura (3) Stampa dati in memoria (4) Indicatore livello batteria (5) PEAK indica il valore Massimo misurato (6) Visualizza gli ultimi 10 valori registrati nella memoria. (7) Simbolo forza direzione (8) Memoria dati (9) Simbolo della media dei valori L uso dei tasti ON / OFF: Accensione/spegnimento (Tenere premuto per circa 1 s.) FH_10-500_EXT-BA-i-1313 2

UNIT: ZERO: SET: - Tenere premuto per pochi secondi: scelta unità di misura (N, kg, lb) - Premere il tasto per almeno 2 s: inversione del display Questo tasto ha tre funzioni: - Azzeramento del display - Azzeramento del valore di picco (Peak) - Memorizzare il settaggio - Premere SET una volta: per modificare il limite superiore [HidT / HiLt] premere: o (vedi: indicazione valore limite) Hi Lt - Premere SET una volta [PE.2E / A.PE / HoldT] se visualizza sul display, indica il tempo di visualizzazione del valore massimo (Peak). Per la modifica premere: o HoldT - - Premere SET una volta: Transmissione del segnale [rs232] al PC (PC) o alla stampante (Print) o (in versione U 5.1) al banco di prova (Stand) rs232 - PC: Premere SET una volta: memorizzazione d ingresso - PRINT: Premere SET due volte: per inviare i dati alla stampante - STAND: Premere SET tre volte: inviare un segnale al banco di prova per fermare il movimento ILLUMINAZIONE : - Premere SET una volta: per modificare il limite inferiore [LodT] premere o (vedi: indicazione valore limite) Lo dt - Premere SET una volta: valore inferiore per attivare la funzione di memorizzazione e misurazioni dei valori di picco (Peak). [LE.SET / Lo Pe] si visualizza sul display, il valore indica i dati di memoria minima. Per la modifica premere: o (solo attivo in modalitá Peak ) Lo Pe - - Premere SET una volta: la funzione AUTO- Stop, per disattivare il banco di prova quando si raggiunge un limite di forza. Impostazione del limite della forza. Per la modifica premere o StoP PEAK: Tre funzioni - Misurazione reale attuale - Peak (rilevamento valore massimo) - Auto-Peak, simile alla funzione Peak, solo che in questo caso é priva della funzione rilevamento valore minimo MEMORY : Memorizza il valore misurato e calcola i dati della memoria. In modalitá memory, premere il tasto Memory, lo strumento calcolerà il valore medio dei dati nella memoria. ELIMINAZIONE dei valori di misura (solo in modalitá Memory ) PRINT: (Stampante) Trasferimento dati memoria dal PC o stampante (vedi capitolo 7) Premere SET una volta: [P.OFF] si visualizza sul display ed indica il tempo di spegnimento automatico. Per la modifica premere: o Indicazione valore ok / non ok P.OFF FH_10-500_EXT-BA-i-1313 3

Visualizzazione LED per prove ok / non ok Indicazione acustica e visiva della tolleranza minima OK Indicazione visiva del valore in tolleranza Indicazione acustica e visiva della tolleranza massima Valori limiti superiore e inferiore programmabile. Questo confronta le singole misurazioni con i valori limite, dopoché il risultato ok/ o non ok viene mostrato da un diodo luminoso verde o rosso e da un segnale acustico.per l impostazione dei limiti vedere il menu SET Tasti operativi. Misurazione semplice (modalitá Track) Il display indica la direzione applicata della forza (freccia) Azzeramento attraverso tasto: La funzione valore limite minimo é programmabile solo su modalitá Peak.Per l impostazione della funzione valore limite minimo vedere il menu SET Tasti operativi. Memorizzazione del valore massimo e calcolo del valore medio in base ai valori misurati (max. 10 dati) Memorizzazione del valore massimo in memoria Attivazione della funzione automatica della memorizzazione del valore massimo AUTO PEAK premendo il tasto PEAK Disattivazione della funzione del valore medio Average premendo il tasto MEMORY (memoria) Ora tutti i valori massimi sono automaticamente registrati nella memoria dello strumento. Con l aiuto dei tasti crescenti/decrescenti (frecce) si possono visualizzare i singoli valori massimi Con il tasto MEMO (memoria) si può ottenere il valore medio Funzione Peak-Hold (tenuta del valore massimo) in modalitá Peak Eliminazione del contenuto della memoria premendo il tasto in modalitá AVERAGE Per la modifica premere: Funzione Auto-Peak-Hold (memorizzazione automatica del valore massimo) in modalitá Auto-Peak Per la modifica premere: Limite di tolleranza per attivare i dati di memoria Valori massimi e minimi programmabili per i test OK NON OK. Indicazione visiva e acustica 6. Configurazione interfaccia RS 232 SUB-D 9pm Pin segnale Funzione 2 TxD Segnale Output SCM 3 RxD Ricezione segnale SCM 5 GND Terra 6 +1.6 to + 2 V Superiore al limite massimo 7 +1.6 to + 2 V Inferiore al limite minimo 8 +1.6 to + 2 V Valori in tolleranza 6.1 Protocollo Interfaccia Parametro RS 232 - Velocitá di trasmissione: 9600 - Bit di dati: 8 - Bit di paritá: nessuna - Bit di stop: 1 Questa funzione permette di eliminare valori indesiderati che si verificano nel Pre-Peaks,che sono al di sotto del valore di picco desiderato (Fp).Il valore di limite programmabile (Fo) impedisce al di memorizzare I valori Pre-Peaks. Il valore di misura viene richiesto tramite il codice ASCII 9 Il valore misurato inviato dalla risposta é simile al seguente: Es.: 0011.70 indica -11,70 Newton, quando l impostazione si trova su Newton FH_10-500_EXT-BA-i-1313 4

----- > le ultime 6 ciffreindicano il valore del codice ASCII a catena > il primo codice indica il segno (0= segno negativo= pressione; 1=segno positivo= trazione) Oppure: 1021.15 indica +21,15 N (forza di trazione) 7. Avvertenze Utilizzo appropriato Lo strumento che avete acquistato misura la forza di trazione / compressione dell oggetto da misurare. Si tratta di uno strumento non automatico in quanto l oggetto da misurare viene posizionato manualmente sullo strumento. Il valore definitivo della misurazione può essere considerato tale solo dopo che sia stata effettuata una misurazione stabile. Non utilizzate questo strumento per misurazioni dinamiche. Nel caso in cui piccole quantità siano state rimosse od aggiunte al materiale dell oggetto che si vuole misurare, ció potrebbe coicidere sulla precisione della misurazione dovuta alla compensazione di stabilità nello strumento (esempio: lento deflusso di liquido dal contenitore sospeso allo strumento). Evitare carichi continui sullo strumento in quanto ció potrebbero danneggiare l unità così come le sue parti interne. Evitate urti, torsioni ed oscillazioni di qualsiasi tipo (es: strumento inclinato). Accertatevi di non sovraccaricare lo strumento oltre il carico Massimo concesso. Ciò potrebbe danneggiare seriamente lo strumento. Importante: Assicuratevi sempre che non ci siano ne persone ne oggetti o materiali in sosta sotto il carico, che potrebbero essere danneggiati da eventuali cadute del carico. Lo strumento non è adatto alla misurazione su persone, quindi non usatelo come bilancia per neonati! Lo strumento non è adatto per la misurazione di prodotti medicali. Non utilizzare mai lo strumento in luoghi non idonei. Il non è a prova di esplosione. Non devono essere eseguite modifiche strutturali allo strumento. Ciò potrebbe causare valori di misurazione non corretti. Lo strumento deve esclusivamente essere utilizzato seguendo le linee guida esposte. La variazione delle aree di applicazione deve essere approvata per iscritto dalla casa madre. Garanzia La garanzia non sarà ritenuta valida qualora: non vengano osservate le linee guida relative alle istruzioni operative utilizzo al di fuori delle applicazioni descritte modifiche e/o apertura dello strumento per eventuali tentativi di riparazione Danni meccanici causati da introduzione di liquidi Uso inappropiato Posizionamento inappropriato, installazione elettrica Sovraccarico dello strumento Monitoraggio sostanze test Al fine di garantire la qualità delle misurazioni, le caratteristiche metrologiche dello strumento ed ogni eventuale correzione del peso, devono essere fatti controlli ad intervalli regolari. A questo proposito, l utente deve definire tale intervallo in modio adeguato in base alla natura e allo scopo della misurazione (applicazione). Le informazioni riguardanti i test di controllo dello strumento di misura, così come i pesi di controllo necessari, li trovate alla pagina Web KERN (www.kernsohn.com) Informazioni fondamentali per la sicurezza Non utilizzate il gancio del dinamometro per trasportare dei pesi. Evitate urti, torsioni ed oscillazioni di qualsiasi tipo. Mai utilizzare lo strumento oltre il massimo peso consentito. Assicuratevi che non vi siano persone/materiali in sosta sotto il carico. I dinamometri devono essere utilizzati mediante l apposito stativo o da personale qualificato Osservate attentamente quanto indicato nelle istruzioni operative Leggere attentamente quanto riportato anche se siete già in possesso di strumenti simili. Istruzione del personale Lo strumento deve essere utilizzato solo ed esclusivamente da personale qualificato. Trasporto e immagazzinaggio Controllo accettazione Controllare immediatamente la consegna per un eventuale danno causato dal trasporto. Imballo Trattenere tutte le parti dell involucro originale nel caso dovesse essere necessario un eventuale reso della merce. Solo l imballo originale deve essere utilizzato per i resi. Istallazione Luogo di utilizzo Lo strumento rileverà delle misurazioni attendibili solo se viene usato in condizioni normali di applicazione. Scegliendo il luogo più adatto per l utilizzo dello strumento, sarete in grado di procedere con misurazioni veloci e precise. Per cui è molto importante seguire le seguenti informazioni: FH_10-500_EXT-BA-i-1313 5

Evitate luoghi con alte temperature e/o con frequenti cambiamenti di temperatura causati dall installazione di un radiatore nelle vicinanze. Evitate la luce diretta. Proteggete lo strumento dalle correnti d aria derivanti da porte/finestre aperte. Evitate le vibrazioni durante la misurazione Proteggete lo strumento dall umidità, vapori e polvere Non esponete lo strumento all umidità. Evitate di misurare materiale con carica statica, effettuando la misurazione del contenitore. Errori sul display si possono verificare qualora ci siano dei campi elettromagnetici così come cariche statiche e/o l alimentazione instabile. Rimozione dell imballaggio Rimuovete attentamente lo strumento dall apposito involucro, togliete la pellicola e posizionate lo strumento sul luogo idoneo di misurazione. 8. Dichiarazione di Conformitá Istruzioni di regolazione FH 1 Accendere il 2 Attivare la Modalitá di calibrazione 3 Tipo di a (Torna in modalitá normale???) 4 Selezione del 5 Salvare le impostazioni 6 Passare su calibrazione 7 Digitare sulla tastiera il peso di calibratura disponibile Premere il tasto ON/OFF Direttamente dopo aver premuto ON/OFF, premere in contemporanea i tasti PEAK e PRINT in modo veloce piú volte uno dopo l altro fino a quando non si accende la spia sinistra rossa Subito dopo quando la spia rossa si accende premere su SET (Se vi trovate di nuovo in modalitá normale, spegnere e ripetere il punto 1 nuovamente. Provate la ripetizione piú velocemente) Con i tasti selezionare il carico massimo (N) di ogni Premere SET Premere MEMORY Premere UNIT e con i tasti digitare sulla tastiera il peso di cabibrazione in Newton. (X kg * 9,81) 8 Memorizzare Premere SET e UNIT in contemporanea 9 Digitare il Appendere il peso sul peso sulla e mantere tastiera senza oscillazioni. In seguito premere ZERO. La spia verde si accende La spia sinistra rossa si accende Il valore Newton massimo viene visualizzato, adesso puó essere regolato Il valore appropiato viene visualizzato sul display La spia rossa a destra si accende Il peso in Newton appare sul Display Il torna in modalitá normale ed é calibrato. FH_10-500_EXT-BA-i-1313 6