Garanzia limitata. Restrizioni all uso/precauzioni di impiego



Documenti analoghi
Cardio Coach N. cat

incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto.

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

SHE6N OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO

Manuale di istruzioni e Garanzia

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

1.0 Indicazioni generali

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

CARDIO 2. CARDIOFREQUENZIMETRO PROFESSIONALE PROFESSIONAL HEART RATE MONITOR ISTRUZIONI PER L USO / INSTRUCTION MANUAL

IT ONwalk 500 PRESENTAZIONE. Schermo. Conferma / Azzeramento PRIMO AVVIO. 2.1 Accensione. 2 s. 1,5 s 1/6

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale


Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Verae amicitiae sempieternae sunt

Tel Fax

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE

Rilevatore portatile di monossido di

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Registratore Temperature

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

Registratore Dati Umidità e Temperatura

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

10. Funzionamento dell inverter

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

RLD404X Sirena da interno

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

Misura il tuo stato di forma con il 2Km walking test

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43

DISTANCE METER

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Centronic SunWindControl SWC411

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Come valutare le caratteristiche aerobiche di ogni singolo atleta sul campo

MINI strobe Mini luce stroboscopica

COMPONENTI DELL T-301

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

TYRECONTROL «P» A-187

Bluetooth Fitness Armband

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Shine Vision Manuale utente

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Guida introduttiva

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

GARANZIA Raccomandazioni generali

Sistema di trasmissione del ph per PC

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

lo PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Capitolo Trasmissione di dati

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

7.2 Controlli e prove

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

DD350. Rivelatore di fumo

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Richiesta di estensione gratuita della garanzia

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

PINNER Elettrodi di carica

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Mezzo utilizzato: autogrù

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Transcript:

CW Kalenji 100

Congratulazioni per l acquisto del cardiofrequenzimetro CW Kalenji 100. Si corre, si marcia, si nuota soprattutto per restare in forma: CW Kalenji 100 è un prodotto multisport estremamente utile. Ad ottimizzare il livello di esercizio controllando il ritmo cardiaco. IT Durante lo sforzo si potranno così analizzare le reazioni del corpo ed adattare l intensità dell attività ai propri obiettivi. Il design e il comfort di questo prodotto sono stati entrambi studiati per essere idonei a tutte le morfologie nella pratica di un vasto numero di sport. Garanzia limitata OXYLANE garantisce al primo acquirente di questo prodotto che lo stesso è esente da difetti di materiali o fabbricazione. Questo prodotto è garantito per due anni a partire dalla data d acquisto. Conservate lo scontrino che è la vostra prova di acquisto. La garanzia non copre: i danni dovuti a un errato utilizzo, all inosservanza delle precauzioni d uso o agli incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto. i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da OXYLANE. le pile, le casse incrinate o rotte o che presentano tracce di urti. Durante il periodo di garanzia, l apparecchio è riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore). La garanzia non copre la cinghia elastica, che è un componente soggetto a usura. Precauzioni per l uso Condizioni normali di utilizzo : Questo cardiofrequenzimetro si compone di un orologio e di una cintura pettorale. L orologio è progettato per essere portato al polso o sul supporto per bicicletta, in un uso di pratica multisportiva leggera e in un clima temperato. Serve a leggere l ora e la data e a misurare manualmente intervalli di tempo grazie alla funzione cronometro. La cintura pettorale deve essere posizionata sul torace. Se è posizionata correttamente trasmette all orologio informazioni di frequenza cardiaca. Sistemato nel cono di ricezione l orologio visualizza la frequenza cardiaca e produce un allarme se il soggetto supera la zona target che egli stesso ha programmato. Queste informazioni hanno lo scopo di controllare e ottimizzare il programma di rimessa in forma o di allenamento. Restrizioni all uso/precauzioni di impiego Impermeabilità: l orologio è impermeabile a 5 ATM. Può dunque essere utilizzato in ambienti umidi, in caso di forti piogge o sotto la doccia e per il nuoto. Non è tuttavia possibile tuffarsi né scendere ad una profondità di oltre 5 metri. Non manipolare i pulsanti sott acqua. La cintura toracica è solamente resistente all acqua. È quindi impermeabile al sudore è può essere utilizzata sotto la pioggia o sotto vestiti umidi. Non deve essere tuttavia indossata sotto la doccia o per nuotare. Manipolare l apparecchio con cura, non farlo cadere e non sottoporlo a forti colpi. Non smontare l orologio poiché ciò comporta l annullamento della garanzia e rischia di causare danni o la perdita dell impermeabilità. Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Conservare le istruzioni per tutta la durata in vita dell orologio. Non manipolare i pulsanti sott acqua, non oltrepassare con l orologio la profondità indicata sulla tabella seguente IT 46

Non sottoporre l orologio a temperature estreme. Se l orologio viene lasciato a lungo in pieno sole, il display può annerirsi temporaneamente per poi tornare normale dopo il raffreddamento. Pulire l orologio e la cintura esclusivamente con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti poiché rischierebbero di danneggiare i materiali dell orologio. Solo l elastico della cintura può essere lavato a macchina (30 ) AVVERTENZA!!! Questo apparecchio è progettato per un uso in ambito sportivo e di attività durante il tempo libero. Non è un apparecchio idoneo al controllo medico. Le informazioni fornite da questo apparecchio o da questo libretto sono solo indicative e non devono essere utilizzate in contesto patologico se non dopo avere consultato ed in accordo con il proprio medico. Anche gli sportivi in buona salute devono considerare che la determinazione della frequenza cardiaca massima e della zona di attività personale è un elemento fondamentale per la programmazione di un attività efficace e senza rischi. Si consiglia di consultare il proprio medico o un professionista in ambito sanitario per fissare il ritmo cardiaco massimo, i limiti cardiaci superiori e inferiori e la frequenza e la durata degli esercizi idonei all età, condizioni fisiche e risultati desiderati. Infine, a causa di possibili interferenze generate dal sistema di trasmissione radio, sconsigliamo ai portatori di stimolatori cardiaci di utilizzare un cardiofrequenzimetro che utilizzi questa tecnologia, come il CW Kalenji 100. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di rischio per la vita. Installazione della cintura toracica La cintura toracica ha funzione di rilevatore e trasmettitore. Misura la differenze di potenziale create sulla superficie della pelle dal battito del cuore. Invia quindi Intercettore misura queste informazioni all orologio tramite segnale radio. Dal suo coretto posizionamento dipende la qualità e la precisione della misurazione ma anche il comfort durante la pratica. Come indica il disegno 1 i rilevatori sono le superfici in gomma nera da una lato all altro della parte centrale 47

Procedura di installazione 1 umidificare i rilevatori con acqua o un gel acquoso conduttore allo scopo di assicurare un buon contatto 2 introdurre una delle estremità dell elastico in uno dei fori della cintura previsti a tale scopo. 3 fissare la cintura attorno al petto e quindi posizionarla sotto ai muscoli pettorali. Uno dei due rilevatori deve essere sotto al cuore e l altro sotto al pettorale destro. 4 regolare la lunghezza dell elastico per tenere la cintura ferma ma comoda. La cintura non deve spostarsi se si fa un salto o se si muovono le braccia. 5 verificare il corretto posizionamento avvicinando l orologio a 50 cm. Il cuore deve lampeggiare sul display. Intercettore Se non lampeggia normalmente: - ridurre la distanza tra cintura e orologio - regolare la posizione della cintura umidificando bene i rilevatori - verificare lo stato delle pile, specialmente della cintura - passare in modalità cardio (procedura paragrafi 6 e 7) e premere S1 per verificare la connessione Intercettore IT ATTENZIONE: Evitare di posizionare i rilevatori su zone eccessivamente lisce. In climi freddi e secchi la cintura può avere bisogno di diversi minuti per funzionare correttamente. Ciò e normale in quanto i rilevatore necessitano di un velo di sudore per assicurare il contatto con la pelle. All inizio della misurazione l orologio può indicare per circa 20 secondi dei valori molto elevati. Ciò è dovuto all inizializzazione dell algoritmo. La visualizzazione si stabilizzerà sui valori corretti dopo questo intervallo di tempo. Prestare attenzione durante l inserimento della cinghia elastica nel foro della cintura previsto a tale scopo. Trattenere l aletta passando il dito dietro la cintura. sistema di navigazione Il cardiofrequenzimetro CW Kalenji 100 dispone di 3 modalità di funzionamento: la modalità ora, cardio e crono. Si passa dall una all altra premendo. TIME PULS CHRONO Modo ora Modo cardio Modo crono 48

Spiegazione di ciascuna modalità 1 - Modalità ora (TIME): S4 TU 17:24 24 S1 S2 S1 : visualizzazione della data S2 : modalità di impostazione (mantenere premuto per 3 sec) : passare in modalità cardio S4 : Elettroluminescenza Impostazione dell ora, della data e della modalità 12/24 h: In modalità ora (TIME), premere su S2 per 3 secondi. Viene visualizzata per 2 secondi la parola HOLD. La visualizzazione delle ore lampeggia Premere S1 per impostare l ora (mantenere il pulsante premuto per far scorrere le cifre più rapidamente) Quando le cifre dell ora sono regolate, premere successivamente su per impostare nello stesso modo: -> o i minuti (premere S1 per far scorrere le cifre), -> o l anno (premere S1 per far scorrere le cifre, impostazione dell anno dal 2000 al 2039), -> o il mese (premere S1 per far scorrere le cifre), -> o il giorno (premere S1 per far scorrere le cifre), -> o il giorno della settimana (premere S1 per far scorrere le date), -> o la visualizzazione 12/24h (premere S1 per passare dalla modalità 12h alla modalità 24h e viceversa.) Premere S2 per uscire dalla modalità di impostazione (le cifre dei secondi ritornano automaticamente a 0) Nota: Se in modalità di impostazione non si preme alcun pulsante per 2 o 3 secondi, l orologio ritorna automaticamente in modalità ora normale. 2- Modalità cardio (PULS) : S4 BPM - 60 S1 S2 49 S1 : Verifica del collegamento con la cintura S2 : Impostazione zona target (mantenere premuto per 3 sec.) : Passare in modalità crono S4 : Elettroluminescenza

Utilizzo del cardiofrequenzimetro: Consultare il paragrafo 5. (primo utilizzo) per il posizionamento della cintura. Quando tutto è stato installato avvicinare l orologio ad almeno 50 cm dalla cintura ed eventualmente premere S1 per verificare il collegamento. -> Il cuore sul display comincia a lampeggiare e viene visualizzato un valore. Attenzione : non tenere conto dei valori indicati prima della stabilizzazione dell apparecchio (circa 20 sec). È il tempo necessario all algoritmo di calcolo per restituire valori affidabili e normalizzati. Attenzione : Se il collegamento radio tra l orologio e la cintura è interrotto per più di 1 minuto, sulla riga centrale è visualizzato il simbolo ---. Per riattivare il collegamento, premere S1. Impostazione della zona target: In modalità cardio (PULS), premere S2 per più di 3 sec (viene visualizzata la scritta HOLD e poi scompare) per rientrare nella modalità di impostazione della zona target. Viene visualizzato il limite superiore della zona target con l indicazione HI in fondo allo schermo. Impostare questo limite premendo S1 (scorrimento rapido mantenendo premuto S1). Premere successivamente per modificare i parametri da impostare seguendo lo schema seguente: IT Regolazione Regolazione Allarme di superamento Limite superiore Limite inferiore On/off BPM 165 HI BPM 103 HI Fig. a Fig. b Premere quindi S1 per impostare i diversi valori dei parametri. Al termine di tutte le impostazioni premere S2 per uscire dalla modalità di impostazione. In funzionamento cardio, se la frequenza visualizzata è più alta del limite superiore della zona target, il display lo indicata con il simbolo seguente (fig a.).se è più bassa del limite inferiore, il simbolo visualizzato è quello della figura b.se è attivato l allarme di supermento (ON), l orologio emette un breve segnale acustico ogni 6 secondi se la frequenza cardiaca è INFERIORE alla Zona target. l orologio emette due brevi segnali acustici ogni 6 secondi se la frequenza cardiaca è SUPERIORE alla zona target. 50

Attenzione : I limiti inferiori e superiori della zona target sono regolabili da 40 a 240 pulsazioni al minuto. Se in modalità di impostazione non si preme alcun pulsante per 2-3 minuti, l orologio ritorna automaticamente in modalità cardio. 3 - Modalità crono (CHRONO) : S4 BPM 15 72 05 S1 S2 S1 : avvio crono, tempo intermedio S2 : arresto crono/ azzeramento : Passare in modalità ora S4 : Elettroluminescenza Attenzione: Le spiegazioni seguenti e i disegni delle schermate presuppongono che l utente indossi la cintura toracica e utilizzi in parallelo la funzione cardiofrequenzimetro. Se non è questo il caso, la visualizzazione della frequenza cardiaca sulla riga superiore resta a e non scatta nessun allarme. Il cronometro visualizza i minuti e i secondi sulla riga centrale e i centesimi di secondo sulla riga in basso fino a 59 59 poi le ore e i minuti sulla riga centrale e i secondi sulla riga inferiore. Sulla riga superiore l orologio visualizza la frequenza cardiaca corrente dell utilizzatore. Funzionamento del cronometro In modalità crono (CHRONO) : Premere S1 per avviare il cronometro Premere S2 per fermare il cronometro. Premere S2 quando il cronometro è fermo per azzerarlo Tempi intermedi In modalità crono : Premere S1 per avviare il cronometro Premere S1 per prendere il tempo intermedio (l indicatore CHR lampeggia per indicare che il cronometro gira) il tempo intermedio è visualizzato per circa 10 sec e quindi la visualizzazione ritorna al valore corrente del cronometro (attenzione, i valori non sono memorizzabili) Premere S1 per prendere il tempo intermedio successivo Premere S2 per fermare il cronometro (CHR smette di lampeggiare) 51

Specifiche Funzioni principali: Ora (visualizzazione 12/24h) Data Retroilluminazione Zone target con allarme di superamento Cronometro con precisione 1/100s (fino a 1h. precisione 1s successivo) Impermeabilità orologio : 5ATM Impermeabilità cintura : 1 ATM Temperatura: da 10 C (14 F) a +50 C(122 F) Pile : - Orologio: CR2032 (da non sostituire autonomamente) - Cintura: CR2032 - Durata approssimativa delle pile con un uso normale (5h di utilizzo alla settimana): 1 anno Zona target: regolabile da 40 a 240 battiti al minuto Made in China Trasmissione radio: modulazione d ampiezza su onda portante a 5kHz le pile : lla pila utilizzata nella cintura toracica è una CR 2032. La pila utilizzata nell orologio è una CR 2032 Orologio: Si consiglia di non procedere autonomamente alla sostituzione delle pile dell orologio ma di far effettuare questa operazione da un laboratorio specializzato Kalenji. Sostituendo la pila autonomamente si rischia di danneggiare la guarnizione e di perdere la tenuta e la garanzia sul prodotto. Prima della sostituzione verificare la disponibilità della pila presso il rivenditore. Cintura pettorale: Se le indicazioni frequenza cardiaca divengono incoerenti o se l indicatore del cuore non lampeggia sull orologio quando è sufficien - temente vicino alla cintura, può essere necessario sostituire la pila della cintura toracica È possibile sostituire la pila della cintura autonomamente, senza l aiuto di strumenti particolari. Procedura di sostituzione : 1 Svitare con una moneta e rimuovere il coperchio del vano batterie. 2 Rimuovere la pila usata battendo leggermente sul lato opposto della cintura 3 Sostituire la pila usata con una pila al litio 3V di tipo CR2032 senza toccarla per i due morsetti (può scaricarsi), morsetto + (superficie stampata) verso l alto. 4 Rimettere il coperchio con cautela e riavvitare di un quarto di giro fino alla posi - zione close. In caso i problemi, contattare il proprio rivenditore. IT Pila Contatti RICICLAGGIO Il simbolo rappresentante un cestino della spazzatura barrato significa che il prodotto e le pile in esso contenute non possono essere gettati nei normali rifiuti urbani. Sono oggetto di uno specifico smalti - mento. Riportare le pile ed il prodotto elettronico non più utilizzabile in un apposito spazio di raccolta per poterli riciclare. Questa valorizzazione dei rifiuti elettronici consente la protezione dell ambiente e della salute. Portate le pile o la batteria e anche il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. 52

Problema 1 Nessuna visualizzazione della frequenza cardiaca. Causa 1.1 Umidificazione insufficiente degli elettrodi. ` 1.2 Errato posizionamento della cintura 1.3 Pila della cintura scarica o fuori servizio. 2 Visualizzazione sull orologio debole oppure illegibile. 3 La frequenza visualizzata impazzisce oppure è realmente eccessiva. 2.1 Pila dell orologio cardio frequenziometro scarica. 3.1 L apparecchio riceve delle interferenze. 3.2 Ricevi la frequenza cardiaca di un altro sportivo. 3.3 Attrito della cintura. 3.4 Cattiva conduzione in caso di tempo asciutto e freddo. 4 La frequenza visualizzata all inizio dell esercizio non è coerente. 5 Il prodotto funziona in modo anormale. 6 Al momento dell utilizzazione della funzione cardiaca l apparecchio emette dei bip. 4.1 L algoritmo si inizializza. 5.1 I tasti non attivano le funzioni corrette, o il funzionamento dell apparecchio sembra anormale. 6.1 L allarme della zona target è parametrata male. Se non trovi la soluzione al tuo problema in questa tabella di diagnosi, contatta il servizio Post Vendita di Kalenji. 53

Operazione / Procedura Umidifica gli elettrodi con acqua o con gel acqueo conduttore. Verifica il posizionamento della cintura sulla cassa toracica, conformemente al disegno definito nel manuale. Avvicina l orologio cardio frequenziometro alla cintura che porti e verifica, dopo avere verificato i due punti qui di sopra, se la trasmissione si realizza, in caso contrario sostituisci la pila della cintura come indicato nel manuale. Per sostituire la pila del cardio frequenziometro, contatta un atelier specializzato Kalenji. IT Forse ti trovi in una zona ad elevato campo magnetico, linee ad alta tensione, catenari, apparecchiature di radio comunicazione. In tal caso, allontanati da questa zona. La cintura non dispone di un codice emettitore. Ci sono interferenze se ti trovi a meno di un metro da altri possessori di cardio frequenziometro. Verifica che la cintura sia ben stretta e che gli elettrodi siano correttamente umidificati, un eventuale attrito della cintura invia un segnale che non corrisponde al ritmo cardiaco. Se il tempo è asciutto e freddo, è possibile che il prodotto fornisca, per alcuni minuti, delle informazioni erronee. Questo è normale perchè un sottile strato di sudore è necessario per il corretto contatto fra la pelle e gli elettrodi. Per un periodo di parecchie decine di secondi, è possibile che il valore visualizzato non sia coerente con il vostro ritmo cardiaco reale, questo è dovuto all inizializzazione dell algoritmo. Attiva la funzione RESET attivando i quattro pulsanti S1, S2, e S4 simultaneamente per 1 secondo. Quindi, segui la procedura di regolazione come indicato nel manuale. L allarme della zona target è probabilmente attivata e ti trovi al di fuori di questa zona, fai riferimento al manuale per la regolazione della zona o la disattivazione dell allarme zona target. 54

Principi fondamentali per l attività Per motivi di efficacia e sicurezza è indispensabile conoscere alcuni parametri fisiologici propri dell allenamento. I consigli che forniamo di seguito sono un indicazione per persone sane e sportive che non presentino alcuna patologia. Consigliamo vivamente di consultare il proprio medico per determinare con precisione le zone di attività. Attenzione: Imparare a conoscere e a non superare i propri limiti!! Per ottimizzare i benefici della preparazione fisica è necessario innanzitutto conoscere la propria frequenza cardiaca massima (FCmax) espressa in battiti al minuto (bpm) La FCmax può essere desunta in funzione del seguente calcolo: FCmax=220-età Nel corso di un programma di rimessa in forma, diverse zone di attività daranno risultati specifici corrispondenti a obiettivi diversi. In funzione dell intensità dell esercizio, la percentuale di energia proveniente dalla combustione degli zuccheri e quella proveniente dalla combustione dei grassi cambia Grassi Zuccheri % FC max 50% - 60% Attivitá moderata (camminata, trekking ) 60% - 70% Gestione del peso (cardio training, running, roller) 70% - 80% Zona aerobica (allenamento resistenza, 10 km) 80% - 90% Allenamento velocità (400m) Es.: sportiva di 40 anni che si allena per mantenere la forma e controllare il peso. Deve ottimizzare la parte di energia che proviene dalla bruciatura dei grassi. L area di attività privilegiata è il 60-70% della sua FCmax.. I limiti inferiori e superiori della zona target sono calcolati moltiplicando la propria FCmax per le percentuali limite della zone di attività selezionata. Questa equazione prende anche la frequenza cardiaca di riposo (FC riposo) che si può misurare semplicemente con il cardiofrequenzimetro alla mattina al risveglio. Limite della zona target = FC riposo+ intensità % *(FC max FC riposo) FC max=220-40=180 bpm FC riposo = 60bpm Il limite superiore della zona target è FC riposo + 70%*(Fcmax-FC riposo) = 60 + 70%*(180-60) =144 bpm Il limite inferiore della zona target è FC riposo + 60%*(Fcmax-FC riposo) = 60 + 60%*(180-60) =132 bpm 55

Garanzia limitata OXYLANE garantisce al primo acquirente di questo prodotto che lo stesso è esente da difetti di materiali o fabbricazione. Questo prodotto è garantito per due anni a partire dalla data d acquisto. Conservate lo scontrino che è la vostra prova di acquisto. La garanzia non copre: i danni dovuti a un errato utilizzo, all inosservanza delle precauzioni d uso o agli incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto. i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da OXYLANE. le pile, le casse incrinate o rotte o che presentano tracce di urti. Durante il periodo di garanzia, l apparecchio è riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore). La garanzia non copre la cinghia elastica, che è un componente soggetto a usura. IT Contattateci Siamo a vostra disposizione per ascoltare i vostri feedback sulla qualità, la funzionalità o l uso dei nostri prodotti: www.kalenji.com Ci impegniamo a rispondervi il più rapidamente possibile. 56