Artic Pipe. back-pumping effect. basso attrito low friction. effetto back-pumping. autoallineamento auto-alignment. assenza di estrusione no extrusion



Documenti analoghi
Il tipo TTI è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le

Il tipo TTS è indicato per la tenuta su stelo. Come tutte le

T Polyurethane ; this sealing element meets

Suitable for both piston and rod sealing elements, the TTU is

ANELLI V-RING V-RING SEALS

Adouble-acting seal for one piece piston, the TPM

<200 bar per il tipo AKN <300 per i tipi AKC-AKS-AKW

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

ANELLI V-RING V-RING SEALS

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

3200X-3201X-3201KB-3202X 3203KB-3204X-3205X-3207KB-3211X

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION

GUARNIZIONI PER PNEUMATICA PNEUMATIC PACKINGS

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE

cilindri corsa breve short stroke cylinders Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions

UPN. TenuTa stelo e pistone con elemento energizzante UPN

KGD. Tenuta pistone doppio effetto con anelli di guida KGD

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

Minicilindri ISO 6432 Minicylinders ISO 6432

cilindri corsa breve short stroke cylinders

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L

APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI EPICICLOIDALI PER ARGANO APPENDIX TO OUR STANDARD MAINTENANCEAND INSTALLATION

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

VALVOLE CORPO FILETTATO A SPOLA VALVES WITH THREADED SPOOL BODY

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE

Spare parts

Valvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

SUPPORTI ELASTICI RULLI PER TUBAZIONI Spring Hanger - Piping Roller

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

INSTALLAZIONE INSTALLATION

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES

CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE

CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS

ANELLI DI TENUTA SPECIALI SPECIAL SHAFT SEALS

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58

Tergy. La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL. Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

valvole unidirezionali one-way valves

COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER

Kelly bars. Aste telescopiche

Cod.UG18S130_1ed_en_it VALVOLE A SFERA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI BALL VALVES FOR SOLAR SYSTEM SOLARE TERMICO SOLAR SYSTEM

natural surface - gl norma standard Valore prescritto Value required open natural caratteristiche features iso 10545/2 iso 10545/3 iso 10545/9

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

SEA LING S YSTEMS FLUID C ONNEC TOR

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES RUOTE LIBERE AD ASTUCCIO CON SUPPORTO DRAWN CUP ROLLER CLUTCHES WITH BEARINGS ASSEMBLY

COMPRESSORI INDUSTRIALI INDUSTRIAL COMPRESSORS

CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO

NORME DIN EN B Sicurezza allo scasso. Resistenza alla corrosione

TSE TSE/AI Guarnizioni per STELO ROD seals

CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4. Revisione/Revision 2016/04

Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66. Revisione/Revision 2016/04

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

HERCULES MANUALE HERCULES MANUAL OPERATED

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

Transcript:

basso attrito low friction effetto back-pumping back-pumping effect Artic Pipe assenza di estrusione no extrusion autoallineamento auto-alignment tenuta perfetta perfect sealing facilità di montaggio simplified assembly

Le informazioni contenute nel catalogo ARTIC SEALS non possono costituire motivo di garanzia a causa delle molteplici varianti che influenzano un sistema di tenuta. I dati tecnici indicati sono forniti quali linee guida generali e non sono in alcun modo impegnativi. All information reported in ARTIC SEALS catalogue are not warranties due to several elements which may influence a sealing system. The technical data are meant as general guidelines, therefore not binding. ARTIC SEALS si riserva il diritto di apportare variazioni ed integrazioni ai prodotti contenuti nel catalogo finalizzate all innovazione ed al crescente miglioramento tecnico senza preavviso. ARTIC SEALS reserves itself the right to introduce changes and integrations to the products showed in the catalogue enhancing innovative solutions and increasing technical improvement without prior advice. ARTIC SEALS vieta la riproduzione, anche parziale, di tale pubblicazione senza autorizzazione. Edizione 2008. ARTIC SEALS doesn t permit unauthorized reproduction, even partial, of this brochure. Edition 2008.

L Artic Pipe si propone per le più avveniristiche esigenze della clientela oleodinamica. Grazie alla collaborazione con un Centro di Ricerca, Artic Seals e il suo R&D hanno messo a punto un profilo innovativo: Artic Pipe is a concept responding to the most advanced needs of hydraulic application users. With the cooperation of a leading research centre, Artic Seals and their R&D Department were able to fashion an innovative product profile: tenuta perfetta perfect sealing autoallineamento in sede auto-alignment within the groove basso attrito per evitare il surriscaldamento di stelo e cilindro low friction to avoid any overheating of the rod and the cylinder montaggio semplificato simplified assembly assenza di estrusione anche ad alte pressioni (400 bar) effetto back-pumping in tandem con il raschiatore bidirezionale WDA no extrusion, even at high pressure (up to 400 bar) back-pumping effect, when used in conjunction with the bidirectional wiper WDA 1

...in tandem con il raschiatore bidirezionale WDA... In tandem con l Artic Pipe, il raschiatore WDA offre nelle condizioni più gravose notevoli vantaggi: together with the bidirectional wiper WDA In conjunction with the Artic Pipe, the WDA wiper offers a series of advantages in heavy-duty use: elevato effetto raschiante high wiping effect effetto sealing nell incamerare il film di olio residuo spring effect in the static part effetto blow-by blow-by effect stabilità in sede housing stability semplice montaggio easy assembly 2

Avvertenze e precauzioni di montaggio: Lavare accuratamente le sedi dove alloggiano la guarnizione RLF e il raschiatore WDA ; Eliminare spigoli vivi o taglienti presenti nelle sedi; Lubrificare la guarnizione e il raschiatore con grassi minerali; Non installare le guarnizioni con utensili meccanici che presentino spigoli taglienti, bensì con utensili in materiale plastico; Verificare l esatto orientamento lato olio (azione del fluido); Come da fig.1, proteggere lo stelo filettato con campana conica. Instructions and care for installation: Thoroughly wash the housings of the RTL seal and WDA wiper; Remove any cutting edges in the grooves; Lubricate the seal and the wiper with mineral grease; Don t install the seals using mechanical tools with cutting edges but use plastic tools instead; Verify the positioning on the oiled side (action of the fluid); Protect the threaded rod with the cone-shaped tool, as in figure 1. fig. 1 Arrontondato e lucidato Rounded and polished 3

TENUTA STELO TIPO RLF PIPE SEAL TYPE RLF DESCRIZIONE La tenuta tipo RLF ha un profilo innovativo rispetto alle tradizionali guarnizioni a labbro. Presenta nella parte statica un labbro molto lungo rispetto al labbro dinamico che resta vicino al fondo sede. In questo modo si genera pochissimo attrito in esercizio e si autoallinea perfettamente allo stelo. La base della guarnizione, sia nella parte dinamica che in quella statica, ha due grossi raggi che facilitano notevolmente il montaggio e contemporaneamente non creano sotto pressione spigoli che ne determinerebbero estrusione. DESCRIPTION The RLF seal has an innovative profile compared to traditional lip seals. In the static part, the lip is much longer than the dynamic lip and is close to the bottom of the housing. The friction thus generated during operation is very low and there is perfect auto-alignment with the rod. Two wide radii at the bottom of the seal, both in the dynamic and in the static section, considerably ease assembly and, at the same time, no edges develop under pressure, which would be a cause for extrusion. The contact surface at the bottom of the seal shows some roughness which, together with the notches, release the pressure generated by possible pumping movements. DATI TECNICI Pressione: < 400 bar a temperatura di 60 C TECHNICAL DATA Pressure: < 400 bar at a temperature of 60 C Velocità: < 0.5 m/s Speed: < 0.5 m/s Temperatura: da 35 C a + 100 C con punte fino a 110 C Temperature: from 35 C to + 100 C with peaks up to 110 C Fluidi: fluidi a base minerale (vedi TABELLA I, pagg. 12-13 CATALOGO GENERALE) Fluids: mineral fluids (see TABLE I, pages 12-13 GENERAL CATALOGUE) MATERIALE Il materiale utilizzato e un poliuretano tipo C0 ad alto modulo elastico, basso compression-set ed elevata resistenza all usura. Ha una durezza 93 Sh A ± 2 Codice materiale: C0 MONTAGGIO Per evitare che la guarnizione si danneggi occorre eliminare le bave e gli spigoli vivi presenti nella sede e sullo stelo. IMPORTANTE: Lo stelo deve avere uno smusso di invito molto curato per non rovesciare la guarnizione durante il montaggio. Fare riferimento alla tabella dimensionale qui di seguito per le quote consigliate per lo smusso. E sempre consigliato lubrificare la guarnizione prima del montaggio. MATERIAL The material used is a C0-type polyurethane with high elasticity modulus, low compression-set and high resistance to wear. The hardness is 93 Sh A ± 2 Compound reference: C0 ASSEMBLY To prevent any damage to the seal, remove any flash and sharp edges in the housing and on the rod. WARNING: the rod needs a very accurate lead-in chamfer in order not to distort the seal during assembly. Please refer to the dimensional table below for the recommended dimensions for the lead-in chamfer. The seal should always be lubricated before assembly. Superficie elettroerosa con notches di scarico pressione Electroerosion on surface with venting notches Raggio per facilitare montaggio Radius to facilitate mounting Notches Labbro dinamico corto per diminuire attrito Shorter dynamic lip to reduce friction 4

disegno / DRAWING RLF d h9 D H10 h E +0,2 C ART / ITEM 40,0 50,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0400 0500 073 C0 40,0 50,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0400 0500 100 C0 45,0 55,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0450 0550 073 C0 50,0 60,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0500 0600 073 C0 50,0 60,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0500 0600 100 C0 50,0 65,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0500 0650 115 C0 55,0 65,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0550 0650 073 C0 60,0 70,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0600 0700 073 C0 60,0 70,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0600 0700 100 C0 60,0 75,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0600 0750 115 C0 63,0 78,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0630 0780 115 C0 65,0 75,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0650 0750 073 C0 65,0 75,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0650 0750 100 C0 70,0 80,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0700 0800 073 C0 70,0 80,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0700 0800 100 C0 70,0 85,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0700 0850 115 C0 75,0 85,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0750 0850 073 C0 75,0 85,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0750 0850 100 C0 80,0 95,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0800 0950 115 C0 85,0 95,0 7,3 8,0 4,5 RLF 0850 0950 073 C0 85,0 95,0 10,0 11,0 4,5 RLF 0850 0950 100 C0 90,0 105,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0900 1050 115 C0 95,0 110,0 11,5 12,5 5,5 RLF 0950 1100 115 C0 100,0 120,0 15,0 16,0 6,0 RLF 1000 1200 150 C0 105,0 120,0 11,5 12,5 5,5 RLF 1050 1200 115 C0 105,0 125,0 15,0 16,0 6,0 RLF 1050 1250 150 C0 110,0 130,0 15,0 16,0 6,0 RLF 1100 1250 150 C0 120,0 135,0 11,5 12,5 5,5 RLF 1200 1300 115 C0 120,0 140,0 15,0 16,0 6,0 RLF 1200 1400 150 C0 125,0 145,0 15,0 16,0 6,0 RLF 1250 1450 150 C0 * in conformità alle norme ISO 5597 in accordance with norms ISO 5597 5

RASCHIATORE BIDIREZIONALE TIPO WDA BIDIRECTIONAL WIPER TYPE WDA DESCRIZIONE Il raschiatore bidirezionale tipo WDA ha una geometria arrotondata nella parte statica per favorire lo sfiato dell olio in caso di microperdite. E progettato per essere un efficace seconda guarnizione a bassa pressione. I labbri dinamici presentano, nella parte esterna, un robusto labbro raschiante con piccolo raggio: al contatto con lo stelo questo labbro permette di mantenere all esterno le impurità. Contemporaneamente, facilita il rientro del film d olio evitando che rimanga sullo stelo. Nella parte interna, il labbro a spigolo vivo lavora in tandem con la guarnizione primaria. DESCRIPTION The WDA bidirectional wiper has a rounded geometry in the static part to promote the oil venting in the event of microleakage. It is designed to be an effective secondary seal at low pressure. The dynamic lips have, on the outer part, a strong wiping lip with a small radius: when in contact with the rod this lip blocks any external impurities. At the same time, it makes the retreat of the oil film easier, preventing it from remaining on the rod. In the inner part the cutting edge lip works in conjunction with the main seal. DATI TECNICI TECHNICAL DATA Pressione: Velocità: < 50 Bar < 1 m/s Pressure: Speed: < 50 Bar < 1 m/s Temperatura: da 35 C a + 100 C con punte fino a + 110 C Temperature: from 35 C to + 100 C with peaks up to + 110 C Fluidi: fluidi a base minerale, (vedi TABELLA I pagg. 12-13 CATALOGO GENERALE) Fluids: mineral fluids (see TABLE I, pages 12-13 GENERAL CATALOGUE) MATERIALE MATERIAL Il materiale utilizzato e un poliuretano tipo C0 con alto modulo elastico, basso compression-set ed elevata resistenza all usura. Ha una durezza 93 Sh A ±2 Codice materiale: C0 The material used is a C0-type polyurethane with high elasticity modulus, low compression-set and high resistance to wear. The hardness is 93 Sh A ±2 Compound reference: C0 MONTAGGIO Per evitare che si danneggi il raschiatore eliminare le bave di lavorazione della sede e gli spigoli taglienti. E consigliato di lubrificare il raschiatore prima del montaggio. ASSEMBLY To prevent any damage to the wiper, remove any machining scores on the housing and cutting edges. The wiper should be lubricated before assembly. Notches Venting effect Effetto molla Spring effect Notches Venting effect Notches Venting effect Raggio effetto Blow-by Radius Blow-by effect 6

disegno / DRAWING WDA R.1 d h9 D H10 E +0,2 D 1 a C ART / ITEM 40,0 48,8 6,3 44,4 3,0 5,0 WDA 0400 0488 063 C0 45,0 53,8 6,3 49,4 3,0 5,0 WDA 0450 0538 063 C0 50,0 58,8 6,3 54,4 3,0 5,0 WDA 0500 0588 063 C0 55,0 63,8 6,3 59,4 3,0 5,0 WDA 0550 0638 063 C0 60,0 68,8 6,3 64,4 3,0 5,0 WDA 0600 0688 063 C0 63,0 71,8 6,3 67,4 3,0 5,0 WDA 0630 0718 063 C0 65,0 73,8 6,3 69,4 3,0 5,0 WDA 0650 0738 063 C0 70,0 82,2 8,1 76,0 4,0 6,0 WDA 0700 0822 081 C0 75,0 87,2 8,1 81,0 4,0 6,0 WDA 0750 0872 081 C0 80,0 92,2 8,1 86,0 4,0 6,0 WDA 0800 0922 081 C0 85,0 97,2 8,1 91,0 4,0 6,0 WDA 0850 0972 081 C0 90,0 100,2 8,1 91,0 4,0 6,0 WDA 0900 1002 081 C0 95,0 107,2 8,1 101,0 4,0 6,0 WDA 0950 1072 081 C0 100,0 112,2 8,1 106,0 4,0 6,0 WDA 1000 1122 081 C0 105,0 117,2 8,1 111,0 4,0 6,0 WDA 1050 1172 081 C0 110,0 122,2 8,1 116,0 4,0 6,0 WDA 1100 1222 081 C0 120,0 132,2 8,1 126,0 4,0 6,0 WDA 1200 1322 081 C0 125,0 137,2 8,1 131,0 4,0 6,0 WDA 1250 1372 081 C0 7

web site: www.articseals.it