EL ABECEDARIO /L ALFABETO. A si legge a come in italiano J si legge jota suono di gola R si legge erre. B si legge be K si legge ca S si legge ese



Documenti analoghi
Unità 13. In questura. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:

I PRONOMI PERSONALI. Prima persona io noi Seconda persona tu voi Terza persona lui, lei (egli, ella, esso, essa) loro (essi, esse)

la fonetica 5 1. LA FONETICA 1.1 L ALFABETO E LA DIVISIONE SILLABICA L Alfabeto spagnolo è composto da 27 lettere: 5 vocali e 22 consonanti.

IN QUESTURA UNITÁ 7. Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio

UNITÀ DI APPRENDIMENTO ABILITA

VERIFICA DI ITALIANO L2 LIVELLO A1

FISICA. Le forze. Le forze. il testo: 2011/2012 La Semplificazione dei Testi Scolastici per gli Alunni Stranieri IPSIA A.

NELLA FORMA ATTIVA IL SOGGETTO COMPIE L AZIONE ESPRESSA DAL VERBO. Angela intervista Laura

Modulo: I. Mi presento Livello: Alto

Mappe catasto terreni Mappe catasto edifici Planimetria chiesa

ISTITUTO COMPRENSIVO RIGNANO - INCISA. PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI ITALIANO Classe 2^

Ibrahim e Badu vanno a lavorare

che hanno racconto come protagonisti degli animali una morale linguaggio semplice frasi brevi insegnamento parlano e si comportano come gli uomini

IMPARARE A LEGGERE E SCRIVERE IN ITALIANO L2

Ferreiro e Teberosky. Ferreiro e Teberosky. Lo sviluppo delle idee sulla scrittura

INCONTRO CON L AUTORE JACOPO OLIVIERI

Lezione 6. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni

PROGETTAZIONE FORMATIVA ANNUALE a.s. 2015/2016 ARESTI VALERIA SPAGNOLO. Tavola di sintesi delle unità di apprendimento da svolgere nel corrente a.s.

SETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA

AUTOREGOLAZIONE PER IL COMPITO

S- magari si potrebbe dire la prima riga, la seconda riga UNITÀ DIDATTICA: TESTO POETICO. Obiettivi

IL COLORE DELL ACQUA. Che cosa vuol dire trasparente? IL SAPORE DELL ACQUA I bambini dicono

PRONOMI DIRETTI (oggetto)

Indice. Pasta per due... pag. 5. Scheda culturale - Le carte... pag. 42. Esercizi... pag. 45. Soluzioni degli esercizi... pag. 63

CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014

Metodi di alfabetizzazione

Esame scritto per passare al secondo livello (Unita 1-4) ( 1-4)

CORSO MULTIMEDIALE D'ITALIANO PER STRANIERI. spagnolo versione a cura di Analia Soria appendice grammaticale ITALIANO:

Rilevazione degli apprendimenti. Anno Scolastico PROVA DI ITALIANO. Scuola Primaria. Classe Seconda. Codici. Scuola:... Classe:..

NOI E L UNIONE EUROPEA

-PRESENTE SEMPLICE- PRESENT SIMPLE

CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA

Università per Stranieri di Siena Livello A2

Unità 6. Al Pronto Soccorso. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:

I suoni del sanscrito: alfabeto in trascrizione e pronuncia delle parole. Giulio Geymonat website:

Le equazioni. Diapositive riassemblate e rielaborate da prof. Antonio Manca da materiali offerti dalla rete.

ADE CERCA MOGLIE. Completa. Rispondi

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

Università per Stranieri di Siena Livello A1

Venite tutti a casa mia. Ragazzi, perché non ascoltiamo un po di musica? Quanti CD hai?

Come chiamare il nostro studio legale? Sembra

Parole e lettere. 1 Osservate le foto. Cos è l Italia per voi? 2 Lavorate in coppia. Abbinate le foto numerate a queste parole.

Arrivederci! 1 Unità 4 Tempo libero

ESERCIZI PER IL POTENZIAMENTO DELLA LETTO-SCRITTURA GRUPPO A

ITALIANO Manuale di Laboratorio

credo che parlare sia meglio / più utile lo spagnolo sei mai stato in Italia? la Germania mi è venuta l idea di andare in Africa dopodomani

DIRETTO O INDIRETTO? Calusac dipartimento d italiano

COME PARLARE DI DISLESSIA IN CLASSE.

Università degli Studi di Genova. Anno Accademico 2011/12 LIVELLO A1

Scopri il piano di Dio: Pace e vita

Insegnare le abilità sociali con la carta a T. ins. Fabrizia Monfrino

Test di Ingresso. Italiano classi prime

1 Consiglio. Per studiare scegli un posto tranquillo e piacevole. Non imparare più di 8 vocaboli alla volta, ma ripetili spesso.

Amore in Paradiso. Capitolo I

Cosa imparo. Unità 0. Valentino Rossi. Lessico Le parole italiane più famose Le città La classe Giusto / Sbagliato Come, scusa?

Ciao, intanto grazie per essere arrivato/a fin qui.

Lezione 6. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni

Impariamo a comunicare:

LA DISLESSIA. Lucia Papalia

Lezione 2. Chiavi degli esercizi. Coordinatrice didattica: Paola Baccin

PAROLE CHE FINISCONO IN CIA E GIA. ACACIE MAGIA MAGIE VALIGIA. VALIGIE ROCCIA ROCCE (senza la i) MANCIA MANCE PIOGGIA PIOGGE SPIAGGIA SPIAGGE

Allegato 3 QUESTIONARIO POST PER I PEER

Università per Stranieri di Siena Livello 1

SENZA PAROLE. Illustrazione di Matteo Pericoli 2001

Formazione per lettori volontari

MA TU QUANTO SEI FAI?

In classe è arrivato da due settimane Adriatik, un ragazzo albanese. Alcuni compagni fanno con lui un giro per la città.

Programma recupero di lingua spagnola

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Comune di Russi QUESTIONARIO. Per alunni neo-arrivati. Fonte: COSPE Firenze

Lezione 2. Coordinatrice didattica: Paola Baccin

informazioni che si può leggere bene, chiaro con caratteri di scrittura simile a quelli usati nella stampa, ma scritti a mano chi riceve una lettera

1. LE REGOLE EDUCAZIONE ALLA LEGALITA OBIETTIVI

Liceo G.B. Vico Corsico a.s

SE IO FOSSI UN ALBERO E INVENTASSI UNA STORIA DAL MIO DISEGNO...TI RACCONTEREI CHE...

Rete! 1. Ascolta il dialogo e trova la risposta corretta. 2. Ascolta nuovamente il dialogo e leggi il testo.

Le parole e le cose - Correttore

Del 03 Marzo 2015 Estratto da pag. 16

Mia nonna si chiamava Sonia ed era una bella cilena che a ottant anni ancora non sapeva parlare l italiano come si deve. Le sue frasi erano costruite

STAMPA UNIONE DI WORD

Mostra Personale Enrico Crucco

IN COMUNE UNITÁ 8. (allo sportello)

FONOLOGIA E ORTOGRAFIA

U N I T à 1. U N I T à 8. U N I T à 9. U N I T à 2. U N I T à 1 0. U N I T à 3. U N I T à 1 1. U N I T à 4. U N I T à 1 2. U N I T à 5.

Rappresentare i nessi logici con gli insiemi

Lezione Introduzione

PROGETTAZIONE FORMATIVA ANNUALE. Tavola di sintesi delle unità di apprendimento da svolgere nel corrente a.s. 2015/16 PROGETTAZIONE ANNUALE DIDATTICA

LANCIAMO UN DADO PER DECIDERE CHI DEVE INIZIARE IL GIOCO. PARTIRA IL NUMERO PIU ALTO

LA MIA CASA LIVELLO 3

LN758 Italian: Level One (Standard)

Carissimi, desidero ringraziarvi tutti ancora una volta per averci dato l occasione di vivere un esperienza positiva sotto ogni punto di vista.

INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA

Materiali per la lezione del 15 novembre 2010 SEGNI, INDICI, ICONE, SIMBOLI

Maggio 2014 San Vito. Laboratorio di narrazione con mamme straniere e italiane

PLIDA PARLARE. Livello. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana. giugno 2011

APPUNTI DI MATEMATICA ALGEBRA \ INSIEMISTICA \ TEORIA DEGLI INSIEMI (1)

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA

Mario Basile. I Veri valori della vita

LA MOLTIPLICAZIONE IN CLASSE SECONDA

LETTURA DELLE CARTE GEOGRAFICHE CLASSE III

Transcript:

EL ABECEDARIO /L ALFABETO L alfabeto spagnolo è formato dalle seguenti lettere: A si legge a come in italiano J si legge jota suono di gola R si legge erre B si legge be K si legge ca S si legge ese C si legge se L si legge ele T si legge te CH si legge c come cece in italiano LL si legge gl come aglio in italiano U si legge u come in italiano D si legge de M si legge eme V si legge ube E si legge e come in italiano N si legge ene W si legge ube doble F si legge efe G si legge ghe come streghe in italiano Ñ si legge egne con la gn di gnomo in italiano O si legge o come in italiano X si legge echis Y si legge i griega H si legge ace P si legge pe Z si legge zeta I si legge i come in italiano Q si legge cu come in italiano P.S. la pronuncia è stata semplificata per consentire agli utenti inesperti, che si avvicinano per la prima volta alla lingua spagnola, di comprendere i suoni dell alfabeto senza conoscere i simboli convenzionali utilizzati per indicare la corretta lettura. È importante ricordare che le consonanti non si raddoppiano MAI in spagnolo, tranne la C, la N e la R. Inoltre, quando si effettua la divisione in sillabe, per esempio per andare da capo a fine rigo, alcune lettere spagnole non si dividono MAI. Esse sono: CH, LL e RR. Per es. mu cho (molto), si lla (sedia), tie rra (terra). Perché è importante conoscere l alfabeto spagnolo e la pronuncia delle singole lettere? Perché nella lettura è necessario conoscere come si leggono le lettere tipiche dello Spagnolo. Mucho si legge mucio (molto), coche si legge coce (auto), silla si legge siglia (sedia), tierra si legge tierra (terra), España si legge Espagna (Spagna), jardín si legge jardín (con la J di gola) (giardino), hermana si legge ermana (sorella), gente si legge jente con la J di gola (Si legge così solo quando la g è seguita dalla e ). 1

P.S. In generale, si può dire che le parole in Spagnolo si leggono così come si scrivono, con le eccezioni dovute alle lettere tipiche della lingua ed altre eccezioni che vedremo in seguito. Perché è utile quando è necessario fare lo spelling ad esempio del proprio nome. Per es. lo spelling di Massimo sarà: eme (M) a (a) ese ( s) ese (s) i (i) eme ( m) o (o). Lo spelling di Alessandra sarà: a (A) ele (l) e (e) ese (s) ese (s) a (a) ene (n) - de (d) ere (r) a (a). Lo spelling di Sandy sarà: ese (S) a (a) ene (n) de (d) i griega ( y). SIGNOS ORTOGRÁFICOS/SEGNI ORTOGRAFICI A cosa sono utili i segni ortografici? In Spagnolo ci sono alcuni segni ortografici diversi dall Italiano (gli altri sono gli stessi); sono utili per: - Una corretta intonazione della voce nelle frasi interrogative ed esclamative, grazie al punto interrogativo ed al punto esclamativo. Essi sono i seguenti: seguito dalla frase e poi da? (nelle frasi interrogative ) e seguito dalla frase e poi da! (nelle frasi esclamative). o Como te llamas? (come ti chiami?), o Ojalá venga a verme! (magari venisse a vedermi!). - Una corretta pronuncia di alcune parole attraverso l uso della diéresis, cioè i due puntini, sulla u : ü. La diéresis indica che la lettera dev essere pronunciata all interno della parola. Esempio: o Pingüino (pinguino), si legge come in Italiano, cioè pinguino o Vergüenza (vergogna), si legge così come si scrive, cioè verguenza. ACENTUACIÓN/GLI ACCENTI A cosa sono utili gli accenti? Gli accenti sono utili per: - Una corretta pronuncia delle parole (accento della voce o accento tonico). L accento tonico si trova in tutte le parole formate da più di una sillaba e carica l intensità della voce su una delle sillabe. o Agua (acqua), peligro (pericolo), 2

Spesso l accento tonico è accompagnato dall accento ortografico. o Cádiz (Cadice), salió (uscì). - Distinguere alcune parole da altre quando si scrivono allo stesso modo (omografe), ma hanno significati diversi (accento ortografico o accento scritto, detto tilde ). o Aun (anche) aún (ancora), o De (di) dé (dia, dal verbo dare), o El (il) él (egli), o Mas (ma, però) más (più). Portano, inoltre, l accento ortografico tutti i pronomi ed alcune parole che si usano spesso nelle frasi interrogative ed esclamative. o Cuál? (quale?), cuánto? (quanto?), dónde? (dove?), o Quién? (chi?), por qué? (perché?), Qué? (che?), o Qué! (che!), Quién! (chi!), cuánto! (quanto!). Gli accenti, infine, vanno posti: - Sulle parole piane o gravi (l accento cade sulla penultima sillaba) che terminano in vocale, n e s va l accento tonico. o Hermano: her-ma-no (fratello), o cantaban: can-ta-ban (cantavano, verbo cantare), o señores: se-ño-res (signori). - Sulle parole piane o gravi che terminano in consonante, eccetto n e s, va l accento ortografico. o Inútil: i -nú-til (inutile), o Carácter: ca-rác-ter (carattere). - Sulle parole acute (l accento cade sull ultima sillaba) che terminano in consonante, eccetto n e s, va l accento tonico. o Papel: pa-pel (carta), o Escribir: escri-bir (scrivere), o Pared: pa-red (parete). - Sulle parole acute che terminano in vocale, n e s va l accento ortografico in corrispondenza dell accento tonico. 3

o Café: ca-fé (caffè), o Montón: mon-tón (mucchio). - Sulle parole sdrucciole (l accento cade sulla prima sillaba) va l accento ortografico in corrispondenza dell accento tonico. o Sílaba: sí-la-ba (sillaba), o Ánimo: á-ni-mo (animo), o Árboles: ár-bo-les (alberi). VOCALES/VOCALI In Spagnolo esistono vocali forti e vocali deboli. Esse sono: - Vocali forti: a e o, - Vocali deboli: i u. L unione di 2 vocali forma un dittongo, che costituisce una sola sillaba, eccetto se le 2 vocali sono forti, infatti in tal caso si formano sillabe differenti. I dittonghi sono i seguenti: ai au ei eu oi ou ia ie io ua ue uo iu ui. o Aire: ai-re (aria), o Aula: au-la (aula), o Aéreo: a-é-re-o (aereo). I trittonghi, sono, invece, l unione di 3 vocali una forte e tonica posta tra 2 deboli che formano una sola sillaba. o Paraguay: Pa-ra-guay (Paraguai), o Buey: buey (bue). EL ARTÍCULOS DETERMINADOS Y INDETERMINADOS/ARTICOLI DETERMINATIVI ED INDETERMINATIVI Gli articoli determinativi in Spagnolo sono i seguenti: El = il (articolo determinativo maschile singolare) La =la (articolo determinativo femminile singolare) 4

Lo = lo (articolo determinativo neutro singolare) Los = i/gli (articolo determinativo maschile plurale) Las = le (articolo determinativo femminile plurale) o El libro es interesante (il libro è interessante), o La bolsa es blanca (la borsa è bianca), o Lo importante era hablar libremente (la cosa importante è parlare liberamente), o Los chicos van al puerto (i ragazzi vanno al porto), o Las señoras no están aquí (le signore non sono qui). È importante ricordare che in Spagnolo gli articoli sia determinativi che indeterminativi non sono mai apostrofati. L articolo determinativo, infine, può essere contratto nei seguenti casi: De+el = del (del/dal) A+el = al (al) o El libro del profesor está allí (il libro del professore è lì), o Las chicas van al cine (le ragazze vanno al cinema). L articolo determinativo non è, invece, contratto nei seguenti casi: A+la = a la (alla) A+las = a las (alle) A+los = a los (ai/agli) o Maria va a la fiesta (Maria va alla festa), o He dicho todo a las chicas (ho detto tutto alle ragazze), o A los chicos no gusta mucho (ai ragazzi non piace molto). Gli articoli indeterminativi in Spagnolo sono, invece, i seguenti: Un = un/uno (articolo indeterminativo maschile singolare) Una = una (articolo indeterminativo femminile singolare) Unos = dei (articolo indeterminativo maschile plurale poco utilizzato e spesso sostituito da algunos = alcuni ) 5

Unas = delle (articolo indeterminativo femminile plurale poco utilizzato e spesso sostituito da algunas = alcune ) o Un perro (un cane), o Una botella (una bottiglia), o Unos computadores (alcuni computer), o Unas letras (alcune lettere). 6