Ireco800 Fitting. Raccordi Ireco800 per tubo di polietilene (pe) IRECO800 FITTINGS for PE PIPE. Raccordi IRECO800 per tubo PE

Documenti analoghi
Ireco Fitting. Raccordi Ireco per tubo di polietilene (pe) IRECO fittings for PE pipe. Raccordi IRECO per tubo PE. for polyethylene pipe (pe)

Raccordi Filettati. Catalogo Tecnico. Threaded fitting. Technical Catalogue

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

3200X-3201X-3201KB-3202X 3203KB-3204X-3205X-3207KB-3211X

3. TUBO RAME - TUBO INOX

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

RUBINETTI E ATTACCHI RAPIDI AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS

SERIE 4500 Range Caratteristiche Features. Materiali Materials. Performances. Prestazioni

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740

Quick Couplings Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

RACCORDI FITTINGS 8SCHEDA TECNICA A P. 108 ART ART ART ART ART ART RACCORDO A T TEE CONNECTOR

Catalogo Generale General Catalogue

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

Tierre. Group. RACCORDI STANDARD IN LEGA PRESSOFUSA die-casted alloy standard fittings. LEGENDA CODICE model designation DATI TECNICI

427 4mm 2,7mm 53 5mm 3mm 64 6mm 4mm. 15mm 12,5mm. fluid types. threads. tubes used

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

BX DATI TECNICI DEI RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 BX AISI 316 TECHNICAL DATA COMPRESSION FITTINGS DIN 2353

Diametro Tubo tube diameter. Misure in pollici inch sizes 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" fluid types

Tutte le immagini sono inserite a scopo illustrativo. I prodotti possono subire modifiche. All Pictures shown are for illustration purpose only.

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L

COLLETTORI CON RUBINETTO

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 400 FILE 400

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

Diametro Tubo tube diameter. Misura size. Codice code 6 6mm 8 8mm. 14mm 16mm 18mm 22mm. fluid types. threads. working pressure.

RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS

RACCORDI A COMPRESSIONE IN OTTONE brass compression fittings. applications. materials used. tubes used

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Quick Couplings 13.34

Automatic airvents HIGH CAPACITY ROME

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E.

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU

Serie/ Series RACCORDI UNIVERSALI UNIVERSAL FITTINGS

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

Tubi per micropali Tubes for micropiles

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19

Flange Pneurop - KF Pneurop KF Flanges. 1) Parete / Wall 2) Flangia / Flange 3) Anello centraggio / Centering ring 4) Griffa / Claw clamp

RACCORDI ITAP-FIT ITAP-FIT FITTINGS CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

RACCORDI CALZAMENTO INOX STAINLESS STEEL TOUCH FITTINGS

BON GAS. Rubinetto a sfera per gas combustibili. Reduced bore ball valve for fuel gas

RACCORDI UNIVERSALI UNIVERSAL FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX

RACCORDERIA / FITTINGS

raccordi a calzamento quick fittings 300

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58

FITTINGS SOLUTIONS. Ø4 - Ø16 mm 0 10 Bar PSI. Temperatura di utilizzo 0 60 C. Filettature da M5 a 1/2. 32 KONFIT fittings solutions

Per tubi in Acciaio, Acciaio nero tipo bollitore, PE

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter

INNESTI RAPIDI IN TECNOPOLIMERO PER ALTE PRESTAZIONI plastic push-in fittings for high performance. Codice code. fluid types. construction materials

9 Serie/Series9000 RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19

Flange ultravuoto UHV Flanges

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

KIT senza tubo GAS ESTENDIBILE x 210 M. F x 300 M. F x 410 M. F. 12. KIT CON tubo GAS 1/2 ESTENDIBILE

GF Piping Systems. Collari di riparazione per condotte di distribuzione acqua, gas e impianti industriali

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

ACCESSORI PER IMPIANTI DI FRENATURA BRAKING-SYSTEMS PARTS PIECES POUR SYSTEMES DE FREINAGE BREMSUNGSANLAGE SYSTEM

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

Serie/ Series RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri

MONO PARETE > INOX AISI 316/L BA

Raccordi a pressare Press fittings. Prex

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal

Tubi in polietilene UND 6 PE PN 12,5 - SDR 11. Ø esterno. Spess. mm. Codice Rotoli. Ø esterno PE PN 10 - SDR 17

Serie

SERIE 3700 Range Bussole Sleeves

VALVOLA DI RITEGNO PN 25 - CHECK VALVE PN

SCHEDA TECNICA SERIE 200 A OGIVA COMPRESSED 200 SERIES TECHNICAL SHEET. raccordi ad ogiva compression fittings 200

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock

applications materials used threads

Tubi in polietilene PE PN 12,5 - SDR 11. Ø esterno. Spess. mm. Codice Rotoli. Ø esterno PE PN 10 - SDR 17

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

Serie A U X F R L AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Poliammide line and fittings - 3/8

La gamma completa dei prodotti

Transcript:

Raccordi Ireco800 per tubo di polietilene (pe) Caratteristiche Generali Raccordi a compressione, con tenuta ad anello in elastomero, per il collegamento di tubi in Polietilene (PE 80, PE 100 e PE-X), EN 1555-2 per distribuzione del gas e EN 12201-2 per condotte di distribuzione dell acqua. Impiegati negli impianti termoidraulici nella distribuzione dell acqua potabile (calda o fredda), nelle reti degli impianti di riscaldamento, per irrigazione, negli impianti di scarico delle acque reflue e in tutte le condotte in pressione. Per il convogliamento di fluidi alimentari e acqua potabile, soddisfano le specifiche prescrizioni del Ministero della Sanità Con l anima di rinforzo (cod.1299) sono idonei per condotte di distribuzione del gas naturale (metano). Possono essere utilizzati anche con tubi in PELD, PP e PVC. Caratteristiche Tecniche Attacchi filettati conformi alla ISO 228/1 Se utilizzati su sistemi di tubazioni in polietilene (PE) per la distribuzione dell acqua: Pressione massima di esercizio: 16 bar a 20 C Temperatura max permanente di esercizio fino a 60 C a 2,5 bar Se utilizzati su sistemi di tubazioni in polietilene (PE) per la distribuzione di aria compressa: Pressione massima di esercizio: 10 bar Temperatura max di esercizio fino a 20 C Se utilizzati su sistemi di tubazioni in polietilene (PE) per la distribuzione del gas: Pressione massima di esercizio: 4 bar Temperatura max di esercizio fino a 20 C *NB Le temperature e le pressioni massime, per i raccordi montati, dipendono dalle caratteristiche del materiale con cui è prodotto il tubo di plastica. I relativi particolari sono specificati nelle corrispondenti norme riguardanti i sistemi di tubazioni di materia plastica. Prova a pressione idrostatica su tutti i corpi di raccordi a microstruttura fusa Prove di tipo effettuate secondo foglio di lavoro VP 600 (Ente di Certificazione Tedesco DVGW) e norma Europea EN 1254-3 Ireco800 Fitting for polyethylene pipe (pe) General Features Compression fittings with elastomer ring seal to connect polyethylene pipes (PE 80, PE 100 and PE-X), complying with EN 1555-2 for gas systems pipes and with EN 12201-2 for water systems pipes. Ireco800 fittings are used in thermohydraulic systems, in waterworks (warm or cold drinking water), in heating systems, in irrigation systems, in waste water discharging systems and in all under pressure pipes. Ireco800 fittings comply with the Ministry of Health regulations in relation to the conveyance of edible fluids and drinking water. Ireco800 fittings supplied with reinforcement insert (code 1299) are suitable to be connected to natural gas (methane) systems pipes. Ireco800 fittings can also be used with PELD, PP and PVC pipes. Technical Features Threaded connections complying with ISO 228/1 When used on polyethylene pipes (PE) for water systems Max working pressure: 16 bar at 20 C Permanent max working temperature up to 60 C at 2,5 bar When used on polyethylene pipes (PE) for compressed air systems: Max working pressure: 10 bar Max working temperature up to 20 C When used on polyethylene pipes (PE) for gas systems Max working pressure: 4 bar Max working temperature up to 20 C * Important: Maximum pressures and temperatures depends on for mounted fittings - the features of the material used for plastic pipe. The relevant details are reported in the regulations concerning plastic pipes systems. Tests under hydrostatic pressure on all fittings with melted microstructure. Standard tests performed according to the working sheet VP 600 (German Certification Institute DVGW) and EN 1254-3.

Costruzione A - Tubo in plastica B - Dado di chiusura tornito, in ottone stampato EN 12165 - CW617N Construction A - Pipe B - Capnut in hot pressed brass EN 12165 CW617N C - Ghiera artigliata stringitubo misure da 20 a 63 tornita da barra in ottone EN 12164 - CW614N D - Rondella misure 20-25-32 tornita da barra in ottone EN 12164 - CW614N misure 40-50-63 in acciaio inox AISI 304 E - Anello di tenuta O-Ring in gomma NBR durezza 70 shore F - Corpo del raccordo (vedi gamma articoli per gli attacchi) misure fino a 50, in ottone stampato EN 12165 - CW617N misura 63 in ottone fuso EN 1982 - CB752S Manicotto riparatore in ottone fuso EN 1982 - CB752S C - Compression ring sizes ranging from 20 to 63 with brass bar EN 12164 - CW614N EN 1982 - CB753S D - Seal ring sizes 20-25-32 with brass bar EN 12164 - CW614N sizes 40-50-63 stainless steel AISI 304 E - rubber O-ring NBR - Hardness 70 shore F - Fittings body (see items range) sizes up to 50, in hot presses brass EN 12165 - CW617N size 63 in casted brass EN 1982 - CB752S Protection coupling in casted brass EN 1982 - CB752S

Istruzioni per l installazione Instucions for installation Il tubo deve essere tagliato perpendicolarmente alla sua lunghezza eliminando eventuali residui (bave). Dimensioni dei tubi (diametro esterno) Pipe dimension (outside diameter) The pipe must be cut perpendicularly on the length and remove all burrs. Pollici Inches DN EN 1555-2 - EN 12201-2 Min Max 1) Allentare la ghiera (A) senza smontarla dal raccordo Release the nut (A) without dismantling it from the fitting 2) Inserire il tubo PE (B) Insert the PE pipe (B) 3) Stringere la ghiera (A) Tighten the nut (A) NON SMONTARE IL RACCORDO DO NOT DISASSEMBLE THE FITTING 1/2 20 0 3/4 25 0 1 32 0 1 1/4 40 0 1 1/2 50 0 2 63 0 Chiusura ghiera stringitubo I raccordi Ireco800 sono progettati in modo tale che la ghiera di chiusura vada a fare battuta meccanica sul corpo del raccordo (A), garantendo la giusta chiusura della ghiera artigliata sul tubo e lo schiacciamento dell anello o-ring di tenuta. Sede per guarnizione piana I raccordi Ireco800 filettati femmina sono progettati per ospitare una guarnizione piana (B) per ottenere la tenuta durante l allaccio alla tubazione. +0,3 +0,3 +0,3 +0,4 +0,4 +0,4 Compression ring closing Ireco800 fittings are designed so that the capnut on the fitting (A), permitting the ring itself to be correctly closed on the pipe as well as the squashing of the O-ring. Seat for flat packing Ireco800 female threaded fittings are designed so that a flat fiber washer (B) can be easily positioned thus permitting seal during pipe connection.

Caratteristiche e montaggio del tubo riparatore Features and assembling instructions of the protection pipe Il manicotto riparatore art. 875 consente la giunzione della tubazione con uno spazio massimo tra le estremità del tubo di 6 cm. L assenza della battuta interna, i diametri di passaggio maggiorati e le speciali guide interne, permettono lo scorrimento completo e libero della tubazione in entrambi i sensi, anche per lunghi tratti. Per le sue caratteristiche può essere impiegato anche con tubi molto ovalizzati, rovinati o forniti in rotoli. SERIE-SERIES EN 1555-2 - EN 12201-2 DN TUBO DN PIPE The repair coupling cod. 875 permits the pipe connection with a 6 cm max distance between the pipe extremities. MAX OVALIZZAZIONE OVALIZATION 20 1,2 25 1,2 32 1,3 40 1,4 50 1,4 63 1,5 The absence of the inner ledge, the enlarged diameters and the special inner guides permit the complete and free sliding of the pipe in both directions, even for important lenghts. The repair coupling, due to its features, can be used on oval, damaged or in rolls pipes. Allentare completamente entrambi i dadi di chiusura montati sul tubo riparatore senza smontarli dal raccordo. Verificare la distanza tra le due parti di tubazione da giuntare sia inferiore a 6 cm. 1) alzare il tubo 2) infilare il raccordo facendolo scorrere lungo la tubazione 3) abbassare il tubo 4) Infilare l altra estremità della tubazione da riparare Posizionare correttamente il tubo di riparazione accertandosi che entrambe le estremità siano inserite all interno del corpo per almeno la lunghezza della chiave esterna. Release both capnuts positioned on the protection pipe without disassembling them from the fitting. Be sure that the distance between the extremeties of the pipe to be connected is lower than 6 cm. 1) lift the pipe 2) insert the fitting sliding it on the pipe 3) lower the pipe 4) insert the other extremity of the pipe to be repaired Place correctly the protection pipe being sure that both extremities are inserted into the body for the external key lenght at least.

800 MANICOTTO - SLEEVE P P1 A H 810 MASCHIO - MALE 20 20 33 60 25 25 39 67 32 32 46 76 40 40 58 97 50 50 70 105 63 63 82 110 P M A H 20 1/2 33 41,5 25 3/4 39 45,5 32 1 46 51 40 1 1/4 58 64 50 1 1/2 70 66 63 2 82 73,5

816 FEMMINA - FEMALE P M A H 820 CURVA - ELBOW 20 1/2 33 41,5 25 3/4 39 45,5 32 1 46 51 40 1 1/4 58 64 50 1 1/2 70 66 63 2 82 73,5 P P1 A H L 20 20 33 54 57 25 25 39 64 68 32 32 46 73 77 40 40 58 95 100 50 50 70 106 113 63 63 82 130 122

821 CURVA MASCHIO - ELBOW MALE 822 CURVA FEMMINA - ELBOW FEMALE P M A H L 20 1/2 33 50 46 25 3/4 39 60 54 32 1 46 70 63 40 1 1/4 58 89 76 50 1 1/2 70 99 88 63 2 82 121 103 P F A H L 20 1/2 33 51 46 25 3/4 39 59 54 32 1 46 69 62 40 1 1/4 58 88 71 50 1 1/2 70 98 84,5 63 2 82 121 103

825 TEE - TEE P P1 P2 A H L 831 TEE FEMMINA - TEE FEMALE 20 20 20 33 57 25 25 25 39 66 32 32 32 46 78 40 40 40 58 99 50 50 50 70 112,5 63 63 63 82 130 P P1 F A H 20 20 1/2 33 40 25 25 3/4 39 46 32 32 1 46 57 40 40 1 1/4 58 67 50 50 1 1/2 70 76,5 63 63 2 82 91,5 76 87 102 131 146,5 163 L 76 87 102 131 146,5 163

875 MANICOTTO RIPARATORE - REPAIR COUPLING P P1 A H 20 20 33 119 998 TAPPO - PLUG 25 25 39 124 32 32 46 132 40 40 58 154 50 50 70 151 63 63 82 157 P S 20 4,5 25 5,0 32 5,1 40 6,1 50 5,1 63 5,1

1299 ANIMA DI RINFORZO ISO 4437 - INSERT ISO 4437 TUBO/PIPE A B C D 20 25 32 40 50 63 24 19 13,7 12 27,5 24 18,5 16 31,5 30 25,7 23 33 36 32,2 28 39 45 40,2 36 44,5 55 50,5 47,5