MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Documenti analoghi
MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Ktronic 5 CONTROLLORE ELETTRONICO 1 ISTRUZIONI PER L UTILIZZATORE 1.1 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

TS-BASE. cm 38x38 MANUALE DI ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PRESSA A CALDO HEAT-PRESS TRANSFERPRESSE

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

Elap CM78N C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

SETTORE DISPOSITIVI MEDICI MANUALE PER IL TECNICO STERILIZZATRICE A VAPORE PRATIKA ECO. PRATIKA B ECO/Manuale per il tecnico/rev.02/18.02.

Manuale D uso MultiBox

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

Cappa con unità sensore

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia. Multimetro Fluke: 1-16

Timbracartellini QC500E

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

1 FUNZIONAMENTO SIMULTANEO QUANDO VIENE PREMUTO IL PULSANTE DI START TUTTI I PREDETERMINATORI ABILITATI AL FUNZIONAMENTO INIZIANO A DOSARE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

Guida Rapida Configurazione Smart Info+ con WiFi Drive

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

MANUALE D ISTRUZIONI

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

MULTIFLEXI INVERTED DC

Manuale d uso GIOVE PM2 Versione per CA20

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

Generatore di Funzioni Agilent 33120A

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

HP MONOFASE HP TRIFASE

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

PD51B MISURATORE PASSO MANUALE ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA B16-B20

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

PAD-31 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida:

MANUALE D'USO MULTIMETRO AUTORANGE ST-99B

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

Manuale IT_VNA by IZ1PMX

Istruzioni brevi per PC700

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO

AUTOCLAVE Modello BABY S

PD51B POLMONE DIVISORE MANUALE ISTRUZIONI

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Dimensioni foratura pannello

itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO

MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD.

Utilizzo del CD QuickRestore

Conergy IPG Setup Tool

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEL SERVIZIO SAFEBOX

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

BOX MODULARE BOX MODULARE ECO

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE

Istruzioni per impostare il relè programmabile su inverter Samil Power SolarRiver TL-S SolarRiver TL-D SolarLake TL-PM

Acquisti Rotoli Disponibile. Manuale di utilizzo

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5

INFORMAZIONI PER LA COMPILAZIONE DEGLI ALLEGATI ENEL RELATIVI AGLI INVERTER SERIE EASY/EVO, SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA VARIANTE V1/ DELLE

Resistenza con termostato regolabile ASMOT-ASMCT-ASTET-ASTCT. Manuale d USO

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

I Timy. Programma COMMANDER

MANUALE Vers. 1.0 SWITCH-BOX SWBX88. DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA M. CORNER, 19/ THIENE (VI) ITALIA

Manuale utente Soggetto Promotore Erogatore Politiche Attive

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo

istruzioni d'uso EUROTOP 210 ESCLUSIVE IL FUTURO CHE CONTA Produced by conformità CE

CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART

Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O. Manuale di installazione e funzionamento. Manual code: Manual version: 0404

Transcript:

MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1

UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2

1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 4 2 INFORMAZIONI GENERALI 5 2.1 Introduzione 5 2.2 Garanzia 5 2.3 Assistenza tecnica 6 3 DESCRIZIONE DEL GENERATORE AD ULTRASUONI E SPECIFICHE TECNICHE 7 3.1 Principio di funzionamento 7 3.1.1 Accensione 7 3.1.2 Parametri di lavoro 9 3.1.2.1 Impostazione del modo di lavoro 11 3.1.2.2 Scelta della lingua 11 3.1.2.3 Creazione e scelta programma 12 3.1.3 Errori di lavoro 14 3.1.4 Alimentazione elettrica 14 3.2 Contatti 15 3.2.1 Alimentazione 17 3.2.2 Connettore innesto rapido ultrasuoni 17 3.1 Logica si funzionamento ciclo automatico con ingressi e uscite 18 3

1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Fabbricante: Sede legale: UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) DICHIARA TIPO DI MACCHINA: GENERATORE DI ULTRASUONI MATRICOLA MACCHINA: UGP E conforme alle disposizioni della direttiva macchine 2006/95/CE E conforme alle disposizioni della direttiva per la bassa tensione 73/23/CEE completata dalla direttiva 93/68/CEE e sostituita dalla direttiva 2006/95/CE. E conforme alle disposizioni della direttiva per la compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE Inoltre dichiara che: Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: Norme di tipo A: EN ISO 12100 - EN 1050 Norme di tipo B1: EN 294; EN 811; EN 349; EN 954-1 e successive EN ISO 13849-1; EN 62061; EN 614; EN 1127; EN 31688; EN 12198: EN 60204-1 Norme di tipo B2: EN 593; EN 1088 Vignate, li 17/06/2015 UCM Srl 4

2 INFORMAZIONI GENERALI 2.1 Introduzione Il presente Manuale è rivolto all utilizzatore, affinché possa usare il generatore di ultrasuoni nel modo corretto senza arrecare danni allo stesso o ai vari elementi che vengono fatti funzionare. Al suo interno troviamo le istruzioni e le indicazioni per: Un corretto avviamento del Generatore di ultrasuoni. Una descrizione funzionale del Generatore di ultrasuoni. ATTENZIONE: E' fatto obbligo al Conduttore ed al Tecnico di leggere e comprendere i contenuti del presente Manuale, il quale deve essere preservato integro e costituire parte integrante del KIT di taglio ad ultrasuoni. Prima di rendere operativa la Macchina leggere attentamente le istruzioni tecniche contenute nel presente Manuale e seguirne attentamente le indicazioni riportate. Conservare il presente manuale e tutte le pubblicazioni allegate in un luogo accessibile e noto a tutti gli utilizzatori (Conduttore e Tecnico addetto alla manutenzione). 2.2 Garanzia La ditta UCM garantisce il proprio Generatore di ultrasuoni esenti da vizi e difetti di materiale o di lavorazione per un periodo di 12 mesi dal collaudo ridotti proporzionalmente nel caso di esercizio eccedente le 8 ore di lavoro. Il periodo di garanzia, comunque, non supererà mai i dodici mesi dalla data di spedizione. Durante il periodo di garanzia la ditta UCM s'impegna a rimuovere nel tempo necessario gli evidenti vizi e difetti di materiale e/o lavorazione. Le parti difettose in garanzia vengono riparate o sostituite gratuitamente dal venditore. Sono sempre a carico del Compratore le spese di trasporto e/o spedizione, nonché le spese di viaggio, andata/ritorno, relative all'intervento dei tecnici del Venditore verso la sede del compratore. 5

Per la rimozione dei difetti in garanzia sono a carico: della ditta UCM i costi di manodopera e delle parti difettose. del Compratore i costi di trasferimento e dei km percorsi. Sono esclusi dalla garanzia tutti gli utensili ed i materiali di consumo, eventualmente forniti dal Venditore assieme al KIT di taglio. Nella costruzione del KIT di taglio ad ultrasuoni il Venditore impiega materiali, organi e meccanismi di tipo, stato e qualità ritenuti a suo insindacabile giudizio, idonei; anche dopo il ricevimento dell'ordine, il Venditore può apportare al KIT di taglio ad ultrasuoni modifiche costituenti, sempre a suo insindacabile giudizio, miglioria opportuna. ATTENZIONE: Fatte salve specifiche condizioni contrattuali sono a carico del cliente: Allacciamento elettrico, compressivo del conduttore di protezione comunemente denominato Messa a terra. Utensili e materiali di consumo. 2.3 Assistenza tecnica Per la richiesta di personale tecnico specializzato, il Cliente deve contattare direttamente il Servizio Assistenza Clienti della ditta UCM tramite e-mail o telefono ai numeri indicati nel presente Manuale. 6

3 DESCRIZIONE DEL GENERATORE AD ULTRASUONI E SPECIFICHE TECNICHE 3.1 Principio di funzionamento Il Generatore ad ultrasuoni e del tipo digitale con sistema di auto taratura che viene attivato automaticamente all accensione e mantiene tarato l apparecchio ad ogni ciclo. 3.1.1 Accensione 1. Collegare il connettore ad innesto rapido del cavo ad ultrasuoni nella presa, posta nella parte posteriore del generatore. 2. Premere il selettore di alimentazione, posto nella parte posteriore del generatore, portando il selettore dalla posizione 0 alla posizione 1 3. Attendere qualche secondo in modo da passare dalla pagina di codice: 7

Alla pagina operativa: A questo punto il generatore è operativo. 8

3.1.2 Parametri di lavoro ENERGIA% Rappresenta, in percentuale, l assorbimento del generatore a vuoto MAX POTENZA Rappresenta, in percentuale, l assorbimento massimo del generatore ad ogni ciclo FREQUENZA KHz Rappresenta, in KHz, la frequenza di lavoro ad ogni ciclo N PEZZI Rappresenta il numero totale di cicli N ERRORI Rappresenta il nume totale di errori TEMPO SEC. Rappresenta, in secondi, la durata del ciclo di lavoro. US ON PULSANTE per operare con gli ultrasuoni. Il tempo di attivazione dipende dal tempo di pressione del pulsante. US TEST PULSANTE per fare un test di ultrasuoni e visualizzare i parametri del gruppo ad ultrasuoni. Gli ultrasuoni sono attivi per 0.3 sec. PARAMETRI PULSANTE per entrare nella pagina dei settaggi. L opzione è protetta da una password: 9928 Premere il pulsante, inserire nel tastierino apparso, il codice 9928, premere ENTER, premere nuovamente sul pulsante PARAMETRI. In questo modo si può accede alla pagina di settaggio. 9

TEMPO MAX AMPIEZZA PROGRAMMA RESET CONT PAR ESC PARAMETRI Rappresenta, in secondi, la durata massima degli ultrasuoni in caso di lavoro in ON/OFF, o la durata effettivi degli ultrasuoni in caso di lavoro a TEMPO. Impostare il parametro e premere INVIO Rappresenta, in percentuale, l ampiezza del generatore. Si può impostare un valore da 10% al 50%, con un incremento del 5%. Impostare il valore e premere il pulsante INVIO. Premendo il pulsante si può scegliere o impostare un nuovo programma di lavoro. Premendo il pulsante si resetta il contatore parziale. Premendo il pulsante si torna nella pagina principale Premendo il pulsante si accede alla pagina dei parametri. ATTENZIONE: Un valore errato dell ampiezza, può causare la rottura di uno dei componenti del gruppo. Si consiglia di modificare questo parametro con l assistenza dalla UCM. 10

3.1.2.1 Impostazione del modo di lavoro I modi di operare del generatore sono: TEMPO ON/OFF ENERGIA CONTINUO La durata degli ultrasuoni viene stabilito dal parametro TEMPO MAX (vedi 3.1.2). Impostare il valore e premere il pulsante INVIO. La durata degli ultrasuoni viene determinato dal tempo di attivazione del contatto N 13 (vedi 3.2). Si può impostare un tempo massimo di sicurezza tramite il parametro TEMPO MAX (vedi3.1.2). Impostare il parametro e premere INVIO La durata degli ultrasuoni viene determinato dal raggiungimento della energia impostata. Impostare il valore e premere il pulsante INVIO. La durata degli ultrasuoni viene determinato dal tempo di attivazione del contatto N 13 (vedi 3.2) 3.1.2.2 Scelta della lingua Per modificare la lingua di lavoro è sufficiente premere sul menu a tendina ed effettuare la scelta. 11

3.1.2.3 Creazione e scelta programma 1. Preme il pulsante PROGRAMMA 2. Premere il numero corrispondente alla ricetta da scegliere 12

3. Selezionare il modo operativo. 4. Impostare i parametri di lavoro. 5. Cliccare sulla casella bianca per scegliere il nome della ricetta. 6. Premere OK per impostare la nuova ricetta. 13

3.1.3 Errori di lavoro Nel caso in cui qualche componente del gruppo ad ultrasuoni sia danneggiato, il generatore avvisa l utente tramite dei segnali sul display. Gli errori che possono essere visualizzati sono: FEQUENZA MAX FEQUENZA MIN OVERLOAD Cavo scollegato, convertitore rotto, cavo rotto. Risolvere il problema e premere il pulsante CLEAR per tornare operativi. Sonotrodo o lama rotta. Sostituire il componente per tornare operativi. La potenza del generatore è insufficiente 3.1.4 Alimentazione elettrica L alimentazione elettrica è a 190-265 V AC / 50-60 Hz, la potenza massima è di 1000, 1500, 2000, 3000 W in base al modello utilizzato. 14

3.2 Contatti Nella parte posteriore del generatore sono disposti 36 contatti digitali per poter utilizzare ingressi e le uscite, la presa di alimentazione ed il contatto ad innesto rapido per il connettore ad alta tensione degli ultrasuoni. CONTATTO SEGNALE CONTATTO SEGNALE 1 GND 19 2 +12VCC 20 3 21 4 22 5 +24VCC 23 +24VCC 6 24 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 30 13 31 14 32 15 RESET N.A. 33 ALL. GENERALE 16 EMERGENZA N.C. 34 OVERLOAD 17 START N.A. 35 READY 18 +24VCC 36 +24VCC 19 Tutti i contatti di uscita sono a collettore aperto. I contatti 33, 34, 35 sono uscite digitali. I contatti 15, 16, 17 sono ingressi digitali. Contatto N 33 (uscita) Collegare il contatto N 33 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC. In caso di allarme del generatore il contatto N 33 verrà attivato. 15

Contatto N 34 (uscita) Collegare il contatto N 34 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC. In caso di overload del generatore il contatto N 34 verrà attivato. Contatto N 35 (uscita) Collegare il contatto N 35 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC. Quando il generatore è pronto per lavorare, il contatto N 35 verrà attivato. Il contatto rimarrà attivo per indicare il normale funzionamento del generatore. Nel momento in cui si presenta un allarme, il contatto viene disattivato. Contatto N 15 (ingresso) Collegare il contatto N 15 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC. Per poter resettare qualsiasi errore del generatore, il contatto N 15 dovrà essere attivato. Contatto N 16 (ingresso) Collegare il contatto N 16 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC.. Il contatto di EMERGENZA è normalmente chiuso, quindi per poter sbloccare il generatore, il contatto N 16 dovrà essere attivato e mantenuto aperto. Contatto N 17 (ingresso) Collegare il contatto N 17 con il contatto a 12VCC, oppure con uno a 24VCC. Per poter attivare gli ultrasuoni, dovrà essere attivato il contatto n 17. Nel caso di lavoro a TEMPO, il contatto dovrà essere solamente attivato. La durata del segnale sarà determinato dal parametro impostato. Nel caso di lavoro ON/OFF, il contatto dovrà essere mantenuto chiuso per tutta la durata del segnale e riaperto per fermare il segnale. In questa modalità si può impostare un limite di tempo massimo di sicurezza per la durata del segnale. Il limite impostato in default è 9sec. Nel caso di lavoro in CONTINUO, il contatto dovrà essere mantenuto chiuso per tutta la durata del segnale e riaperto per fermare il segnale. In questa modalità non esistono limitazione di durata del segnale. 16

3.2.1 Alimentazione 190-265 V AC / 50-60 Hz. Il generatore deve essere collegato con la TERRA. 3.2.2 Connettore innesto rapido ultrasuoni ATTENZIONE: Alto voltaggio su questo presa. Non rimuovere il connettore quando in uso. 17

3.1 Logica si funzionamento ciclo automatico con ingressi e uscite Nel momento in cui il generatore viene acceso e termina il ciclo di start, questo attiva il segnale di READY. (N 35) Questo segnale indica che il generatore è pronto al funzionamento e sta lavorando correttamente. Se durante il ciclo di lavorazione, il generatore riscontra qualche anomalia, il segnale di READY (N 35) verrà disabilitato e verranno attivati il contatto di ALLARME GENERALE (N 33) o il contatto di OVERLOAD (N 34). Per resettare l errore e ristabilire il normale funzionamento del generatore e riattivare il segnale di READY (N 35) bisogna attivare il contatto RESET (N 15) 18