Pompa ad alta pressione PUMP4000.0,2L Set di pompe ad alta pressione PUMP2500.0,2L.SET. Istruzioni per l uso

Documenti analoghi
Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Istruzioni per il montaggio

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Attacco acqua a seconda del modello

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Cuscinetti assiali orientabili a rulli E1. Maggiore economicità e sicurezza d esercizio con X-life

STORACELL ST 120-1E..

PUNZONATRICE IDRAULICA PER INOX BAUDAT A POMPA SEPARATA. Art. Sicutool 760GV 1 Art. Baudat Mod. STAMP 8 HD

Supplemento alle istruzioni di servizio e di montaggio

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Ingrassatore a siringa con leva manuale

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321

DSH* VALVOLA DIREZIONALE CON COMANDO A LEVA

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10

Petrone Oleodinamica

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

FAG PowerPull SPIDER TRISECTION PLATE Estrattori idraulici e piastre di estrazione per cuscinetti volventi ed altri componenti meccanici

Istruzioni per il montaggio

Centraline idrauliche tipo R e RG con più attacchi pressione con pompa a pistoni radiali secondo D 6010

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

Service Information 13800_127_SI_

Modulo per circuito solare STS 50

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

GRANDEZZA POMPA Portata (a 1500 giri/min con p = 3.5 bar ) l/min 10 16, ,3. Velocità di rotazione giri/min min max 1800

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

Argano per tende da sole Gamma motoriduttori 412F5..

Valvole elettromagnetiche per gas

Pressione: Max di esercizio 8 bar (116 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 16 bar (232 psi) (secondo NFPA T )

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

Sensori di posizionamento pneumatici EH

Catalogo Unità di Filtrazione Mobili Serie MFC

POMPA IDRAULICA MultiPowerPack

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

Valvola limitatrice di pressione proporzionale tipo NPMVP con disegno fori NG 6 a norma DIN A6

Valvola limitatrice di pressione, pilotata

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

PUNZONATRICE IDRAULICA PER LAMIERA BAUDAT. Art. Sicutool 760GH Art. Baudat Mod. LS6

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

Gruppi elettrogeni con motore diesel Kirloskar: Sostituzione e modifica della posizione di montaggio del filtro gasolio

HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Collettore per riscaldamento a pavimento FHF

PUNZONATRICE IDRAULICA PER LAMIERA BAUDAT. Art. Sicutool 760GH-8 Art. Baudat Mod. LS8

FAG PTB Power Tool Bearings. Cuscinetti speciali per utensili motorizzati

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

PROMEMORIA N 10 RIFERITO ALLE DIRETTIVE CONCERNENTI LA MANUTENZIONE E LO SMALTIMENTO DEL MATERIALE DELLA PROTEZIONE CIVILE

Tipo NRV. Principali Caratteristiche: Valvola Di Non Ritorno

V2/V3GG. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24. dati tecnici. identificativo prodotto

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Valvole logiche (AND/OR) Prospetto del catalogo

Valvola di non ritorno

ELETTROPOMPE PER GRASSO E OLIO ILC MAX

Manuale e Istruzioni d uso

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

B1/B2 POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE B1/B2

Informazione tecnica: Rottura turbocompressore motori Peugeot-Citroen DV6:

1:1 POMPE PNEUMATICHE A PISTONI PER OLIO. Olio. Pag. 42

POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO

Cuscinetti a rulli incrociati

Valvole regolatrici di pressione tipo MV.., DMV.. e SV.. Valvole limitatrici di pressione, valvole di contropressione

Istruzioni per l'uso

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551. Prospetto del catalogo

M Modulo di rotazione - asse orizzontale DMH 200 Carico max N azionamento manuale. modulog

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Istruzioni di montaggio

PINZE IDRAULICHE PER CAPICORDA NON ISOLATI E CONNETTORI A C ARTICOLO SICUTOOL 206GK 9

Pulizia degli iniettori Diesel

KIT ANELLO primario con scambiatore

I detentori montati nella parte bassa del radiatore sono utilizzati per bilanciare e regolare il flusso d'acqua nei radiatori.

Cilindri a soffietto EB/EBS

Manuale d Uso e Manutenzione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

MDS /116 ID ELETTROVALVOLA DI COMMUTAZIONE SERIE 10 VERSIONE MODULARE ISO p max 350 bar Q max 50 l/min ESEMPIO APPLICATIVO PRESTAZIONI

DZC* /116 ID VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE SERIE 12 DZC5 CETOP P05 DZC5R ISO DZC7 ISO DZC8 ISO

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

SONDA LIVELLO MINIMO

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi)

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE

Valvole riduttrici di pressione Azionamenti manuali Valvole riduttrici di pressione avvitabili. Prospetto del catalogo

Transcript:

Pompa PUMP4000.0,L Set di pompe PUMP500.0,L.SET Istruzioni per l uso

Pagina Caratteristiche Indicazioni di sicurezza... 3 Pompa... 3 Set di pompe... 3 Mettere in funzione la pompa Mettere in funzione il set di pompe Pompa, set di pompe Indicazioni di sicurezza... 4 Oli utilizzabili... 4 Collegare il corpo della pompa... 4 Sfiatare i condotti dell olio... 5 Manutenzione... 5 Indicazioni di sicurezza... 6 Assemblare il set di pompe... 6 Smontare il set di pompe... 6 Manutenzione... 6 Dati tecnici Sigle d ordinazione... 7 BA 6 Schaeffler Group Industrial

Pompa, set di pompe Caratteristiche Indicazioni di sicurezza Pompa La pompa ed i set di pompe vengono forniti in una valigia rigida per trasportarli e conservarli. Controllare subito se la valigia ed i particolari hanno subito un danneggiamento durante il trasporto. Comunicare subito eventuali danneggiamenti al corriere. Rispettare tutte le indicazioni riportate nella presente istruzione per l uso! Assicurarsi, che il personale addetto al montaggio ed alla manutenzione sia qualificato ed autorizzato! La Schaeffler KG non ha alcuna responsabilità per danni causati da un errata manutenzione, trascuratezza oppure per mancanza di informazioni a terzi! Con la pompa PUMP4000.0.L è possibile montare e smontare i cuscinetti volventi mediante procedimento idraulico. Generando pressioni fino a 4 000 bar, la pompa consente, mediante il procedimento idraulico, di dilatare anche pesanti giunti di alberi ed ingranaggi. Fornitura La fornitura è riportata nella Figura. Contenitore dell olio Corpo della pompa Valigia per il trasporto e per la conservazione 3 Figura Fornitura 4 46 Set di pompe Il set di pompe PUMP500.0,L.SET è un set idraulico completo basato sulla pompa ad alta pressione PUMP4000.0.L. Fornitura La fornitura è riportata nella Figura. Contenitore dell olio Corpo della pompa Supporto pompa Tubo flessibile Manometro Riduzioni Valigia per il trasporto e per la conservazione 7 4 5 Figura Fornitura 3 6 4 47 Schaeffler Group Industrial BA 6 3

Pompa, set di pompe Mettere in funzione la pompa Indicazioni di sicurezza Pericolo! Oli utilizzabili Collegare il corpo della pompa Raccordo La pompa è adatta per pressioni massime di 4 000 bar! Svitare ed avvitare la vite di sfiato solo a mano, non utilizzare mai utensili! Utilizzare solo olio pulito! L utilizzo di oli contaminati potrebbe causare l intasamento del filtro! In caso di intasamento del fitro, spedire la pompa a noi! Non smontare od effettuare la manutenzione del filtro in autonomia! Non allentare gli attacchi, finchè l impianto è in pressione! Gli spruzzi d olio potrebbero causare infortuni! L olio idraulico può causare irritazioni alla pelle ed alle vie respiratorie! Evitare contatti con la pelle, non inalare vapori ed esalazioni! Utilizzare oli idraulici con classe di purezza dell olio secondo ISO 4 406, Code 5/, Code 4/, Code 3/0 oppure Code /9. Ad esempio è adatto l olio idraulico AUTOL HYDRAULIKÖL NYS68 oppure un olio con le stesse proprietà, viscosità 68 mm /s a +40 C secondo DIN 556. Il corpo della pompa può essere collegato direttamente oppure mediante distanziale e/o riduzione al punto di collegamento desiderato. La tenuta avviene mediante corona tagliente sulla vite di fissaggio G 3 / 4. Avvitare a mano al corpo della pompa e serrare con chiave inglese (SW7). Immergere il contenitore dell olio in un contenitore pieno di olio minerale e sollevare lentamente il tirante fino alla battuta. Riavvitare a mano il corpo della pompa ed il contenitore dell olio facendo attenzione a non inclinarli. La valvola di non ritorno si aprirà solo se è stato creato il collegamento. 3 Corpo della pompa Contenitore dell olio Tirante Figura 3 Collegare il corpo della pompa 4 48 4 BA 6 Schaeffler Group Industrial

Sfiatare i condotti dell olio Allentare a mano la vite di sfiato, Figura 4. Azionare la leva della pompa, fino a quando l olio non scorre senza bolle. Serrare saldamente la vite di sfiato ; ora la pompa è pronta al funzionamento. Quantià d olio insufficiente Qualora la quantità d olio a causa di perdite d olio sul particolare da montare non fosse sufficiente, svitare il contenitore d olio e rabboccare. Non allentare durante questa operazione la vite di sfiato! Vite di sfiato Leva della pompa Figura 4 Spurgare i condotti dell olio 4 49 Manutenzione Controllare che i collegamenti a vite non abbiano danni meccanici. Immergere le parti di conduzione dell olio in petrolio pulito, azionando ripetutamente la pompa. Oliare in seguito le parti e proteggere da polvere ed umidità. Eventuali lavori di manutenzione dovranno essere eseguiti solo da parte di F IS (FAG Industrial Services) presso Schweinfurt in Germania! Schaeffler Group Industrial BA 6 5

Pompa, set di pompe Mettere in funzione il set di pompe Indicazioni di sicurezza Assemblare il set di pompe La pompa deve funzionare sempre con un manometro! Non superare la pressione massima dell olio di 500 bar! Non piegare o schiacciare il tubo flessibile! Consigliamo l utilizzo per un periodo massimo di quattro anni! Tenere conto delle ulteriori indicazioni di sicurezza riportate nel capitolo Mettere in funzione la pompa, pagina 4! Prima del collegamento assemblare il set di pompe, Figura 5. Collegare il supporto pompa con il corpo della pompa. Fissare il manometro sul supp. pompa (collegamento G / ). Collegare il tubo flessibile direttamente al punto di collegamento da smontare (collegamento G / 4 ) oppure collegare mediante una delle tre riduzioni a corredo. Collegare il tubo flessibile con il supporto pompa. Gli altri passaggi sono riportati ai capitoli Collegare il corpo della pompa e Sfiatare i condotti dell olio, pagina 4 e pagina 5. Gli oli utilizzabili sono riportati a pagina 4. Contenitore dell olio Corpo della pompa Supporto pompa Tubo flessibile Manometro Riduzioni 6 5 Figura 5 Assemblare il set di pompe 4 3 4 50 Smontare il set di pompe Manutenzione Al termine dell operazione, svitare il contenitore dell olio, attendere un po di tempo e poi allentare la vite di sfiato, Figura 5. Raccogliere l olio fuoriuscito e svitare il corpo della pompa. Controllare che i collegamenti a vite ed il tubo flessibile ad alta pressione non abbiano danni meccanici. Immergere le parti di conduzione dell olio in petrolio pulito, azionando ripetutamente la pompa. Oliare in seguito le parti e proteggere da polvere ed umidità. Eventuali lavori necessari di manutenzione dovranno essere eseguiti solo da parte di F IS (FAG Industrial Services) presso Schweinfurt in Germania! 6 BA 6 Schaeffler Group Industrial

Dati tecnici Dati tecnici per pompa, set per pompe Componente Dati tecnici Filettatura di collegamento G 3 / 4 Capienza contenitore dell olio 0, l Portata 0,3 cm 3 /corsa Pressione max. dell olio 4 000 bar (set di montaggio max. 500 bar) Massa ca. 3,8 kg (corpo della pompa e contenitore dell olio) Sigle d ordinazione Sigla d ordinazione PUMP4000.0,L Componente Corpo della pompa Contenitore dell olio Sigla d ordinazione PUMP4000.0,L.BODY PUMP4000.0,L.TANK Sigla d ordinazione PUMP500.0,L.SET Componente Corpo della pompa Supporto pompa Contenitore dell olio Sigla d ordinazione PUMP4000.0,L.BODY PUMP.HOLDER.3 PUMP4000.0,L.TANK Riduzioni PUMP.NIPPLE.B.G / 4 - G / 8 PUMP.NIPPLE.B.G / 4 - G / PUMP.NIPPLE.B.G / 4 - G 3 / 4 Manometro ( 500 bar) PUMP500.MANO.G / Tubo PUMP.PIPE.G / 4 Schaeffler Group Industrial BA 6 7

MATNR 035036-0000 / BA 6 / I-I / 0070 / Printed in Germany by Frankendruck GmbH Schaeffler Italia S.r.l. Strada Regionale 9 Km.7 805 Momo (Novara) Telefono +39 03 99 Fax +39 03 99 300 E-mail marketing.it@schaeffler.com Internet www.schaeffler.it Tutti i dati sono stati redatti con la massima attenzione e sono stati controllati accuratamente. Non possiamo pertanto accettare alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Ci riserviamo la possibilità di effettuare modifiche tecniche. Schaeffler KG 007, Gennaio La riproduzione, anche solo parziale, è consentita previa nostra autorizzazione. BA 6 I-I