Motori in C.C. a Magneti Permanenti. Permanent Magnets DC Motors

Documenti analoghi
INDICE / INDEX MOTORI IN C.C. / D.C. MOTORS MOTORIDUTTORI MR / GEAR MOTORS MR AZIONAMENTI / D.C. MOTOR CONTROLS

Technischer Katalog. Gleichstrommotoren bis 170V Serien MPVE / MPA / MPT / MPQ. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH.

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

C O/ SERIE MPA MPA SERIES MPVE SERIES SERIE MPVE SERIE MPT MPT SERIES

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NON VENTILATED DC MOTORS

INDICE / INDEX MOTORI IN C.C. / D.C. MOTORS AZIONAMENTI / D.C. MOTOR CONTROLS MOTORIDUTTORI MR / GEAR MOTORS MR

INDICE / INDEX MOTORI IN C.C. / D.C. MOTORS MOTORIDUTTORI MR / GEAR MOTORS MR AZIONAMENTI / D.C. MOTOR CONTROLS

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

Basic technical concept. Nozioni tecniche di base. Tipo di servizio. Type of duty

MOTORI IN CORRENTE CONTINUA A MAGNETI PERMANENTI PERMANENT MAGNETS DIRECT-CURRENT MOTORS

BC series. Motori in C.C. DC electric motors

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 31

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 12

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Dati elettrici motori di serie

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

M O N T A N A R O F. L L I SRL

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 23

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line

INTECNO. Motoriduttori Brushless Ortogonali Brushless Bevel Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

Combinazioni serie IL-MIL + MHL

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

15000 A 3000 rpm TIPO - Type

INTECNO. Brushless CMG. Motoriduttori brushless ad ingranaggi cilindrici Brushless helical in-line gearmotors. GREEN Line

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

D2S. DATI MOTORE Motor ratings. Cat.gen.ed.SEP12.rev.A. SERIE Series. Symbols UNITÀ SIMBOLI. Units. COPPIA Torque Nm 0.6

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

NDCMP NDCMP. MOTORIDUTTORI C.C. con precoppia Rare earth D.C. pre-stage GEARMOTORS. Index NDCMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

Motori in c.c. a 2 poli 2 poles d.c. motors

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Motori con ventilazione assistita (IC416) Motors with assisted ventilation (IC416)

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

Motori Elettrici Electric motors

Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

Linea generatori e saldatrici con attacco a cardano per agricoltura. P.T.O. generators and welders for agriculture use

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

MY B Hz

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

SERIE 306 SERIES 306 M03. Rev. 02/11

3-phase motors Vector-Speed Electrical data and performance

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Micro motoriduttori AC a vite senza fine AC Micro wormgearmotors

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium

CARATTERISTICHE FEATURES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

CLM. serie/series GENERALITA / FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Motori Elettrici Electric motors

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Specifiche Tecniche Standard 4 Characteristics of Standard Models. Motore Serie 17 P 5 Motor Series 17 P. Motore Serie 30 P 8 Motor Series 30 P

CARATTERISTICHE FEATURES

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

Electric Motors 1Ph~220/ Hz

Transcript:

Motori in C.C. a Magneti Permanenti Permanent Magnets DC Motors

Caratteristiche tecniche Technical specifications I nostri motori in corrente continua a magneti permanenti sono prodotti di serie con attacchi unificati IEC, a richesta è possibile realizzarli con attacchi non unificati. Tutti i motori riportati nel presente catalogo sono costruiti con magneti permanenti ceramici, hanno perciò due soli morsetti impegnati in morsettiera. La regolazione della velocità di rotazione si ottiene variando opportunamente la tensione d armatura. L inversione del senso di marcia si ottiene invertendo la polarità della tensione di alimentazione, operazione da effettuarsi esclusivamente a indotto fermo per non danneggiare il motore. Nei motori autoventilati (MPA-MPVE), riducendo la velocità di rotazione si riduce l efficacia del raffreddamento, perciò, affinchè le condizioni termiche di lavoro non diventino pericolose per la vita del motore, è necessario declassare i valori nominali (C%), in funzione della riduzione di velocità di rotazione che si intende operare (F), secondo il grafico seguente: The d.c. motors shown in the catalogue are of the permanent magnet type, are supplied with foot mounting or flanges and shaft to standard IEC dimensions. Special flanges and shaft are available on request. Rotation speed of the motors can be varied using a suitable controller. Direction of rotation can be changed but it is important to ensure that the motor shaft has stopped before reversing. The MPA and MPVE series are self-ventilated and therefore as the speed decreases the cooling becomes less effective. To ensure that the motor runs within its temperature limits the rated value (C%) should be derated in line with the speed required (F) as shown in the following graph: C% PERCENTUALE DELLA COPPIA NOMINALE PERCENTAGE OF RATED TORQUE F RPMmax/RPMmin Se il servizo al quale il motore viene adibito è diverso da quello di riferimento per i dati riportati sul presente catalogo, è possibile rilevare sul grafico seguente le prestazioni che esso può fornire in tali condizioni. Esso rappresenta la curva isotermica, riferita a temperatura ambientale di 40 C e a tempo di riposo pari alla costante di tempo termica CTT del motore, descritta dalla percentuale di coppia nominale erogabile (C%), in funzione della durata del servizio (S%), espressa come percentuale della costante di tempo termico del motore (CTT). Should the motor be required for a different duty from the ones specified in this catalogue the performance levels possible are shown in the graph below. this represents the isothermal curve based on an ambient of 40 C and a non run period equal to the thermal time constant of the motor (CTT), this is calculated by the percentage of rated torque achieved (C%), based on the duty period of time (S%) expressed as a percentage of the thermal time constant (CTT). C% PERCENTUALE DELLA COPPIA NOMINALE PERCENTAGE OF RATED TORQUE S% S% S% DURATA DEL SERVIZIO IN PERCENTUALE DI CTT DUTY PERIOD OF TIME, PERCENTAGE OF CTT DI RIFERIMENTO PER SERIE MPA E MPVE 100 REFERENCE FOR MPA-MPVE SERIES 100 DI RIFERIMENTO PER SERIE MPT = 50 REFERENCE FOR MPT SERIES = 50 2

I dati riportati sul presente catalogo sono stati rilevati alimentando i motori con azionamenti a ponte semicontrollato (SCR), sono quindi riferiti ad un fattore di forma (FF) dell onda di tensione di alimentazione pari a 1,4. Per valori differenti di FF, le prestazioni erogabili dai motori (C%), espresse come percentuale della coppia nominale, possono dedursi dal grafico seguente: The performance details as shown in this catalogue have been obtained by starting motors through semi-controlled bridge operations (SCR) as they are the most widely applied. These details refer then to a factor of shape (FF) of the feeding voltage curve equal to 1.4. The performance reached by the motor (C%) with different values, expressed as the percentage of the rated torque, may be detected in the following graph: C% PERCENTUALE DELLA COPPIA NOMINALE PERCENTAGE OF RATED TORQUE FF FATTORE DI FORMA FORM FACTOR SERIE MPA I motori della serie MPA sono autoventilati con protezione IP23, perciò adatti all impiego in ambienti privi di umidità o polveri. I valori di coppia e potenza dichiarati per questi motori, si intendono resi all albero in servizio 100%. SERIE MPVE I motori della serie MPVE sono autoventilati con protezione IP44 (a richiesta IP54), perciò adatti all impiego in ogni tipo di ambiente. I valori di coppia e potenza dichiarati per questi motori, si intendono resi all albero in servizio 100%. SERIE MPT I motori della serie MPT sono privi di ventilazione con protezione IP54 (a richiesta IP55), perciò adatti all impiego in ogni tipo di ambiente. I valori di coppia e potenza dichiarati per questi motori, si intendono resi all albero in servizio 50% (durata del servizio pari al 50% della costante di tempo termica CCT del motore). Per servizio continuativo vengono declassati del 40%. A richesta è possibile dotarli di ventilazione mantenendo immutato il grado di protezione, in tal caso i valori dichiarati si intendono resi all albero in servizio 100%. Per esecuzioni non riportate sul presente catalogo, si contattino il nostro Ufficio Tecnico o il nostro Agente di Zona. Le dimensioni e caratteristiche elettriche del presente catalogo, possono essere variate in qualsiasi momento per esigenze tecniche. Il presente catalogo sostituisce e annulla i precedenti MPA SERIES The MPA type motors are self-ventilated and equipped with an IP23 mechanical protection. Therefore, they can be used in humidity- or dust-free rooms. The declared torque and power values for these motors are to be intended for a shaft working 100%. MPVE SERIES The MPVE type motors are self-ventilated and equipped with an IP44 mechanical protection (IP54 on request). Therefore, they can be used in every kind of rooms. The declared torque and power values for these motors are to be intended for a shaft working 100%. MPT SERIES The MPT motors have no cooling and have an IP54 mechanical protection (IPP55 on request). Therefore they can be used in every kind of rooms. The declared torque and power values for these motor are to be intended for a shaft working 50% (perio of duty equal to 50% of the thermal time constant CCT of the motor). Such values are derated by 40% when motors work continuously On request, it is possible to supply them with ventilation keeping the same protection degree. The values specified are then meant to refer to the shaft working 100%. Please contact your Local Agent or Distributor with an special requirements you may have which arenot covered in this catalogue. All informations supplied in this catalogue is not binding and is subject to change without notice. This catalogue replaces and makes all previous ones void. 3

Serie MPVE MPVE series TYPE MPVE 1500 RPM 2000 RPM 2400 RPM 3000 RPM V W A W A W A W A 12 70 7,5 95 10 110 12 140 15 24 70 3,7 95 5 110 6 140 7,5 56 48 70 1,8 95 2,5 110 3 140 3,7 90 70 1 95 1,4 110 1,6 140 2 170 70 0,5 95 0,7 110 0,9 140 1,1 12 100 10,7 135 14,4 1 17 200 * 21,4 * 24 100 5,4 135 7,2 1 8,5 200 10,7 56L 48 100 2,7 135 3,6 1 4,3 200 5,4 90 100 1,4 135 1,9 1 2,3 200 2,9 170 100 0,75 135 1 1 1,2 200 1,5 12 150 16 200 * 21,4* 240 * 25,6 * 300 * 32 * 24 150 8 200 10,7 240 12,8 300 16 63 48 150 4 200 5,3 240 6,4 300 8 90 150 2,1 200 2,8 240 3,4 300 4,3 170 150 1,1 200 1,5 240 1,8 300 2,4 12 200 * 21,5 * 265* 28,4 * / / / / 24 200 10,7 265 14,2 320 17,2 400 * 21,5 * 63L 48 200 5,4 265 7,1 320 8,5 400 10,7 90 200 2,9 265 3,8 320 4,6 400 5,7 170 200 1,5 265 2 320 2,4 400 3 12 175 18,6 235 25 280 * 30 * 350 * 37 * 24 175 9,3 235 12,5 280 15 350 18,7 71C 48 175 4,7 235 6,3 280 7,5 350 9,4 90 175 2,5 235 3,3 280 4 350 5 170 175 1,3 235 1,8 280 21 350 2,8 12 300 * 32 * / / / / / / 24 300 16 400 22 480 25,6 0 * 32 * 71 48 300 8 400 11 480 12,8 0 16 90 300 4,3 400 5,8 480 6,9 0 8,7 170 300 2,3 400 3,1 480 3,7 0 4,6 12 0 * 48 * / / / / / / 24 0 24 0 32 720 38,4 900 * 48 80 48 0 12 0 16 720 19,2 900 24 90 0 6,4 0 8,6 720 10,2 900 12,8 170 0 3,4 0 4,5 720 5,5 900 6,8 12 / / / / / / / / 24 0 33 800 * 42,8 * / / / / 80L 48 0 16,5 800 21,4 9 26,4 1200 33 90 0 8,5 800 11,4 9 13,6 1200 17 170 0 4,6 800 6 9 7,2 1200 19 / Motore non realizzabile * Solo per servizio intermittente (50%) CTT Costante di tempo termica (tempo necessario al motore per raggiungere la temperatura di equilibrio termico, riferita a temperatura ambientale di 40 C e a condizioni di carico nominali) COPPIA TORQUE 0,46 0,65 0,98 1,30 1,14 1,96 2,94 3,92 CTT / Not possible to manufacture * Only for intermittent service (50%) CTT thermal time constant (time necessary for the motor to reach the temperature of thermal equilibrium, with a room temperature of 40 C and under rated load conditions). 4

MPVE INGOMBRO DIMENSIONS ALBERO SHAFT FORMA B5 FORM B5 FORMA B14 FORM B14 FORMA B3 FORM B3 PESO WEIGHT A B C I O E F G K L M N K L M N D H P R S T KG 56 175 110 90 61 61 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 M4 63 30 80 100 9 2,7 56L 187 110 90 61 61 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 M4 63 36 80 100 9 3,3 63 220 110 90 61 61 11 23 4 140 95 115 9 90 75 M5 M4 63 52 80 100 9 4,7 63L 275 110 90 61 61 11 23 4 140 95 115 9 90 75 M5 M4 63 74 80 100 9 6 71C 209 138 109 71 71 14 30 5 1 110 130 9 105 70 85 M6 M5 71 46 80 112 9 5,5 71 262 138 109 71 71 14 30 5 1 110 130 9 105 70 85 M6 M5 71 68 90 112 9 9 80 285 158 116 71 71 19 40 6 200 130 165 11 120 80 100 M6 M6 80 88 100 125 11 12 80L 321 158 116 71 71 19 40 6 200 130 165 11 120 80 100 M6 M6 80 106 100 125 11 15 5

Serie MPT MPT series MPT 1500 RPM 2000 RPM 2400 RPM 3000 RPM TYPE V W A W A W A W A 12 50 5,5 67 7,3 80 8,8 100 11 24 50 2,7 67 3,6 80 4,4 100 5,5 40 48 50 1,4 67 1,8 80 2,2 100 2,7 90 50 0,73 67 0,97 80 1,16 100 1, 170 50 0,39 67 0,51 80 0,62 100 0,77 12 70 7,5 95 10 110 12 140 15 24 70 3,7 95 5 110 6 140 7,5 50 48 70 1,8 95 2,5 110 3 140 3,7 90 70 1 95 1,4 110 1,6 140 2 170 70 0,5 95 0,7 110 0,9 140 1 12 100 10,7 135 14,4 1 17 200 21,4 24 100 5,4 135 7,2 1 8,5 200 10,7 65 48 100 2,7 135 3,6 1 4,3 200 5,4 90 100 1,4 135 1,9 1 2,3 200 2,9 170 100 0,75 135 1 1 1,2 200 1,5 12 125 13,5 165 18 200 21,5 250 27 24 125 6,7 165 9 200 10,8 250 13,5 80 48 125 3,4 165 4,5 200 5,4 250 6,7 90 125 1,8 165 2,4 200 2,9 250 3,6 170 125 0,95 165 1,3 200 1,5 250 1,9 12 150 16 200 21,4 240 25,6 300 32 24 150 8 200 10,7 240 12,8 300 16 100 48 150 4 200 5,3 240 6,4 300 8 90 150 2,1 200 2,8 240 3,4 300 4,3 170 150 1,1 200 1,5 240 1,8 300 2,4 12 200 21,5 265 28,4 / / / / 24 200 10,7 265 14,2 320 17,2 400 21,5 150 48 200 5,4 265 7,1 320 8,5 400 10,7 90 200 2,9 265 3,8 320 4,6 400 5,7 170 200 1,5 265 2 320 2,4 400 3 12 175 18,6 235 25 280 30 350 37 24 175 9,3 235 12,5 280 15 350 18,7 201 48 175 4,7 235 6,3 280 7,5 350 9,4 90 175 2,5 235 3,3 280 4 350 5 170 175 1,3 235 1,8 280 2,1 350 2,8 12 300 32 / / / / / / 24 300 16 400 22 480 25,6 0 32 202 48 300 8 400 11 480 12,8 0 16 90 300 4,3 400 5,8 480 6,9 0 8,7 170 300 2,3 400 3,1 480 3,7 0 4,6 12 0 48 / / / / / / 24 0 24 0 32 720 38,4 900 48 203 48 0 12 0 16 720 19,2 900 24 90 0 6,4 0 8,6 720 10,2 900 12,8 170 0 3,4 0 4,5 720 5,5 900 6,8 12 / / / / / / / / 24 0 33 800 42,8 / / / / 204 48 0 16,5 800 21,4 9 26,4 1200 33 90 0 8,5 800 11,4 9 13,6 1200 17 170 0 4,6 800 6 9 7,2 1200 9 COPPIA TORQUE 0,33 0,46 0,65 0,82 0,98 1,30 1,14 1,96 2,94 3,92 CTT 6

MPT INGOMBRO DIMENSIONS ALBERO SHAFT FORMA B5 FORM B5 FORMA B14 FORM B14 VENTILATO PESO VENTILATED WEIGHT A B C I O U E F G K L M N K L M N A1 B1 KG 40 139 80 78 29 29 106 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 165 110 2 50 149 80 78 29 29 106 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 175 110 2,3 65 161 80 78 29 29 106 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 187 110 2,7 80 174 80 78 29 29 106 9 18 3 120 80 100 7 80 50 65 M5 200 110 3,1 100 194 80 78 29 29 106 11 23 4 140 95 115 9 90 75 M5 220 110 3,7 150 249 80 78 29 29 106 11 23 4 140 95 115 9 90 75 M5 275 110 4,8 201 184 105 84 70 70 136 14 30 5 1 110 130 9 105 70 85 M6 / / 4,5 202 237 105 84 70 70 136 14 30 5 1 110 130 9 105 70 85 M6 / / 7 203 248 120 92 70 70 150 19 40 6 200 130 165 11 120 80 100 M6 / / 10 204 248 120 92 70 70 150 19 40 6 200 130 165 11 120 80 100 M6 / / 12 / Motore non realizzabile * Solo per servizio intermittente (50%) CTT Costante di tempo termica (tempo necessario al motore per raggiungere la temperatura di equilibrio termico, riferita a temperatura ambientale di 40 C e a condizioni di carico nominali) / Not possible to manufacture * Only for intermittent service (50%) CTT thermal time constant (time necessary for the motor to reach the temperature of thermal equilibrium, with a room temperature of 40 C and under rated load conditions). 7

Flange motori Motors flanges I nostri motori in c.c. possono essere realizzati con attacchi unificati IEC anche differenti da quelli standard. Dalla tabella seguente è possibile rilevare per ciascun motore, la dimensione unificata degli attacchi standard e di quelli realizzabili a richiesta: Our d.c. motors are preset for IEC unified flanges even if different from the standard ones. The following table shows the unified size of standard flanges as well as those on request for every single motor: SERIE SERIES TYPE B14 56 63 71 80 56 63 71 80 B5 MPA MPVE 56 S R S R 63 R S R S 71 R S R S 80 R S R S 56 S R S R 56L S R S R 63 R S R S 63L R S R S 71C R S R S 71 R S R S 80 R S S 80L R S S 40 S R S R 50 S R S R 65 S R S R 80 S R S R MPT 100 R S R S 150 R S R S 201 R S R S 202 R S R S 203 R S S 204 R S S S ATTACCHI STANDARD STANDARD FLANGES R ATTACCHI A RICHESTA FLANGES ON REQUEST 8

Applicazioni speciali - Special requirements Freno / Brake X Y COPPIA MOTORE PESO TYPE TORQUE MOTOR WEGHT MPA: 56-63 F 2 44 59 1,8 MPVE: 56-56L-63-63L 0,5 Kg MPT: 40-50-65-80-100-150 MPA: 71 F 4 50 87 5 MPVE: 71C-71 1 Kg MPT: 201-202 MPA: 80 F 8 57 105 8 MPVE: 80-80L 1,6 Kg MPT: 203-204 Dinamo / Tacho TYPE X Y VOLT x 1000 RPM I MAX PESO WEGHT D 10 80 65 10 70 ma 0,6 Kg D 20 80 65 20 70 ma 0,6 Kg D 62 94 70 ma 1,3 Kg Dinamo anteriore (a richiesta) / Front tacho (on request) TYPE INGOMBRI DIMENSIONS FLANGIA FLANGE P.A.M. TEN- SIONE TEN- SION V x A B C I O U E F K L M N e k l m n 1000 RPM ma KG DA1056B5 132 80 78 29 29 99 9 18 120 80 100 7 9 80 80 65 6 10 70 1,6 DA1056B14 132 80 78 29 29 99 9 18 80 50 65 M5 9 80 80 65 6 10 70 1,6 I MAX PESO WEIGHT 9

Serie MPA (a richiesta) MPA series (on request) MPA 1500 RPM 2000 RPM 2400 RPM 3000 RPM TYPE V W A W A W A W A 12 70 7,5 95 10 110 11,7 140 15 24 70 3,5 95 4,8 110 6 140 8 56 48 70 1,8 95 2,4 110 3 140 4 90 70 1 95 1,4 110 1,6 140 2 170 70 0,55 95 0,75 110 0,9 140 1,1 12 150 16 200 21,4 240 25,6 300* 32 24 150 8 200 10,7 240 12,8 300 16 63 48 150 4 200 5,3 240 6,4 300 8 90 150 2,1 200 2,8 240 3,4 300 4,3 170 150 1,1 200 1,5 240 1,8 300 2,4 12 250 26,7 330 35 400 42,7 500* 53,4* 24 250 13,3 330 17,6 400 21,4 500 26,7 71 48 250 6,7 330 8,8 400 10,7 500 13,5 90 250 3,6 330 4,7 400 5,7 500 7,1 170 250 1,9 330 2,5 400 3 500 3,8 12 0 48 0* 64* / / / / 24 0 24 0 32 710 38 890 47,5 80 48 0 12 0 16 710 19 890 23,8 90 0 6,4 0 8,5 710 11,1 890 12,7 170 0 3,4 0 4,6 710 5,3 890 6,7 COPPIA TORQUE 0,46 0,98 1,63 2,91 CTT / Motore non realizzabile * Solo per servizio intermittente (50%) CTT Costante di tempo termica (tempo necessario al motore per raggiungere la temperatura di equilibrio termico, riferita a temperatura ambientale di 40 C e a condizioni di carico nominali) / Not possible to manufacture * Only for intermittent service (50%) CTT thermal time constant (time necessary for the motor to reach the temperature of thermal equilibrium, with a room temperature of 40 C and under rated load conditions). MPA INGOMBRO DIMENSIONS ALBERO SHAFT FORMA B5 FORM B5 FORMA B14 FORM B14 FORMA B3 FORM B3 PESO WEIGHT A B C E F G H K L M N K L M N O P R S T KG 56 184 110 91 9 20 3 10,2 120 80 100 7 80 50 65 M5 70 43 85 85 6 3,1 63 223 126 99 11 23 4 12,8 140 95 115 9 90 75 M5 77 62 90 112 9 5,2 71 2 146 109 14 30 5 16,2 1 110 130 9 105 70 85 M6 92 89 90 112 9 8,5 80 296 146 109 19 40 6 21,8 200 130 165 11 120 80 100 M6 92 108 90 112 9 11 10

Azionamenti per motori C.C. Drivers for DC. motors Applicazioni tipiche Macchine flessografiche e da stampa, tessili, utensili, lavorazione lamiere, sollevamento, estrusori, ecc. Typical applications Print and flexo machinery, textile machinery, machine tool, sheet working, lifting, extruder, and so on. Funzioni ausiliarie standard: Gestione di avvolgitori o svolgitori dotati di ballerino, per funzionamento a tiro costante o decrescente (funzione taper). Gestione sequenze per cambio automatico in velocità su avvolgitori o svolgitori duplex. Calcolo diametro per tiro costante o decrescente (funzione taper) per avvolgitori o svolgitori senza ballerino. Avvolgitori a velocità periferica costante. Avvolgitori per aspi con anime frizionate. Asse elettrico fra due o più motori. Posizionatore. Funzioni speciali realizzate su specifiche del cliente. Per gli azionamenti analogici le funzioni sopra descritte sono realizzate con schede ausiliarie esterne. Auxiliary standard functions: Processing of unwinders and winders with rolling-dance for constant or decreasing pull (taper function). Sequances generation for automatic coil shift on duplex winders/unwinders. Diameter calculation for constant or decreasing pull (taper function) for winders or unwinders without dancing roll. Winders or unwinders with constant periferic speed. Winders for reel with frictioned cores. Electric exis between two or more motors. Positioner. Special functions realized on customer specifications. For analog drivers the over described functions are built with external auxiliar pcb. 11

www.gripa.it MOTORIDUTTORI Sede Legale e Amministrativa 20092 Cinisello B. (MI) - Via Aquileia, /A Tel. 02 613714 (5 l.r.a.) - Fax 02 60189 Sede Secondaria 24043 Caravaggio (BG) - Via L. Da Vinci s.n. Tel.: 0363 53779 - Fax: 0363 53654 www.sefmotoriduttori.com E-mail: sef@sefmotoriduttori.com MCC 1/02