Manuale di istruzioni. Shot Lock

Documenti analoghi
Manuale di istruzioni. Cassetta di sicurezza Vault - 2 armi corte

Manuale di istruzioni. Dinamometro Digitale

Manuale di istruzioni Z9X

Manuale di istruzioni. Casseforti Rapid Safe 2600 e 2700

Ora, minuti, giorno e data!

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Manuale di istruzioni P 26

Manuale di istruzioni. Mini revolver Sidewinder

Manuale di istruzioni KK300

Manuale di istruzioni. mini-revolver North American Arms

Manuale di istruzioni. cassaforte Hornady rapid safe (COD.98150)

Manuale di istruzioni. Red Dot

Manuale di istruzioni. Hornady Lock-N-load Pannello di controllo

Easy Lock SERRATURA A COMBINAZIONE

GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA -J PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA-J SOMMARIO

Guida all'installazione del rack

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

Manuale di istruzioni. Perfecta S3

Manuale di istruzioni. Caldwell Light Kit. Barriere a luci infrarosse per cronografo balistico di precisione

Easy Lock SERRATURA A COMBINAZIONE

Timbracartellini QC500E

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR

Sostituzione Xbox 360 Wireless Controller sensore analogico 3D

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA

Modell /

Manuale di assemblaggio

Istruzioni di installazione

c) Copyright

Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli

Manuale Veloce Installazione antifurti serie Defender

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO

PROFIL 100E/INT ISTRUZIONI OPERATIVE E DI INSTALLAZIONE IP 64 DM. Accessori per il MONTAGGIO

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G

Manuale di istruzioni. Pistola KH9

Manuale di istruzioni LP500 SCATTO ELETTRONICO

Manuale di istruzioni. Anemometro professionale Crosswind

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

ipod Touch 4a generazione Jack per cuffie di ricambio

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

Manuale di istruzioni. Long range tripod

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ESECUZIONE DELLE MISURE

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

Manuale di istruzioni. Balestra Compound

PowerBook G4 Aluminum 12 "Sostituzione 1-1,5 GHz sensore ad effetto Hall

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

iphone 6 altoparlante del ricevitore telefonico di ricambio

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Batteria iphone 5S. dottorphone - -

Connettore Dock iphone 4

MANUALE USO E MANUTENZIONE

(min.) Radian 230M Radian 300M

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Appendice del Manuale per l operatore

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

Termostati e cronotermostati

Manuale di istruzioni. Fototrappola A-30I

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida di installazione rapida

T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL

GIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. -

Istruzioni per l installazione. Unità da incasso Maxi 4

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

DC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A

Scritto Da: David Hoyt

Campanello wireless portatile o plug-in

Norme per le riparazioni meccaniche

Sostituzione Nintendo 3DS XL madre

Istruzioni per l installazione

Chiusura elettronica Genialmente sicuro. Genialmente semplice.

CHIAVE A TASTIERA (cod. K6400)

Canon EOS Rebel T5 SD Card Reader

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

Pulsanti Volume iphone 5C

Transcript:

Manuale di istruzioni Shot Lock

Shotgun e Handgun Solo vault Shot lock Istruzioni per l uso Modelli Shotgun Solo vault e Handgun Solo vault 2

Shotgun e Handgun Solo vault Informazioni aggiuntive Per le informazioni più aggiornate, e la lista delle domande più frequenti, visitate www.shotlock.com. Avviso di sicurezza: le armi sono intrinsecamente pericolose e l uso di questo prodotto necessita di cura e attenzione. La conservazione delle armi, la loro sicurezza e l uso sono vostra responsabilità. Poiché ShotLock non ha alcun controllo sulle armi che usate, le munizioni e il modo in cui usate armi e munizioni insieme, l azienda non può assumersi alcuna responsabilità. L uso del nostro prodotto è a vostro rischio. L uso di opportune precauzioni di sicurezza con un arma carica è l unica responsabilità delle persone che usano o maneggiano il prodotto. L utilizzatore ha la piena responsabilità per un uso di questo prodotto, e delle armi relative, imprudente, improprio, scorretto o negligente. ShotLock e i suoi rivenditori non sono responsabili per l uso scorretto del prodotto o di qualsiasi arma usata in combinazione, né per lesioni personali, decessi o danni al proprietario o a terzi, alla proprietà, all arma o a chiunque altro. 3

Shotgun e Handgun Solo vault Manuale di istruzioni ShotLock Grazie per aver scelto un sistema di sicurezza ShotLock Solo vault. Ora, potete stare tranquilli perché il vostro fucile o la vostra pistola per difesa personale sono sempre al sicuro, sotto chiave e pronti all uso. Quando si richiede una reazione immediata, non c è tempo da perdere con lucchetti o per aprire una cassaforte. Con ShotLock, la vostra arma per difesa personale è pronta in pochi secondi. Questo manuale vi guiderà nel montaggio e nell installazione del sistema di sicurezza Solo Vault su una parete o su un veicolo*, portando la sicurezza di cui avete bisogno nel luogo in cui serve, quando serve. *Prima di usare il prodotto per trasportare un arma o installarla su qualsiasi tipo di veicolo, accertatevi di conformarvi alle vigenti leggi. Indice Sezione I ShotLock per fucili Caratteristiche Elenco delle parti Installazione Montaggio Sezione II ShotLock per pistole Caratteristiche Elenco delle parti Installazione Montaggio Sezione III Chiusura e funzionamento Serie 200 M (meccanica Serie 200 E (elettrica) 4

Shotgun e Handgun Solo vault Solo Vault per fucile Caratteristiche - Può accogliere fucili per destrimani e mancini. - Accoglie la maggior parte dei fucili a pompa, semiautomatici, doppiette e sovrapposti. - Accoglie molti fucili a pompa con impugnatura a pistola. - Coperchio flangiato con doppio punto di aggancio interno. - Costruzione in acciaio di qualità militare calibro 14. - Dimensioni esterne: 190x146x57 mm - Dimensioni interne: 184x98x50 mm 5

Shotgun e Handgun Solo vault Elenco delle parti: Shotgun Solo vault body: corpo del sistema di sicurezza Solo vault per fucile Foam bed liners (2): fodere interne in schiuma (2) Adjustable trigger guard blocks (2): supporti regolabili per il ponticello (2) Pump ejection port hanger: gancio per la finestra di espulsione per fucile a pompa M5x14 mm trigger block mounting screws (4): viti M5x14 mm per I supporti del ponticello (4) #14 flat head Phillips Vault mouting screws (4): viti Phillips a testa piatta per l installazione (4) Override keys (3): chiavi per l apertura manuale (3) Allen wrench: chiave Allen (solo serie E) Owners manual logo sticker: manuale e adesivo con logo 6

Shotgun e Handgun Solo vault Installazione 1. Applicare saldamente il sistema di sicurezza in un luogo idoneo, con le viti di montaggio in dotazione. 2. La finestra di espulsione dei fucili a pompa deve essere rivolta verso il lato opposto rispetto al coperchio. Montaggio di semiautomatici o doppiette e sovrapposti 1. Appoggiare il sistema di sicurezza su un piano, con il coperchio verso sinistra o destra a seconda delle preferenze. 2. Appoggiare il fucile dentro il sistema di sicurezza con la manetta di armamento rivolta verso l alto e posizionare i supporti per il ponticello aderenti a quest ultimo. 7

Shotgun e Handgun Solo vault 3. Quando l otturatore è in chiusura, la manetta di armamento deve risultare al di fuori del coperchio del sistema di sicurezza, più vicino possibile al bordo del coperchio. 4. Quando l otturatore è aperto, la manetta deve protrudere dal foro nel coperchio. 5. Contrassegnare le posizioni dei supporti per il ponticello sul pannello in schiuma, quindi ritagliarlo intorno ai supporti. 6. Con le viti M5x14 mm, fissare i supporti per il ponticello per confinare con precisione il ponticello dentro il sistema di sicurezza. 7. Inserire l interno in schiuma. 8

Montaggio per fucili a pompa Shotgun e Handgun Solo vault 1. Appoggiare il sistema di sicurezza su un piano, con il coperchio verso sinistra o destra a seconda delle preferenze. 2. Per i fucili mancini, il supporto per la finestra di espulsione deve essere montato sul lato superiore sinistro. 3. Tracciare la posizione del supporto per la finestra di espulsione sull interno in schiuma, quindi ritagliare quest ultimo intorno al supporto. 4. Con le viti M5x14 mm, applicare il supporto per la finestra di espulsione dentro il sistema di sicurezza. 5. Inserire l interno in schiuma. 6. Con l otturatore aperto, applicare la finestra di espulsione sopra il supporto. 9

Solo Vault per pistola Shotgun e Handgun Solo vault Caratteristiche: - Idoneo alla custodia di pistole con dimensioni fino a quelle di una 1911. - Si applica a muro, su superfici piane o su veicoli. - Coperchio reversibile per apertura a destra o sinistra (a seconda dell orientamento di montaggio). - Costruzione in acciaio di qualità militare calibro 14. - Coperchio flangiato con doppio punto di aggancio interno. - Dimensioni esterne: 190x146x57 mm - Dimensioni interne: 184x98x50 mm 10

Shotgun e Handgun Solo vault Elenco delle parti Handgun Solo vault body: corpo del sistema di sicurezza Allen wrench: chiave Allen (solo serie E) Override keys: chiavi di sicurezza (3) Owner s manual logo sticker: manuale e adesivo con logo. 11

Shotgun e Handgun Solo vault Installazione 1. Applicare saldamento il sistema di sicurezza in luogo idoneo, usando le viti di montaggio (non fornite di serie). 2. È possibile assicurare il sistema Solo vault per pistola a un punto di aggancio facendo passare un cavo in acciaio di sicurezza attraverso i fori previsti. 12

Shotgun e Handgun Solo vault Serie M (meccanica) - Funzionamento completamente meccanico, senza necessità di batterie o cavi. - Fino a 1.500 combinazioni a quattro cifre disponibili. 13

Shotgun e Handgun Solo vault - Facilità di cambiamento della combinazione. - Leva di chiusura antiscasso. - Serratura di sicurezza per accesso manuale (3 chiavi) REGISTRATE LA NUOVA COMBINAZIONE E CONSERVATELA IN LUOGO SICURO. Funzionamento del sistema di chiusura della serie M Per aprire con il codice di fabbrica: la combinazione di fabbrica è 1-2-7-8. Prima di impostare una nuova combinazione, si raccomanda di prendere nota del nuovo codice. Il cambio di combinazione richiede meno di 5 minuti. Per aprire: Inserire la combinazione di quattro cifre (ogni pressione sarà contraddistinta da un sonoro click ). Ruotare la leva di apertura in posizione open e aprire il coperchio. 14

Shotgun e Handgun Solo vault Per chiudere Assicurarsi che la leva di chiusura si trovi in posizione open, quindi chiudere il coperchio. Tenendo il coperchio chiuso, ruotare la leva di chiusura in posizione lock. Apertura di emergenza con la chiave Inserire la chiave nella serratura e ruotarla in posizione di sblocco. 15

Shotgun e Handgun Solo vault Quindi ruotare la leva di apertura in posizione open. Quando avete finito, chiudere il coperchio e ruotare la leva in posizione lock. Ruotare la chiave in posizione di chiusura e rimuoverla. 16

Shotgun e Handgun Solo vault Cambio della combinazione (serie M) Il cambio della combinazione richiede meno di 5 minuti. Delle otto cifre disponibili, quattro sono le cifre utilizzabili per la vostra combinazione personalizzata. La combinazione di fabbrica è 1-2-7-8. Prima di inserire una nuova combinazione, si raccomanda di scriverla in un luogo sicuro. 1. Con il portello aperto, rimuovere le viti Phillips (su ciascun lato della scatola) e far scorrere il coperchio metallico verticalmente. 2. Tirare fuori il modulo di blocco come illustrato (non si richiede ulteriore smontaggio). 3. Una volta che il modulo è rimosso, con il pollice spingere il pulsante scorrevole grigio centrale per rilasciare la pressione della molla sugli otto perni (i perni devono essere rivolti verso l alto). 17

Shotgun e Handgun Solo vault 4. Tenendo premuto il pulsante di sblocco destro o sinistro e contemporaneamente il pulsante scorrevole grigio centrale, sfilare i perni contrassegnati A, B, C e D. - Questi perni sono quelli che determinano la combinazione. Appoggiateli sul tavolo e rilasciate la pressione delle dita sui due pulsanti. - Tutti gli altri perni contrassegnati O sono identici e dovranno sempre essere posizionati nelle sedi non associate alla combinazione. Tutti i perni O possono essere inseriti indifferentemente in posizioni non associate alla combinazione. Impostare la nuova combinazione 5. Qualsiasi combinazione che si sceglie dovrà essere sequenziale, quando viene inserita: per esempio, se si inseriscono i numeri in una sequenza diversa da quella prevista, il coperchio non si aprirà. 6. Per ottenere la corretta sequenza, si raccomanda di prendere nota del codice prescelto. 7. Per rimettere i perni nel modulo, premere i due pulsanti scorrevoli contemporaneamente (vedi punto 3). Inserite i quattro perni contrassegnati da A a D nelle caselle prescelte. I perni marcati O devono essere inseriti nelle sedi rimanenti e non altereranno la 18

Shotgun e Handgun Solo vault combinazione. Quando si inserisce un perno, occorre spingerlo completamente per assicurarsi che sia correttamente inserito. Una volta che tutti i perni sono inseriti, dovranno sporgere dalla superficie del modulo. 8. Una volta che gli otto perni sono installati, rilasciate la pressione delle dita dai pulsanti e spingete gentilmente gli otto perni per assicurare che scattino dentro e fuori fluidamente. Se un perno non scorre, ripetete i passaggi 3 e 7 per quello specifico perno. 9. Una volta che la combinazione è impostata, rimettete il modulo al suo posto come in fig. 2, assicurarsi che si inserisca correttamente nella sua sede. 10.Rimettete a posto il coperchio metallico, prestando particolare attenzione a che scorra nelle previste guide. Se il coperchio non entra agevolmente, può significare che il modulo combinazione non è correttamente al suo posto. 19

Shotgun e Handgun Solo vault 11.Inserite le due viti Phillips e serratele. Il gioco è fatto 12.Una volta installato il modulo, si raccomanda di testare la combinazione con il portello ancora aperto, nel caso in cui uno dei perni sia stato collocato in modo sbagliato per errore e la combinazione non funzioni come previsto. Se ciò accade, ritornate al punto 2. NOTA IMPORTANTE: se si perde la combinazione, si può utilizzare la chiave di emergenza. 20

Serie E (elettrica) Shotgun e Handgun Solo vault 21

Shotgun e Handgun Solo vault Caratteristiche: - Oltre 1,3 milioni di combinazioni personalizzabili - Leva di apertura antiscasso - Serratura per l apertura di emergenza (3 chiavi) - Combinazione facilmente sostituibile - 4 batterie stilo incluse - Indicatore di batteria in esaurimento - Batteria di emergenza addizionale Funzionamento Per aprire con la combinazione di fabbrica: la combinazione impostata di fabbrica è 1-2-3-4 più ok. Si sentirà un singolo beep breve se la combinazione è corretta. Se invece si preme un pulsante sbagliato per errore, il sistema emetterà due brevi suoni. Il cambio della combinazione richiede meno di un minuto. Apertura Premere i pulsanti secondo la sequenza impostata, quindi premere ok. Si sentirà un singolo beep, se il codice è corretto. Ruotare la leva di apertura in posizione open e aprire il coperchio. 22

Chiusura Shotgun e Handgun Solo vault Assicurarsi che la leva sia in posizione open e chiudere il coperchio. Tenendo il coperchio chiuso, ruotare la leva in posizione lock. Apertura di emergenza Inserire la chiave nella serratura e ruotarla in posizione di sblocco. Quindi ruotare la leva in posizione open. 23

Shotgun e Handgun Solo vault Quando si è finito, chiudere il coperchio e ruotare la leva in posizione lock. Riportare la chiave in posizione di chiusura e rimuoverla. Cambio della combinazione (serie E) Il cambio della combinazione richiede meno di un minuto. La combinazione impostata di fabbrica è 1-2-3-4 più ok. Il codice può essere dalle 4 alle 10 cifre e ciascun numero può essere usato più di una volta. Prima di impostare la nuova combinazione, si raccomanda di prenderne nota. 1. Aprire il dispositivo con la combinazione impostata di fabbrica o con la chiave di emergenza. 2. Assicurarsi che la leva di apertura sia in posizione open. 3. Inserire la combinazione nuova (da 4 a 10 cifre) e premere il pulsante Ok, tenendolo premuto fino a sentire un suono breve. 24

Shotgun e Handgun Solo vault 4. Digitare nuovamente la combinazione appena inserita, premere nuovamente il tasto Ok e tenerlo premuto fino a sentire un beep prolungato. 5. Il beep prolungato conferma la nuova combinazione. Se si sentono due beep è un messaggio di errore, ritornare quindi al punto 3. Qualsiasi nuova combinazione deve essere sequenziale: se si inseriscono i numeri nella sequenza sbagliata, il coperchio non si aprirà. Per inserire i numeri nella sequenza corretta, si suggerisce di annotarli in luogo sicuro. 25

Shotgun e Handgun Solo vault Batteria di emergenza (serie E) Se sono state smarrite tutte e tre le chiavi di emergenza e la batteria interna si è esaurita, ShotLock fornisce un ulteriore possibilità di apertura di emergenza, a patto di conoscere la corretta combinazione. Funzionamento della batteria di emergenza 1. Ogni ShotLock elettrico è dotato di un kit batteria di emergenza. Sono necessarie quattro batterie stilo, non incluse. 2. Installate le batterie nel kit batteria di emergenza. 3. Inserite lo spinotto nel foro contrassegnato DC sul pannello frontale. Ciò alimenterà i circuiti elettronici consentendo di aprire lo ShotLock con la combinazione. 26

Shotgun e Handgun Solo vault 4. Tenendo lo spinotto inserito nel foro DC, premere i pulsanti secondo la combinazione e il tasto ok. Ciò attiverà lo sblocco e consentirà l apertura. 5. A questo punto, aprite il vano batteria con la chiave Allen in dotazione e sostituite le batterie esaurite (4 stile). Quando l energia delle batterie in dotazione è al di sotto del 20 per cento, lampeggerà una spia e si udrà un beep intermittente. Si raccomanda di sostituire le batterie su base annua. 27

Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1-39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.bignami.it