CORPORATE
CORPORATE
INDICE SUMMARY CORPORATE CORPORATE 4 10 14 18 24 28 CHI SIAMO ABOUT US EVOLUZIONE EVOLUTION IL NOSTRO SAPER FARE OUR KNOW-HOW IL BANCO MERAVIGLIA THE MERAVIGLIA COUNTER I BANCHI AMC AMC COUNTERS Fiere FAIRS
CORPORATE CHI SIAMO ABOUT US
CHI SIAMO ABOUT US CORPORATE Cierreesse sviluppa progetti e sistemi per ambienti dedicati al food e all ospitalità Cierreesse opera negli ambienti dedicati ai settori del food e comfort. L obiettivo è quello di creare locali accoglienti e ricercati: pasticcerie, panifici, gastronomie, ristoranti, caffetterie, hotel e Spa. La nostra mission è quella di emozionare, offrendo un contenitore con un contenuto dall alto valore tecnologico. In questo modo coccoliamo la clientela dei nostri clienti, soddisfacendo appieno le esigenze di quest ultimi. Cierreesse si rivolge a professionisti che amano il proprio mestiere e conoscono il valore del loro prodotto. Cierreesse works in environments dedicated to food and comfort sectors. The aim is to create welcoming and refined ambients: patisseries, bakeries, snack shops, restaurants, coffee shops, hotels and spas. Our mission is to stimulate sensations, offering a container with a high technological content. That is how we spoil our clients customers, totally satisfying their needs. Cierreesse addresses to professionals who love their jobs and know the value of their product. CIERREESSE DEVELOPS DESIGNS AND SYSTEMS FOR LOCATIONS DEDICATED TO FOOD AND HOSPITALITY 6 7
CHI SIAMO ABOUT US Oggi siamo specializzati nella progettazione, sviluppo e realizzazione di concetti innovativi da applicare ai locali pubblici, con particolare attenzione al food-display IN THE MARKET OF TODAY, WE SPECIALIZE IN DESIGNING, DEVELOPING AND REALIZING INNOVATIVE CONCEPTS FOR COMMERCIAL PREMISES 8
EVOLUZIONE CORPORATE EVOLUTION
Il banco diventa piano: la rivoluzione nell esposizione del prodotto. Flat counters are introduced: a revolution in food display. Il Sigep di Rimini conoscerà il BANCO AMC. The AMC COUNTER is presented at the Sigep fair in Rimini. L estero: Cierreesse si apre ai mercati stranieri e inizia una preziosa collaborazione con importanti studi di architettura internazionali. International clientelle: Cierreesse approaches international markets and beginning a priceless cooperation with important international architectural firms. Cierreesse si sposta nella nuova e più grande sede a Cabriate (CO) in Via Milano 4. Cierreesse moves into the new and larger premises in Cabiate (Como) in Via Milano 4. Il lancio del BANCO MERAVIGLIA. The launch of the MERAVIGLIA COUNTER. La nascita di Cierreesse. Cierreesse is established. 12
CORPORATE IL NOSTRO SAPER FARE OUR KNOW-HOW
IL NOSTRO SAPER FARE OUR KNOW-HOW Capolavori che nascono da mani di artigiani esperti MASTERPIECES BORN FROM THE HANDS OF EXPERT CRAFTSMEN L intuizione di Cierreesse è stata quella di prendere per mano gli artigiani e accompagnarli attraverso una fase evolutiva, facendo loro comprendere che il mercato stava cambiando e che, per sopravvivere, dovevano creare qualcosa di nuovo, ampliando la propria offerta. Per fare questo anche Cierreesse ha subito un evoluzione, affidandosi ad aziende che hanno fornito il proprio know-how per creare ambientazioni su misura: dal banco per la conservazione dei prodotti fino alla sedia. Cierreesse è in grado di creare un vero e proprio brand per il singolo cliente. Cierreesse had the intuition to walk hand in hand with craftsmen and guide them through the evolution that followed, making them aware that the market was changing and survival meant becoming innovative and improving their products. In order to do this, Cierreesse had to evolve too, liasing with partners that shared their know-how in the creation of custom made environments: from counters to product conservation to chairs. Cierreesse can create a concrete and personalised brand for each and every client. 16
CORPORATE IL BANCO MERAVIGLIA THE MERAVIGLIA COUNTER
IL BANCO MERAVIGLIA THE MERAVIGLIA COUNTER Banco meraviglia: LA TECNOLOGIA DEGLI ARMADI DI CONSERVAZIONE IN UN BANCO, NON SOLO BELLO MA ANCHE FUNZIONALE E TECNOLOGICO THE MERAVIGLIA COUNTER THE DISPLAY COUNTER TECHNOLOGY IS NOT JUST AESTHETICALLY BEAUTIFUL BUT ALSO FUNCTIONAL Il BANCO MERAVIGLIA non è solo design, ma è il risultato della continua ricerca tecnologica sempre più rivolta ad agevolare il lavoro dell artigiano pasticciere, gelatiere e cioccolatiere. Una vera rivoluzione per i settori della gelateria, dei semifreddi, della pasticceria, della pralineria e cioccolateria. The MERAVIGLIA COUNTER is not just design, it is the result of a continuous technological research increasingly aimed at easing the work of professional pastry chefs, ice cream and chocolate makers. A true revolution in ice cream, semi-frozen, patisserie, praline and chocolate sectors. 20
IL BANCO MERAVIGLIA THE MERAVIGLIA COUNTER IL FRUTTO DELLa nostra Esperienza THE RESULT OF OUR EXPERIENCE Le vetrine del BANCO MERAVIGLIA sono monolitiche e rivestite in acciaio inox con bordi interni raggiati per la perfetta pulizia del fondo. Le vetrine per gelati e semifreddi dispongono di motori ermetici programmati a inversione di ciclo ultra rapida. I vetri sono temperati, stratificati e provvisti di un sistema anti-appannamento. L apertura è realizzata mediante un sistema elettromeccanico azionato dall operatore. Il BANCO MERAVIGLIA non solo prevede il controllo della temperatura ma anche dell umidità: una grande rivoluzione poiché è possibile regolare il tasso di umidità a seconda del prodotto esposto. Il banco non è soggetto né alla temperatura né all umidità del locale: una garanzia per la conservazione anche nelle stagioni calde e umide. The windows of the MERAVIGLIA COUNTER are monolithic and stainless steel covered, with rounded internal edges for perfect cleaning. The displays for ice creams and semi-frozen are equipped with hermetic engines designed for very quick cycle inversion. The glasses are tempered, stratified and with an innovative anti-steam up system. The opening system has been realized through an electromechanical device activated from the operator. The MERAVIGLIA COUNTER foresees temperature and humidity control: a true breakthrough as humidity levels can be regulated for each product displayed. The counter is independant of the surrounding temperature and humidity: a guarantee of excellent preservation in both hot and cold seasons. 22
CORPORATE IL BANCO AMC THE AMC COUNTER
IL BANCO AMC THE AMC COUNTER Nel 2014 Cierreesse acquista il marchio e il know-how di un importante azienda francese LEADER nella realizzazione di banchi per fromagerie IN 2014 CIERREESSE BOUGHT THE BRAND AND THE KNOW-HOW OF A LEADING FRENCH COMPANY IN THE REALIZATION OF COUNTERS FOR FROMAGERIE Il BANCO AMC nasce dalla combinazione di materiali come la resina, pietre e metalli, in modo da garantire un perfetto controllo del freddo. Grazie al sistema di refrigerazione a contatto si raggiungono i 3 C al cuore del prodotto in un ambiente circostante di 35 C. L ergonomia AMC garantisce un comfort ottimale durante il lavoro. The AMC COUNTER arises from the combination of materials such as synthetic resin, marbles and metals, ensuring the perfect control of low temperatures. Thanks to its contact cooling system, a temperature of 3 C is reached at the heart of the product while the surrounding environment is 35 C. The AMC ergonomics guarantee optimal working conditions. 26
FIERE CORPORATE FAIRS
FAIRS CORPORATE ESPOSIZIONI ANNUALI ANNUAL FAIRS Ogni anno siamo presenti all interno di esposizioni di settore come Sigep di Rimini, Sirha di Lione e Host di Milano. Every year we participate in specialised trade fairs such as Siegep in Rimini, Sirha in Lyons and Host in Milan. 30 31
Cierreesse srl Via Milano 4 22060 Cabiate (CO) T +39 031 3559101 E info@cierreesse.it www.cierreesse.it Design Visualmade, Milano Fotografie Daniele Domenicali Stampa Cattaneo Grafiche, Oggiono (LC) P. 13 (mappamondo): Creative Commons attribuzione 2.0 generico Mark Doliner, 2009