VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOLIGNO 100-S. per il personale specializzato



Documenti analoghi
VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Mensola per regolazione Vitotronic

Alimentazione pellet con coclea flessibile

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1. Avvertenze sulla sicurezza

Sostituzione del contatore di energia elettrica

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto IT 3/2009 Da conservare!

Estrazione con bracci a molle a balestra

VIESMANN VITOSOLIC. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regolazione per sistemi solari

Esempi di impianto 1 Caldaie a basamento fino a 63 (100) kw Caldaie murali Caldaie a legna Collettori solari Edizione 5/2008

Istruzioni per la manutenzione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLIC 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLIC 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 300-B. per il personale specializzato. Vitocell 300-B Tipo EVB Bollitore 300 l

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica EHE. per il personale specializzato. Resistenza elettrica EHE

Contatore di energia, monofase o trifase. Per pompe di calore 230 V~/400 V~ in abbinamento a Vitotronic 200, tipo WO1C.

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Istruzioni di Manutenzione

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX

Dispositivo di neutralizzazione condensa

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Istruzioni di montaggio

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

Accessori scarico fumi per apparecchi

VITODENS 100-E Caldaia murale a gas a condensazione per installazione ad incasso o a balcone da 7.9 a 26.0 kw

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN SOLARE TERMICO. Esempi di impianto. Schemi di impianto con Vitosolic 200, tipo SD4

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

PINNER Elettrodi di carica

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

Istruzioni di montaggio

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Catalogo pezzi di ricambio IT 06/2004

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

Istruzioni di montaggio e manutenzione

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

Catalogo pezzi di ricambio. set-05

Catalogo pezzi di ricambio

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI.

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

Istruzioni di montaggio

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

GENERATORI D ARIA GBI/GBO

Supplemento per condotto scarico fumi per

Un marchio di eccellenza

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL

Catalogo pezzi di ricambio

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

Accumulatore puffer P 500 S-80/120 P 750 S-80/120 P 1000 S-80/120. Istruzioni di montaggio e manutenzione per personale qualificato

Istruzioni d installazione

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

VIESMANN VITOCELL 100-L Bollitore per impianti di produzione acqua calda sanitaria in sistema ad accumulo

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

Catalogo pezzi di ricambio

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 242-F. per il personale specializzato

Istruzioni di montaggio

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

IL COLLEGAMENTO IDRAULICO RACCOMANDAZIONI ED ESEMPI DI IMPIANTO

Supplemento per condotto scarico fumi per

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

VITODENS 343-F. Caldaia compatta a gas a condensazione per abbinamento a impianto solare da 3,8 a 19,0 kw. Vitodens 343-F

KDIX Istruzioni di montaggio

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Descrizione. Caratteristiche tecniche

MODULO ACS 35 DESCRIZIONE DEL KIT

Kit integrazione solare

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Supplemento per sistemi di scarico fumi

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-W. per il personale specializzato

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articolo: vedi listino prezzi, prezzi a richiesta VITOMAX 200 LS

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

CALDAIE DOMESTICHE A GASOLIO MMM

ixcondens 25C/IT (M) (cod )

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS VITOPEND. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Transcript:

Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMA Vitoligno 100-S Tipo VL1B Caldaia a legna a gassificazione per legna in ciocchi fino a 50 cm di lunghezza Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLIGO 100-S 4/2009 Da conservare!

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. ormative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. on fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. on attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! on sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio... 5 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico... 8 Montaggio del ventilatore gas di scarico... 15 Allacciamenti elettrici... 16 Tipologia dell'impianto 1... 20 Tipologia dell'impianto 2... 25 Tipologia dell'impianto 3... 32 Tipologia dell'impianto 4... 39 Tipologia dell'impianto 5... 44 Allacciamento rete... 49 Montaggio della lamiera di copertura... 51 Montaggio delle portine... 52 Allacciamento lato fumi... 53 Allacciamento lato acqua... 54 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione... 55 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 56 Schemi Schema dell'allacciamento elettrico e cablaggio... 68 Liste dei singoli componenti... 70 Protocolli... 76 Dati tecnici... 78 Certificati Dichiarazione di conformità... 79 Indice analitico... 80 4

Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio Distanze di installazione (salvo diverse prescrizioni e/o normative) (400) 440 180 a b (480) 560 (100) 1000 440 (400) (480) 560 a b 180 Montaggio A (100) 1000 A A Distanza necessaria per la pulizia, l'accensione e l'aggiunta di legna Potenzialità utile in riscaldamento kw 18 Misura a mm 910 Misura b mm 618 Misure tra parentesi: caldaia con isolamento termico Avvertenza Le distanze dalla parete indicate sono assolutamente necessarie per le operazioni di montaggio e manutenzione. 5

Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Installazione! Attenzione Forti scossoni possono danneggiare il canale dei gas combusti e gli elementi di riempimento del vano. Introdurre e installare la caldaia con molta cautela, evitando violenti scossoni. Avvertenza Trasportare la caldaia sul luogo di installazione mantenendola in posizione verticale e possibilmente su pallet. Se non si dispone di pallet non usare il carrello elevatore per il trasporto. Per il trasporto su scale è possibile assicurare la caldaia agli occhielli per il trasporto tramite una fune. 1. Allentare le fascette. 2. Svitare completamente le 2 viti di sicurezza dai listelli di basamento. A tale scopo sollevare la caldaia sul pallet. 3. Sollevare la caldaia dal pallet e installarla. 4. Avvitare i piedini regolabili. A tale scopo sollevare la caldaia su un lato e inclinarla di poco. 5. Disporre la caldaia con una leggera inclinazione agendo sulle viti regolabili. Caratteristiche del pavimento La caldaia deve essere posata su una base non infiammabile. on è necessario un basamento speciale. 2. 4. 2x 5. 4x 4x 6

Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Smontaggio delle portine 2. Montaggio 2x 3. 2. 3. 1. 1. Svitare la vite di sicurezza M 10x35 e conservarla. 3. Smontare le teste sferiche del deflettore aria. 2. Aprire la portina di carico e la portina cenere e sganciarle. Rimuovere la protezione per il trasporto dal vano cenere. 7

Montaggio dell'isolamento termico Mantello isolamento termico e interruttore a contatto portina a-s 3. 1. 2. 1. Applicare il mantello isolamento termico intorno alla caldaia. 2. Montare l'interruttore a contatto portina sul telaio superiore della porta. 3. Condurre verso l'alto il cavo elettrico sopra l'isolamento termico facendolo scorrere lungo la rientranza presente nella parete anteriore della caldaia. La spina viene collegata in un secondo momento alla presa ad innesto a-s della regolazione. 8

Montaggio dell'isolamento termico (continua) 4. Mediante aggancio e chiusura della portina controllare il funzionamento. Avvertenza Dopo la messa in funzione (vedi istruzioni di servizio) è possibile controllare il funzionamento dell'interruttore a contatto portina come segue: Portina aperta la spia Ç sulla regolazione deve lampeggiare. Portina chiusa la spia Ç deve essere continuamente accesa (accensione). Se all'accensione viene superata la temperatura minima dell'acqua di caldaia, il simbolo si spegne. Montaggio 9

Montaggio dell'isolamento termico (continua) Isolamento termico posteriore e anteriore 2. 1. 3. 8x 1. Montare il materassino termoisolante anteriore. 2. Montare il materassino termoisolante posteriore. 3. Bloccare a destra e a sinistra il materassino termoisolante posteriore con 8 ganci a molla. 10

Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiere laterali 1. 4,5 2. Montaggio 1. 4 Avvitare le viti a testa svasata M 6x16 in ogni lamiera laterale. 2. Agganciare le lamiere laterali, allinearle e serrare le viti a testa svasata. 11

Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiera posteriore Avvertenza Se necessario infilare i bordi sporgenti del materassino termoisolante posteriore dietro i risvolti delle lamiere laterali. 1. Smontare la lamiera posteriore. Agganciare i 4 ganci della lamiera posteriore nelle fenditure delle lamiere laterali. 12

Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiera superiore anteriore e involucro della regolazione 3,9x19 2. 3,9x9,5 3. Montaggio 1. 13

Montaggio dell'isolamento termico (continua) 1. Applicare la lamiera superiore anteriore tra le lamiere laterali, spingerla in avanti e avvitarla con 2 viti autofilettanti 3,9x9,5. 3. Innestare la parte inferiore della regolazione nella lamiera superiore anteriore e avvitarla con 2 viti autofilettanti 3,9x19. 2. Aprire l'involucro della regolazione. Lamiera anteriore 8. 1. Montare la lamiera anteriore. Agganciare i 4 ganci della lamiera anteriore nelle fenditure delle lamiere laterali. 14

Montaggio del ventilatore gas di scarico 1. a-ö 3. 4x M8x25 2. 1. Applicare la guarnizione sul tubo fumi. 2. Montare il ventilatore gas di scarico. Attenzione! I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con componenti roventi. Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico non tocchi la chiocciola del ventilatore. 3. Condurre il cavo elettrico verso l'alto attraverso la rientranza laterale della parte posteriore della caldaia tra mantello isolamento termico e lamiera laterale. Introdurre la spina dal basso attraverso la fenditura nella lamiera anteriore e collegarla alla presa ad innesto a-ö della regolazione. Montaggio 15

Allacciamenti elettrici In fase d'allacciamento di contatti d'inserimento o di componenti esterni a bassa tensione di protezione della regolazione, attenersi alle prescrizioni della classe di protezione II, vale a dire mantenere una distanza tra i contatti di 8,0 mm oppure uno spessore d'isolamento di 2,0 mm rispetto ai componenti attivi. Per tutti i componenti da prevedersi sul posto (tra cui si annoverano anche PC/PC portatili) deve essere prevista un'interruzione elettrica di sicurezza secondo E 60 335 o IEC 65.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Condurre tutti i cavi elettrici alla regolazione facendoli passare attraverso l'apertura della lamiera superiore anteriore. Avvertenza Posare i cavi elettrici e i capillari solo sul lato destro della caldaia tra lamiera di rivestimento e isolamento termico e bloccarli con fascette. Posare i cavi elettrici in modo che non impediscano le eventuali operazioni di manutenzione. I cavi elettrici non devono venire a contatto con motori o componenti roventi della caldaia. Tutti i cavi devono essere fissati nel vano allacciamenti con apposite fascette per evitarne lo spostamento involontario. 16

Allacciamenti elettrici (continua) Schema degli allacciamenti elettrici X2 X3 X4 X5 1 2 3 4 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L L L P P` S Ö P S 1 2 3 4 5 6 7 a-s A B C a-ö Ventilatore gas di scarico a-s Interruttore a contatto portina A Sensore temperatura caldaia (X4.1, X4.2) e regolatore di temperatura ambiente B Pompe di circolazione C Attacchi di messa a terra D Allacciamento rete (vedi pagina 49) Montaggio fö X1 1 2 L D a-ö 17

Allacciamenti elettrici (continua) Introduzione e bloccaggio dei cavi 4. 2. 3. 3. 1. Se la distanza tra il fermacavi incorporato e la parte terminale dei cavi è troppo breve, prevedere un fermacavi come per i cavi predisposti sul posto. 18

Allacciamenti elettrici (continua) Pompa circuito di caldaia X2 X3 1 2 3 4 L L 1 2 3 4 5 6 7 M 1~ Montaggio Ulteriori allacciamenti elettrici Eseguire ulteriori allacciamenti elettrici in base a quanto riportato nelle seguenti tipologie dell'impianto da 1 a 5. Allacciamento rete (vedi pagina 49). 19

Tipologia dell'impianto 1 Vitoligno 100-S con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria (ad energia solare, opzionale) ww wq 26/S1 we 26/R1 wt 26/R1 wr P wp qz qp wz qw qq 26/S2 qt qe 41/28 41/5 41/21 2 tw 3 rq 41/20M1 41/2M1 zq rw 41/20M1 41/52M1 re rr M 4 5 2/X3 1 rp rt tp 41/21 tq 20

Tipologia dell'impianto 1 (continua) Pos. Denominazione 1 Vitoligno 100-S con 2 Regolazione caldaia 3 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 4 Valvola di regolazione termica 5 Pompa circuito di caldaia Produzione d'acqua calda sanitaria mediante caldaia tq Regolatore di temperatura qp Bollitore qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB Produzione d'acqua calda sanitaria tramite l'impianto solare qp Bollitore bivalente qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB qt Sensore temperatura bollitore SOL qz Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB wp Collettori solari wq Sensore temperatura collettori COL ww Solar-Divicon we Pompa del circuito solare R1 wr Pompa di circolazione R2 (stratificazione) wt Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wz Vitosolic 100 SD1 wu Scatola di derivazione (da predisporre sul posto) Montaggio 21

Tipologia dell'impianto 1 (continua) Pos. rp rq rw rr re rt zp zq Denominazione Circuiti di riscaldamento con miscelatore Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic200-H Tipo HK1W per 1 circuito di riscaldamento con miscelatore Tipo HK3W per 2 o 3 circuiti di riscaldamento con miscelatore e kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore composto da Sensore temperatura di mandata Servomotore M2 Pompa circuito di riscaldamento M2 Sensore temperatura esterna Accessori Vitotrol 200 (per circuito di riscaldamento con miscelatore) oppure Vitotrol 300 Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento Regolatore temperatura ad immersione Regolatore temperatura a bracciale 22

Tipologia dell'impianto 1 (continua) Schema elettrico 2 rq X1.5 X1.6 X1.7 X3.2 X2.2 X3.1 sk sa sö fö L L L L L L tq sö zq M 1~ M 1~ M 1~ M 1~ 230 V/ 50 Hz KKP 5 ZP qw UPSB qe HKP M2 re 230 V/ 50 Hz 230 V/ 50 Hz Montaggio 23

Tipologia dell'impianto 1 (continua) rq 3 3 avg 2 2 avg 1 1 avg 3 2 1! % 3/2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 avg 3 2 1 wz L 21 20 15 R1 19 18 14 R2 17 16 13 12 11 avg S2 S1 4 3 2 1 M 1~ M 1~ 230 V/ 50 Hz R1 we STB qz R2 wr SOL qt COL wq BUS-KM zp ATS rt STS qq VTS rw Bassa tensione Bassa tens. 230 V/ 50 Hz 24

Tipologia dell'impianto 2 Vitoligno 100-S e caldaia a gasolio/gas con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria (ad energia solare, opzionale) ww wq 26/S1 wp wz P qe we 26/R1 qw 31/28 wt qz 26/R1 26/R2 qq 31/5 wr qt 26/S2 qp ew te 3 I II ee III 38/13,14 5 2 1 4 38/6 rq rp 31/20M2 31/2M2 zq rw 31/20M2 31/52M2 re rr M ei tq eq 38/7,8 38/9,10 38/22,23 tw tp ep Montaggio eu 25

Tipologia dell'impianto 2 (continua) Pos. Denominazione 1 Vitoligno 100-S con 2 Regolazione caldaia 3 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 4 Valvola di regolazione termica 5 Pompa circuito di caldaia Produzione d'acqua calda sanitaria mediante caldaia qp Bollitore qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB Produzione d'acqua calda sanitaria tramite l'impianto solare qp Bollitore bivalente qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB qt Sensore temperatura bollitore SOL qz Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB wp Collettori solari wq Sensore temperatura collettori COL ww Solar-Divicon we Pompa del circuito solare R1 wr Pompa di circolazione R2 (stratificazione) wt Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wz Vitosolic 100 SD1 wu Scatola di derivazione (da predisporre sul posto) 26

Tipologia dell'impianto 2 (continua) Pos. Denominazione ep Caldaia a gasolio/gas con eq Vitotronic 200, tipo KW 2 o KW 5 ew Unità d'allacciamento valvola deviatrice (attacco R 1) ee Valvola deviatrice a 3 vie er Completamento esterno H5 eu Regolatore di temperatura ei Scatola di allacciamento eo Relè ausiliario rp Circuiti termici rw Sensore temperatura di mandata rr Servomotore M2 re Pompa circuito di riscaldamento M2 tp Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tq Regolatore di temperatura serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tw Regolatore di temperatura serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento te Unità d'allacciamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Accessori zp Vitotrol 200 oppure Vitotrol 300 zq Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento Regolatore temperatura ad immersione Regolatore temperatura a bracciale Montaggio 27

Tipologia dell'impianto 2 (continua) Schema elettrico 2 eq X1.5 X1.6 X1.7 L X3.2 X2.2 X3.1 L aj 3 2 1 3 % 2 1 A1 A2 eo 4 5 ei 230 V,50 Hz VTS rw STS qq 28

Tipologia dell'impianto 2 (continua) wz 12 11 L R1 R2 avg S2 S1 M 1~ M 1~ 230 V/ 50 Hz R1 we STB qz R2 wr COL wq SOL qt Bassa tens. 230 V/ 50 Hz eq avg sa 3 2 1 L 12 11 ei 21 20 15 19 18 14 17 16 13 Montaggio 29

Tipologia dell'impianto 2 (continua) eq gs M 1~ M2 rr tq sö HKP M2 re M 1~ L sö zq sk ZP M 1~ L er fa X12 abö fa fa TR TR X12 2 3 qw ei fö L A 230 V/ 50 Hz 30

Tipologia dell'impianto 2 (continua) Scatola di allacciamento 25 24 23 22 21 ei 3 1 eu A Allacciamento rete B Allacciamento rete per regolazione caldaia a gasolio/gas 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 M 1~ M 1~ 2 3 UPSB sa 1 1 qe ee eq tw tq Montaggio 5 4 3 2 1 L M 1~ KKP 5 eo abö er 230V/ 50Hz A 230V/ 50Hz B 31

Tipologia dell'impianto 3 Vitoligno 100-S e caldaia murale a gasolio/gas con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria (ad energia solare, opzionale) ww wq 26/S1 wp wz P 38/19 qe we 26/R1 qw 34/28 wt qz 26/R1 26/R2 qq 2/5 wr qt 26/S2 qp 38/13,14 ee ew tw 3 5 2 1 4 38/6 rq 41/20M2 41/2M2 zq rw 41/20M2 re 41/52M2 rr M 2/X3 ez ei 38/7,8 38/9,10 tq tw ep tp rp eu et er 32

Tipologia dell'impianto 3 (continua) Pos. Denominazione 1 Vitoligno 100-S con 2 Regolazione caldaia 3 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 4 Valvola di regolazione termica 5 Pompa circuito di caldaia Produzione d'acqua calda sanitaria mediante caldaia qp Bollitore qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB Produzione d'acqua calda sanitaria tramite l'impianto solare qp Bollitore bivalente qq Sensore temperatura bollitore (STS) qw Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qe Pompa di carico bollitore UPSB qt Sensore temperatura bollitore SOL qz Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB wp Collettori solari wq Sensore temperatura collettori COL ww Solar-Divicon we Pompa del circuito solare R1 wr Pompa di circolazione R2 (stratificazione) wt Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wz Vitosolic 100 SD1 wu Scatola di derivazione (da predisporre sul posto) Montaggio 33

Tipologia dell'impianto 3 (continua) Pos. ep eq ew ee er et ez eu ei eo rp rq rw rr re rt Denominazione Caldaia murale a gasolio/gas con Vitotronic 200, tipo HO1 Unità d'allacciamento valvola deviatrice attacco R 1 attacco R 1¼ Valvola deviatrice a 3 vie Completamento esterno H1 Equilibratore idraulico Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico Regolatore di temperatura Scatola di allacciamento Relè ausiliario Circuiti termici Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore composto da Sensore temperatura di mandata (sensore a bracciale) Servomotore M2 Pompa circuito di riscaldamento M2 Sensore temperatura esterna Accessori zp Vitotrol 200 oppure Vitotrol 300 zq zi Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento Regolatore temperatura ad immersione Regolatore temperatura a bracciale Distributore BUS-KM 34

Tipologia dell'impianto 3 (continua) Schema elettrico 2 X1.5 X1.6 X1.7 L X3.2 L X2.2 X3.1 eq fö L lh L er A1 A2 L fö sa 3 2 1 avd avg eo L 1 2 3 rq 4 5 L fö ei 11 12 ei 24 25 ei Montaggio 230 V/ 50 Hz 230 V/ 50 Hz 35

Tipologia dell'impianto 3 (continua) eq % X3 X3 5 4 3 2 1 7 6 zi sk er L M 1~ ZP qw tq sö HKP M2rE M 1~ L gs rq sö zq M 1~ M2 rr 3 2 1 VTS STS VTS rq qq ez ATS rt 3 2 avg 1 3 3 avg 2 2 avg 1 1 36

Tipologia dell'impianto 3 (continua) avg 3 2 1 12 11 wz L 21 20 15 R1 19 18 14 R2 17 16 13 avg S2 S1 4 3 2 1 M 1~ M 1~ BUS-KM zp 230 V/ 50 Hz R1 we STB qz R2 wr SOL qt Bassa tens. 230 V/ 50 Hz zi avg 3 2 1 Montaggio COL wq 37

Tipologia dell'impianto 3 (continua) Scatola di allacciamento 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ei M 1~ 2 3 avc\d avc\s 3 1 M 1~ UPSB sa 1 1 er eu qe ee er tw tq A Allacciamento rete B Allacciamento rete per regolazione caldaia a gasolio/gas 7 6 5 4 3 2 1 L M 1~ KKP5 eo 230V/ 50Hz A 230V/ 50Hz B 38

Tipologia dell'impianto 4 Vitoligno 100-S e caldaia a gasolio/gas con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento, Vitocell 340/360-M, carico prioritario del bollitore nel funzionamento in parallelo Vitoligno/serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento rq rw re 44/S1 44/R1 ew et ez 44/S5 eq 44/S2 P rp ep rr er HV1 eu HV2/ HR1 HR2 HR3 11/28 ee 11/21 A 3 2 wp 1 11/20M2 tq 11/2M2 tw tp 11/20M2 te 11/52M2 tr M qw 44/S6 up uq AB B M A 4 5 2/X3.1 qq qp Montaggio 44/R6 39

Tipologia dell'impianto 4 (continua) Apparecchi necessari Pos. Denominazione 1 Vitoligno 100-S con 2 Regolazione caldaia 3 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 4 Valvola di regolazione termica 5 Pompa circuito di caldaia qp Caldaia a gasolio/gas con qq Vitotronic 200, tipo KW 2 o KW 5 qw Pompa di carico bollitore UPSB wp Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ep Vitocell 340-M/360-M eq Sensore temperatura bollitore STS per riscaldamento ad energia solare ew Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB ee Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP er Dispositivo termostatico di miscelazione automatico et Sensore temperatura bollitore STS per riscaldamento a caldaia ez Sensore temperatura accumulo S5 eu Raccordo filettato per ricircolo rp Collettori solari rq Sensore temperatura collettore S1 (COL) rw Solar-Divicon re Pompa del circuito solare R1 rr Vitosolic 200 SD4 tp Circuiti di riscaldamento con miscelatore tq Regolatore di temperatura per l'impianto di riscaldamento a pavimento tw Sensore temperatura di mandata te Servomotore D 20-50, R½ - R1¼ tr Pompa circuito di riscaldamento M2 up Sensore temperatura del ritorno S6 (circuito di riscaldamento) uq Valvola deviatrice a 3 vie R6 40

Tipologia dell'impianto 4 (continua) Schema elettrico 2 X1.5 X1.6 X1.7 L X3.2 X2.2 X3.1 L M 1~ KKP 5 aj 3 2 1 3 % 2 1 rr L R1 M 1~ 6 M 1~ VTS M2 tw STS et 230 V/ 50 Hz R1 re STB ew R6 uq 230 V/ 50 Hz qq 230 V/ 50 Hz 230 V/ 50 Hz Montaggio 41

Tipologia dell'impianto 4 (continua) avg 3 2 1 rr 12 11 avg S6 RLS up S5 S2 S1 STS ez SOL COL eq rq Bassa tensione 230 V/ 50 Hz Bassa tensione qq sa UPSB qw M 1~ L 42

Tipologia dell'impianto 4 (continua) qq gs sk sö fö M 1~ M2 rr L L sö tq zq M 1~ M 1~ ZP HKP M2 ee te L 230 V/ 50 Hz Bassa tensione Montaggio 43

Tipologia dell'impianto 5 Vitoligno 100-S e caldaia murale a gasolio/gas con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento, Vitocell 340/360-M, carico prioritario del bollitore nel funzionamento in parallelo Vitoligno/serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento rq 44/S1 rw re 44/R1 ew et ez 44/S5 eq 44/S2 P rp ep rr er HV1 eu HV2/ HR1 HR2 HR3 wp 15/28 ee A 15/21 3 2 1 11/20M2 tq 11/2M2 tw tp 11/20M2 te 11/52M2 tr M qr 44/S6 up 44/R6 uq AB B M A 4 qq 5 2/X3.1 qp qt qw qe 44

Tipologia dell'impianto 5 (continua) Apparecchi necessari Pos. Denominazione 1 Vitoligno 100-S con 2 Regolazione caldaia 3 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 4 Valvola di regolazione termica 5 Pompa circuito di caldaia qp Caldaia murale a gasolio/gas con qq Vitotronic 200, tipo HO1 qw Sensore temperatura di mandata qe Equilibratore idraulico qr Pompa di carico bollitore UPSB qt Completamento esterno H1 wp Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ep Vitocell 340-M/360-M eq Sensore temperatura bollitore STS per riscaldamento ad energia solare ew Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB ee Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP er Dispositivo termostatico di miscelazione automatico et Sensore temperatura bollitore STS per riscaldamento a caldaia ez Sensore temperatura accumulo S5 eu Raccordo filettato per ricircolo rp Collettori solari rq Sensore temperatura collettore S1 (COL) rw Solar-Divicon re Pompa del circuito solare R1 rr Vitosolic 200 SD4 tp Circuiti di riscaldamento con miscelatore tq Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento tw Sensore temperatura di mandata tw Servomotore D 20-50, R½ - R1¼ tr Pompa circuito di riscaldamento M2 zp Sensore temperatura esterna up Sensore temperatura del ritorno S6 (circuito di riscaldamento) uq Valvola deviatrice a 3 vie R6 Montaggio 45

Tipologia dell'impianto 5 (continua) Schema elettrico 2 qq X1.5 X1.6 X1.7 X3.2 X2.2 X3.1 fö lh L L L L L qt fö sa sk L L L rq fö M 1~ M 1~ M 1~ 230 V/ 50 Hz KKP 5 230 V/ 50 Hz UPSB qr ZP ee 46

Tipologia dell'impianto 5 (continua) qq rq tq sö gs L sö M 1~ M2 M 1~ M2 te tr % 2 1 X3.1 X3.2 ATS zp 3 2 1 VTS STS tw et X3.4 X3.5 X3.6 X3.7 zi 1 2 avg avg avg 1 2 1 2 1 2 avg VTS qw BUS-KM zp Bassa tensione 230 V,50 Hz Montaggio 47

avg 1 2 rr L R2 avg S2 S1 M 1~ M 1~ R1 re STB ew uq SOL eq COL rq R1 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 5 (continua) 12 11 S6 S5 230 V/ 50 Hz RLS up STS ez Bassa tensione 230 V/ 50 Hz zi R6 48

Allacciamento rete Direttive ormative Attenersi, durante ogni intervento sull'allacciamento rete e sui dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale), alle prescrizioni di allacciamento previste dalle aziende erogatrici di energia elettrica e alle normative in vigore. Il cavo di alimentazione della regolazione deve essere provvisto di fusibili da max. 16 A. Requisiti dell'interruttore generale (se necessario) Attenersi alle prescrizioni di legge relative agli allacciamenti elettrici ed ai dispositivi di sicurezza. Installare l'interruttore generale al di fuori del locale d'installazione e separare contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra e con una distanza tra i contatti pari ad almeno 3 mm. Cavo di allacciamento rete consigliato Cavo a tre conduttori a scelta tra i seguenti: H05VV-F3G 0,75 mm 2 H05R-F3G 0,75 mm 2 X1 fö X2 L 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 A L1 PE C B D BU GYE B A Tensione di rete 230 V~ B Fusibile (max. 16 A~) C Interruttore generale, bipolare (da predisporre sul posto) D Scatola di allacciamento (da predisporre sul posto) 1. Verificare che il cavo di alimentazione per la regolazione sia provvisto di fusibili da max. 16 A. Montaggio 49

Allacciamento rete (continua) 2. Collegare (sul posto) il cavo rete nella scatola di allacciamento e nella regolazione. Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. on invertire i conduttori L1 (fase) e (neutro): L1 marrone 1 blu PE verde/giallo Contrassegno colori secondo DI IEC 60757 B marrone BU blu GYE verde/giallo 50

Montaggio della lamiera di copertura 1. 2. Montaggio 1. Smontare la lamiera superiore posteriore. 2. Chiudere l'involucro della regolazione. 51

Montaggio delle portine Avvertenza Prima di chiudere la portina cenere accertarsi che il canale dei gas combusti sia stato inserito fino all'arresto e che nel vano cenere non siano presenti altri pezzi. 4. 1. A 2. 3. A Targhetta tecnica 1. Agganciare la portina di carico e la portina cenere e chiuderle. 3. Riavvitare la vite di sicurezza M 10x35. 2. Riavvitare le teste sferiche del deflettore aria. 52

Montaggio delle portine (continua) 4. Incollare la targhetta tecnica ad altezza d'uomo sulla lamiera laterale destra o sinistra. Allacciamento lato fumi Avvertenza Per evitare la propagazione del suono provocato dal ventilatore gas di scarico si consiglia di montare un raccordo elastico nel tubo fumi. on murare il tubo fumi all'interno del camino. B A 1. Montare il tubo fumi con leggera pendenza rispetto al camino (possibilmente 45 ). Tubo fumi (diametro interno): 7 130 mm Lunghezza max. tubo fumi: 3000 mm Montaggio 2. Rendere a tenuta di gas tutto il tubo fumi completo di apertura per la pulizia. 3. Isolare termicamente il tubo fumi con uno spessore di almeno 30 mm. A Isolamento termico B Bocca elastica d'entrata gas di scarico Montaggio di un regolatore di tiraggio nel camino (se necessario): Istruzioni di montaggio separate 53

Allacciamento lato acqua F G H A B E K L M D C A Sonda per la sicurezza di scarico termico B Mandata caldaia G1 C Scarico e vaso di espansione a membrana R ¾ D Ritorno caldaia G1 E Acqua calda in uscita per sicurezza di scarico termico Avvertenza Si possono collegare solo circuiti di riscaldamento con regolazione del miscelatore. Istruzioni di montaggio del collettore apparecchiature di sicurezza F Acqua di alimentazione per sicurezza di scarico termico G Sicurezza di scarico termico H Apertura per la pulizia K Filtro impurità L Valvola di ritegno M Riduttore di pressione Avvertenza Dotare la caldaia di una valvola di sicurezza di tipo omologato e di dimensioni idonee alla caldaia alla quale viene applicata, come previsto dalle normative vigenti. Installare le tubazioni di sicurezza. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Pressione di collaudo: 4 bar 54

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento... 56 2. Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento 3. Inserimento della tensione di rete... 56 4. Taratura dell'accensione e della combustione... 56 5. Spegnimento dell'impianto... 57 6. Pulizia del ventilatore gas di scarico... 57 7. Controllo del cordone di guarnizione... 58 8. Controllo della tenuta delle portine... 59 9. Pulizia delle superfici di scambio termico... 61 10. Pulizia del vano di riempimento (se necessario)... 62 11. Pulizia del vano cenere e del canale dei gas combusti... 64 12. Pulizia del vetro d'ispezione... 65 13. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto... 65 14. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 15. Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico... 66 16. Controllo del sensore temperatura caldaia... 66 17. Controllo dell'apertura d'immissione aria del locale d'installazione 18. Funzionamento di prova... 67 19. Controllo del tiraggio... 67 20. Istruzioni per il conduttore dell'impianto... 67 55 Assistenza

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento 2. Aprire le valvole di ritegno. 3. Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e sfiatare finché la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Pressione di collaudo: 4 bar 4. Contrassegnare la pressione di riempimento sul manometro A. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. Se la pressione di precarica è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Se la pressione di precarica è eccessiva, adattarla in modo corrispondente. 5. Riportare le valvole di ritegno nella loro posizione di funzionamento. Inserimento della tensione di rete Istruzioni d'uso Taratura dell'accensione e della combustione Istruzioni d'uso 56

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Spegnimento dell'impianto Pericolo Il contatto con componenti sotto tensione o bollenti può causare lesioni gravi. Prima di iniziare le operazioni di pulizia disinserire la tensione di rete (ad es. sul fusibile o su un interruttore generale) e attendere finché la caldaia non si è raffreddata. 1. Far consumare completamente il combustibile. 2. Dopo il raffreddamento disinserire la caldaia dalla regolazione. Pulizia del ventilatore gas di scarico B A 6x 1. Svitare le viti ad alette dal ventilatore gas di scarico A ed estrarre il motore B completo di ventola. Avvertenza La lunghezza dei cavi elettrici non basta per depositare a terra il motore. 3. Verificare che la ventola non sia danneggiata visibilmente, se necessario sostituirla. 4. Eseguire l'assemblaggio del ventilatore gas di scarico procedendo in sequenza inversa. Assistenza 2. Pulire con una spatola e un aspiratore la ventola, il vano ventilatore e l'attacco scarico fumi. 57

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua)! Attenzione I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con componenti roventi. Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico non tocchi la chiocciola del ventilatore. Controllo del cordone di guarnizione Pulire il cordone di guarnizione su tutte le portine e i coperchi d'ispezione e verificarne eventuali danni. Sostituire il cordone di guarnizione danneggiato. 58

Controllo della tenuta delle portine Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) E A D E B C Assistenza 59

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Verificare la tenuta della portina di carico A e portina cenere B. In caso di dubbio effettuare il controllo bloccando una striscia di carta (larga circa 20 mm) nella portina, verificando che non sia possibile estrarla. Avvertenza Prima dell'apertura svitare la vite di sicurezza sul lato destro della portina caldaia. 2. Se necessario regolare nuovamente le portine. Allentare i dadi C e spostare le cerniere. Serrare nuovamente i dadi. 3. Successivamente verificare il funzionamento dell'interruttore a contatto portina D. 4. Se continua a esserci una perdita: sostituire la guarnizione E della rispettiva portina. 60

Pulizia delle superfici di scambio termico Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) A C D B E F Assistenza 1. Smontare la lamiera superiore posteriore A. 2. Ribaltare il materassino termoisolante B in avanti. 61

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 3. Aprire il coperchio d'ispezione C. 4. Controllare che la guarnizione sul coperchio d'ispezione non presenti danni. Se necessario sostituirla. 5. Estrarre verso l'alto i turbolatori D e pulirli. Se necessario utilizzare una pinza. 6. Pulire le pareti interne della scatola raccolta fumi E e le superfici di scambio termico F con spatola, scovolo per la pulizia e aspiratore. 7. Rimontare la caldaia procedendo in sequenza inversa. Pulizia del vano di riempimento (se necessario) Avvertenza Lievi graffi sulla superficie dei componenti pressofusi in calcestruzzo refrattario sono normali e non pregiudicano né il funzionamento né la durata dei componenti. 1. Rimuovere i depositi secchi e sfaldati (cenere, carbone e catrame) con un raschietto o una spatola dalle pareti e dagli angoli anteriori e posteriori. Avvertenza I depositi color nero brillante sulle pareti interne del vano di riempimento sono normali e non devono essere rimossi. 62

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) A B C D 2. Pulire con cautela le aperture aria primaria A negli elementi aria primaria laterali B e la fessura ugello C nell'elemento di base D. 3. Dopo le operazioni di pulizia chiudere lo sportello gas distillati e la portina di carico. Assistenza 63

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pulizia del vano cenere e del canale dei gas combusti A B C D 1. Svitare la vite di sicurezza A. 2. Aprire la portina del vano cenere B. 3. Pulire il foro d'ispezione C. 4. Rimuovere i residui dal vano cenere e dal canale dei gas combusti D. 5. Spingere nuovamente in dentro il canale dei gas combusti D o verificarne la posizione. Il canale dei gas combusti deve essere inserito fino all'arresto posteriore. 6. Chiudere la portina del vano cenere B e avvitare la vite di sicurezza A. Avvertenza Se necessario è possibile estrarre il canale dei gas combusti per pulirlo tirandolo in avanti. 64

Pulizia del vetro d'ispezione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Staccare i fermi ed estrarre il vetro d'ispezione A dal foro d'ispezione sulla portina cenere. 2. Pulire il vetro d'ispezione e rimontarlo. Per ultimo montare l'anello metallico. A Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica 0. 2. Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento è di min. 1,0 bar e non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Assistenza 65

Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico 1. Azionare la valvola della sicurezza di scarico termico: premere il coperchio rosso A contro la valvola. Deve fuoriuscire dell'acqua. 2. In caso di portate minime pulire la valvola e, se necessario, sostituirla. Controllo del sensore temperatura caldaia Resistenza in kω 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 0 20 40 60 80 100 Temperatura di mandata o Temperatura del ritorno in C 1. Scollegare i rispettivi conduttori nella regolazione (vedi pagina 68). 2. Misurare sui conduttori la resistenza del sensore. 3. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale. Se il valore si discosta notevolmente, controllare il montaggio e, se necessario, sostituire il sensore. Dati tecnici Tipo di sensore KTY 81-210 Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente ammessa Dati tecnici durante il funzionamento durante il deposito e il trasporto da 0 a +100 C da -20 a +70 C 66

Funzionamento di prova Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Mettere in funzione la caldaia e controllare la combustione. 2. Controllare le impostazioni e il funzionamento della regolazione caldaia. Controllo del tiraggio Misurare il tiraggio nel tubo fumi (per il tiraggio necessario vedi dati tecnici a pagina 78). Istruzioni per il conduttore dell'impianto Documentazione d'uso e di servizio Consegnare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio al conduttore dell'impianto. Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a informare il conduttore dell'impianto sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Assistenza 67

Schemi Schema dell'allacciamento elettrico e cablaggio F A B C D E Per l'allacciamento rimuovere il ponticello 68

Schemi Schema dell'allacciamento elettrico e cablaggio (continua) A Allacciamento rete B Regolatore di temperatura bollitore (accessorio) C Regolatore di temperatura accumulo (accessorio) D Sensore temperatura caldaia E Regolatore di temperatura ambiente F Regolatore elettronico F1 Fusibile F2 Fusibile F7 Termostato di sicurezza a riarmo manuale S1 Interruttore generale sö Pompa circuito di riscaldamento sa Pompa di carico bollitore (accessorio) sl Pompa circuito di caldaia a-ö Ventilatore gas di scarico a-s Interruttore a contatto portina Assistenza 69

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo, nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Ventilatore gas di scarico (con pos. 002 e 018) 002 Guarnizione ventilatore gas di scarico 004 Guarnizione 10 x 10 005 Guarnizione 10 x 10 006 Guarnizione 16 x 12 007 Guarnizione 16 x 12 009 Vetro d'ispezione 010 Maniglia 011 Interruttore a contatto portina 012 Testa sferica 013 Deflettore aria 014 Cerniera portina di carico 015 Cerniera portina cenere 016 Canale dei gas combusti 017 Gancio di sicurezza 018 Ventilatore radiale 019 Elemento aria primaria (3 pezzi) 020 Ugello parte superiore 021 Ugello parte inferiore 022 Blocco termoisolante portina di carico 023 Blocco termoisolante portina cenere 024 Blocco termoisolante coperchio d'ispezione 025 Turbolatore 026 Materassino termoisolante 027 Portina di carico 028 Portina cenere 029 Coperchio d'ispezione 030 Sportello gas distillati 031 Piedini (4 pezzi) 200 Lamiera superiore anteriore 201 Lamiera superiore posteriore 202 Lamiera anteriore 203 Lamiera posteriore 204 Lamiera laterale destra 205 Lamiera laterale sinistra 206 Mantello isolamento termico 207 Materassino termoisolante anteriore 208 Materassino termoisolante posteriore 209 Scritta Vitoligno 100-S 405 Tappo per termostato di sicurezza a riarmo manuale 407 Pannello frontale 410 Parte superiore dell'involucro 411 Pannello di comando 416 Parte inferiore dell'involucro 417 Parte superiore dell'involucro lato posteriore 418 Unità di servizio 419 Scheda base stampata 420 Sensore temperatura caldaia 423 Supporto per fusibile 424 Cappuccio filettato per fusibile 430 Termostato di sicurezza a riarmo manuale 436 Interruttore, a 2 poli (interruttore di rete) 474 Cavo di collegamento 491 Fusibile T 6,3 A/250 V~ 498 Fermacavi Componenti non raffigurati 104 Spina allacciamento rete fö (3 pezzi) 300 Elementi di fissaggio isolamento termico 301 Vernice spray vitosilber (argento) 302 Penna per ritocchi vitosilber (argento) 303 Istruzioni di montaggio 304 Istruzioni di servizio 70

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 305 Istruzioni d'uso 499 Viti di fissaggio regolazione A B Targhetta tecnica caldaia Targhetta tecnica regolazione Assistenza 71

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 200 201 205 206 208 203 207 A VITOLIGO 100 209 031 202 204 72

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 005 005 029 019 019 006 025 024 007 007 001 020 002 018 021 005 Assistenza 73

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 011 014 004 022 030 027 010 017 013 012 015 016 023 010 009 026 004 028 74

Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 407 410 474 417 420 419 498 411 Assistenza SET 418 424 491 423 436 B 405 430 416 75

Protocolli Protocolli il: da: il: da: il: da: il: da: Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza 76

Protocolli Protocolli (continua) il: da: Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Assistenza 77

Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Funzionamento 230 V 50 Hz 6 A 142 W (media matematica) I IP 20 secondo E 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Tipo 1 B secondo E 60730-1 Temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento da 0 a +40 C impiego in vani di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali) durante il deposito e il trasporto da 20 a +65 C Potenzialità utile kw 18 Tiraggio necessario *1 Pa mbar 10-15 0,10-0,15 Gas di scarico *2 Temperatura media (lorda) *3 C 180 Portata kg/h 36 Contenuto di CO 2 % vol. 13 *1 Da considerare per il dimensionamento del camino. *2 Valori orientativi per il dimensionamento del camino secondo E 13384 riferiti al 10% di CO 2. *3 Temperatura fumi come valore lordo medio secondo normativa europea E 304 riferito ad una temperatura aria di combustione di 20 C. 78

Certificati Dichiarazione di conformità oi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitoligno 100-S è conforme alle seguenti norme: DI E 303-5 DI 4702-1 DI 4702-4 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _: 2006/95/CE 2004/108/CE 97/ 23/CE 98/ 37/CE Allendorf, 30 marzo 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Assistenza 79

Indice analitico Indice analitico A Aperture aria primaria...63 C Canale dei gas combusti...64 D Dati tecnici...78 Dichiarazione di conformità...79 E Elementi aria primaria...63 I Inserimento della tensione di rete...56 Interruttore a contatto portina...60 L Lista dei singoli componenti...70 M Messa fuori servizio...57 P Portina cenere...60 Portina di carico...60 Portine...59 S Schema dell'allacciamento elettrico e cablaggio...68 Schema di cablaggio...68 Superfici di scambio termico...61 T Temperatura fumi...78 Tiraggio...67, 78 V Vano cenere...64 Vano di riempimento...62 Vaso di espansione a membrana...65 Ventilatore gas di scarico...57 Vetro d'ispezione...65 Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Avvertenze sulla validità a partire dal nr. di fabbrica 7419 251 00000 80 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com Salvo modifiche tecniche!