DIRETTIVA. concernente



Documenti analoghi
DIRETTIVA. concernente

UET 4/ Coira, Reichsgasse 35 Tel Fax D E C I S I O N E D I P A R T I M E N T A L E

DIRETTIVA. concernente

DIRETTIVA. concernente. la concessione di contributi a infrastrutture di rilevanza sistemica

DIRETTIVA. concernente la. concessione di mutui e contributi a favore di esercizi ricettivi

DIRETTIVA. concernente. la concessione di contributi a manifestazioni

DIRETTIVA. concernente. la concessione di contributi a manifestazioni

DIRETTIVA. concernente. la concessione di contributi e mutui a progetti innovativi

UET 11/ Coira, Reichsgasse 35 Tel Fax DECISIONE DIPARTIMENTALE

DIRETTIVA. concernente

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nei Grigioni (LSE; Legge sullo sviluppo economico)

DIRETTIVA. concernente. la concessione di contributi e mutui a progetti innovativi

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nei Grigioni (LSE; Legge sullo sviluppo economico)

DIRETTIVA. concernente. acquisto di fondi da parte del Cantone e trasferimento dei fondi a imprese per l'utilizzo a scopo industriale

DECISIONE DIPARTIMENTALE. concernente la concessione di mutui e sussidi a esercizi ricettivi

Promozione del settore alberghiero tramite la Società svizzera di credito alberghiero e la Nuova politica regionale

D E C I S I O N E D I P A R T I M E N T A L E. concernente la concessione di mutui e sussidi a piccole e medie imprese (PMI)

Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero (SCA)

sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell energia

Istruzioni sulla concessione di sussidi per direzioni scolastiche

Ordinanza concernente le modifiche nel settore dell imposta preventiva, delle tasse di bollo e del computo globale

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Legge sui contributi di formazione (Legge sulle borse di studio, LCBor)

Disposizioni esecutive della legge sulle guide di montagna e sullo sci

Ordinanza sugli interventi di pubblica utilità della protezione civile

Ordinanza concernente l utilizzazione dell imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata per provvedimenti nel traffico aereo

MCA2 Modello contabile armonizzato 2 per i comuni grigionesi

Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali,

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Ordinanza sulle misure di prevenzione dei reati in materia di tratta di esseri umani

Contratto aggiuntivo tra il Consiglio federale e la fondazione «Switzerland Innovation» sul sistema di fideiussione

Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Ordinanza sul promovimento del trasporto di merci per ferrovia

Ordinanza concernente le agevolazioni fiscali in favore delle imprese nelle zone di rilancio economico

Ordinanza del DEFR concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Legge concernente le scuole medie del Cantone dei Grigioni (Legge sulle scuole medie)

Involucro dell'edificio Bonus per risanamento completo (bonus efficienza involucro dell'edificio)

Ordinanza concernente il versamento di sussidi e gli emolumenti nel settore delle scuole medie del Cantone dei Grigioni (OSESM)

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Legge federale sul trasporto di viaggiatori

Diritto vigente. Legge sull'energia del Cantone dei Grigioni (Legge grigione sull'energia, LGE) 1)

COMUNE di GORDOLA municipio

Ordinanza sulla protezione dei beni culturali in caso di conflitti armati, catastrofi e situazioni d emergenza

concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali,

Ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l estremismo violento

MCA2 Modello contabile armonizzato 2 per i comuni grigionesi

Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)

L'ufficio cantonale competente è l'ufficio per l'agricoltura e la geoinformazione (Ufficio).

Ordinanza sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell esecuzione delle pene e delle misure

Ordinanza sulla promozione. Settore alberghiero. del xxxx 2014

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Ordinanza sull integrazione degli stranieri (OIntS)

Ordinanza sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e il rafforzamento dei diritti del fanciullo

Ordinanza concernente il rimborso delle spese amministrative ai Cantoni per l esecuzione della legge sull assicurazione contro la disoccupazione

concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali,

Istruzioni relative alle scuole secondarie di valle nel Cantone dei Grigioni

Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Ordinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie

Legge federale sull aiuto alle università e la cooperazione

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1

Ordinanza sull integrazione degli stranieri

Ordinanza sul computo globale dell imposta

Ordinanza del DATEC concernente il programma Traffico d agglomerato (OPTA)

Ordinanza sull aiuto in favore delle zone di rilancio economico

MCA2. MCA2 indicazioni pratiche 1 / Modello contabile armonizzato 2 per i comuni grigionesi. Editore

MCA2 Modello contabile armonizzato 2 per i comuni grigionesi

Ordinanza sulle concessioni e sul finanziamento dell infrastruttura ferroviaria

Imposizione della famiglia: senza concubinato

Direttiva per il calcolo dei contributi nei PSR

Ordinanza sull'energia. (OEn) Modifica del. Il Consiglio federale svizzero. ordine:

Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Ordinanza concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale

Segreteria di Stato dell economia SECO Direzione promozione piazza economica Politica a favore delle PMI

Ordinanza del DEFR sulle cooperative di costruzione di alloggi per il personale della Confederazione

Legge sulle valutazioni immobiliari ufficiali (LVI)

Ordinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza

Legge concernente le scuole medie superiori del Cantone dei Grigioni (Legge sulle scuole medie superiori, LSMS)

Ordinanza concernente la determinazione dei fitti agricoli

Ordinanza concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale

Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale

Comune di Selma. Cantone dei Grigioni

Die Regierung La regenza II Governo des Kantons Graubünden dal chantun Grischun del Cantone dei Grigioni

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Ordinanza concernente il sussidio della Confederazione per la riduzione dei premi nell assicurazione malattie

Transcript:

Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden Departament d'economia publica e fatgs socials dal Grischun Dipartimento dell'economia pubblica e socialità dei Grigioni AWT 4/16 DIRETTIVA concernente la concessione di mutui NPR e di prestazioni promozionali cantonali per la costruzione di impianti turistici di trasporto e di innevamento Conformemente all'art. 9 della legge sulla promozione dello sviluppo economico nei Grigioni del 27 agosto 2015 (LSE; CSC 932.100), il Cantone si assume gli obblighi per i progetti promossi nel quadro della politica regionale della Confederazione (NPR). Conformemente all'art. 21 LSE, sulla base di strategie regionali di sviluppo della piazza economica, il Cantone può promuovere la costruzione, il rinnovo e lo sviluppo di impianti di trasporto e di impianti di innevamento. Conformemente all'art. 6 dell'ordinanza sulla promozione dello sviluppo economico nei Grigioni (OSE; CSC 932.160), possono essere concessi contributi e mutui in base agli accordi di programma relativi alla politica regionale e ad altri programmi di promozione della Confederazione. Conformemente all'art. 18 OSE possono essere concessi contributi e mutui alla costruzione, al rinnovo e all'ulteriore sviluppo di impianti di trasporto e di innevamento se: a) in questo modo viene ottimizzata l'offerta generale e viene aumentata la qualità; b) vengono fornite le prestazioni proprie esigibili e vengono esaurite le possibili prestazioni di terzi; e se c) viene illustrata la sostenibilità economico-aziendale. In virtù della legge federale del 6 ottobre 2006 sulla politica regionale (RS 901.0) e dell'art. 16 OSE, nonché a complemento della direttiva del Dipartimento dell'econo-

2 mia pubblica e socialità concernente la concessione di prestazioni promozionali conformemente al programma d'attuazione Grigioni 2016 2019 (PA GR) relativo alla legge federale sulla politica regionale, i dettagli vengono disciplinati come segue. 1. Principi generali Nell'ambito della costruzione di impianti turistici di trasporto e di innevamento, il versamento di mutui federali NPR (compresa la prestazione equivalente del Cantone) va in linea di principio preferito alla concessione di contributi secondo l'art. 21 LSE nonché l'art. 18 OSE. Il rapporto "Update der Strategie zur Förderung der Bergbahnen in Graubünden" del 17 dicembre 2015 è considerato la base per la valutazione di domande. Il rapporto prevede una suddivisione delle imprese in tipi alfa, beta e gamma e, sulla base della relativa posizione sul mercato e della fase di vita dell'impresa, formula delle raccomandazioni per lo sviluppo dell'impresa. Domande relative al versamento di contributi devono essere presentate all'ufficio dell'economia e del turismo (UET) almeno 6 mesi prima dell'inizio dei lavori. Non si entra nel merito di domande inoltrate in ritardo.

3 2. Tipologia Un'impresa alfa è l'unica impresa di una destinazione o la più grande di più imprese di una destinazione, raggiunge ricavi complessivi di almeno 10 milioni di franchi, di norma è situata in una destinazione con un marchio riconosciuto almeno a livello nazionale o è essa stessa questa marchio. Un'impresa beta è l'unica impresa della destinazione oppure ha un giro d'affari inferiore rispetto al leader di mercato (impresa alfa o beta) della sua destinazione, raggiunge ricavi complessivi di almeno 2 milioni di franchi. Un'impresa gamma raggiunge ricavi complessivi inferiori ai 2 milioni di franchi; assorbe un volume di mercato esiguo (ospiti giornalieri e popolazione locale); ha una funzione socio-culturale; ha le maggiori opportunità nelle nicchie. 3. Promozione A imprese alfa e beta possono essere concessi mutui federali NPR o prestazione promozionali cantonali per impianti di innevamento per garantire l'offerta di base nell'area sciistica principale la sostituzione di impianti di trasporto per garantire l'offerta di base in inverno l'allacciamento dell'area sciistica principale (solo allacciamento principale) la sostituzione di impianti di trasporto nell'area sciistica principale (impianti superiori)

4 l'allacciamento dell'offerta di base in estate, inclusa la sostituzione di impianti di trasporto, i quali preferibilmente possono essere utilizzati anche in inverno investimenti finalizzati ad aumentare l'efficienza nella preparazione delle piste (ottimizzazione della gestione delle piste / impiego della flotta dei veicoli battipista) A imprese gamma possono essere concessi mutui federali NPR o prestazioni promozionali cantonali per un'offerta di base minima (impianto di risalita o di innevamento) se l'impresa rappresenta la colonna portante della destinazione; modificando i vantaggi dell'ubicazione o con nuove offerte innovative è possibile migliorare notevolmente i ricavi (turnaround). 4. Presupposti Devono essere soddisfatti cumulativamente i seguenti presupposti: a) Il volume d'investimento del progetto deve di regola ammontare ad almeno 1 000 000 di franchi. b) Il progetto corrisponde alle strategie e alle misure del PA GR (ottimizzazione dell'offerta generale e aumento della qualità). c) L'impianto deve corrispondere alla strategia regionale di sviluppo (agenda 2030) e alle direttive pianificatorie ed ecologiche. d) La redditività dell'investimento deve essere dimostrata da un business plan a medio termine. Gli indicatori dell'impresa devono essere comunicati insieme alla domanda. Se un progetto è di particolare importanza per l'economia regionale, ai fini di una promozione NPR in via eccezionale è possibile derogare a tale presupposto. Tali progetti non possono essere in concorrenza diretta con impianti esistenti. Il richiedente deve fornire la comprova della grande importanza per l'economia regionale. e) Quale garanzia per il rimborso del mutuo federale deve essere fornita una garanzia comunale per l'intero importo del mutuo concesso.

5 f) Se a un'impresa sono già stati concessi mezzi promozionali NPR, l'impresa beneficiaria può di regola richiedere ulteriori mezzi di promozione soltanto nel quarto anno dopo il passaggio in giudicato della decisione. Imprese che in questo periodo si aggregano con altre imprese sono escluse da questa restrizione. 5. Calcolo 5.1. Mutuo federale NPR a) L'ammontare del mutuo viene calcolato in base allo schema di valutazione generalmente valido per il calcolo di mutui federali NPR. Le divergenze vanno motivate. b) Il periodo di validità del mutuo federale è di regola di 15 anni. Le divergenze vanno motivate. 5.2. Prestazione promozionale cantonale (Prestazione equivalente NPR oppure contributo o mutuo conformemente all'art. 6 OSE) a) L'ammontare del contributo corrisponde al massimo alla prestazione cantonale equivalente necessaria nell'ambito di domande NPR, che viene calcolata in base allo schema di valutazione generalmente valido per il calcolo di mutui federali NPR. Le divergenze vanno motivate. b) Di regola, il contributo viene versato dopo la presentazione del conteggio finale. È possibile il versamento di un acconto.

6 6. Entrata in vigore La presente direttiva è entrata in vigore il 1 gennaio 2016 e sostituisce la decisione del 1 marzo 2013. 7. Informazione La presente direttiva viene pubblicata in internet. Coira, 7 marzo 2016 DIPARTIMENTO DELL'ECONOMIA PUBBLICA E SOCIALITÀ Il Direttore Dr. Jon Domenic Parolini, Consigliere di Stato