Castelluccio di Norcia (PG)
6 10 17 27 39 55 59 70 Esterni Eterni Il Gruppo Margaritelli / Margaritelli Group La differenza / The Difference Barriere Bordo Ponte / Bridge Safety Barriers Barriere Bordo Laterale / Side Safety Barriers Motorail Arredo urbano / Urban furniture Scheda Tecnica Riassuntiva / Technical Sheet Cortina d Ampezzo (BL)
Esterni Eterni. Protezione naturale. Esterni Eterni. The Natural Protection. Dall esperienza centenaria il rispetto dei beni artistici, Margaritelli family has more Esterni Eterni products are della famiglia Margaritelli storici e paesaggistici del than a century of experience made exclusively with CE nella lavorazione di un contesto. in working with a precious marked fir laminated wood, materiale nobile e prezioso I prodotti Esterni Eterni and noble material such as which guarantees great quale il legno, nascono i utilizzano esclusivamente wood. This has led to the birth continuity and reliability of prodotti Esterni Eterni. Linee legno lamellare di conifera of the Esterni Eterni products. resistance characteristics. essenziali e design raffinato, marcato CE che garantisce Essential lines and refined Our safety barrier has been assoluta qualità costruttiva, omogeneità e affidabilità nelle designs, careful selection awarded the CE conformity accurata selezione delle prestazioni meccaniche. of raw materials, advanced certification, as well as the materie prime, avanzate Le nostre barriere sono tutte processing technologies: Chain of Custody according to tecnologie di lavorazione: certificate PEFC, garanzia these are what distinguish the PEFC Forest Certification sono questi gli elementi che di sostenibilità forestale, e the Esterni Eterni line. scheme. contraddistinguono la linea marcate CE in conformità alla Thanks to their unmistakable Along with wooden safety Esterni Eterni. vigente normativa europea. aesthetic value, the street barriers, Esterni Eterni Grazie all indubbio pregio Oltre alle barriere stradali in furniture and barriers beautify offers a wide range of street estetico che le caratterizza, legno, Esterni Eterni propone the areas where they are furniture products such as le barriere e gli arredi stradali una vasta gamma di prodotti installed. noise barriers, parapets, impreziosiscono i luoghi per l arredo stradale come Thus they are especially railings, cycle path barriers in cui vengono ad essere le barriere antirumore, i suited for use when the need and bollards. inseriti. Il loro utilizzo risulta parapetti, le ringhiere, le to have adequate protection Esterni Eterni - we protect perciò particolarmente barriere di sicurezza per piste for street users must be places of scenic beauty indicato quando la necessità ciclabili e i dissuasori. combined with respect for di predisporre una adeguata Esterni Eterni, protegge spazi the artistic, historical and protezione per gli utenti della più belli. landscape aspects of the strada deve sposarsi con setting. Lago di Barcis (PN)
Segesta (TP)
Gruppo Margaritelli. Concretezza e innovazione. Margaritelli Group. Tradition and innovation. Margaritelli è oggi un grande costantemente orientato alla Margaritelli is today a large tracks. gruppo multibusiness che perfezione che da sempre multi-business group that It is for this reason that opera in diversi settori privilegia la ricerca di soluzioni operates in different industrial the various sectors of the industriali. Un successo innovative e l esplorazione sectors. Group - which includes today costruito intorno alla passione delle vie meno battute. I vari A success constructed around from wood floors to indoor tecnologica che da più di ambiti di azione del Gruppo the passion for technological furnishing, from the train cent anni si tramandano i spaziano dal legno per la casa innovation that for more than track beams to the guard rails componenti della famiglia (pavimenti in legno, boiserie, a hundred years hands down and noise-abating panels, up Margaritelli. Al centro della storia del gruppo l utilizzo e la lavorazione di un materiale nobile e prezioso quale il legno. Una tradizione che parte da lontano e che si rafforza attraverso prodotti che, come Listone Giordano, hanno rivoluzionato il mercato per la loro forte carica di innovazione e per l indiscussa qualità costruttiva. Un disegno di impresa arredo bagno con i marchi Listone Giordano e Parqueterie Berrichonne), al legno per esterni (barriere stradali, antirumore e arredo urbano), alle traverse e traversoni ferroviari in cemento ed in legno (realizzazione della tratta di alta velocità Torino-Milano) fino ai veicoli industriali trainati con i marchi Merker e Cardi. to the components of the Margaritelli family. In fact in the year 1870 Eugenio Margaritelli specializes in the production of mechanical utensils for agriculture and forestry manufacturing. It is a company designed to be constantly orientated towards perfection, a company that has always favoured research into original solutions and exploration down less beaten to industrial vehicles with trade mark Merker - they are solidly united with strong common values shared by all the Margaritelli people.
Grado (GO)
La differenza The Difference
La differenza. Qualità estetica e durata nel tempo. The Difference. Beauty and durability Ecologici: Esterni Eterni importanza nella costruzione Eco-friendly: Esterni Eterni manufacturing of road safety presenta il primo guard-rail di una barriera stradale di features the first PEFC barriers. certificato PEFC d Italia. sicurezza. certified safety barrier in Italy. Durability: wood is treated Margaritelli promuove la Durabili: il legno viene Margaritelli supports the under void-pressure in gestione sostenibile delle trattato in autoclave, con ciclo sustainable management of autoclave to ensure through risorse forestali. vuoto-pressione per garantire forests. impregnation using eco- Raffinati: superfici regolari, una impregnazione profonda, Refined: smooth surfaces, friendly preserving copper spigoli smussati e lavorazioni utilizzando prodotti preservanti rounded edges and a and boron based products. eseguite con macchine a ecologici. processing carried out Treatment: a superficial controllo numerico. Trattati: contrastiamo la by numeric-controlled impregnation treatment La ricerca della qualità prima dannosa azione dei raggi machines. using water-based pigmented di tutto. ultravioletti con un trattamento The pursuit of quality comes products protects the surface Facili: le barriere stradali di impregnazione superficiale first. from harmful UV rays effect. Margaritelli sono composte che restituisce al legno la sua Simplicity: composing of This process enhances the da pochi elementi distinti naturale bellezza e lo protegge only a few elements, our natural beauty of the wood e risultano estremamente nel tempo. safety barriers can easily overtime. semplici da installare, Resistenti: usiamo solo be installed. This aspect of Resistance: the exclusive garantendo una gestione acciaio di tipo Corten, che the product improves the use of Corten steel combines ottimale dei cantieri. permette di coniugare manageability of the worksite. extraordinary durability with Versatili: sviluppate in un eccezionale durata a Versatile: products are aesthetical value creating the collaborazione con esperti una spiccata connotazione developed in cooperation with perfect blend of wood and posatori, i nostri prodotti estetica, creando un ideale qualified installers therefore oxidized steel colour. garantiscono una elevata connubio cromatico tra il ensure high versatility on the CE Marking: we produce versatilità in cantiere. Curve e legno e il colore dell acciaio construction site. Bends and road safety barriers in cambi di pendenza non sono ossidato. slopes are not a problem. compliance with the un problema. Marcatura CE: produciamo Technology: use of laminated harmonized standard EN Tecnologici: utilizziamo solo barriere stradali di sicurezza wood only. The homogeneity, 1317-Part 5 and accompanied legno lamellare. L omogeneità, conformi alla norma repeatability and reliability by CE conformity certificate la ripetibilità e la costanza armonizzata EN 1317 parte 5 e of the performances are and marking. delle prestazioni meccaniche sono elementi di grandissima quindi corredate da Certificato di Conformità e Marcatura CE. the main elements in the Acciaio S355JOWP a resistenza migliorata alla corrosione atmosferica - Tipo Corten Corrosion resistant steel - Corten type
Legno lamellare e lavorazioni a controllo numerico Laminated wood and numeric-controlled processes Impregnazione profonda in autoclave con sali ecologici Ciclo vuoto-pressione Autoclave impregnation - void -pressure treatment
Fase di lavorazione del legno Woodworking phase Bulloni ad alta resistenza realizzati su disegno specifico High strength custom-designed bolts
Inserimento di quadrotto in acciaio zincato per garantire efficacia al collegamento trave di legno-nastro di acciaio posteriore Insertion of tubular reinforcements Fase di assemblaggio delle fasce di protezione Protection bands assembly phase
Barriere Bordo Ponte Bridge Safety Barriers
Barriere Bordo Ponte Bridge Safety Barriers Margaritelli è stata la prima azienda europea a realizzare e testare con successo una barriera H2 Bordo Ponte in legno ed acciaio, nel giugno del 2004. La H2BP-01, capostipite della famiglia di barriere bordo ponte, è stata poi modificata profondamente per ottenere un netto miglioramento delle prestazioni in fase d urto e ha dato vita alla nuova H2BP-02, che ha visto ridursi l ASI da 1,2 a 1,0. L ultima nata, la H2BP-03, è completamente diversa dalle altre due ed è stata sviluppata a partire dalle fasce di protezione della barriera N2BL-01, consentendo un incremento dell interasse dei sostegni da 2 a 3 metri e contemporaneamente il raggiungimento di risultati prestazionali eccezionali, con ASI pari a 0,9 e livello di larghezza W4. Tipo di barriera ASI Livello di larghezza Livello di intrusione Interasse (m) Lunghezza di prova (m) Tipo di cordolo H2 BP-01 1,2 W5 VI5 2 80 rialzato 10 cm H2 BP-02 1,0 W6 VI7 2 70 raso asfalto H2 BP-03 0,9 W4 VI4 3 78 raso asfalto Margaritelli was the first European company to successfully build and test a wood and steel H2-class bridge safety barrier in June 2004. The H2BP-01, the ancestor of the bridge guardrail family, was then significantly modified to improve the impact performance; hence the new H2BP-02, with reduced ASI, from 1.2 to 1.0. The latest model, H2BP-03, is completely different from the previous ones and has been developed on the basis of the protection bands of the N2BL-01 safety barrier. The new features developed have allowed the post spacing to be increased from 2 to 3 metres whilst also achieving excellent performance results (ASI: 0.9 and W4 working width). Safety barrier ASI Working width level Vehicle intrusion level Post spacing (m) Crash test length (m) Concrete curb H2 BP-01 1,2 W5 VI5 2 80 10 cm raised H2 BP-02 1,0 W6 VI7 2 70 road level H2 BP-03 0,9 W4 VI4 3 78 road level Torgiano (PG)
Muggia (TS)
Mercato Saraceno (FC) Urbino (PU)
Badia Tedalda (AR)
Talamello (RN)
Barriere Bordo Laterale Side Safety Barriers
Barriere Bordo Laterale Side Safety Barriers L offerta Margaritelli nel settore delle barriere con destinazione Bordo Laterale è completa e spazia dalla classe N2 fino alla H2. Tutte le barriere hanno un minimo ingombro laterale ed un design semplice ed armonioso; elementi che ne favoriscono l installazione, con ottimi risultati estetici, su strade montane e collinari come su percorsi urbani da valorizzare. Le nostre barriere sono state progettate in collaborazione con esperti posatori, così da realizzare un prodotto valido anche sotto il profilo della versatilità durante le fasi di installazione: composte da pochi elementi distinti, sono facilissime da installare e permettono di assecondare agevolmente l andamento planimetrico, nonché altimetrico, della strada da proteggere. Tipo di barriera ASI Livello di larghezza Livello di intrusione Interasse (m) Lunghezza di prova (m) N2 BL-01 0,8 W4 VI4 3 78 900 N2 BL-02 0,8 W5 VI5 4 92 1085 H1 BL-01 0,7 W5 VI7 3 81 1000 H2 BL-01 0,9 W5 VI6 2 90 1000 Infissione (mm) Margaritelli offers a complete range of side barriers including products from the N2 up to the H2 containment level. All the barriers have small side dimensions, simple and pleasant design features; hence their simple installation, with excellent aesthetic results, on mountain and hill roads as well as urban roads to be enhanced. Our barriers have been designed together with skilled installers to obtain a good product that is versatile also during the installation phase; being made up of a limited number of components, they are easy to install and can be simply adapted to changes in camber and steepness of the road which is to be protected. Safety barrier ASI Working width level Vehicle intrusion level Post spacing (m) Crash test length (m) N2 BL-01 0,8 W4 VI4 3 78 900 N2 BL-02 0,8 W5 VI5 4 92 1085 H1 BL-01 0,7 W5 VI7 3 81 1000 H2 BL-01 0,9 W5 VI6 2 90 1000 Post embedment (mm) Trieste
Deruta (PG)
Santo Stefano di Sessanio (AQ) Vetan (AO)
Muggia (TS)
Diga di Ridracoli (FC)
Orvieto (TR) Pan di Zucchero (CA)
Torgiano (PG)
Motorail
Motorail In questi ultimi anni il mettere in sicurezza questo Motorcyclists safety has from hitting the support or tema della sicurezza per aspetto deficitario delle rightly been receiving ending up under the guardrail i motociclisti sta avendo, barriere stradali, impedendo increasing attention from the protection bands. giustamente, grande rilevanza al malcapitato motociclista media. Crash test reference norm mediatica. l urto diretto contro i sostegni The inappropriate road UNE 135900-2 Sotto accusa sono finite o di finire sotto i nastri di infrastructures, which le inadeguatezze delle protezione dei guard-rail. often contribute towards Post direct impact test infrastrutture stradali, spesso causing severe or even Impact angle: concausa non trascurabile di Norma di riferimento fatal accidents, have been 30 incidenti gravi o addirittura UNE 135900-2 blamed. One of the major Impact speed: mortali. safety problem is associated 61.9 km/h Uno dei grossi problemi di Prova d urto diretto sul with the fixed non-collapsible Severity index (HIC 36 ): sicurezza è rappresentato paletto obstacle which, even with 447.39 dagli ostacoli fissi non Angolo di impatto: a minor slide, may cause cedevoli, che anche in caso 30 significant damage. A typical Impact test between posts di innocua scivolata, possono Velocità di impatto: example are the guardrail Impact angle: arrecare notevoli danni. 61,9 km/h posts, which can be very 30 Ne è un esempio il paletto Indice di severità (HIC 36 ): dangerous in case of a direct Impact speed: di sostegno dei guard-rail 447,39 impact, even if they have no 60.2 km/h che risulta estremamente sharp edges. Severity index (HIC 36 ): pericoloso in caso di urto Prova d urto in mezzeria ai Thanks to the installation 177.68 diretto, anche quando non paletti of appropriate continuous presenta profili taglienti. Angolo di impatto: protections at the road Grazie all inserimento di 30 level, the Esterni Eterni Line adeguate protezioni continue, Velocità di impatto: bridges the safety gap of the sistemate al livello del piano 60,2 km/h road barriers and prevents stradale, la Linea Esterni Indice di severità (HIC 36 ): the unfortunate motorcyclist Eterni offre la possibilità di 177,68 Oldenzaal (Netherlands)
Arredo Urbano Urban Furniture
Arredo Urbano Urban furniture Esterni Eterni propone anche alternativa alle classiche Esterni Eterni offer products a low environmental impact prodotti con una più spiccata staccionate in legno massello. with a more marked urban with sturdiness and high vocazione all arredo urbano. Interamente realizzata in vocation to furnishings. durability. Il parapetto ad elementi legno lamellare combina un The parapet with Cycle path safety barrier are verticali è un ottima basso impatto ambientale con vertical elements is an made of laminated wood soluzione per la messa elevate doti di robustezza e excellent solution for the and Corten steel. They have in sicurezza di percorsi durabilità. Le protezioni per implementation of pedestrian a robust structure (designed pedonali, ove si ricerchi pista ciclabile sono barriere safety, if you seek an on the model of road safety una protezione efficace di delimitazione e protezione, effective protection from barriers), but with an essential dalle cadute accidentali realizzate in legno lamellare e accidental falls without lightweight design so as not senza penalizzare l aspetto acciaio corten, caratterizzate penalizing appearance. It is to limit the feeling of free estetico. È un sistema di da una struttura robusta a protection system with movement of the cycle path protezione con elevate (progettata sul modello delle high technical and aesthetic users. caratteristiche tecniche barriere di sicurezza stradali) characteristics, consisting Noise protection barriers and ed estetiche, composto ma con un design leggero ed of a Corten steel post fully bollards complete the range da un montante metallico essenziale in modo da non clad in laminated wood and of Esterni Eterni. in acciaio corten rivestito limitare la sensazione di libero a central panel with load- All products are manufactured integralmente in legno movimento dell utente. bearing structure also made using timber certified lamellare e da un pannello Dissuasori e barriere of laminated wood. Easy to under the PEFC scheme, centrale con struttura portante antirumore completano la assemble and characterized a guarantee of sustainable in legno lamellare. Di facile gamma Esterni Eterni. by high durability, it combines management of forest montaggio e caratterizzato Tutti i prodotti sono realizzati the strength of steel with the resources. da elevata durabilità, unisce utilizzando esclusivamente elegance and natural wood. la robustezza dell acciaio legno certificato secondo lo The railing is a great all eleganza e naturalezza del schema PEFC, garanzia di alternative to traditional solid legno. La ringhiera a elementi una gestione sostenibile delle wood fence. Made entirely of inclinati costituisce un ottima risorse forestali. laminated wood, combines Todi (PG)
La Magdeleine (AO)
Urbino (PU) Alleghe (BL)
Torgiano (PG) Reggio Emilia
Collevalenza (PG) Fossato di Vico (PG)
3000 356 650 710 4000 343 3000 362 830 2000 362 2000 362 100 830 1100 2000 370 830 1100 400 3000 370 660 1100 830 N2BL-01 N2BL-02 H1BL-01 H2BL-01 H2BP-01 H2BP-02 H2BP-03 Barriere Bordo Laterale Side Safety Barriers Barriere Bordo Ponte Bridge Safety Barriers Tipo di barriera Destinazione Livello di contenimento Interasse (m) ASI THIV (km/h) PHD (g) Larghezza operativa (m) Deflessione dinamica (m) N2BL-01 Bordo Laterale N2-82 kj 3 0,8 23,0 20,0 1,26 1,14 1,26 N2BL-02 Bordo Laterale N2-82 kj 4 0,8 24,0 14,0 1,70 1,60 1,70 H1BL-01 Bordo Laterale H1-127 kj 3 0,7 22,0 13,0 1,70 1,50 2,20 H2BL-01 Bordo Laterale H2-288 kj 2 0,9 24,3 16,0 1,70 1,50 1,90 H2BP-01 Bordo Ponte H2-288 kj 2 1,2 33,0 20,0 1,50 1,00 1,50 H2BP-02 Bordo Ponte H2-288 kj 2 1,0 30,1 12,5 1,80 1,50 2,30 H2BP-03 Bordo Ponte H2-288 kj 3 0,9 24,1 9,4 1,28 1,03 1,30 Intrusione del veicolo (m) Safety barrier Destination Containment level Post spacing (m) ASI THIV (km/h) PHD (g) Working width (m) Dynamic deflection (m) N2BL-01 Road Side N2-82 kj 3 0,8 23,0 20,0 1,26 1,14 1,26 N2BL-02 Road Side N2-82 kj 4 0,8 24,0 14,0 1,70 1,60 1,70 H1BL-01 Road Side H1-127 kj 3 0,7 22,0 13,0 1,70 1,50 2,20 H2BL-01 Road Side H2-288 kj 2 0,9 24,3 16,0 1,70 1,50 1,90 H2BP-01 Bridge Edge H2-288 kj 2 1,2 33,0 20,0 1,50 1,00 1,50 H2BP-02 Bridge Edge H2-288 kj 2 1,0 30,1 12,5 1,80 1,50 2,30 H2BP-03 Bridge Edge H2-288 kj 3 0,9 24,1 9,4 1,28 1,03 1,30 Vehicle intrusion (m)
Margaritelli SpA Divisione Ferroviaria Via Adriatica 109 06135 Ponte San Giovanni Perugia - Italia Tel. +39 075 59 72 11 Fax +39 075 39 53 48 www.esternieterni.com info@esternieterni.com La Margaritelli Spa si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche dei prodotti citati nella presente edizione. Margaritelli Spa reserves the right to change at any time and without notice, the characteristics of the products quoted in this edition. Terza edizione Luglio 2013