POMPA DISINEX POMPE PER LA DISINCROSTAZIONE RAPIDA DI CALDAIE, SCAMBIATORI E BOLLITORI



Documenti analoghi
POMPA DISINEX. Pompe per la disincrostazione rapida di caldaie, scambiatori e bollitori. Manuale di informazione sul principio di funzionamento

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

POMPA DISIFLUX. Risanante per impianti Termici e Refrigeranti

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA DISIFLUX 3 in 1 Risanante impianti di collaudo impianti e di caricamento impianti solari

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

UNITA PER RECUPERO & RICICLO DI REFRIGERANTE DAI SITEMI A/C. Manuale d uso ITALIANO rev. 1. w w w. w i g a m. c o m SOMMARIO

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Innolevel. Manuale d uso. per Innolevel001-T1 e Innolevel001-T2

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

GUIDA IMMEDIATA AL LAVAGGIO E PROTEZIONE DEGLI IMPIANTI DI RISCALDAMENTO E SANITARI

Generalità sulle elettropompe

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Descrizione serie: Wilo-DrainLift XXL

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE. Mod.: HMIS102

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi

SISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

BWT SOLAR PUMPE. Gruppo di caricamento e lavaggio per impianti solari, geotermici e di riscaldamento tradizionali MANUTENZIONE ORDINARIA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A )

Rilevatore portatile di monossido di

Istruzioni per la manutenzione

Manuale d uso Jump Starter

ixcondens 35C/IT (M) (cod )

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

ixincondens 25T/IT (M) (cod )

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ixcondens 25C/IT (M) (cod )

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

MODULO ACS 35 DESCRIZIONE DEL KIT

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Gruppi Regumat-130 DN 25

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Istruzioni di montaggio

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

MADE IN ITALY CALDAIE. Serie B70 - B70 T BOILER MURALI E BASAMENTO IN ACCIAIO INOX AISI 316L AD ACQUA CONTINUA

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

Grundfos SOLOLIFT2 DRENAGGIO E FOGNATURA

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

EOLO Extra 24/30 kw HP EXTRA Intra 24/30 kw HP

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONE IDRAFLOW2 GRUPPO PER LAVAGGIO IMPIANTI TERMICI

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI

MACERATORI E POMPE DI SCARICO ACQUE NERE

SCHEDA TECNICA PREMIX PERFEKT TERMOSTATICO TA. Vedi tabella codici

IL WC DOVE VUOI TU. Pompe. acque di condensa. Trituratori. Stazioni di sollevamento. da incasso. classici. acque chiare. acque nere.

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX

Manuale macchina sottovuoto

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

Descrizione del funzionamento

Accessori a richiesta

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Banco Prova Caldaie. per generatori di energia termica avente una potenza nominale inferiore a 100kW

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

ITALIANO. Manuale d uso

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800

SP-1101W Quick Installation Guide

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

Sentinel 1500 Manuale. Manuale d uso

Transcript:

POMPA DISINEX POMPE PER LA DISINCROSTAZIONE RAPIDA DI CALDAIE, SCAMBIATORI E BOLLITORI Manuale di informazione sul principio di funzionamento Apparecchiature elettriche conformi alle Norme CEI 2-3 / 2-6 riguardanti le macchine elettriche rotanti. 1

IMPIEGO: Le pompe DISINEX servono per eliminare i depositi calcarei nella produzione di acqua calda da caldaia, circuiti, boyler, serpentini istantanei scalda acqua a gas ed elettrici utilizzando i disincrostanti FACOT. FUNZIONAMENTO: Le pompe DISINEX possono essere utilizzate solo con i disincrostanti FACOT. I disincrostanti sono prodotti a base acida, per il loro utilizzo si devono quindi rispettare le prescrizioni di sicurezza riportate sulle relative confezioni. Usare quindi guanti e grembiule protettivi e indossare occhiali verificando che durante l'operazione il locale sia ben aerato. Non avvicinarsi durante la disincrostazione con lampade e fiamme libere. Il tappo serbatoio di scarico (RIF. 6), durante il funzionamento dovrà essere tolto in modo da poter aerare e disaerare il liquido contenuto nel serbatoio stesso. Prima di inserire la spina nella rete d'alimentazione controllare che l'interruttore (RIF. 2) sia spento (O). Assicurarsi inoltre che la pompa sia ben avvitata sul serbatoio e chiudere bene con gli appositi tappi i tubi dell'utenza dopo averli disinnescati a fine lavoro onde evitare di spargere eventuale soluzione nell'ambiente. LEGENDA: 1. COPERCHIO SVITABILE E CORPO POMPA 2. INTERRUTTORE ACCENSIONE LUMINOSO 3. CAVI ALIMENTAZIONE 4. TUBI DI MANDATA E RITORNO DELLA SOLUZIONE ACIDA 5. SERBATOIO 6. SCARICO SERBATOIO 7. VALVOLA A 4 VIE 2

COME OPERARE PER EFFETTUARE LA DISINCROSTAZIONE: Controllare che nei tubi da disincrostare vi sia un minimo di passaggio per la soluzione, altrimenti non si potrà operare. Scollegare l'uscita e l'ingresso e svuotare l'apparecchio (ex. caldaia) e collegarlo alla pompa a mezzo dei tubi flessibili (RIF. 4). Togliere il tappo di scarico del serbatoio (RIF. 6) e immettere solo acqua, non superando la metà della capacità del contenitore. Accendere la pompa (RIF. 2), premendo l'interruttore ed aggiungere lentamente il prodotto disincrostante fino a raggiungere la concentrazione desiderata. Per le diluizioni riferirsi all'etichetta dei prodotti. NELLA VERSIONE CON VALVOLA A QUATTRO VIE (V4V) SI PUO' INVERTIRE IL FLUSSO DELLA SOLUZIONE ACIDA AGENDO SUL COMANDO ESTERNO (RIF. 7) ALLO SCOPO DI OTTENERE UN MIGLIORE RISULTATO IMPORTANTE : SOSTITUIRE LA SOLUZIONE ACIDA OGNI 3-4 INTERVENTI DI DISINCROSTAZIONE ONDE EVITARE ROTTURE DELLA VALVOLA A QUATTRO VIE. ESEMPI DI APPLICAZIONE NORME DI SICUREZZA: Nel caso di forte produzione di schiuma diluire maggiormente la soluzione e spegnere per breve tempo la pompa. Finita l'operazione di disincrostazione, spegnere la pompa e staccare prima il cavo di alimentazione. Attendere che la soluzione in circolo nell'apparecchiatura disincrostata ritorni nel serbatoio. Evitare di lasciar funzionare l'apparecchiatura senza sorveglianza. Per neutralizzare il liquido, controllare che il ph sia tra 6,5 e 9,5 e neutralizzare eventualmente con NEUTRAL. Sciacquare, prima di riporre la pompa, sia il contenitore che il corpo pompa non lasciare in alcun caso nel serbatoio soluzione acida: i vapori potrebbero causare danni alla pompa stessa. 3

DATI TECNICI: Modello DISINEX 18K V4V DISINEX 30 K V4V Motore elettrico monofase 220V 50Hz 220V 50Hz Peso -- -- Potenza 0.22 kw 0.40 kw Protezione IP 55 IP 55 Portata max. 56 l/min. 70 l/min. Prevalenza 10 m 13 m Attacchi PP ½ ¾ Capacità contenitore max. 19 l. 30 l. Temperatura max. esercizio 35 C 35 C DESCALING PUMP TURTLE Instruction for use: 1. dissolve our decaling powder or mix our descaling fluid with water (see concentration on the label of the product) until the half of the tank. 2. attach the hoses to inlet/outlet of the heat exchanger of appliance to be de-scaled. It does not matter which to the return as the reverse flow valve built into Descaling Pump allows the direction of water flow to be reversed. 3. Plug in the Descaling Pump to a 220 V a.c. supply. 4. During descaling the cap on the filling point should be loosened to allow gasses generated during cleaning (carbon dioxide) to be vented. 5. The progress of the descaling may be monitored by the colour of the solution as seen in the hoses and by the presence of gas bubbles in the hoses. When no more gas is seen descaling is complete. 6. Descaling will be accelerated if the direction of flow is periodically reversed. 7. After descaling switch off pow er, re-tighten the filling cap and disconnect the hoses. Connect the hoses together with an adapter to prevalent leakage ok the cleaning agent. 8. The Descaling Pump should be carefully emptied after use rinsed thoroughly with water. The cleaning agent may be retained and may suffice for several descaling operations. DISINEX with reversing value - for descaling and cleaning - saves time - saves money - restore efficiency - powerful pump for even severely sealed equipment - flow reverser for even faster descaling - compact for easy portability - integral tank - safe for use - maintenance free 4

Technical specification: Model DISINEX 18K V4V DISINEX 30 K V4V Tank capacity max. 19 l. 30 l. Weight -- -- Maximum flow rate 56 l/min. 70 l/min. Power supply 220V 50Hz 220V 50Hz Power consumption 0.22 kw 0.40 kw Maximum head 10 m 13m Maximum operating temperature 35 C 35 C Fitting supplied ½ ¾ Overall dimensions -- -- Length of hoses supplied -- -- Ricambi e accessori pompe Motore monofase Coperchio flangia corpo pompa, completo di o-ring e viti in pp, con foro passante per blocco albero motore per eventuale sostituzione girante Valvola a 4 vie completa di pistone e asta Girante Tubi retinati completi di raccordi in pp Cop-man solo per modelli DISINEX 18K DISINEX 30K Data ultimo aggiornamento: 15.09.2011 5