量词 liàngcí. Classificatori

Похожие документы
LEZIONE 11. 介绍家庭 Jièshào jiātíng Parlare della famiglia

问价格 Wèn jiàgé. Chiedere il prezzo

LEZIONE 10. 问价格 Wèn jiàgé Chiedere il prezzo

ESERCIZI FALUN DAFA. Esercizio 1. Esercizio 1. Il primo esercizio Budda Mostra Mille Mani. Di yi tao gong fa Fo zhan qian shou.

第四课 Lezione 4 (dìsì kè) 1 - 课文 Testo (kèwén)

LEZIONE 9. 问年龄 Wèn niánlíng Chiedere l età

PROGRAMMA TECNICO DEL 1 ANNO

TASK CONSIGLI PER I FUTURI STUDENTI MARCO POLO 对将来马可波罗学生十种有用的建议

手法 SHOU FA tecniche di mano 高中低截手 ( 挂势压 )

手型 : 勾. Shŏu xíng: gōu La forma della mano: il gancio. 勾 gōu uncino, gancio

PROGRAMMA DI APPRENDIMENTO DEGLI STILI ESTERNI & INTERNI

Checklist for Business Application (Fashion model) 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per Affari (modelli/modelle)

回答 : 九寨沟 (1) Jiǔzhàigōu 英雄电影在九寨沟 九寨沟以 童话世界 人间仙境 人间天堂

第一课你好 打招呼 告别. 汉语简介 La lingua cinese: una breve introduzione

五星红旗 La bandiera rossa con le cinque stelle

bàba papà; padre 1 bú kèqi prego; non c'è di che 1 cài vegetale; verdura; pietanza; piatto 1 chá te da bere 1 dà grande 1

Crono-agopuntura. Dott. Fu Bao Tian INTRODUZION E AI BIORITMI TEORIA DEI BIORITMI INDICAZIONE ALL'USO DEI BIORITMI: 3 TIPI DI TECNICA

Una nuova sfida didattica: motivare allo studio della lingua e cultura cinese

Il sistema dello Bei Shao Lin i

Corso di cinese Lezione 4

QI XING TANG LANG QUAN. I Principi. Kung-fu Mantide Religiosa Sette Stelle

L OPPORTUNITÀ CINA: LE PMI NELLA SCIA DI MARCO POLO

(10) 意大利 Yìdàlì Italia 加拿大 Jiānádá Canada. (11) 葡萄 pútao uva 玻璃 bōli vetro. (12) 丁当 dīngdāng dindon

1.7 曾有国籍 Cittadinanza/e precedente/i. 外交 Diplomatico 普通 Ordinario 签发日期 Data di rilascio del Passaporto (AAAA-MM-GG)

中华人民共和国签证申请表. Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale)

介 绍 家 庭 Jièshào jiātíng. Parlare della famiglia

L ICONA DEL QI XING TANG LANG QUAN

La traduzione della metafora dall italiano al cinese. Ricerca nella traduzione a cura di Zhang Mi di Le Città Invisibili di Italo Calvino.

Corso di Cinese Mandarino Base 汉 语 课 第 一 级 Lezione 2

INDICE. La dinastia Qing (dal XVII al XX sec. d.c.) 16 La Scuola del Calore Patogeno 16 Le enciclopedie e le pubblicazioni di medicina 17

China Qingdao Seven Star Praying Mantis Boxing Committee Italian Branch

Corso di cinese Lezione 5

Il transgenderism in Cina: un analisi

IL NOME. Il nome è quella parte del discorso che indica persone, animali, oggetti e anche idee, azioni, sentimenti.

GLI ARTICOLI E I NOMI

I Dodici Meridiani Principali 3

indice Parte I Agopuntura dell addome 1 Capitolo 1 Breve introduzione alla metodica 3 Capitolo 2 Embriogenesi dei meridiani straordinari 5

Il commercio elettronico in Cina

Negli anni '70, grazie ai films, si è iniziato a parlare di Kung Fu, una temibile arte marziale

Corso di cinese Lezione 3

ScuolaTao si dedica all'insegnamento professionale della Medicina Cinese

Art and Science a borderline problem. From Leonardo to contemporary

La città lirica Suggestioni e affinità con F. S. Fitzgerald nei racconti di Mu Shiying

Nazarena Fazzari Tre uomini fanno una tigre

Tesi di Laurea magistrale:

Materiali e costruzione del mobile d arredamento, con un repertorio terminografico cinese-italiano, italiano-cinese

Dispensa LESSICO n. 1 (inglese, francese, cinese, arabo)

PARTE SECONDA: MODULI DI AUTO- APPRENDIMENTO

INDICE. 前 言 Pag. 5. Pag. 10. Pag. 10. I.1 Breve excursus sul concetto di Country of Origin. Pag. 17 I.2. Evoluzione del concetto di Country of.

Xiangzi e la lotta per la sopravvivenza.

Normative e avvisi di sicurezza e ambientali GUIDA PER L'UTENTE

La Cina e la censura della stampa: il caso di Guo Feixiong

Una lingua essenziale 9 Istruzioni per l uso 14

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea

La tutela dei diritti della proprieta intellettuale durante le manifestazioni fieristiche in Cina IPR DESK CANTON

Cinque cartoni animati cinesi a confronto. Proposta di sottotitolaggio e commento traduttologico

Il Feng Shui, una delle cinque conoscenze metafisiche del Wu Shu

Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea

Indice. Relazione tra ricette e strategie 7 Princìpi di trattamento 7 Strategie tradizionali 9 Classificazione delle ricette 13

Grand Tour. L Italia vista dagli artisti cinesi 中 国 艺 术 家 视 角 中 的 意 大 利. 10 maggio 6 settembre

Come cambiano i produttori, ma non cambia la produzione. L'imprenditoria cinese nel distretto tessile di Prato

Lezione 1. Corso di Cinese 1. Corso di Cinese Università di Roma "Tor Vergata" 1

L'importanza di chiamarsi Mingmen

OBESITA e AGOPUNTURA DOTT. FU BAOTIAN

Corso di Laurea Magistrale (LM-38) In Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea.

Corso di cinese Lezione 5

Corso di cinese Lezione 3

Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea. Tesi di Laurea

L impatto economico sull agricoltura cinese

Introduzione in cinese Pag. 2. Introduzione Pag. 5. Prima parte: Wŭxiá piàn secondo Ang Lee e Zhang Yimou Pag. 7. Capitolo 1 Sviluppo narrativo Pag.

L italiano non è difficile

La stampa cinese in Italia

Il potere del brand nel processo di internazionalizzazione delle imprese in Oriente e in Occidente

Test n. 10 Abilità percettiva

Programma del corso di Tuina dettagliato sede Bologna (rev. 08/15)

DORSALGIA NEL CAVALLO ATLETA: TERAPIA CON AGOPUNTURA

La Cina ha sete di Italia?

MERIDIANO DI TRIPLICE RISCALDATORE

Corso Cinese. Storia della lingua cinese

PROGRAMMA BASE DI STIMOLAZIONE LOGICO COGNITIVA PER LA TERZA ETÀ ASSOCIAZIONI LOGICHE 3L

Car HSK 1 Pinyin Traduzione HSK

La musica nei film dei registi della Quinta Generazione

Транскрипт:

量词 liàngcí Classificatori

把 bǎ Usato per strumenti con un impugnatura 一把刀 yì bǎ dāo, un coltello Per una quantità di cose che può essere tenuta in una mano 一把花 yì bǎ huā, un mazzo di fiori 一把雪 yì bǎ xuě, una manciata di neve

本 běn Usato per libri, quaderni e libri contabili 一本书 yì běn shū, un libro 一本笔记 yì běn bǐjì, un quaderno 一本小说 yì běn xiǎoshuō, un romanzo

笔 bǐ Oltre ad essere usato per calligrafie, scritture, dipinti (e solo con i numerali 一 yī, 两 liǎng e 几 jǐ) Es. 一笔漂亮的字 yì bǐ piàoliàng de zì Un bel carattere cinese E usato soprattutto per indicare somme di denaro. Es. 一笔钱 yì bǐ qián, Una somma di denaro 一笔债 yì bǐ zhài, Un debito 一笔贷款 yì bǐ dàikuǎn, Un prestito

部 bù Usato per film e altre opere d arte 一部电影 yí bù diànyǐng, un film 一部戏 yí bù xì, un opera teatrale 一部小说 yí bù xiǎoshuō, un romanzo

场 chǎng Usato per attività fisiche o ricreative 一场比赛 yì chǎng bǐsài, una partita 一场表演 yì chǎng biǎoyán, una rappresentazione

对 duì Per cose o persone che si presentano in coppia 一对眼睛 yí duì yǎnjing, un paio d occhi 一对耳环 yí duì ěrhuán, un paio d orecchini 一对夫妻 yí duì fūqī, una coppia sposata 一对情人 yí duì qíngrén, una coppia di amanti

顿 dùn Per i pasti 一顿晚饭 yí dùn wǎnfàn, una cena 一顿午饭 yí dùn wǔfàn, un pranzo 一天三顿饭 yì tiān sān dùn fàn tre pasti al giorno

朵 duǒ Per fiori o nuvole 一朵花儿 yì duǒ huār, un fiore 一朵白云 yì duǒ yún, una nuvola bianca

封 fēng Per lettere, telegrammi, biglietti 一封信 yì fēng xìn, una lettera 一封电报 yì fēng diànbào, un telegramma 一封请柬 yì fēng qǐngjiǎn, un invito

幅 fú Usato per quadri, calligrafie, foto 一幅画儿 yì fú huàr, un quadro 一幅照片 yì fú zhàopiàn, una fotografia

副 fù Per oggetti in coppia usati insieme, oggetti composti di due parti simmetriche e uguali, non scindibili. 一副眼镜 yí fù yǎnjìng, un paio d occhiali 一副手套 yí fù shǒutào, un paio di guanti 一副耳机 yí fù ěrjī, un paio di cuffie Usato anche per espressioni del volto. 一副笑脸 yí fù xiàoliǎn, un viso sorridente

根 gēn Usato per oggetti lunghi e sottili. 一根头发 yì gēn tóufā, un capello 一根骨头 yì gēn gǔtou, un osso 一根针 yì gēn zhēn, un ago 一根绳 yì gēn shéng, una corda

家 jiā Usato per edifici destinati al lavoro. 一家工厂 yì jiā gōngchǎng, una fabbrica 一家公司 yì jiā gōngsī, una ditta 一家银行 yì jiā yínháng, una banca 一家饭馆 yì jiā fànguǎn, un ristorante

架 jià Per macchine o oggetti che abbiano un telaio metallico 一架飞机 yí jià fēijī, un aeroplano 一架收音机 yí jià shōuyīnjī, una radio

间 jiān Per stanze e spazi di una casa o di un edificio 一间办公室 yì jiān bàngōngshì, un ufficio 一间厨房 yì jiān chúfáng, una cucina 一间教室 yì jiān jiàoshì, un aula

件 jiàn Per oggetti, prodotti, vestiti, e per il termine generico cosa 一件礼物 yí jiàn lǐwù, un regalo 一件玩具 yí jiàn wánjù, un giocattolo 一件作品 yí jiàn zuòpǐn, un opera d arte 一件毛衣 yí jiàn máoyī, un maglione 一件衣服 yí jiàn yīfu, un vestito 一件事情 yíjiàn shìqing, una cosa

棵 kē Usato per piante 一棵草 yì kē cǎo, un filo d erba 一刻大白菜 yì kē dàbáicài, un cavolo 一棵树 yì kē shù, un albero

口 kǒu Per i componenti di una famiglia 五口人 wǔ kǒu rén, una famiglia di cinque persone (cinque bocche) Per animali domestici 一口猪 yì kǒu zhū, un maiale Per oggetti e strumenti che abbiano un apertura simile ad una bocca 一口井 yì kǒu jǐng, un pozzo

块 kuài Significa pezzo, fetta ed è usato in modo molto ampio con vari sostantivi 一块布 yí kuài bù, un pezzo di stoffa 一块蛋糕 yí kuài dàngāo, una fetta di torta 一块面包 yí kuài miànbāo, un pezzo di pane 一块西瓜 yí kuài xīguā, una fetta di anguria 一块欧元 yí kuài ōuyuán, un euro

辆 liàng Usato per veicoli, eccetto il treno 一辆汽车 yí liàng chē, un auto 一辆自行车 yí liàng zìxíngchē, una bicicletta 一辆摩托车 yí liàng mótuōchē, una motocicletta

列 liè Usato per una fila di veicoli o una colonna di persone: 一列火车 yí liè huǒchē, un treno

门 mén Usato per la scienza, la tecnologia, un corso scolastico, una branca del sapere, una materia. 一门技术 yì mén yìshù una tecnologia 一门科学 yì mén kēxué una scienza 一门知识 yì mén zhīshi una branca del sapere

面 miàn Per oggetti con una superficie piatta e sottile. 一面镜子 yí miàn jìngzi, uno specchio 一面旗 yí miàn qí, una bandiera

名 míng Usato per nomi di persona solitamente con un certo status sociale. 一名代表 yì míng dàibiǎo un rappresentante 一名记者 yì míng jìzhě un giornalista 一名医生 yì míng yīshēng un medico 一名专家 yì míng zhānjiā un esperto

匹 pǐ Usato per cavalli e animali simili al cavallo. 一匹马 yì pǐ mǎ, un cavallo 一匹骆驼 yì pǐ luòtuo, un cammello

篇 piān Usato per scritti, composizioni. 一篇文章 yì piān wénzhāng, un saggio, un articolo 一篇论文 yì piān lùnwén, una tesi, un saggio

瓶 píng Sostantivo che significa bottiglia. Usato con tutto ciò che può essere contenuto in una bottiglia. 一瓶水 yì píng shuǐ, una bottiglia d acqua 一瓶酒 yì píng jiǔ, una bottiglia di liquore 一瓶牛奶 yì píng niúnǎi, una bottiglia di latte

起 qǐ Usato per incidenti ed eventi. 一起车祸 yì qǐ chēhuò, un incidente automobilistico 一起火灾 yì qǐ huǒzāi, un incendio

首 shǒu Per poesie o canzoni. 一首歌 yì shǒu gē, una canzone 一首诗 yì shǒu shī, una poesia

双 shuāng Indica il paio, la coppia. Usato per cose usate in coppia. 一双手 yì shuāng shǒu, un paio di mani 一双鞋 yì shuāng xié, un paio di scarpe 一双眼睛 yì shuāng yǎnjing, un paio di occhi

艘 sōu Usato per barche e battelli. 一艘船 yì sōu chuán, una barca 一艘龙舟 yì sōu lóngzhōu, una barca-drago (imbarcazioni tradizionali usate durante la Festa delle Barche-drago, 端午节 )

所 suǒ Usato per edifici, case, costruzioni, scuole, ospedali. 一所房子 yì suǒ fángzi, una casa 一所教堂 yì suǒ jiàotǎng, una chiesa 一所学校 yì suǒ xuéxiào, una scuola 一所医院 yì suǒ yīyuàn, un ospedale

台 tái Usato per spettacoli, esibizioni teatrali o musicali. 一台话剧 yì tái huàjù, uno spettacolo teatrale 一台节目 yì tái jiémù, uno spettacolo, un programma Usato per macchinari e strumenti elettrici (di piccole dimensioni) 一台电脑 yì tái diànnǎo, un computer 一台电视机 yì tái diànshìjī, un televisore

条 tiáo Usato per oggetti lunghi. 一条河 yì tiáo hé, un fiume 一条街 yì tiáo jiē, una strada 一条裤子 yì tiáo kùzi, un paio di pantaloni Usato anche per alcuni animali e alcuni altri nomi, anche astratti. 一条狗 yì tiáo gǒu, un cane 一条鱼 yì tiáo yú, un pesce 一条好汉 yì tiáo hǎohàn, un brav uomo

位 wèi Usato per persone, ma con maggiore rispetto. 一位先生 yí wèi xiānshēng, un signore 一位太太 yí wèi tàitai, una signora

张 zhāng Per oggetti che presentano superfici piatte. 一张桌子 yì zhāng zhuōzi, un tavolo 一张照片 yì zhāng zhàopiàn, una foto 一张地图 yì zhāng dìtú, una mappa 一张床 yì zhāng chuáng, un letto 一张钞票 yì zhāng chāopiào, una banconota

只 zhī 1 Usato per parti del corpo 一只手 yì zhī shǒu, una mano 一只眼睛 yì zhī yǎnjing, un occhio 一只鼻子 yì zhī bízi, un naso 一只耳朵 yì zhī ěrduo, un orecchio Usato anche per animali di piccole e medie dimensioni. 一只狗 yì zhī gǒu, un cane Usato anche per un singolo elemento di un paio 一只手 yì zhī shǒu, una mano

只 zhī 2 Usato per piccoli oggetti di uso quotidiano 一只手表 yì zhī shǒubiǎo, un orologio (da polso)

支 zhī Usato per oggetti lunghi e sottili a sezione circolare. 一支笔 yì zhī bǐ, una penna 一直筷子 yì zhī kuàizi, una bacchetta (per il cibo) [Anche con 把 e 双 ] 一支烟 yì zhī yān, una sigaretta

座 zuò Usato per opere umane o della natura ma sempre di grandi dimensioni. 一座城市 yí zuò chéngshì, una città 一座桥 yí zuò qiáo, un ponte 一座山 yí zuò shān, una montagna