Linea OXY POLIbox Pozzetti con cilindro portapalo Well boxes with pole holder cylinder OMPLINT Pozzetti con fondo chiuso pretranciato Materiale Polipropilene Temperatura esercizio -15 +90 arico massimo sopportabile, modalità di prova secondo UNI EN 14 Well-boxes with closed precutted bottom Material Polypropylene Working Temperature -15 +90 Max loading resistance complied to UNI EN 14 Pozzetto con coperchio Well boxe with cover arico massimo Max loading olore coperchio over colour 55V 300 Kg 50 50 50 55G 300 Kg 50 50 50 55R 300 Kg Red rick 50 50 50 78 Per basi e coperchi separati vedere listino figurato
Linea OXY I pozzetti portapalo POLI OX hanno un cilindro interno per l inserimento di un palo d illuminazione Ø 60, sono forniti con 4 viti in acciaio INOX e 1 flangia di finitura. The well boxes POLI OX have a cylinder inside, for a lighting pole Ø 60.They are supplied with 4 stainless steel screws and 1 finish frame. I pozzetti POLI OX hanno un nuovo coperchio con il bordo maggiorato che copre la base. Questa nuova soluzione garantisce sempre un estrazione del coperchio facile e veloce. The well boxes POLI OX have a new cover with a brighter board. This new solution guarantees an easy and quickly extraction. Vantaggi 1 La sede del portapalo ha un diametro di 80 che consente: - Il fissaggio del palo, riempiendo l intercapedine con sabbia o sigillante schiumogeno. - La compensazione, fino a 4, di un eventuale inclinazione del terreno Vano per connessioni elettriche e per messa a terra, utilizzare il Kit sigillante IP68, pag 40. 3 Il pozzetto è pretranciato per la completa asportazione del fondo per l installazione dei dispersori di terra. 4 Il pozzetto è fornito con una flangia di finitura in plastica per la copertura dell intercapedine portapalo. dvantages 1 The pole-holder cavity has a diameter of 80 that allows: - The fixing of the lighting pole, filling the cavity with sand or sealing foam. - The compensation, till 4, of a possible ground rise. Space for electric and ground connections, use the sealing Kit, see page 40. 3 The well box is pre-sheared to remove the bottom for the installation of the ground rods. 4 4 The well box is supplied with a finishing plastic frame to cover the casing for the lighting pole. Fino/till 4 1 3 79
Linea OXY RINbox Pozzetti elettrici e per irrigazione Electric and irrigation well boxes OMPLINT Guida IN integrata per morsettiera di terra Integrated IN rail for grounding terminal ccessorio per palo illuminazione Ø 60 ccessory for lighting pole Ø 60 Predisposizione per scatola di derivazione Pre-arrangement for derivation box 80
Linea OXY E Pozzetto con coperchio Well boxe with cover olore coperchio over colour P150V P150G P150R Red rick P00V P00G P00R Red rick P3030V P3030G P3030R Red rick P4040V P4040G P4040R Red rick P4050V P4050G P4050R Red rick P5060V P5060G P5060R Red rick Per basi e coperchi separati vedere listino figurato Well-boxes with opened bottom Material Polypropylene Working Temperature -15 +60 Max loading resistance complied to UNI EN 14 Pozzetti con fondo aperto Materiale Polipropilene Temperatura esercizio -15 +60 arico massimo sopportabile, modalità di prova secondo UNI EN 14 arico massimo Max loading E 130 Kg 00 150 175 15 10 400 Kg 180 180 50 50 10 500 Kg 30 30 30 30 30 500 Kg 300 300 405 405 300 1.00 Kg 405 80 55 395 300 600 Kg 455 380 605 50 300 81
Linea OXY Tappo per fondo e separatore interno ottom cap and internal separator Per pozzetto For well box PF00 P00 PF3030 P3030 PF4040 P4040 PF4050 P4050 PF5060 P5060 É possibile chiudere il fondo del pozzetto e separarlo internamente It is possible to close the bottom of the well box and to separate it internally Guida IN per base pozzetto IN rail for well box base ll interno del pozzetto possono essere montate morsettiere di terra Inside the well box can be mounted grounding terminals Tipo guida Rail type IN Omega 3 PG IN Omega 3 Quantità elettrovalvole installabili Solenoid valves quantity possible to install P00 P3030 P4040 P4050 P5060 1 3 4 6 8 imensione VIOTTI installabili orrugated pipes dimensions possible to install P150 P00 P3030 P4040 P4050 P5060 8 Ø5 Ø30 Ø40 Ø50 Ø63 Ø75 Ø90 Ø110 Ø15 Ø140 Ø160 Ø00
Linea OXY ilindro portapalo Pole holder cylinder imensione imension PR60 Ø 60 Vano per connessioni elettriche e messa a terra Space for electric connections and earthing ilindro porta palo Pole-holder cylynder Fresa a tazza per taglio coperchio Hole saw for cover cutting imensione imension Terreno drenante raining ground PFT90 Ø 90 ilindro portapalo Questo accessorio permette l installazione di un palo di illuminazione Ø 60. Il diametro interno del cilindro è maggiorato, per potere recuperare un eventuale pendenza del terreno, max 4. Lo spazio rimanente nel cilindro portapalo dovrà essere riempito con sabbia o schiumogeno. Pole holder cylinder This accessory allows the installation of a lighting pole of Ø 60. The diameter of the pole holder cylinder is bigger, to regain the inclination of ground, max 4. The remaining space in the cylinder must be filled with sand or foamer. Giunto in gel e supporto di fissaggio Gel joint and fixing support escrizione escription PM ipolare ipolar PRM4 Per /4 giunti For /4 joints Per informazioni tecniche vedere pagina 88 For technical infornations see page 88 ll interno del pozzetto possono essere installati giunti in gel Inside the well box can be mounted gel joints 83
Linea OXY Scatola di derivazione per pali Ø 60 erivation box for lighting poles Ø 60 OMPLINT Materiale Polipropilene imensione Ø 5 x 170 olore Grigio imension: Ø 5 x 170 Material Polypropylene olour Grey PVR60 rticoli inclusi Included items Scatola di derivazione erivation box 1 Vano per derivazione Space for derivation ordino di tenuta interno palo Edge for internal pole holding 3 Fori per estrazione della scatola Holes for extraction of the box 4 Foro per passaggio cavi Holes for cables passage 4 5 3 1 PVR60M Scatola di derivazione con 3 morsetti OXLINE 6 erivation box with 3 terminal blocks OXLINE 6 5 sole pre-tranciate Pre-cutted holes 6 Serracavi ables holder 6 84
Linea OXY Pali in vetroresina Ø 60 Fiberglass poles Ø 60 OMPLINT Materiale Vetroresina Temperatura d esercizio -5 +85 olore Nero Material Fiberglass Working Temperature: -5 +85 olour lack imensione imension PVR10 Ø 60 x 1,0 m PVR15 Ø 60 x 1,5 m PVR0 Ø 60 x,0 m PVR5 Ø 60 x,5 m PVR30 Ø 60 x 3,0 m PVR35 Ø 60 x 3,5 m PVR40 Ø 60 x 4,0 m 85
Linea OXY IRbox Pozzetti elettrici con fondo chiuso Electric well boxes with closed bottom OMPLINT Installazione di un dispersore di terra Hearthing rod installation Predisposizione per scatola di derivazione Pre-arrangement for derivation box 86
Linea OXY Pozzetti con fondo chiuso pretranciato Materiale Polipropilene Temperatura esercizio -15 +60 arico massimo sopportabile, modalità di prova secondo UNI EN 14 Well-boxes with closed precutted bottom Material Polypropylene Working Temperature -15 +60 Max loading resistance complied to UNI EN 14 E Pozzetto con coperchio Well box with cover olore coperchio over colour arico massimo Max loading E PZ150G 100 Kg 00 150 175 15 155 PZ1818G 350 Kg 180 180 15 15 185 PZ33G 300 Kg 30 30 170 170 35 PZ33G 400 Kg 300 300 15 15 300 87
Linea OXY Giunto in gel e supporto di fissaggio Joints with gel and fixing support OMPLINT avi: max x,5 ² Materiale: Polipropilene Temperatura d esercizio: -15 +60 ables: max x,5 ² Material: Polypropylene Working Temperature: -15 +60 escrizione escription PM Giunto bipolare con gel e morsetti ad avvitamento diretto ipolar joint with gel and screw terminals 65 3 54 Materiale: Polipropilene Temperatura d esercizio: -15 +60 Material: Polypropylene Working Temperature: -15 +60 escrizione escription PRM4 Supporto per applicare /4 giunti su pozzetti RINbox Support for mounting /4 joints on RINbox well boxes 59 15 11 Sui pozzetti IRbox, il giunto in gel si applica senza l ausilio del supporto di fissaggio articolo PRM4 On the IRbox well boxes, the gel joint is mounted without the fixing support item PRM4 88 Sui pozzetti RINbox, per il montaggio del giunto in gel, si deve usare il supporto di fissaggio PRM4 On the RINbox well boxes, for the mounting of the gel joint, must be used the fixing support item PRM4 Il supporto di fissagio per giunti in gel può essere usato anche per soli giunti, tagliandolo lungo la pretranciatura (vedi foto) The fixing support for gel joints, can be used also for joints only, cutting it along the precutting lines (see photo)
Linea OXY ESYbox Pozzetti con coperchio Well boxes with cover OMPLINT Pozzetti con fondo chiuso pretranciato Materiale Polipropilene Temperatura esercizio -15 +90 arico massimo sopportabile, modalità di prova secondo UNI EN 14 Well-boxes with closed precutted bottom Material Polypropylene Working Temperature -15 +90 Max loading resistance complied to UNI EN 14 olore coperchio over colour arico massimo Max loading d PZ00 Grigio Grey 165 Kg 00 00 00 PZ3030 Grigio Grey 35 Kg 90 90 95 PZ4040 Grigio Grey 50Kg 390 390 395 PTL00 Grigio Grey 165 Kg 40 40 19 19 Telaio e coperchio Frame and cover PTL3030 Grigio Grey 35 Kg 335 335 0 0 PGR00 Nero lack 00 00 - PGR3030 Nero lack 90 90 - Guarnizione in goa Rubber sealing PGR4040 Nero lack 390 390-89