BREATHABLE Coolfit Knee Brace Part ID# CFB

Documenti analoghi
办理中华人民共和国机动车驾驶证意大利语翻译须知 办理时间 预约方式 预约时间 提交材料一周后的 14:30-15:30 电话预约

IRPEF 扣除 19% 的残疾人心理或心理, 伴随津贴的持有者的定义

个性化教育计划 (PEI) 根据 1994 年 2 月 24 日的总统令第 5 条, 个人化教育计划 是载于第 13 条第 1 款第 a 款所设想的三个项目, 教学 - 教育, 康复和社会化, 协调一致的文件

工作事故的农业, 报告 / 远程信息通信 农业 - 事故报告 / 通知 自 2018 年 10 月 1 日起, 农业部门的雇主可以使用在线事故报告 / 通知服务

ARCTIS 1 MANUALE DEL PRODOTTO

OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA 内容 : 申请住家许可证. Il/La sottoscritto/a. 本人 Nato/a a il. 出生地址出身年月 Cittadinanza C.F.

中意企业家委员会章程 STATUTO DEL BUSINESS FORUM ITALIA - CINA

Le scuole dell infanzia comunali

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE TECNICA E LICEALE PIERO CALAMANDREI 皮耶罗卡拉曼德莱高级中学专科技术高中和普通高中

SAV srl Cossato (Biella) ITALIA via Mazzini, 7 Tel Fax

对需要运输的永久性步行能力降低或受阻的残疾人豁免车牌定义

内容 : 申请住家许可证 OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA. Titolare di. Il con scadenza il ;

Checklist for Business visa 商务签证申请审核表 - 经济贸易界人士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si?

Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore

Checklist for Business Application (Fashion model) 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per Affari (modelli/modelle)

欧盟推行的法规和法律以及与一些非欧洲国家签署的协议导致意大利工人的担保延长, 以及他们出国工作的原因以及生活在我们类似情况下的外国工人 但是, 对于非欧盟工人或在未签订协议的国家工作的意大利人, 保险义务是强制性的 如果工人居住在他所投保的国家以外的国家, 则代表主管机构从居住国的机构

Roberta Scocco ARCHITETTO. Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE

RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表

Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali. Yes/ 有 Si?

根据客户的需 求 为客户设计专有的杰出方案和产品 提高其机器设备的价值

补充说明书 CP 版本 1.10 中的新功能 从所有数据文件加载特定的 Live Set Sound...3 MIDI Control Delay...4 新增音色...5 新增 Live Set Sounds...6

意大利语经贸谈判与口译. International Business Negotiations in Lingua Italiana 授课教师 : 周莉莉

豁免缴纳汽车税, 适用于智障人士, 附带福利的持有人

Un ponte con la Cina

轻松学中文 意大利文版. Libro di testo cinese semplificato. Yamin Ma Xinying Li

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Familiari o Amici

停车位租赁合同 Contratto di locazione del parcheggio 甲方 : 重庆华迅地产发展有限公司 Parte A: Chongqing Huaxun Real Estate Development Co. Ltd 乙方 : 意大利驻重庆总领事馆 Parte B: Con

残疾驾驶员免缴车辆税, 持有人执照 b, 行走能力下降

Manuale d uso Direction for use Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de istrucciones Pуководство 潜水呼吸调节器使用手册

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Famigliari o Amici

Essiccatore ad adsorbimento 吸附式干燥器 PDAD. per l uso. (zh) 操作指南 d [ ]

OLD RUST EFFETTI. Linea GiolliDeco. Sistema decorativo per realizzare finiture di ruggine e rame naturale per interni ed esterni

IL REGOLAMENTO D ISTITUTO 校规 NORME CHE REGOLANO LA VITA DELL ISTITUTO 学校规定

旅行社需提供的材料 : 旅程的相关信息 : 详细的行程 ; 酒店预订单 ; 机票预订单 ; 交通方式信息 ; 所有申请人的医疗保险 ( 包含整个行程且在整个申根地区有效 : 涵盖意外医疗费用, 住院费用及返送回国费用 最低保额三万欧元 )

Checklist for Business visa forfashionmodels 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA BOCCIONI

L OPPORTUNITÀ CINA: LE PMI NELLA SCIA DI MARCO POLO

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Yes/ 有 Si? No/ 没有 /No?

ISTITUTO COMPRENSIVO PIAZZA WINCKELMANN

Spielanleitung Instruction*Régle du jeu*spelregels*regla del juego Manuale* D EN F NL ES I CHN. Mecki & Co 刺猬游戏. Nr.: 22355

No/ 没有 /No? Yes/ 有 Si? Remarks/ 注明 /Note. Documents/ 主要材料 /Documenti. Contact No.: ( 联系电话 /Tel) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome)

对残疾学生中学的评估 ( 表格中学 ) 在中学,2001 年 5 月 21 日第 90 号部长命令第 15 条区分了简化和有差别的评估, 对中学没有区别 因此, 对于有残疾认证的学生来说, 可能有两种不同的途径, 一种是课程 ( 或为了达到最低目标,

Gli alimenti di origine animale prodotti in RPC: principali difformità riscontrate

AL DIRIGENTE SCOLASTICO AUTORIZZAZIONE USCITE, VISITE GUIDATE E VIAGGI DI ISTRUZIONE 同意参加由学校组织的校外活动

Il Pacchetto Ambiente 中意环保领域 合作方案. Pechino, 14 Gennaio 年一月 14 日, 北京

对于失明的人, 免除汽车交通税 (bollo)

Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵

Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 3 课程 : 建筑与设计. Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS...

Purpose of Visit: ( 访问目的 /Finalita del viaggio) Contact No.: ( 联系电话 /Tel) Address: ( 邮件地址 /Indirizzo ) Yes/ 有 Si

[ 签证 ] 新意大利签证中心助你游意大利 Aperto Nuovo Centro Visti Italiano a Chengdu

Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria. Yes/ 有 Si?

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (apertura nuova società) Yes/ 有 Si?

Checklist for Study Post graduation. Documenti richiesti per Studio Post laurea. Yes/ 有 Si?

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo(apertura nuova società) Yes/ 有 Si?

ALLEGATO A Fac-simile di domanda di partecipazione al bando per il doppio titolo italo-cinese

Domande di lavoro CV / Curriculum. Italiano

LISTA CARATTERI CON PINYIN E SIGNIFICATO

Aspetti societari cenni alla fiscalitàcinese e su come ottenere un permesso di lavoro in Cina. STUDIO LEGALE PICOZZI & MORIGI

POWDER METAL SOLUTIONS SOLUZIONI PER POLVERI METALLICHE 粉末冶金解决方案 更好的粉末冶金

), 或者到税务局的当地办事处 一旦被接受, 豁免被视为有效, 直至情况保持不变 一些地区 ( 阿布鲁佐, 巴西利卡塔, 坎帕尼亚, 艾米利亚罗马涅, 拉齐奥, 利古里亚, 伦巴第, 普利亚, 托斯卡纳, 翁布里亚, 瓦莱达奥斯塔 ) 以及特伦托和博尔扎诺等省, 用于管理免缴汽车税,

ISTITUTO COMPRENSIVO LUIGI SETTEMBRINI

Come prevenire i rischi per la salute e sicurezza nella mia azienda 如何防范工作场所的健康风险与安全隐患

Come prevenire i rischi per la salute e sicurezza nella mia azienda

AI GENITORI 致外籍学生家长. Come funziona la scuola secondaria di primo grado in Italia 意大利中级一阶段学校 ( 中学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文

INDICE GUIDA SULLA SICUREZZA DEI FUOCHI D ARTIFICIO

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE:

experiences and more

Checklist for self-employment (artisti di chiara fama) 自雇 ( 享有盛誉的艺术家 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (highest repute artists)

Firma del richiedente

Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria

Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria

AI GENITORI 致外籍学生家长 COME FUNZIONA LA SCUOLA PRIMARIA IN ITALIA 意大利初级学校 ( 小学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文

Serrature a camma CM

This work is licensed by C. Guastalla, C. M. Naddeo, Domani 1, Florence: Alma, 2010 for the use of OCW ONLY.

Italiano 2 27 maggio 2013 授課教師 :Prof.ssa Antonella Tulli Domani 2, unità 13

中华人民共和国签证申请表. Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale)

Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi

UK Italia India Bangladesh 中国

TEST SCELTA MULTIPLA CARATTERE SIGNIFICATO 1 SIGNIFICATO 2 SIGNIFICATO 3. Andare a scuola. Telefonare. Particella interrogativa. Possesso di qualcosa

Contract No.: 合同编号 : 重庆环球购物中心场地租赁合同 Site Lease Contract of Chongqing World Shopping Center Contratto di affitto per sede di Chongqing Global Shopping

Le Seconde Generazioni Cinesi in Italia: un ponte fra due culture

1.7 曾有国籍 Cittadinanza/e precedente/i. 外交 Diplomatico 普通 Ordinario 签发日期 Data di rilascio del Passaporto (AAAA-MM-GG)

TASK CONSIGLI PER I FUTURI STUDENTI MARCO POLO 对将来马可波罗学生十种有用的建议

Il Capitale Umano in Cina: gli investimenti in capitale umano e gli effetti nel mercato del lavoro cinese

TUTORI PER GINOCCHIO.

Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio. Yes/ 有 Si?

都灵 大学 生命科学与系统 生物学系 二 O 一三.

In risposta all'annuncio apparso ne... 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online Dopo aver letto il Suo ann

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE:

Transcript:

BREATHABLE Coolfit Knee Brace

Instructions of the Knee Brace The ALPS Knee Brace is constructed of Coolfit Breathable fabric with adjustable hinges. The brace is designed to prevent the severity of knee injury. The brace is available in pull-on and wrap-around styles. There are a few of the built-in features from ALPS Knee Brace: Hinges with flexion and extension adjustment, Medial and lateral support, Air slots behind knee, Breathable fabric Here are some clinical indications for using Prophylactic Knee Braces: MCL protection against valgus knee stresses, Protection after re-injuring previous MCL injury, Athletes at high risk for MCL injury, Rotational control is limited in ACL-deficient knees. Sizing Measure the circumference 10 cm (4 in.) above the kneecap Select a size inferior to the measured circumference Example 1: Measure circumference 11 inches Select size XS Example 2: Measure circumference 14 inches Select size S Size Fits (Inches) X-Small 11-13 Small 13.5-15 Medium 15.5-17 Large 17.5-22 X-Large 22.5-24 XX-Large 24.5-27 XXX-Large 27.5-30 Knee Brace Hinged Pull-on Application Instructions 1. Before your application, adjust hinges angle according to individual requirements, and then insert them into hinge cover. Always loosen straps applying brace. 2. Start from a sitting position when applying the knee brace. Pull the entire brace past the heel, then stand up and pull knee brace up centering the knee brace over the patella by using both hands. Knee Brace Hinged Wrap-around Application Instructions 1. Before your application, adjust hinges angle according to individual requirements, and then insert them into hinge cover. Always loosen straps applying brace 2. Start from a sitting position with the knee bent slightly 3. Keeping hole centered on patella. Keep air slots positioned behind knee. Note: Before you apply the knee brace, please keep your skin dry. Hinge Set Up Instructions: 1. Remove hinges out of the brace pockets. 2. Remove metal hinges out of cover while using caution as hinge stop is not secured.

3. Hinges have an engraved R for right side and L for left side. Place hinge stop to appropriate side and angle degree. Select degree 0 for full leg extension and 15, 30 or 45º to reduce the degree extension of the knee. 4. Once STOP hinges are in place replace fabric covers and relocate back into brace pockets. NOTE: Use pull straps located on each side of brace to secure brace on leg. (ALPS Logo is indicating front of brace) Cleaning Instructions Hand wash in cool water. Do not bleach, twist or wring. Reshape and dry flat. Warranty 30-days satisfaction guaranteed, no questions asked 3 month warranty against manufactures defects for one To obtain an Alps Return Authorization Number call Alps Customer service between the hours of 8am and 5pm eastern time. EC REP CEpartner4U 3951db: 13. NL tel: +31 (0)6.516.536.26 CAN# 2637 DOC# 900086 (A) Alps South Corporation 2895 42 nd Avenue North St. Petersburg, FL. 33714 USA Tel: 1-727-528-8566 Fax: 1-727-528-8862 Info@easyliner.com Alps 透气性膝 膝理形器明 本 品采用透气性网眼布及可 支架制作而成 其作用机理是通 穿戴了康 型 膝, 防止体温散失, 减 患者疼痛, 加速痊愈, 促 血液循, 减少外来力, 以 和肌腱 床适用范 : 保 膝盖免受 力 保 受 膝盖再次受

膝盖高 受 运 有效限制受 膝盖的移位 品 格 :XS S M L XL XXL XXXL 从膝盖骨上 10cm 量周, 量好周 再 品 格 例 1: 周 11 英寸, XS ; 例 2: 周 14 英寸, S ; 型号 从膝盖骨上 10cm 量周 ( 英寸 ) XS 11-13 S 13.5-15 M 15.5-17 L 17.5-22 XL 22.5-24 XXL 24.5-27 XXXL 27.5-30 筒式 条膝部 理 形器使用 明 : 1 穿戴前, 穿戴着 根据个人的需要 整支架角度, 然后将其插入支架套, 穿上或取下 膝前先 解 魔 2 始穿戴 膝前, 先坐立, 使整个 膝越 脚后跟, 然后站立, 双手用一定的力往上拉勾手, 使 膝前孔置于膝盖骨的位置 穿上几分 后, 膝将会与腿 合在一起 用手指往上拉 膝 使之置于膝盖的位置 3 粘合公母魔 式 条膝部 理 形器使用 明 : 1 穿戴前, 穿戴着 根据个人的需要 整支架角度, 然后将其插入支架套, 穿上或取下 膝前先 解 魔 2 穿戴前, 坐立使膝盖微微弯曲 3 使有小孔的地方 着膝盖背面, 慢慢地使 膝 住膝盖, 然后粘合膝盖上方的魔, 再粘合 膝盖下方的魔 注意事 : 穿戴前保持皮 干燥 洗 明 我 建 您在 30 以下温水中手洗, 不要漂白, 扭搓或, 凉 干 清洗 的 品 前, 将 从 套中取出 : 1 将支架从脚套中取出来 2 小心的将金属支架从支架套中取出来 3 支架上左右两 刻有 L R, 将螺 置于正确的一, 支架 至适当的角度 0 度可使腿 自然伸直, 至 15,30,45 度可 整膝 曲伸度 4 螺 固定好后将支架放入支架套中, 然后放置脚套中 注意 : 将膝部上下的两条尼 搭扣 扣好 ( ALPS 商 的一面代表 膝的正面 ) 保 期 :3 个月 EC REP CEpartner4U 3951db: 13. NL tel: +31 (0)6.516.536.26 公司名称 : 湘潭阿卑斯形器康用品有限公司

公司地址 : 湖南省湘潭市新园新大厦 805 室系 :86-732-8520283 86-732-5582856 真 :86-732-5582976 网址 :www.easyliner.com.cn ISTRUZIONI - TUTORI PER GINOCCHIO ALPS Codice: CFB I tutori per ginocchio ALPS sono realizzati in materiale traspirante Coolfit sono dotati di aste laterali regolabili. Il tutore è progettato per prevenire o ridurre l aggravarsi di una lesione al ginocchio. Sono disponibili 2 tipi di tutori: pull on (struttura tubolare) e wrap-around (con chiusura anteriore a strappo). Di seguito sono riportate alcune delle caratteristiche dei tutori per ginocchio ALPS: Aste laterali con possibilità di regolazione dell'estensione e della flessione in funzione di supporto laterale e mediale Fessure posteriori per l aerazione; Tessuto Traspirante Alcune delle indicazioni cliniche dei tutori per ginocchio Alps sono: Protezione del legamento mediale collaterale (LMC) contro instabilità o movimenti accidentali del ginocchio in valgo Protezione dal ripetersi di danni al legamento mediale collaterale (LMC) Atleti ad alto rischio di danni al legamento mediale collaterale (LMC) Limita la rotazione nei casi di insufficienza del legamento crociato anteriore (LCA) Determinazione della taglia: Misurare la circonferenza 10 cm al di sopra del centro della rotula; Selezionare una taglia inferiore alla misura della circonferenza Esempio 1: Per una circonferenza di 11 selezionare la taglia X-S Esempio 2: Per una circonferenza di 14 selezionare la taglia S Misurare la circonferenza 10 cm al di sopra del centro della rotula Taglia Circonferenza X-Small 11-13 Small 13.5-15 Medium 15.5-17 Large 17.5-22 X-Large 22.5-24 XX-Large 24.5-27 XXX-Large 27.5-30 Istruzioni per l applicazione del tutore per ginocchio Alps pull-on (struttura tubolare) 1. Prima dell applicazione regolare l angolazione delle aste laterali secondo le necessità del paziente e, successivamente, inserirle nell apposita tasca. 2. Allentare sempre le cinghie al momento di infilare la ginocchiera. 3. Partendo da seduti, indossare la ginocchiera posizionandola al di sopra del tallone; quindi alzarsi in piedi e tirare la ginocchiera sistemandola adeguatamente al di sopra della rotula usando entrambe le

mani. Istruzioni per l applicazione del tutore per ginocchio Alps Wrap-Around (apertura anteriore a strappo) 1. Prima dell applicazione regolare l angolazione delle aste laterali secondo le necessità del paziente e, successivamente, inserirle nell apposita tasca 2. Allentare sempre le cinghie al momento di indossare o togliere la ginocchiera. 3. Iniziare a infilare la ginocchiera da seduti con le ginocchia leggermente curvate. 4. Posizionare la fessura anteriore al centro della rotula e le fessure per l aerazione posteriormente; serrare la chiusura a strappo. N.B: Prima di indossare la ginocchiera assicurarsi che la pelle dell arto sul quale verrà applicata la ginocchiera sia ben asciutta. Istruzione per la regolazione delle aste laterali 1. Estrarre le aste e il tubolare di neoprene che le avvolge dalle tasche poste sui due lati della ginocchiera. 2. Estrarre le aste di metallo dal tubolare di neoprene attraverso l apposito foro; Ruotare le due aste sino a liberare il perno di bloccaggio; prestare attenzione poiché il perno di bloccaggio è libero e si può perdere. 3. Le aste laterali sono marchiate con una R (per indicare il lato destro) e L (per indicare il lato sinistro). Posizionare il perno di bloccaggio nel lato e nell angolo desiderati. Selezionare 0 gradi per avere un estensione completa della gamba, 15, 30 o 45 per ridurre il grado di estensione del ginocchio. 4. Una volta posizionato il perno di bloccaggio, inserire nuovamente l asta di metallo nel suo tubolare di neoprene e riposizionare nelle tasche ai due lati della ginocchiera. NOTA: Utilizzare i due piccoli tiranti posizionati su ciascun lato della ginocchiera per sistemare la posizione del tutore sulla gamba (il logo Alps indica il lato anteriore del tutore). Istruzioni di lavaggio Lavare a mano in acqua fredda. Non usare candeggina. Non torcere o strizzare. Ridare al tutore la forma originaria e lasciarlo asciugare piatto. Garanzia La garanzia Alps per difetti di produzione è di 3 mesi dalla data di acquisto. NON ESISTE ALTRA GARANZIA AL DI FUORI DI QUELLA DICHIARATA. Per ottenere l autorizzazione al reso, contattare il servizio clienti Alps Italia dalle 9 alle 13 e dalle 14 alle 18. EC REP CEpartner4U 3951db: 13. NL tel: +31 (0)6.516.536.26 Alps South Corporation Filiale Italiana Centegross Blocco 3A, Gall. A, n.85 40050 Funo di Argelato (BO) ITALIA Tel: +39 051 860642 Fax: +39 051 8659668 info@alpsitaly.com www.alpsitaly.com