ISTRUZIONI PER L USO / INSTRUCTION MANUAL

Documenti analoghi
Adtemp 421 Digitale Termometro Auricolare. Uso, la Cura e la Manutenzione

lo v e & s cie n c e TERMOMETRO ISTANTANEO FRONTALE A RAGGI INFRAROSSI INSTANT INFRARED FOREHEAD THERMOMETER ISTRUZIONI PER L USO/INSTRUCTION MANUAL

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Termometro auricolare a raggi infrarossi professionale

Termometro auricolare digitale ad infrarossi bosotherm medical Istruzioni per l uso

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Distanziometro al laser portatile DM40

GUIDA RAPIDA IT 1 man DUAL TOUCH 1-16 IT 09.indd 1 man DUAL TOUCH 1-16 IT 09.indd :47: :47:01

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Termometro IR Fronte Senza Contatto

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

Termometro Infrarosso 1000 C

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Guida per il paziente

MISURATORE DIGITALE MODELLO 45.UT23 MANUALE D USO. Non misurate tensioni superiori al massimo consentito dalla scala del tester.

Manuale d'uso "Termometro digitale mod. AS62" ATTENZIONE!

Manuale d istruzioni Termometro PCE-779N

ATTENZIONE! AVVERTIMENTO!

TERMOMETRO FRONTALE. ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.

ITALIANO. Manuale d uso

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play

q LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE! Contiene informazioni importanti sulla sicurezza. Unità display (Tipo LED) ISTRUZIONI ORIGINALI

HelpIviewer Manuale utente

GentleTemp 510. Digital Ear Thermometer

MANUALE D USO TERMOMETRO DIGITALE CON 4 INGRESSI

INDICE. Contalitri digitali... 3

Limitazione di responsabilità

MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL TERMOMETRO CT915

ITALIANO. Manuale d uso

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta.

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Adtemp TM ULTRA 417 Digital Febbre Termometro USA, MANUTENZIONE

FT 55. D 3 in 1 Ohrthermometer. G 3 in 1 Ear Thermometer. F 3 en 1 Thermomètre auriculaire. E 3 en 1 Termómetro para el oído

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317

Manuale di istruzioni del Termometro a contatto PCE-T312

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

UV Messgerät UV 340 Manuale operativo

TERMOMETRO DIGITALE A 2 CANALI

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

MANUALE DI ISTRUZIONI

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE


MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55. Manuale d uso Users Manual

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

MANUALE DI ISTRUZIONI. Mini Termometro a infrarossi Con puntatore laser e allarmi alto basso. Modello IR260

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

TERMO-IGROMETRO DIGITALE

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

MA RM205A_205V 01 A / Fax Moretti S.p.A. Telefono

Istruzioni d Uso per ph 50

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Manuale d uso Tachimetro per misure a contatto/distanza mod. AS2236 TACHIMETRO DIGITALE PER MISURE A CONTATTO/DISTANZA

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0

AVVERTENZE. Prima di accendere l interrutore, accertarsi che non vi siano oggetti che ostruiscono le cinghie o i rulli.

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

FT 60. D 3 in 1 Stirnthermometer. G 3 in 1 Forehead thermometer. F 3 en 1 Thermomètre frontal. E 3 en 1 Termómetro frontal

SIGILLER WINE PRESERVER

TERMOMETRO TESTO 826-T1 TERMOMETRO TESTO 826-T2 TERMOMETRO TESTO 826-T3

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

OcchiHello. - Semplicissimo da usare, accensione con un solo tasto e 2 tasti per effettuare lo zoom avanti e indietro.

I Manuale Istruzioni. I9+++ Manuale Istruzioni Italiano. Pagina 1

Padella con termometro digitale

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

TempIR. Manuale di Istruzioni sul Termometro a Infrarossi Bimodale.

Unità ambiente per controllori Synco 700

Testo 826-T1. Temperatura di stoccaggio Temperatura di lavoro Tipo batteria Durata batteria Peso Dimensioni Materiale/ Custodia

Modello DL160 / DL162

FONOMETRO DIGITALE In classe I - - Modello: SL-4022

MANUALE PCE-SPM1.

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE

MyChron Light MCL Manuale utente

CE-5700A Manuale d uso

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Transcript:

ISTRUZIONI PER L USO / INSTRUCTION MANUAL MP7 QUICK TERMOMETRO ISTANTANEO A RAGGI INFRAROSSI INSTANT INFRARED THERMOMETER THERMOMETRE INFRAROUGE INSTANTANE INSTANT INFRAROT THERMOMETER

Termometro istantaneo a raggi infrarossi Manuale di istruzioni Ci congratuliamo per l acquisto del termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK. MEDEL MP7 QUICK è un prodotto di alta qualità testato in conformità alle norme internazionali. MEDEL MP7 QUICK grazie al nuovo sensore frontale ad infrarossi è in grado di fornire, se utilizzato correttamente, una misurazione stabile e senza interferenze ambientali. L apparecchio effettua un autotest di funzionamento ogni volta che viene acceso per garantire la precisione delle misurazioni. Il termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK è stato studiato per il monitoraggio domiciliare della temperatura corporea ed è idoneo per persone di tutte le età. MEDEL MP7 QUICK può anche misurare la temperatura superficiale di liquidi ed oggetti in un range da 0 a 100 C e con una precisione di circa ±1 C. Il termometro MEDEL MP7 QUICK non è impermeabile e non va immerso in liquidi. MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA CORPOREA ALL ORECCHIO L orecchio rappresenta il punto ideale per la misurazione della temperatura corporea in quanto il timpano rileva in tempo reale i cambiamenti della temperatura trasmessi dall ipotalamo, la ghiandola del cervello responsabile del controllo della temperatura corporea. In tutti gli altri punti di misurazione la temperatura corporea varia con un ritardo temporale. Non è quindi corretta la comparazione tra la misurazione all orecchio e quella orale o ascellare o rettale. Per una migliore comprensione riportiamo un grafico esemplificativo della variazione della temperatura all orecchio o all ipotalamo rispetto alla temperatura all orecchio o rettale. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo e conservarle in un luogo sicuro. 1

VARIAZIONE DELLA TEMPERATURA CORPOREA ALL IPOTALAMO, ALL ORECCHIO E RETTALE Temperatura 38.0 C 37.5 C 37.0 C 36.5 C 36.0 C 1 h Temperatura all ipotalamo Temperatura all orecchio Temperatura rettale Tempo 2 h INDICE DEI CONTENUTI 1. VANTAGGI OFFERTI DAL TERMOMETRO ISTANTANEO 3 A RAGGI INFRAROSSI MEDEL MP7QUICK 2. IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5 4. MODALITÀ DI MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA 5 UTILIZZANDO IL TERMOMETRO ISTANTANEO A RAGGI INFRAROSSI MEDEL MP7 QUICK 5. INFORMAZIONI E SIMBOLOGIA DEL DISPLAY 6 6. COME INSERIRE UN NUOVO COPRISONDA 7 7. ISTRUZIONI PER L USO 8 8. CONVERSIONE DA GRADI CELSIUS ( C) IN 9 GRADI FAHRENHEIT ( F) E VICEVERSA 9. MESSAGGI DI ERRORE 10 10. PULIZIA E MANUTENZIONE 11 11. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 12 12. SPECIFICHE TECNICHE 13 13. GARANZIA 14 2

1. VANTAGGI OFFERTI DAL TERMOMETRO ISTANTANEO A RAGGI INFRAROSSI MEDEL MP7 QUICK Possibilità di utilizzo Il termometro MEDEL MP7 QUICK offre un ampio campo di misurazione che varia da 0 C a 100 C (da 32,0 F a 199,9 F); l apparecchio può quindi essere utilizzato come un termometro per la misurazione della temperatura corporea all orecchio, ma anche per misurare: Temperatura superficiale dei liquidi Temperatura ambiente Velocità di misurazione L innovativa tecnologia a raggi infrarossi permette di effettuare misurazioni della temperatura corporea all orecchio in 1 secondo. Precisione ed affidabilità Grazie alla innovativa tecnologia della sonda, ai sensori ad infrarossi e al processo di calibrazione, questo apparecchio è in grado di fornire misurazioni molto precise ed accurate. Facilità d uso La speciale forma ergonomica consente una facile impugnatura del termometro ed un semplice utilizzo. Il termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK può essere utilizzato senza interferire con le abitudini quotidiane. Una misurazione può essere effettuata anche mentre un bambino dorme. Il termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK è facilmente utilizzabile con i bambini. Il termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK è meno invasivo rispetto ad un termometro rettale e più piacevole da usarsi rispetto ad un termometro clinico tradizionale. Memoria automatica L apparecchio visualizza automaticamente l ultima rilevazione per 2 secondi nel momento in cui viene acceso. Sicurezza ed igiene Nessun rischio di rottura di vetri o di ingestione di mercurio. Completamente sicuro per l utilizzo con bambini. Dotato di pratici ed igienici coprisonda. 3

Allarme di febbre 10 brevi segnali sonori avvertono il paziente della presenza di febbre (temperatura superiore a 37,5 C). 2. IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Non usare mai il termometro per scopi diversi da quello per cui l apparecchio è destinato. Attenersi alle precauzioni generali in caso di utilizzo con bambini. Per ogni misurazione utilizzare l apparecchio con un nuovo ed intatto coprisonda per prevenire infezioni. Utilizzare solo coprisonda originali per MEDEL MP7 QUICK. Non utilizzare coprisonda rotti o sporchi. Non immergere mai il termometro MEDEL MP7 QUICK nell acqua o in altri liquidi (l apparecchio non è impermeabile). Per le operazioni di pulizia e disinfezione seguire le istruzioni nel paragrafo "PULIZIA E MANUTENZIONE. Proteggere l apparecchio e i coprisonda dall esposizione diretta dei raggi solari e conservarlo in un luogo non umido ed areato ad una temperatura compresa tra i 10 C e i 40 C (50 F-104 F). Non usare il termometro nel caso di rotture della sonda o dello strumento. Nel caso di rotture, non cercare di riparare l apparecchio. Contattare il customer service MEDEL. La presenza di cerume nel canale uditivo potrebbe essere la causa di registrazioni di temperature basse. Assicurarsi che il canale uditivo del soggetto sia pulito per garantire una misurazione precisa Il termometro istantaneo a raggi infrarossi MEDEL MP7 QUICK è costituito di parti delicate ad alta qualità di precisione. Evitare cadute dell apparecchio! Proteggere il termometro da forti colpi e urti. Non torcere l apparecchio e neanche la sonda di misurazione. ATTENZIONE Tenere i coprisonda lontano dalla portata dei bambini L utilizzo di questo termometro non è da considerarsi come sostituzione del parere medico. Il termometro non è impermeabile! NON IMMERGERE MAI in sostanze liquide! 4

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) (1) Coprisonda (2) Sonda (2) (3) (3) Tasto di inizio misurazione (1) (4) Display a cristalli liquidi (5) Tasto di accensione O/I (4) (5) (6) (6) Porta batterie Fig. 1 4. MODALITÀ DI MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA UTILIZZANDO IL TERMOMETRO ISTANTANEO A RAGGI INFRAROSSI MEDEL MP7 QUICK Il termometro istantaneo MEDEL MP7 QUICK misura l energia ad infrarossi irradiata dal timpano. Questa energia viene raccolta attraverso delle lenti e convertita in un valore di temperatura. La rilevazione della temperatura auricolare con MEDEL MP7 QUICK è rapida ed accurata ma necessita di semplici accorgimenti per evitare errori di misurazione. IMPORTANTE Utilizzare sempre il coprisonda. (pag. 5) Accendere l apparecchio premendo il tasto O/I Raddrizzare il canale uditivo prendendo l orecchio fra le dita e spostandolo delicatamente indietro e verso l alto. (pag. 6) Premere il tasto START. Tenere la sonda all interno dell orecchio fino a che il termometro non emettere un segnale acustico, che indica la fine misurazione. 5

5. INFORMAZIONI E SIMBOLOGIA DEL DISPLAY Display a cristalli liquidi Significato dei simboli Tutti i segmenti sono visualizzati Descrizione Premendo il tasto O/I per accendere l apparecchio, tutti i segmenti saranno visibili per 2 secondi. Memoria L ultima misurazione viene visualizzata sul display automaticamente per 2 secondi unitamente alla M (in basso a destra del display). Pronto all uso L apparecchio è pronto per la misurazione, l unità di misura dei gradi ( C o F) lampeggia e compare il simbolo del termometro. Fine della misurazione Batteria scarica La misurazione viene visualizzata sul display LCD. Quando C o F sono lampeggianti e compare il simbolo del termometro, l apparecchio è pronto per una nuova misurazione. Quando l apparecchio viene acceso e il simbolo della batteria lampeggia, significa che è necessario sostituirla. 6

6. COME INSERIRE UN NUOVO COPRISONDA Fig. 2 Fig. 3 Posizionare nella sede dell apposita base portatermometro un coprisonda con il lato carta rivolto verso l alto. (fig. 2) Posizionare perpendicolarmente la sonda nel centro del coprisonda. (fig. 3) Fig. 4 Fig. 5 Spingere a fondo la sonda nel coprisonda. (fig. 4) Dopo avere avvertito un leggero scatto, sfilare la sonda con il coprisonda dalla base portatermometro. (fig. 5) OSSERVAZIONI Allo scopo di evitare contaminazioni incrociate, utilizzare per ogni paziente un nuovo coprisonda Assicurarsi che il coprisonda sia ben posizionato (fig. 6). Nel caso in cui il coprisonda fosse rotto, sostituirlo. Fig. 6 7

7. ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANTE: Prima di qualsiasi misurazione, inserire sulla sonda di misurazione un nuovo coprisonda. La mancanza del coprisonda o un coprisonda sporco, danneggiato o mal inserito può causare errori nella misurazione. 1. Premere il tasto di accensione O/I. Tutti i segmenti del display a cristalli liquidi sono visibili per 2 secondi. 2. Il valore relativo all ultima misurazione effettuata compare automaticamente sul display per 2 secondi con il simbolo "M. 3. Quando il simbolo C oppure F lampeggia, unitamente al simbolo del termometro e si sente un segnale acustico, significa che il termometro è pronto per la misurazione. Fig. 7 Per una corretta misurazione della temperatura è importante raddrizzare il canale auricolare (fig 7). Raddrizzando il canale auricolare ed inserendo correttamente la sonda si rileverà la temperatura del timpano (fig 8) e non quella Fig. 8 delle cartilagini (fig 9) che hanno una temperatura più bassa ed Fig. 9 influenzata dall ambiente esterno. 4. Raddrizzare il canale auricolare nel modo seguente: Per i bambini al di sotto di un anno : spostare l orecchio SOLO indietro 8

Per i bambini dall anno compiuto e per gli adulti: spostare l orecchio sia indietro che verso l alto. 5. Tirando l orecchio inserire la sonda in modo da farla aderire al canale auricolare e premere il pulsante "START". Un segnale acustico conferma la fine della misurazione. 6. Rimuovere il termometro dal canale auricolare. La temperatura misurata compare sul display a cristalli liquidi. IMPORTANTE: quando il termometro emette 10 segnali acustici brevi e consecutivi significa che la temperatura registrata supera i 37,5 C, e quindi il soggetto presenta febbre. IMPORTANTE: Prima di qualsiasi misurazione, inserire sulla sonda di misurazione un nuovo coprisonda. La mancanza del coprisonda o un coprisonda sporco, danneggiato o mal inserito può causare errori nella misurazione. 7. Allo scopo di assicurare letture accurate, si prega di attendere almeno 30 secondi dopo max 3 misurazioni continue. CONSIGLI PER UNA CORRETTA MISURAZIONE Mettere i bambini piccoli in posizione supina (sulla pancia) con la testa appoggiata lateralmente e l orecchio orientato in alto. Per adolescenti ed adulti è meglio stare a lato un pò dietro al paziente. Potendo variare da orecchio a orecchio i valori della temperatura, misurare la temperatura sempre nello stesso orecchio. Dopo aver dormito appoggiando l orecchio sul cuscino, aspettare qualche minuto prima di misurare la temperatura. Effettuare tre misurazioni della temperatura nello stesso orecchio e prendere come riferimento la più alta. 8. CONVERSIONE DA GRADI CELSIUS ( C) IN GRADI FAHRENHEIT ( F) E VICEVERSA. MEDEL MP7 QUICK può visualizzare la temperatura sia in gradi Celsius ( C) che in gradi Fahrenheit ( F). Per cambiare la visualizzazione da C a F, spegnere l apparecchio premendo il tasto ON/OFF. Premere il pulsante di START per 5 secondi. Il display si illumina e compare la scala di misura (simbolo C oppure F). Commutare la scala di misura tra C e F, premendo 9

nuovamente il pulsante START. Quando si è selezionata la scala voluta, attendere nuovamente 5 secondi fino a quando l apparecchio si imposta nuovamente nel modo "pronto per la misura". 9. MESSAGGI DI ERRORE Segnalazione / Problema Significato del messaggio Temperatura misurata eccessiva Possibile causa e rimedio Segnalazione "H", se la temperatura misurata è superiore a 100,0 C oppure a 199,9 F. Temperatura misurata troppo bassa Segnalazione "L", se la temperatura misurata è inferiore a 0 C oppure a 32 F. Temperatura ambiente eccessiva Segnalazione "H" in connessione con " ", se la temperatura ambiente è superiore a 40.0 C oppure a 104.0 F. Temperatura ambiente troppo bassa Segnalazione "L" in connessione con " ", se la temperatura ambiente è inferiore a 16 C oppure a 60.8 F. 10

Segnalazione / Problema Significato del messaggio Indicazione di malfunzionamento Possibile causa e rimedio Quando il sistema presenta un anomalia. Nessuna indicazione Controllare se la batteria è correttamente inserita. Controllare anche il polo (<+> e <->) della batteria. Indicazione batteria scarica Se viene visualizzato in permanenza il simbolo della batteria, è necessario sostituire al più presto la batteria. 10. PULIZIA E MANUTENZIONE Utilizzare una spugnetta per pulire il corpo dell apparecchio e per pulire la sonda (Fig.10) un bastoncino cotonato imbevuto di alcool (70 % isopropilico). Accertarsi che non penetri liquido all interno del termometro. Non utilizzare detergenti aggressivi, diluenti o benzolo per la pulizia e non immergere in nessun caso l apparecchio in acqua o in altri liquidi detergenti. Prestare attenzione a non graffiare la superficie del display a cristalli liquidi (LCD). Fig. 10 11

Togliere la batteria dall apparecchio quando questo non viene utilizzato per lungo tempo per prevenire il danneggiamento del termometro a causa di un trafilamento del liquido della batteria. 11. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il termometro digitale ad infrarossi MEDEL MP7 QUICK è dotato di una batteria al litio tipo CR2032. Sostituire la vecchia batteria con una nuova batteria tipo CR2032 quando compare sul display a cristalli liquidi il simbolo della batteria. Togliere il coperchio e sostituire la batteria (Fig.11). Fig. 11 12

12. SPECIFICHE TECNICHE Tipo: Campo di misura: Termometro istantaneo MEDEL MP7 QUICK Da 0 C a 100.0 C (da 32.0 F a 199,9 F) Precisione di misura: misurazione temperatura corporea: ±0.2 C, da 32.0 a 42.2 C /±0.4 F, da 89.6 a 108.0 F misurazione temperatura ambiente: ±1 C, 0 ~ 31.9 C, 42.3 ~ 100.0 C/±2 F, 32.0 ~ 89.5 F, 108.1~ 199.9 F Visualizzazione: Segnale acustico: Memoria: Illuminazione Temperatura d esercizio: Temperatura di conservazione / Trasporto: Spegnimento automatico: Display a cristalli liquidi con unità di misura 0.1 C (0.1 F) a.1 bip breve: l apparecchio è acceso (ON) e pronto per la misura. b. 1 bip lungo: termine della misurazione. c. 3 bip brevi: errore del sistema o disfunzione. d. 10 bip brevi: allarme Febbre, la temperatura misurata supera i 37,5 C. Memorizzazione dell ultima misurazione. a. Il display si illumina per 4 secondi quando viene acceso l apparecchio (ON). b. Il display si illumina nuovamente per 5 secondi quando il ciclo di misura è terminato. Da 16 C a 40 C (da 60.8 F a 104 F) -25 C a +55 C (-13 F a 131 F) 1 minuto dopo l ultima misura 13

Batteria: Dimensioni: Peso: Norme: Batteria CR2032 (X1) autonomia almeno 1000 misure 141 mm (LU) x 26 mm (LA) x 20 mm (A) 45 g (con batteria), 40 g (senza batteria) Conforme alla norma PrEN12470-5 14

MP7 Quick - GIUGNO 2001 0044 Fabbricante/ Manufacturer: ML ASIA Ltd. www.medel.it Distributore/Distributor: Medel S.p.A. Via Micheli, 7-43056 S.Polo di Torrile (PR) Italy Tel. 0521.315211 - Fax 0521.315212 - E-mail: info@medel.it