ARIA & ACQUA - AIR & WATER



Похожие документы
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

VALVOLE DI SICUREZZA

EIETTORI IN PVC PVC INJECTORS

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Sprężyny poliurietanowe Polyurethan springs

Addolcitori Softeners

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

FILTRO A TESSUTO. Punto di emissione n. Temperatura emissione (K) Altezza geometrica di emissione (m)

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

NEW TESTINE AUTOROTANTI SELF SPINNING HEADS

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

EIETTORE A GETTO DI GAS PER VUOTO PER POMPE AD ANELLO LIQUIDO. Aspirazione e compressione di gas e vapore. Modello GES.

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

SCHEDA TECNICA PUNTO DI EMISSIONE N. Dati caratteristici dell emissione

Vertical Splice Closure AO-VFC01

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

Macchine ad Impatto Impact machines

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

SLIM LINE ACU Slim solutions

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

4HYDRAULIC MODULAR VISES

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

Verifica di Fisica classe 2 N

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Vulcanizzatori per Gomme

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

POLIETILENE POLYETHYLENE

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

FILTRO A TESSUTO. Allegato n. Azienda. Punto di emissione n. Temperatura emissione (K) Altezza geometrica di emissione (m)

POLIETILENE POLYETHYLENE

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

RDQ / I / / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

CURVATURA - BENDING C50 ES

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

filtro separatore G1/4

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

Nastro trasportatore Economic

Recuperatori di calore

Regolatori a portata costante (CAV) RPK, RPK-I

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Tubo PTFE / PTFE hose

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

CM100/ PF USER MANUAL

Addolcitori Softeners

SOLAIO A TRAVETTI TRALICCIATI PREFABBRICATI

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Filtri a sacco in polipropilene. Polypropylene bag filter housings

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Heat cost allocators Mounting manual

= Sporgenza prodiera... 2,66 m. - 8 ft. 9 in. P 2

Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname. Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8.

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

SISTEMI FUMARI PPS PPS VENTING SYSTEMS

cogeneratore FVG-TRON

ATTREZZATURA PP-R / PPR-CT pp-r / ppr-ct tools

Filtri a ciclone. Cyclon filters

Tubo PTFE / PTFE hose

Транскрипт:

DROP-STOP ECOPLAST 23

DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043 M 2 PESO DI UN MODULO = CA. 1,3 KG DROP-STOP is a modular product indifferent sizes and materials: POLYPROPYLENE LENGHT = 215 MM WIDTH = 205 MM HEIGHT = 198 MM USEFUL SURFACE = 0,043 M 2 WEIGHT OF ONE UNIT = CA. 1,3 KG PVC LUNGHEZZA LARGHEZZA ALTEZZA = 200 MM SUPERFICIE UTILE = 0,250 M 2 PESO DI UN MODULO = CA. 2 KG Componendo opportunamente i moduli si ottengono separatori di gocce dalle dimensioni volute con superficie multipla di 0,043 M 2. A richiesta il separatore di gocce DROP-STOP viene fornito già assemblato. PVC LENGHT WIDTH HEIGHT = 200 MM USEFUL SURFACE = 0,250 M 2 WEIGHT OF ONE UNIT = CA. 2 KG By properly combinig the modules one can obtain drift eliminator of the desired dimensions with multiple surface of 0,043 sq. m. On request the drift eliminator DROP-STOP can be supplied assembled. Materiale Material PP PVC * Temperatura di esercizio Working temperature C 113 50 * Punto di fusione Melting point C 150 80 * Rottura alla compressione Compressive strenght KG/CM 2 380 600 * Assorbimento acqua Water absorption % <0,02 <0,04 Resistenze chimiche Chemical Resistances Acidi / Acids E/B B Alcali / Alkalis E B Idrocarburi / Hydrocarbons B/M B * Dati riferiti al materiale / Data related to materials E= Eccellente Excellent B= Buono Good M= Medriocre Questionable S= Scarsa Not advisable 24

APPLICAZIONI TIPICHE DROP-STOP è un moderno separatore di gocce del tipo ad impatto per la separazione di liquidi dai relativi aerosol. Tipicamente DROP-STOP è usato per: Colonne di lavaggio e/o assorbimento gas. Deumidificazione di gas e/o vapori. INSTALLAZIONE DROP-STOP offre le prestazioni indicate quando: È installato con inclinazione minima di 45 sull orizzontale. È comunque raccomandato il montaggio verticale per i quali sono validi i diagrammi acclusi. La corrente gassosa investe il pacco in modo regolare, senza turbolenze e con velocità uniforme. Non si hanno vie preferenziali. È inoltre consigliabile che il pacco sia facilmente amovibile per esigenze di controllo e manutenzione. TYPICAL USAGE DROP-STOP is a modern impact drift eliminator of the for the separation of liquids from aerosol. DROP-STOP is typically used in: Gas washing and/or adsocbers. Dehumidications of gases and/or vapor INSTALLATION DROP-STOP offers the indicated performances when: It is installed with a minimum inclination of 45 on the level. However it is advisable to install it vertically, refer the attached diagram. The gas stream flows in through the module regularly, without turbulence and at uniform speed. There are no preferencial ways. It is advisable that the drift eliminator be easly removed for control and maintenance operations. INSTALLAZIONE TIPICA TYPICAL INSTALLATION 25

RENDIMENTO Il rendimento,inteso come percentuale di liquido rimosso dall aerosol, dipende da molti fattori, i principali sono: Dimensione e concentrazione delle gocce all ingresso del pacco. Temperatura e viscosità delle fasi componenti l aerosol. Portata massima o velocità d ingresso alla quale è caricato il pacco. Per aerosol aria/acqua a temperatura e pressione ambiente (caso più usuale) il rendimento del separatore di gocce DROP-STOP è indicato nel diagramma. Un traguardo normale è quello di trattenere le gocce aventi diametro uguale o minore a ca.50 micron. In questo caso la fuga di acqua in fase liquida è, all incirca, lo 0,4 0,5 %. (per mille) della portata d acqua usata per il lavaggio dell aria. Ciò sempre che l installazione sia corretta. Diametro medio gocce trattenute Average diameters of retained drops EFFICIENCY The efficiency oconsidered as a percentage of liquids removed from aerosol, depends on many elements, we which the main: Dimensions and concentration of drops at the entrance of the module. Temperature and viscosity of the phases which compose the aerosol. Maximum capacity or entrance speed for the loading of the module. For air/water aerosol at ambient temperature and pressure, the efficiency of the drift eliminator is shown in the diagram. A normal target is to keep drops with a diameter equal or smaller than 50 micron. In this case the water leak in the in the liquid phase is more or less 0,4-0,5%. (per thousand) of the useful water flowrate for air washing. That is what happens provided the device is correctly installed. Aerosol aria/acqua Aerosol Air/Water 110 80 MICROM 40 1bar/20 C 0 1 2 3 4 5 6 Velocità Ingresso m/sec Entrace speed m/sec PERDITA DI CARICO Anche la perdita di carico dipende dai fattori già indicati a proposito del rendimento. Sempre per aerosol aria/acqua (a pressione e temperatura ambiente) le perdite di carico sono indicate nel diagramma. Il diagramma indica (con tolleranza ± 15%) le perdite di carico relative solamente al separatore di gocce DROP-STOP. Sono escluse le perdite di carico dovute ad altre cause (geometria della torre e del contenitore del pacco). Perdita di carico Load loss 30 LOAD LOSS Also the load loss depends on the already mentioned factors. As to the yield of water/air aerosol (under pressure and at ambient temperature), load losses are shown in the following diagram. The diagram shows (with ± 15% tolerance) only DROP-STOP drift eliminator load losses. Load losses due to other causes are not included (tower and pack container geometry). Aerosol aria/acqua Aerosol Air/Water 20 10 1bar/20 C 0 26 2 3 4 5 6 7 Velocità Ingresso m/sec Entrace speed m/sec

27

28