KANGUR-LIFT. Made in Italy MANUALE D USO E MANUTENZIONE.

Documenti analoghi
MANUALE D USO E MANUTENZIONE LEVEL - LIFT ROOF 32 EVO. V

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

MSA-210. Manuale d uso. Antenna metallica sferica per la valutazione dell esposizione umana ai campi elettromagnetici

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

USO E MANUTENZIONE TORRE FARO

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Service Information 13800_127_SI_

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

LEVEL - PLANE EVO 14-C

MANUALE DI ISTRUZIONE

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Accordo Stato-Regioni 22 febbraio 2012 sulle attrezzature di lavoro. Allegato VI CARRELLI ELEVATORI

Pulizia degli iniettori Diesel

Manuale d Uso e Manutenzione

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

tecnologie e design MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

Riscaldatore Pluviometro

NOTA: nel caso l aspiratore abbia la borsa di custodia in materiale plastico elettrosaldata, dovrà essere sostituita anche la borsa di custodia.

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

LUCCIOLA system TELEGI. Sistemi e Tecnologie Integrate

rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.

Valvola di non ritorno

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

MISURE GENERALI DI SICUREZZA NELL UTILIZZO DELLE SCALE. Relazione Coordinamento Regionale Cpt Lombardia

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

207. OTHELLO PLATE (con elementi orizzontali)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

KIT ANELLO primario con scambiatore

Kit Balkon turbomag exclusiv

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Kit Balkon turbomag exclusiv

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale!

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

LEONARDO BATTERY PACK

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

Passeggino sport per bambini

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

Istruzioni di installazione

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

MARCHI DI QUALITÀ : Scala telescopica per cisterne zavorrata a sbalzo Arriva a filo del camion

S.R.L. Istruzioni IT05/06 MATRICOLA N

Manuale d istruzione. caricatore rotante per dosatrice elettronica

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

Ugelli di spruzzo standard e conici

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

SACIS GAS SRL. Attrezzatura a pressione PICCHIO MANUALE ISTRUZIONI - ATTREZZATURA A PRESSIONE PICCHIO -

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

Accordo Stato-Regioni. Allegato VII GRU MOBILI

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato

Cod INDICE. Pagina Ripartitore di consumi termici MONITOR 2.0 E con sonda estesa MANUALE D INSTALLAZIONE.

INSTALLAZIONE TURBOCOMPRESSORE. Il turbocompressore deve essere installato professionalmente ISTRUZIONI

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

Istruzioni di montaggio Pedane HD VRod (206815)

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

COLLETTORE DI DISTRIBUZIONE

SONDA LIVELLO MINIMO

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500

Recuperatori Aspiratori PROFESSIONALI olio esausto

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Attacco acqua a seconda del modello

Transcript:

KANGUR-LIFT MANUALE D USO E MANUTENZIONE Made in Italy www.scan-go.eu

Kangur Kagur-Lift - Lift Sistema di sollevamento con colonna telescopica pneumatica, compatto e facilmente trasportabile Kangur-Lift è composto da una colonna telescopica realizzata in alluminio anodizzato con sfilamento pneumatico tramite pompa a mano, completo di bloccaggi manuali che permettono di fermare la colonna all altezza desiderata, l altezza massima raggiungibile è di 6,00 mt. La colonna, FACILMENTE TRASPORTABILE, è montata su un carrello con gomme pneumatiche ed un telaio verniciato, con design leggero e compatto. E fornito con piedi regolabili abbinati ad una bolla sferica per la verticalità del palo e un kit di corde per la controventatura. ATTENZIONE!!!! LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L APPARATO E' TASSATIVAMENTE VIETATO L'UTILIZZO A PERSONE DI ETA' INFERIORE AD ANNI 18

PARTICOLARI COSTRUTTIVI E ACCESSORI 1 1 TESTA 4 2 COLONNA 3 CARRELLO 2 6 4 PASSA CAVI 5 GAMBE CON PIEDI REGOLABILI STABILIZZATORI 6 IMPIANTO ELETTRICO PER LPE14 ( KL60-S) 7 VALVOLA PER DISCESA ESTENSIONI 8 PATTINI PER APERTURA E CHIUSURA GAMBE STABILIZZATORI 9 BOLLA SFERICA 7 3 5 8 9 10 11 10 VALVOLA DI SFIATO E SICUREZZA 11 PIEDE DI APPOGGIO E SICUREZZA ACCESSORI A B KCV DFP01 CAVI DI CONTROVENTUTURA ADATTATORE 5/8 FEMMINA 3/8 MASCHIO * @ C TRLK TRILOCK @ D E F G H ES-1 BT-NB PCP PFR-M CAVO DI COLLEGAMENTO PER LPE14 KIT BATTERIA (BATTERIA NON INCLUSA) PIASTRA DI FISSAGGIO PER LPE14 POMELLI DI FISAGGIO PER LPE14 PERNO CON ATTACCO 5/8 MASCHIO I BMA BORSA MORBIDA PER ACCESSORI * @ In dotazione con KL60 In dotazione con KL60-S Ordinabili separatamente * * E C B H G D A F I

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO Il Kangur-Lift viene spedito all interno di una cassa di legno opportunamente ideata per salvaguardarne l integrità durante il trasporto, al suo interno si trovano anche gli accessori necessari all utilizzo. Aprire la cassa sollevando gli appositi ganci e rimuovendo le viti che bloccano il coperchio. Rimuovere le fascette in plastica che bloccano la colonna al supporto di legno, ed estrarre la colonna. Kangur-Lift (KL60) e Kangur-Lift System (KL60-S) 1 FASE Mettere il Kangur-Lift in posizione verticale con il PIEDE DI SICUREZZA E APPOGGIO bloccato e procedere come segue: Allentare e ruotare di 90 i piedi regolabili verso l esterno. Sfilare verso l esterno i pattini di fissaggio e ruotare gli stabilizzatori fino allo scatto di chiusura dei pattini. Tramite i piedi regolabili livellare la struttura, controllando la bolla sferica posizionata sul telaio. A operazione eseguita, assicurarsi che le ruote non appoggino a terra, questo per evitare un eventuale ribaltamento della colonna

Kangur-Lift System (KL60-S) 2 FASE Montaggio del livellatore sulla testa del palo e dei suoi accessori (batteria e controller) procedere come segue: 1 2 Inserire dall alto il cavo di collegamento D) all interno dei passa cavi Inserire la piastra sulla testa della struttura e serrare la vite di blocco 3 4 Posizionare il livellatore automatico LPE16 utilizzando i bulloni guida della parte inferiore Avvitare i 4 pomelli di bloccaggio 5 Cavo D/1 Keyboard Power (fig.1) Cavo D/2 Posizionare la batteria con l apposito gancio e collegare il cavo di alimentazione (fig.1) al connettore POWER Collegare il controller del livellatore LPE alla scatola elettrica al connettore KEYBOARD Collegare un estremità del cavo (D/1) al connettore situato sopra la scatola elettrica e collegare l altra estremità del cavo (D/2) nel pannello frontale dell LPE al connettore Keyboard

Kangur-Lift (KL60) 2 FASE Montaggio dell adattatore e del tricuspide, procedere come segue: MONTAGGIO DELL ADATTATORE Inserire l adattatore sulla testa della struttura e serrare la vite di blocco MONTAGGIO DEL TRICUSPIDE Se utilizzate il tricuspide con viti calanti bloccate, inserire il perno con filetto 5/8 maschio al di sotto della piastra in alluminio inserirla nella testa della struttura serrando la vite di blocco

Kangur-Lift (KL60) e Kangur-Lift System (KL60-S) 3 FASE APERTURA DEL PALO TELESCOPICO, procedere come segue: Collegare i cavi di controventatura alla testa della struttura Collegare i cavi di controventatura ai piedi degli stabilizzatori come indicato nella foto Chiudere la valvola per la discesa delle estensioni Aprire completamente il blocco meccanico della prima estensione (sotto la testa) Utilizzando la pompa a mano far uscire completamente la prima estensione Chiudere il blocco meccanico della prima estensione Continuare nello stesso modo per tutte le estensioni fino alla completa apertura del palo Completare con la messa in tensione delle controventature facendo attenzione a non esagerare con la forza di tensione

Kangur-Lift (KL60) e Kangur-Lift System (KL60-S) PRIMA DELLA DISCESA DELLA COLONNA, RIDARE PRESSIONE ALLA COLONNA PER GARANTIRNE UNA DISCESA IN SICUREZZA 4 FASE CHIUSURA DEL PALO TELESCOPICO. Terminato il periodo di impego, procedere alla discesa di uno sfilo per volta, iniziando dall ultimo che è salito, prima di tale operazione, ridare pressione alla colonna per garantire una discesa in sicurezza degli sfili e dell attrezzatura posta sulla sommità, come segue: Aprire completamente il blocco meccanico della prima estensione in basso Utilizzando la valvola di sfiato far scendere il primo sfilo in basso fino a chiusura completa e chiudere immediatamente la valvola senza far uscire altra aria Chiudere il blocco meccanico della prima estensione e aprire il blocco della seconda estensione Continuare nello stesso modo per tutte le estensioni fino alla completa chiusura del palo DATI TECNICI Altezza colonna chiusa 1,40 mt Altezza massima colonna aperta 6,00 mt Estensioni 6 Carico Massimo 30 kg Dimensioni Colonna chiusa 71 x 32 x h. 155 cm Peso 37 Kg Alimentazione, batteria esterna per l uso con LPE16 12V 12.0 Ah

PRESCRIZIONI : LIMITI DI IMPIEGO DEL PRODOTTO I due limiti di maggiore importanza da controllare sono il CARICO MASSIMO AMESSO e LA SPINTA DEL VENTO. Il CARICO MASSIMO AMESSO (riportato nei dati tecnici) si riferisce alla massa che può essere installata sulla testa del palo per garantirne un uso in sicurezza. Ogni condizione di carico che superi il limite previsto è da considerarsi pericola e comporta l immediata decadenza di ogni forma di garanzia. Allo stesso modo deve essere considerata la SPINTA DEL VENTO. In presenza di vento forte, il produttore non risponde dei danni che possano conseguire dall uso dell attrezzatura non in condizione di adeguata sicurezza, come ribaltamento ecc RISCHI CONNESSI ALL UTILIZZO Le tre principali fonti di rischio da sottoporre ad attenta valutazione sono: 1.PERICOLO DI CADUTA LATERALE dell attrezzatura estesa in altezza, derivante dall azione del vento non valutato adeguatamente. 2.DISCESA VERTICALE DELLA COLONNA e dell attrezzatura installata alla sua sommità: questo può accadere eccezionalmente e solo nel caso in cui, nel corso del sollevamento e per problemi di temperature estreme, danneggiamento di una delle parti della colonna, difetto di tenuta pneumatica, una della guarnizioni perda di efficacia in modo repentino uscendo dalla sede, determini una rilevante assenza di tenuta con rapida riduzione della pressione interna. In questi caso è possibile che la colonna ritorni a terra comportando danni a se stessa e all attrezzatura installata, tutto ciò è evitato se si utilizzano i blocchi meccanici presenti ad ogni sfilo (vedi fase APERTURA PALO). 3.CONTATTO CON STRUTTURE SOSPESE E CAVI ELETTRICI, l annullamento del rischio risiede nel corretto utilizzo del prodotto prestando attenzione ai limiti dimensionali o sorgenti di pericolo presenti nell area. Si ricorda che per i cavi elettrici ad alta tensione, può essere sufficiente avvicinarsi e non necessariamente toccare il conduttore, per definire la scarica elettrica a terra. Si consiglia quindi di provvedere, per quanto possibile, a limitare l influenza dei rischi sopra citati, sia nei confronti del personale operativo che degli estranei, nel seguente modo: interdire al transito e alla sosta lo spazio circostante il Kangur-Lift mantenere in perfetta efficienza l attrezzatura nel caso di impiego di sorgenti di aria compressa, limitare il valore di pressione di alimentazione ad un massimo di 2,5 bar È vietato l uso della colonna in modalità di installazione diverse dalla configurazione originale di consegna e per lavorazioni diverse da quelle previste dal costruttore. È vietato l uso in presenza di anomalie funzionali e in difformità alle norme d uso e alle prescrizioni di sicurezza riportate nel presente manuale. Nel caso richiedere ed attendere intervento del personale incaricato.

Le istruzioni, i disegni e la documentazione contenuti nel presente documento sono di natura tecnica riservata, di stretta proprietà del Costruttore e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente. Il Costruttore si riserva il diritto di procedere a modifiche e perfezionamenti in ogni momento, senza modificare il presente manuale, e senza obbligo di preavviso. Il presente documento deve essere conservato, per future consultazioni, fino alla rottamazione della macchina e deve essere messo a disposizione degli operatori. Se l apparato viene ceduto o noleggiato, il cedente o il noleggiatore ha l'obbligo di consegnare il manuale al nuovo proprietario o utente. Le istruzioni originali sono fornite dal costruttore in lingua italiana. Questo documento presuppone che nei luoghi, ove sia stato destinato il prodotto, vengano osservate le vigenti norme di sicurezza e igiene del lavoro in vigore nel paese di utilizzo. Se il manuale viene smarrito o danneggiato è possibile richiederne una copia al concessionario fornendo i dati del modello, la matricola e l anno di costruzione. È vietato utilizzare il manuale per scopi diversi dall'uso e manutenzione del prodotto. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Pulire esclusivamente con acqua e sapone neutro, non utilizzare detergenti chimici. Non lubrificare con grasso o olio di nessun genere. ISTRUZIONI PER DEMOLIZIONE La demolizione della macchina deve essere affidata a personale specializzato in tali attività e dotato di adeguate competenze. I componenti smontati devono essere separati in base alla natura dei materiali di cui sono composti, nel rispetto delle leggi vigenti in materia di raccolta e smaltimento differenziato dei rifiuti. CONTATTI: Scan&Go S.r.l tel. +39 059 798545 www.scan-go.eu info@scan-go.eu

GARANZIA E DECADENZA DI RESPONSABILITA La garanzia sui prodotti è di 12 mesi dalla data di consegna (Data Fattura). La SCAN&GO S.r.l. riconosce, a suo insindacabile giudizio, la riparazione e/o la sostituzione di parti ritenute difettose di fabbricazione, durante il periodo di garanzia, dopo la verifica del difetto riscontrato. Le spese di trasporto dei pezzi riconosciuti in garanzia, della mano d'opera per la rimozione dello stesso e la eventuale sostituzione, non sono inclusi nella garanzia e possono essere riconosciuti soltanto dopo richiesta preventiva scritta ed autorizzata. La garanzia non vale in casi di normale usura, incuria nell'uso, cattiva manutenzione e uso improprio. La garanzia decade se la macchina risulta attrezzata con accessori o componenti non originali. In nessun caso SCAN&GO srl è responsabile per spese, perdite o danni di alcun genere derivanti dall'uso più o meno corretto o difetto di funzionamento parziale o totale dell'attrezzatura. La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario, eventuali danni subiti durante il trasporto sono da contestare all'atto del ricevimento al corriere incaricato. Il fabbricante si ritiene, a tutti gli effetti, sollevato da eventuali responsabilità, diretta ed indiretta, nel caso di: 1. uso improprio del KANGUR-LIFT 2. uso contrario ad eventuali altre normative nazionali applicabili; 3. gravi carenze nella manutenzione prevista; 4. interventi o modifiche non autorizzate; 5. utilizzo di ricambi non originali o non specifici; 6. mancata osservanza, totale o parziale, delle istruzioni; 7. eventi eccezionali. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI LA COLONNA NON SI ESTENDE COMPLETAMENTE 1) Inefficenza della pompa Provare la pompa a vuoto aprendo la valvola dell aria. Nel caso essa non fornisca pressione adeguata, sostituire le guarnizioni interne. 2) Una delle valvole di scarico è aperta Controllare che siano chiuse entrambe le valvole (sul montante e sulla pompa). 3) Sezioni bloccate Controllare tutti I dispositivi di bloccaggio. 4) Controllo dello stato della valvola monodirezionale Controllare il corretto funzionamento della valvola. 5) Controllo delle guarnizioni della colonna Accertata la mancata tenuta di una guarnizione, procedure allo smontaggio della colonna per consentirne la sostituzione. LA COLONNA NON SCENDE COMPLETAMENTE 1) Un blocco meccanico è chiuso Allentare il blocco meccanico che impedisce la discesa. 2) Ghiaccio all interno della Colonna, in condizioni di temperatura molto bassa Attendere un aumento della temperatura o utilizzare un riscaldatore (max 50 ). 3) Bloccaggio di una guarnizione Provare a dare pressione in ingresso per sbloccare la guarnizione. 4) Deformazione della colonna In conseguenza a un sovraccarico, danneggiamento per urto o altro la colonna non può essere retratta completamente. Si rende necessario lo smontaggio ed una manutenzione straordinaria da eseguirsi presso il costruttore.

NEW surveying technology & solutions info@scan-go.eu SCAN&GO srl Via della Tecnica 34 A/B 41051 Castelnuovo Rangone (MO) - ITALY telefono +39059794585 fax +390597579279 www.scan-go.eu