FJ100D MANUALE D, ISTRUZIONI PREMESSA INDICE CONSAPEVOLEZZA SULLA SICUREZZA. Motore a gasolio a 4 tempi raffreddato ad aria !

Documenti analoghi
CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

MANUALE REVISIONE Indice:

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

GCV135E GCV160E MANUALE DELL UTENTE 08/05/21 14:55:19 3LZ0M600_001 3LZ0M604 00X3L-Z0M Honda Motor Co., Ltd. 2007

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Spostamento della stampante

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore

3D Mini-agitatore Sunflower

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Sistema di climatizzazione

Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

DIAGNOSI CANDELE NORMALE

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MOTORE A BENZINA OHV DA 6,5HP E 16HP. Versione 1.0

Manuale macchina sottovuoto

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R


Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Alimentazione pellet con coclea flessibile

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Mezzi Soccorso Bremach Eex

7.2 Controlli e prove

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo V benzina. Fig. 1

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

Istruzioni di montaggio

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Corso di Assistenza Tecnica Generatori d aria calda a gas

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

MANICO KEELER SLIMLINE

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

I Motori Marini 1/2. Motore a Scoppio (2 o 4 tempi) Motori Diesel (2 o 4 tempi)

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Istruzioni per la manutenzione

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

The Tube Installazione e manuale dell'utente

MANUALE D ISTRUZIONE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

10. Funzionamento dell inverter

XT650, XT675, XT775 Manuale d'uso

Guida utente! Purificatore aria Duux

Istruzioni di Manutenzione

KDIX Istruzioni di montaggio

INJEX - Iniezione senza ago

Prevenzione incendi nei condomini

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

il forum del meccanico FIAT Modelli vari

Taglierina elettrica K3952

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Igiene orale tradizionale

SOLLEVATORE IDRAULICO

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Aqvalight Manuale di istruzioni

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

una saldatura ad arco

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Manutenzione. Manutenzione

AUTOMAN. Compressori a pistone (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Transcript:

FJ100D Motore a gasolio a 4 tempi raffreddato ad aria MANUALE D, ISTRUZIONI Part No. 99976-2070-06 CONSAPEVOLEZZA SULLA SICUREZZA PREMESSA INDICE Ogniqualvolta s'incontrano i simboli riportati qui di seguito, attenersi alle relative indicazioni! Seguire sempre pratiche operative e di manutenzione sicure.! PERICOLO L indicazione di PERICOLO segnala una situazione pericolosa che, se non evitata, determina lesioni personali gravi o la morte. Le indicazioni di PERICOLO segnalano una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe determinare lesioni personali gravi o la morte.! ATTENZIONE Le indicazioni di ATTENZIONE segnalano una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe determinare lesioni di lieve o media entità. L indicazione di viene usata per indicare procedure che non contemplino possibili lesioni personali. NOTA Questo simbolo di nota segnala punti di interesse particolare per garantire un funzionamento più comodo ed efficiente. Gradiremmo ringraziarvi per aver acquistato questo motore awasaki. Si prega di leggere attentamente le presenti Istruzioni per l'uso prima di utilizzare un nuovo motore per conoscere perfettamente i comandi, le caratteristiche, le prestazioni e i limiti del veicolo. Leggere anche il manuale delle attrezzature alle quali questo motore è collegato. Per garantire una vita tecnica lunga e senza inconvenienti al motore, è necessario dedicare ad esso le opportune cure, effettuando le operazioni di manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in modo da potervi fare riferimento quando si necessitano informazioni. Le presenti Istruzioni devono essere considerate parte integrante del motore e devono accompagnarlo al momento della vendita. Tutti i diritti riservati. É vietata la riproduzione di qualunque parte della presente pubblicazione senza previa autorizzazione scritta da parte dell'autore. La presente pubblicazione include le informazioni più recenti, disponibili al momento di andare in stampa. Tuttavia, vi possono essere minime differenze fra il prodotto reale e le illustrazioni e il testo contenuti nelle presenti Istruzioni. Tutti i prodotti possono subire modifiche senza preavviso o implicazione di obbligo alcuno. awasaki Heavy Industries, Ltd. Motorcycle & Engine Company INFORMAZIONI GENERALI...3 RACCOMANDAZIONI SU OLIO...5 E CARBURANTE Carburante...5 Olio motore...5 Specifiche di regolazione...6 PREPARAZIONE...7 Carburante...7 Olio motore...7 AVVIO-ARRESTO...9 MANUTENZIONE...10 Tabella di manutenzione periodica..10 Controllo del livello dell'olio...11 Sostituzione olio...11 Manutenzione rubinetto del...11 carburante Manutenzione filtro aria...12 Manutenzione candela...13 RIMESSAGGIO...14 GUIDA ALLA RISOLUZIONE...15 DEI PROBLEMI PROTEZIONE AMBIENTALE...16 CARATTERISTICHE TECNICHE...17 SCHEMA DI CABLAGGIO...18 2004 awasaki Heavy Industries, Ltd. Settembre 2012 (6) (M) 1

LEGGERE PRIMA QUESTA PARTE Per la vostra sicurezza, leggere queste Istruzioni per l'uso e comprenderle approfonditamente prima di utilizzare questo MOTORE.! PERICOLO I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas velenoso incolore e inodore. L'eventuale inalazione di monossido di carbonio può causare gravi lesioni cerebrali anche mortali. NON accendere il motore in un ambiente chiuso. Lo si deve accendere soltanto in luoghi ben ventilati. La benzina è un liquido estremamente infiammabile e in determinate condizioni può esplodere con il conseguente rischio di gravi ustioni. Prima di rifornire o scaricare il carburante, d'intervenire sull'alimentazione e/o di regolare il carburatore: spegnere il motore e lasciarlo raffreddare. NON fumare. Accertarsi che l'ambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille, comprese le fiammelle di altri apparecchi. NON riempire mai il serbatoio sino al bocchettone di riempimento o alla superficie dell'indicatore di livello. Se lo si riempie eccessivamente, per effetto del calore il carburante potrebbe espandersi e fuoriuscire attraverso gli sfiati del tappo del serbatoio. Rimuovere immediatamente qualsiasi traccia di carburante fuoriuscito. Quando è acceso il motore può riscaldarsi notevolmente. Per prevenire i pericoli: Tenere il motore ad almeno 1 metro (3,3 piedi) di distanza da edifici, ostacoli e altri oggetti o corpi infiammabili. NON avvicinare oggetti o corpi infiammabili al motore. NON avvicinare materiali combustibili al tubo di scarico. NON usare il motore su terreni disconnessi molto alberati, cespugliosi o erbosi senza un parafiamma installato sulla marmitta. Per evitare le scosse elettriche NON si devono toccare le candele né i relativi cappucci e i cavi mentre il motore è in funzione. Per evitare gravi ustioni NON si deve toccare né il motore né la marmitta quando sono caldi. Quando è acceso il motore si scalda notevolmente. Prima di una riparazione o della rimozione di parti lo si deve quindi spegnere e attendere che si raffreddi. NON avvicinare le mani e i piedi alle parti in movimento o in rotazione. Coprire la puleggia, la cinghia a V e il giunto di accoppiamento con le apposite protezioni. NON guidare mai a velocità eccessiva. Ciò potrebbe causare un incidente. Per evitare l'accensione accidentale del motore durante un intervento di riparazione si raccomanda di rimuovere il cappuccio dalle candele di accensione. Leggere le etichette di avvertenza sul motore e comprenderle. Nel caso in cui una o più etichette manchino, siano danneggiate o usurate, farle sostituire dal concessionario awasaki e montarle nella posizione corretta. 2 INFORMAZIONI GENERALI Posizionamento dei componenti Modello autoavvolgente integrato / elettrico H G S A. Tappo del serbatoio carburante B. Serbatoio carburante C. Leva di controllo velocità D. Etichetta del numero di serie del motore E. Tappo bocchettone di riempimento olio / indicatore dell'olio F. Bullone scarico olio G. Avviamento a strappo con autoavvolgente H. Impugnatura avviamento a strappo con autoavvolgente I. Interruttore motore J. Rubinetto carburante. Etichetta di avvertenza L. Filtro dell aria M. Carburatore N. Leva arricchitore O. Candela / Cappuccio candela P. Marmitta / copertura marmitta Q. P.D.E. albero R. Controller S. Motore di avviamento elettrico 3

Posizione delle etichette B A C Etichetta di avvertenza A B C D Etichetta del numero di serie del motore Il numero di serie del motore è l'unico mezzo disponibile per l'identificazione del vostro particolare motore e distinguerlo da altri dello stesso tipo e modello. Questo numero di serie del motore riportato sull'etichetta è necessario al rivenditore per ordinare i componenti. A. Etichetta di avvertenza B. Etichetta con numero seriale del motore C. Etichetta con i dati sulle emissioni A. Il manuale d uso contiene informazioni importanti sull uso in sicurezza. Prima di accendere il motore si raccomanda pertanto di leggerlo. B. Gli scarichi contengono monossido di carbonio, un gas inodore e mortale. Non accendere il motore in un ambiente chiuso. C. La benzina è molto infiammabile ed esplosiva. Non utilizzare fiamme libere o altre fonti di innesco. D. I motori possono raggiungere temperature estremamente elevate durante il normale impiego. Tenere le distanze dalle parti calde del motore. 4 RACCOMANDAZIONI SU OLIO E CARBURANTE Carburante Utilizzare soltanto benzina pulita, fresca, senza piombo, di grado normale. Tipo di carburante Contenuto di etanolo Numero minimo di ottani Rapporto Benzina senza piombo E10 o meno Numeri di ottano "research" (RON) 91 Non mescolare olio e benzina. Numero di ottano Il numero di ottano di una benzina misura la sua resistenza alla detonazione o al battito in testa. Si raccomanda di usare benzina da almeno 91 ottani metodo "research" (RON). Se il motore "batte in testa "o" picchia in testa", utilizzare una benzina di tipo diverso con numero di ottano superiore. Con questo motore non si deve usare un carburante contenente etanolo o altri ossigenati in quantità superiore a quella specificata per i carburanti E10*. L'uso di carburanti inadeguati può causare il danneggiamento del motore e dell'alimentazione nonché problemi di accensione o di prestazioni. *E10 è la sigla che contraddistingue i carburanti contenenti sino al 10% di etanolo. Olio motore Si raccomanda l'impiego dei seguenti olio motore. Classificazione API Service: SF, SG, SH o SJ. Viscosità olio Scegliere la viscosità in base alla temperatura come di seguito illustrato: -20-10 0 10 20 30 40 SAE5W-20 SAE30 SAE10W-30/SAE10W-40 NOTA SAE40-4 F 14 F 32 F 50 F 68 F 86 F 104 F L'impiego di oli multigrado (5W-20, 10W-30 e 10W-40) incrementerà il consumo dell'olio. Controllare il livello dell'olio più frequentemente quando li si utilizza. 5

Specifiche di regolazione VOCE Specifiche Anticipo di accensione Non regolabile Distanza tra gli NG BR6HS elettrodi candela 0,60 mm ~0,70 mm Regime del minimo 1.600 g/min inferiore 4.000 g/min Regime del minimo superiore I N 0,12 mm Gioco valvole EX 0,12 mm Nessun'altra Altre specifiche regolazione necessaria Sistema di sensori di livello olio basso Il sistema di sensori di livello olio basso, se in dotazione, spegne automaticamente il motore quando il livello dell'olio si abbassa troppo durante il funzionamento e se il motore viene inclinato a determinati angoli durante il funzionamento. Verificare se il motore è o meno equipaggiato con il sistema di sensori. NOTA I regimi di minimo superiore e inferiore possono variare a seconda del dispositivo sul quale il motore è utilizzato. Fare riferimento alle specifiche del dispositivo. Capacità del serbatoio carburante 1,6 l Capacità olio motore 0,26 l~ 0,46 l 6 Carburante La benzina (carburante) è un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, può dare luogo a esplosioni. Non fumare. Accertare che l'ambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille, inclusi anche dispositivi con luce spia. Non riempire mai il serbatoio in modo che il livello di carburante raggiunga il bocchettone di riempimento. Se il serbatoio viene riempito eccessivamente, il carburante può espandersi per effetto del calore e fuoriuscire attraverso gli sfiati del tappo del serbatoio. Se si è versata della benzina sul serbatoio, pulirlo immediatamente. Portare l'interruttore motore in posizione " " (OFF). Mettere in orizzontale il motore (il dispositivo) prima del rifornimento. Rimuovere il tappo del serbatoio di carburante ruotandolo in senso antiorario. Versare lentamente la benzina nel serbatoio carburante fino alla posizione a metà (B) del filtro carburante (A). Chiudere bene il tappo del serbatoio carburante ruotandolo in senso orario fino al suo arresto. PREPARAZIONE A. Filtro carburante B. Posizione a metà Olio motore Il motore (con il sistema di sensori livello dell'olio basso) può non avviarsi se l'olio non viene riempito correttamente. Controllare il livello dell'olio motore prima di ogni funzionamento, altrimenti la mancanza di olio motore può causare gravi danni al motore, quali il grippaggio. Porre in orizzontale il motore (dispositivo) per ispezionare accuratamente il serbatoio e prevenire il sovrariempimento. 7 Pulire l'area intorno al tappo bocchettone dell'olio con l'indicatore dell'olio prima di rimuoverlo. Rimuovere il tappo bocchettone dell'olio, svitandolo e pulire l'indicatore dell'olio con un panno pulito. Inserire il tappo bocchettone dell'olio nel foro bocchettone ma NON AVVITARLO. Il livello dell'olio deve trovarsi tra le linee "H" (Alto) e "L" (Basso) sull'indicatore dell'olio. Se il livello dell'olio è accanto o al di sotto della linea "L", rimuovere il tappo bocchettone dell'olio e versare l'olio motore lentamente per portare il livello dell'olio alla linea "H". A. Tappo bocchettone di riempimento olio B. Indicatore olio Serrare saldamente il tappo bocchettone olio avvitandolo.

AVVIO Leva di controllo di velocità Spostare la leva di controllo della velocità (A) in posizione mediana (posizione tra " " e " "). Leva arricchitore Portare la leva arricchitore (A) in posizione " " (Chiudi). AVVIO ARRESTO! PERICOLO I gas di scarico contengono monossido di carbonio un gas velenoso incolore e inodore. Non utilizzare il motore in aree chiuse. Garantire sempre una ventilazione adeguata. Dopo l'avvio del motore, lasciarlo girare un minuto a regime minimo inferiore prima di mettere il dispositivo sotto carico. In questo modo si consentirà all'olio di raggiungere i componenti interni del motore e il motore sarà pronto per funzionare sotto carico. ARRESTO Leva di controllo di velocità Portare la leva di controllo velocità (A) in posizione " ". Mantenere il motore in funzionamento a regime minimo inferiore per circa un minuto. Interruttore motore Ruotare l interruttore (leva) di accensione del motore (A) nella posizione " " od "OFF". Il motore si spegne. Rubinetto del carburante Portare la leva del rubinetto carburante (A) in posizione "ON" (Aperto). Interruttore motore Ruotare l interruttore (leva) di accensione del motore (A) nella posizione " " od "ON". Avviamento a strappo con autoavvolgente Tirare l'impugnatura dell'avviamento a strappo con autoavvolgente (A) lentamente fino a quando si percepisce la compressione, quindi tirare in modo veloce e fermo. NOTA Se il motore (equipaggiato con il sistema di sensori livello dell'olio basso) non si avvia, controllare la spia di avvertenza sul controller. Se la spia rossa lampeggia, rabboccare con olio come indicato nella sezione "preparazione" delle Istruzioni per l'uso. Non utilizzare questo motore continuamente ad angoli che siano superiori a 25 in qualsiasi direzione. La lubrificazione insufficiente potrebbe causare danni al motore. Fare riferimento alle istruzioni di funzionamento del dispositivo alimentato da questo motore. Motore di avviamento elettrico Avviare il motore premendone il pulsante di accensione. STOPPING Rubinetto del carburante Portare la leva del rubinetto carburante (A) in posizione "OFF" (Chiuso). Leva arricchitore Dopo l'avvio del motore, portare gradualmente la leva dell'arricchitore (A) in posizione " " (Aperto). Push 9

Tabella di manutenzione periodica Controllare il livello dell'olio e rabboccare con olio motore. Controllare se dadi e viti sono allentate o mancanti. Controllare la presenza di perdite di carburante e di olio. Controllare il funzionamento della leva di controllo velocità. Controllare o pulire il retino di presa dell'aria. Pulire la cartuccia in espanso del filtro dell'aria. Pulire la cartuccia di carta del filtro dell'aria. Sostituire l'olio motore. Serrare dadi e viti. Pulire il rubinetto del carburante. Pulire e ristabilire la distanza tra gli elettrodi della candela. Sostituire la cartuccia di carta del filtro dell'aria. Pulire il cilindro e le alette della testa cilindro. Pulire la camera di combustione. Controllare e regolare il gioco delle valvole. Controllare e lappare la superficie di sede dalla valvola. MANUTENZIONE Rimuovere sempre il cappuccio candela dalla candela quando si effettua la manutenzione del motore per evitare un avvio accidentale. MANUTENZIONE Quotidianamente INTERVALLO Primo Nota: Gli intervalli indicati per la manutenzione sono da considerarsi a carattere indicativo. Se necessario, la manutenzione deve essere effettuata più frequentemente, in base alle condizioni di funzionamento. : L'assistenza deve essere effettuata a intervalli più brevi se l'area di lavoro è polverosa. : Fare effettuare questi interventi a un rivenditore awasaki autorizzato. 10 Prime 8 ore Ogni 25 ore Ogni 50 ore Ogni 100 ore Ogni 250 ore Controllo del livello dell'olio Controllare quotidianamente il livello dell'olio e ogni volta prima di azionare il motore. Assicurarsi che venga mantenuto il livello dell'olio. Vedere il capitolo PREPARAZIONE. Sostituzione olio Il motore molto caldo può causare gravi ustioni. Lasciare che la temperatura scenda da molto calda a calda prima di scaricare e maneggiare l'olio. Sostituire l'olio dopo le prime 8 ore di funzionamento. Quindi sostituire l'olio ogni 50 ore. Azionare il motore per riscaldare l'olio. Assicurarsi che il motore (il dispositivo) sia in orizzontale. Arrestare il motore. A motore tiepido rimuovere il tappo di scarico dell'olio e la guarnizione (A) sul lato del motore e scaricarlo in un recipiente idoneo. Sostituire la guarnizione con una nuova. Reinstallare la guarnizione e il tappo di scarico. Coppia Tappo di scarico dell'olio: 32 N m (3,3 kgf m, 283 in lb) Rimuovere il tappo bocchettone dell'olio e rabboccare con olio nuovo (vedere a riguardo il capitolo PREPARAZIONE). Controllare il livello dell'olio (vedere a riguardo il capitolo PREPARAZIONE). L olio motore è una sostanza tossica. Smaltire l olio esausto in modo corretto. Contattare gli enti locali competenti per informarsi sui metodi consentiti di smaltimento o di eventuale riciclaggio. 11 Manutenzione rubinetto del carburante Pulire il rubinetto in un'area ben ventilata, inoltre verificare scrupolosamente che non vi siano scintille o fiamme in alcun luogo prossimo alla zona di lavoro: ciò include anche i dispositivi con luce spia. NON utilizzare benzina o solventi con basso punto di infiammabilità per pulire il rubinetto del carburante. Ne potrebbe derivare un incendio o un'esplosione. Pulire rubinetto del carburante ogni 50 ore. Chiudere la leva del rubinetto del carburante fino alla posizione "OFF". A. Dado C. Guarnizione B. Coppa D. Filtro Svitare il dado (A) e rimuovere la coppa (B), la guarnizione (C) ed il filtro (D). Rimuovere eventuali sedimenti, pulire con un panno e rimontare il rubinetto del carburante.

Manutenzione filtro aria Pulire la cartuccia in un'area ben ventilata e accertarsi che non vi siano candele o sorgenti di fiamma in qualunque punto accanto all'area di lavoro, compresi i dispositivi con luce spia. Non utilizzare benzina o solventi con basso punto di infiammabilità per pulire la cartuccia. Ne potrebbe derivare un incendio o un'esplosione. Svitare la vite (A) e rimuovere il vano del filtro aria (B) dal corpo del filtro (C). Quindi estrarre la cartuccia di carta (D) e quella in espanso (E) dal vano del filtro. A. Vite B. Vano filtro aria C. Corpo filtro dell'aria D. Cartuccia di carta E. Cartuccia in espanso Pulitura della cartuccia in espanso Pulire la cartuccia in espanso ogni 25 ore. Lavare la cartuccia in espanso in acqua e detergente e asciugarla accuratamente. Se fosse molto sporca sostituirla con una nuova. Non oliare la cartuccia in espanso. Pulitura della cartuccia di carta Pulire la cartuccia di carta ogni 100 ore. Pulire la cartuccia picchiettando delicatamente per rimuovere la polvere. Se fosse molto sporca sostituirla con una nuova. Sostituire con una nuova cartuccia di carta ogni anno o ogni 250 ore. Non lavare la cartuccia di carta. Non oliare la cartuccia di carta. Non utilizzare aria pressurizzata per pulire o asciugare la cartuccia di carta. NOTA Se si utilizza il motore in ambiente polveroso può essere necessario provvedere alla manutenzione a intervalli più brevi di quelli sopra indicati. 12 Montaggio del filtro aria Dopo aver effettuato la manutenzione del filtro aria, assicurarsi di rimontare correttamente tutti i componenti rimossi. Se infatti non si fissa saldamente il vano del filtro al suo corpo, sporco o altri materiali estranei possono penetrare, attraverso il filtro aria, nel motore in funzionamento causandogli guasti o irregolarità. Rimontare la cartuccia in espanso e quella di carta nel vano del filtro aria. Quindi montare il vano del filtro aria sul corpo del filtro e fissare saldamente la vite come illustrato in figura. A. La figura mostra il corretto assemblaggio del vano e del corpo del filtro aria. Manutenzione candela Il componenti del motore molto caldi possono causare gravi ustioni. Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare prima di controllare la candela. Pulire o sostituire la candela e ripristinare la distanza tra gli elettrodi (A) ogni 100 ore di funzionamento. Scollegare il cappuccio candela dalla candela e rimuoverla. Pulire gli elettrodi (B) raschiando o con una spazzola con setole metalliche per rimuovere i depositi di carbone. Verificare la presenza di fessurazioni nella porcellana o la presenza di altri tipi di usura o danno. Se necessario sostituire la candela con una nuova. Controllare la distanza tra gli elettrodi candela e ripristinarla se necessario. La distanza deve essere compresa tra 0,6 e 0,7 mm. Per modificare la distanza, piegare soltanto l'elettrodo laterale utilizzando uno strumento adatto. Montare e serrare la candela a 23 N m (2,3 kgf m). Fissare saldamente il cappuccio candela sulla candela. Sollevare leggermente il cappuccio candela per accertarsi che sia installato correttamente. CANDELA RACCOMANDATA NG...BR6HS A. Distanza elettrodi candela B. Elettrodi Assicurarsi di utilizzare lo stesso di candela quando la si sostituisce. In base alle norme locali di alcune aree è necessario montare un resistore per candele. 13

RIMESSAGGIO Se il motore deve rimanere in rimessaggio per oltre 30 giorni, è necessario scaricare completamente il carburante (benzina) per evitare depositi di gomma su componenti essenziali del carburatore e dell'impianto del carburante. La benzina è un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, può dare luogo a esplosioni. Scaricare la benzina prima di riporre in magazzino il dispositivo per lunghi periodi di tempo. Scaricare la benzina in un ambiente ben ventilato, lontano da sorgenti di fiamma o scintille, inclusi dispositivi con luce spia. Conservare la benzina in un luogo sicuro, in un contenitore omologato. Rimuovere il cappuccio candela dalla candela per evitare un avvio accidentale del motore. Svuotare il serbatoio dal carburante utilizzando una pompa o un sifone. Porre un contenitore adeguato (C) sotto il carburatore (A) e allentare la vite di scarico (B) del carburatore per scaricare completamente il carburante. A. Carburatore B. Vite di scarico C. Contenitore Dopo aver scaricato il carburante, serrare saldamente la vite di scarico. Rimuovere la candela e versare ca. 1 2 ml di nuovo olio motore nel foro del tappo (A), tirare diverse volte lentamente l'impugnatura dell'avviamento a strappo con autoavvolgente e rimontare la candela. 14 A. Foro del tappo Tirare lentamente l'impugnatura dell'avviamento a strappo con autoavvolgente fino a quando non si percepisce compressione e rilasciare in quella posizione. Fissare saldamente il cappuccio candela sulla candela. Dopo un periodo di rimessaggio, sostituire l'olio. (Fare riferimento alla sezione "Sostituzione olio" nel capitolo "MANUTENZIONE"). La benzina è una sostanza tossica. Smaltire la benzina in modo corretto. Contattare gli enti locali competenti per informarsi sui metodi consentiti di smaltimento. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di malfunzionamento del motore, esaminarne attentamente i sintomi e le condizioni di funzionamento e utilizzare la tabella qui di seguito illustrata come guida alla risoluzione dei problemi. Il motore non si avvia o il rendimento è scarso Rendimento scarso Sintomo Compressione insufficiente Manca carburante nella camera di combustione Candela sporca di carburante Manca la scintilla o scintilla debole Spia di avvertenza rossa sul controller (sistema di sensori di livello olio basso) Surriscaldamento motore Probabile causa Pistone, cilindro, fascia elastica pistone e guarnizione testa cilindro guasti Valvole guaste o sistema A.C.R. Allentare i bulloni testa cilindro Allentare la candela Assenza di carburante nel serbatoio Leva rubinetto carburante non in posizione "ON" (aperto) Rubinetto o tubo carburante bloccato Valvola aria bloccata nel tappo serbatoio Carburatore guasto Miscela carburante/aria troppo ricca Filtro dell'aria otturato Grado/tipo di carburante non corretto Acqua in carburante Carburatore guasto Candela guasta Interruttore motore lasciato in posizione " Bobina di accensione guasta Livello olio motore basso " (stop) Filtro dell'aria otturato Avviamento a strappo autoavvolgente o percorso aria di raffreddamento otturati da sporco Olio motore insufficiente Formazione di carbonio nella camera di combustione Scarsa ventilazione intorno al motore Regolatore gusto La velocità motore non aumenta : Fare effettuare questi interventi di manutenzione a un rivenditore awasaki autorizzato. 15 Soluzione Serrare in modo adeguato Riempire il serbatoio del carburante Portare la leva del rubinetto carburante in posizione "ON" (aperto) Pulire Tirare lentamente l'impugnatura dell'avviamento a strappo con autoavvolgente con la candela rimossa per scaricare il carburante in eccesso. Pulire la candela. Pulire Sostituire la benzina Sostituire la candela Portare l'interruttore motore in posizione " " (avvio) Riempire con olio fino al livello specificato nelle Istruzioni per l'uso Pulire Rabboccare o sostituire l'olio motore Scegliere una posizione migliore

PROTEZIONE AMBIENTALE Per proteggere il nostro ambiente naturale, smaltire correttamente le batterie esauste, l'olio motore, la benzina, il liquido refrigerante o altri componenti da eliminare in futuro. Contattare il proprio concessionario autorizzato awasaki o gli enti locali competenti per informarsi sui metodi corretti di smaltimento. Riguardante altresì lo smaltimento dell'intero motore al termine della vita operativa. 16 CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di motore Motore a benzina, monocilindrico, valvole in testa a 4 tempi, raffreddato ad aria Alesaggio corsa 56 40 mm (2,2 1,57 pollici) Cilindrata 99 ml (5,97 pollici cubici) Sistema di accensione Accensione a stato solido Sistema di avviamento Avviatore autoavvolgente / Motore di avviamento elettrico Peso senza liquidi 10,5 kg (23 lb) Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 17

SCHEMA DI CABLAGGIO Modello con avviamento autoavvolgente Modello autoavvolgente integrato / elettrico E WHITE ( - ) B ( + ) F G A C B D D CHARGE B H A. Bobina di accensione con dispositivo di accensione B. Volano C. Candela D. Interruttore motore E. Motore di avviamento elettrico F. Accoppiatore G. Relé H. Batteria NOTA: LA PARTE CIRCONDATA DA ( AWASAI. ) INDICA COMPONENTI DI FORNITURA 18 Istruzioni originali AWASAI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company Printed in China