1979 Icon Chairs
Tric 3 Ginevra 15 Ponti 969 25 Ponti 940 35 Otto 45 Paso Doble 55 Technical Detail 62
Tric Achille & Pier Giacomo Castiglioni 1965
Tric Design: Achille & Pier Giacomo Castiglioni 1965 La Tric è senz altro uno tra i prodotti iconici generati dal prolifico e innovativo universo creativo dei fratelli Castiglioni, grandi maestri e padri del design italiano. Un buon progetto non nasce dall ambizione di lasciare un segno, il segno del designer, ma dalla volontà di instaurare uno scambio anche piccolo con l ignoto personaggio che userà l oggetto da noi progettato. < > Un vero industrial designer è colui che, lavorando in gruppo, progetta e realizza oggetti veri per dei bisogni reali. Il suo lavoro è produrre oggetti di grande serie per la comunità. (Achille Castiglioni) Gli oggetti dei Castiglioni vengono concepiti per essere destinati alla quotidianità di tutti. Oggetti veri per bisogni reali e per essere utilizzati nel modo più immediato. In questo spirito nasce, sin dagli anni 60, la collaborazione con BBB, un azienda che sin dalle origini si fa protagonista del ruolo chiave dell industria nell innovazione e nella ricerca. Interprete delle dinamiche e del gusto della nuova società, emersa dal boom economico e dalla produzione di massa, BBB affianca da subito nomi rappresentativi della cultura che promuoveva il buon design per tutti in risposta ai nuovi bisogni. La sedia pieghevole Tric si inspira ad una sedia Thonet degli anni 30 uscita di produzione e di cui riprende modificando le dimensioni e finiture per renderla adatta alle esigenze di uno specifico progetto, l allestimento della Casa Abitata a Firenze del 1965. Il simpatico nome vagamente onomatopeico, Tric, richiama lo scatto di chiusura di una sedia pieghevole e viene ironicamente ripreso dal nome del tavolo, Trac pure pieghevole, a cui verrà abbinata. Prodotta da BBB fin dal 1975, dal 2015 nella collezione Icon Chairs, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano. Tric is undoubtedly one of the most iconic products generated by the prolific and innovative creative genius of Castiglioni brothers, great masters and fathers of the Italian design. Good design is not driven by the ambition to make a mark, the mark of the designer, but by the will to establish a connection with the unknown someone who will use the object designed by us, even a small connection. <...> An authentic genuine industrial designer is a team-worker who designs and creates real objects for real needs. His job is to realize mass-production objects for the community. (Achille Castiglioni) The purpose of Castiglioni s objects is to serve the everyone s everyday life. Real objects for real needs to be used in the most direct and simple way. In this spirit, early in the 60s, started the collaboration between Castiglioni and BBB, a company that since the beginning has been a protagonist for innovation and research within the industry. Interpreter of tendencies and trends of the new social scene emerging from economic boom and mass production, BBB promptly partnered with recognized exponents of the culture that promoted good design for all in response to new needs. The folding chair Tric is inspired by a Thonet chair from the 30s, out of production at that time. Launched at Inhabited Home, a temporary exhibition that took place in Florence in 1965, with special finishing and dimensions to make it suitable to the project. The ironic name vaguely onomatopoeic, Tric, evokes the closing click of the chair and is playfully combined with the name of the table, Trac, together a folding furniture family. Manufactured by BBB since 1975, from 2015 in the collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design. 4 5
Tric 6
8 9 Tric
Tric 10
Tric 12
Ginevra Achille Castiglioni 1979
Ginevra Design: Achille Castiglioni 1979 La poltroncina Ginevra nasce dal genio creativo di uno tra i più celebri maestri del design italiano, Achille Castiglioni. Il disegno si spira alla già celebre sedia pieghevole Tric disegnata quattordici anni prima sempre da Achille insieme e al fratello Pier Giacomo. Sento molto il rapporto di reciproca simpatia tra chi progetta e chi adopera. Questo rapporto è molto importante e credo che sia una delle guide del mio modo di operare nel campo del design e dell architettura. (Achille Castiglioni) La Ginevra è la poltroncina pieghevole pratica, funzionale, semplice, essenziale, comoda, maneggevole, con braccioli reclinabili. Frutto di un invenzione che interpreta forme classiche ed elementari nell autentico spirito degli oggetti di Castiglioni concepiti per essere destinati alla quotidianità di tutti. Oggetti veri per bisogni reali e per essere utilizzati nel modo più immediato. Negli anni 70 prosegue la collaborazione tra Castiglioni e BBB, che consolida il suo ruolo di protagonista nella progettazione integralè come Castiglioni definiva il processo creativo d innovazione. Non ci deve essere un arte staccata dalla vita: cose belle da guardare e cose brutte da usare. (Bruno Munari) Prodotta da BBB fin dal 1979, dal 2015 nella collezione Icon Chairs, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano. The armchair Ginevra was born from the creative genius of one of the most celebrated masters of Italian design, Achille Castiglioni. The design has been inspired by the already famous folding chair Tric, designed fourteen years before by Achilles together and his brother Pier Giacomo. I feel very much the relation of mutual empathy between the designer and the user. This relation is very important and I think it s one of the guide lines of my way of working in the field of design and architecture. (Achille Castiglioni) Ginevra is a practical, functional, simple, basic, comfortable, easy to handle, folding armchair provided with reclining armrests. Result of an invention reinterpreting classical and elemental forms in the true spirit of the objects of Castiglioni, designed to serve the everyday life of everyone. Real objects for real needs to be used in the most direct and simple way. In the 70s continues the prolific collaboration between Castiglioni and BBB, which consolidates its leading role in the inclusive design, as Castiglioni defined the creative process of innovation. There shouldn t be an art detached from life: beautiful things to look at and bad things to use. (Bruno Munari) Manufactured by BBB since 1979, from 2015 in the collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design. 16
Ginevra 19
Ginevra 20 21
Ginevra 23
Giò Ponti Ponti 969 1969
Ponti 969 Design: Giò Ponti 1969 La 969 è la rivisitazione della sedia a volute presentata nel 1936 alla VI Triennale di Milano dallo stesso Gio Ponti, uno dei massimi rappresentanti della cultura italiana del XX secolo. Architetto, designer industriale, artista e fondatore di famosissime riviste di settore, ha contribuito ad affermare la fama internazionale dell Italia nella scena moderna del design e dell architettura. L architetto che amava la classicità guardando al futuro, il promotore dell industrial design del XX secolo che fu estimatore dell artigianato. L architetto d oggi < > impari da tutti gli artigiani: impari dal marmista (le superfici lucide, levigate, a martellina, a bocciarda, a scaglia), impari dal falegname, dallo stuccatore, dal fabbro, da tutti gli operai e gli artigiani (è bellissimo). Impari le cose fatte con le mani. Nulla che non sia prima nelle mani. Impari anche, l architetto, dall artigiano come si ama il mestiere, com è bello farlo per farlo. (Gio Ponti da Amate l architettura, pag. 111-112). La Ponti 969 esalta l aspirazione classica del segno di Ponti in una somma di gesti unici e irripetibili: lo schienale a voluta un omaggio alla decorazione che diventa elemento strutturale, l intreccio dei traversi inferiori che sbilancia la simmetria creando una tensione tra regola e inaspettato, le gambe a prisma triangolare svasate a ridursi verso terra e verso l alto. Una cifra stilistica intrisa di eleganza e unicità. Non è il cemento, non è il legno, non è la pietra, non è l acciaio, non è il vetro l elemento più resistente. Il materiale più resistente nell architettura è l arte. (Gio Ponti) Dal 2015 nella collezione Icon Chairs di BBB, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano, proposta con finiture originali e rivisitate. The 969 by Gio Ponti, is a re-design of the original chair already launched at the VI Triennale of Milan in 1936, as designed by the same author, one of the greatest exponent of the Italian culture of the XX century. Architect, industrial designer, artist and founder of famous magazines, played a key role to establish the international reputation of Italy in the scene of modern design and architecture. The architect who loved classicism while looking towards the future, the promoter of industrial design of the XX century who was an estimator of the artisanship. The architect of today <...> should learn from every artisan: learn from stonemason (shiny, polished, hammered, chiselled, flaked surfaces), learn from the carpenter, from the blacksmith, from the plasterer, from all the workers and artisans (is beautiful!). Learn how to do things with the hands. Nothing first that is not in the hands. The architect should learn also from the artisan how to love his own work, how beautiful is to make for the pleasure of making. (Gio Ponti from Amate l architettura, Love architecture -, page 111-112). The 969 is a superb example of the classical aspiration of Ponti s style where few singular elements compound in a unique combination: the volute of the backrest is a tribute to decoration that becomes a structural element, the lower cross underneath that unbalances the symmetry creating a tension between rule and unexpected, the triangular flared legs decreasing down and upwards. A style steeped in elegance and uniqueness. It isn t the concrete, nor the wood, neither the stone, not the steel, nor the glass the most resistant material. The most resistant element in architecture is art. (Gio Ponti) From 2015, in the BBB collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design, proposed with original and new finishing. 26
Ponti 969 vernice opaca e lucida / matt varnish and lacquer 28
Ponti 969 30
Ponti 940 Giò Ponti 1940
Ponti 940 Design: Giò Ponti 1940 La sedia 940 è stata disegnata da uno dei più influenti architetti del XX secolo, Gio Ponti. La sua attività si è sviluppata in molteplici discipline: architetto, designer industriale, artista e fondatore di famosissime riviste di settore, ha contribuito ad affermare la fama internazionale dell Italia quale fulcro di creatività e genio. Fedele al principio che nel presente si rappresenti il passato e si intuisca il futuro Giò Ponti cerca ed esprime in ogni opera la sintesi tra classico e moderno. Non esiste il passato, tutto è simultaneo, nella nostra cultura esiste solo il presente, nella rappresentazione che ci facciamo del passato e nell intuizione del futuro. (Gio Ponti) Negli anni 30 lo spirito delle sue opere è ancora fortemente classicista ma già con sensibili tensioni moderniste. La Ponti 940 ne è un esempio, ultima version di un modello gia presentato nel 1933: la svasatura delle gambe e gli stondi dello schienale e della seduta richiamano armonie classiche trattenute da linee pulite ed essenziali che non concedono nulla al decoro. Sapiente il dettaglio della scanalatura posteriore della struttura che rende unico l appoggio a terra delle gambe e il segno del rastremarsi verso l alto fino al minimo necessario per l innesto dello schienale nel punto terminale. Eleganza classica ed essenzialità moderna. PROFEZIA SUL COLORE: tutto sarà coloratissimo. (da Amate l architettura, capitolo Profezie, Gio Ponti, pag 210) Dal 2015 nella collezione Icon Chairs di BBB, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano, proposta con finiture originali e rivisitate. The chair 940 is a design of one of the most influential architect of the XX century, Gio Ponti. His career spanned throughout diverse disciplines, from architecture to industrial design, art and publishing as founder of famous magazines, and helped to establish the international reputation of Italy as a hub of creativity and genius. In any of his works, Giò Ponti expressed the tension of the synthesis between classic and modern, as result of the principle that the present (the project) represents the past and anticipate the future. The past doesn t exist, everything is simultaneous; there is only the present in our culture, where create the representation of the past and predict the future. (Gio Ponti) In the 30s, his work is still deeply influenced by classicism but already expressing elements and tensions of modernism. Ponti 940 chair, last version of a model already launched in 1933, is exemplary: the flared legs and the bended and curved backrest and seat recall classical harmonies retained by clean lines without allowing anything to decoration. The sofisticated detail of the rear groove of the wood that makes unique the ending of the legs downwards as well as the sign of the taper upwards up to the minimum necessary left for the joint of the backrest. Classic elegance and modern simplicity. Prophecy about color: everything will be very colorful. (from Amate l architettura, Love architecture, chapter Prophecies, Gio Ponti, page 210) From 2015, in the BBB collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design, proposed with original and new finishing. 36 37
Ponti 940 38 39
41
Ponti 940 42 43
Otto Werther Toffoloni 1980
Otto Design: Werther Toffoloni 1980 Nome storico italiano del design contemporaneo, dagli anni 50 fino ad oggi, Toffoloni ha sviluppato un prolifico repertorio di progetti specialmente di sedute. Il suo lavoro è una testimonianza esemplare di eccellenza in cui la conoscenza dei materiali e dei processi di produzione si unisce alla cultura del progetto e alla creatività. Il designer non deve essere solo un tecnico, ma neanche solo un poeta o un artista. Deve capire gli umori del mercato e rapportarsi al contesto produttivo applicando le sue conoscenze e la sua creatività. (Werther Toffoloni) Fin dall inizio della sua carriera ha messo la propria creatività al servizio dell industria della sedia affermandosi come protagonista del successo del distretto industriale friulano e maestro dell industrializzazione della curvatura del legno. La sedia costituisce il banco di prova più impegnativo e avvincente per architetti e designer del movimento moderno: chi la progetta deve fare i conti con la leggerezza della struttura e la robustezza necessaria a un mobile sottoposto a usura costante, due limiti che trasformano la sintesi forma/ funzione/creatività in un problema risolvibile solo attraverso la corretta progettazione industriale e la stretta collaborazione tra designer e produttore. (Werther Toffoloni) Bauhaus e funzionalismo organico che hanno tanto influito sulla sua formazione trovano una eccellente esempio nella poltroncina Otto, un omaggio al grande maestro della Secessione viennese. Segnalata al Compasso d Oro 1981 si ispira alla seduta disegnata da Otto Wagner per la Wien Postsparkasse e prodotta da Thonet. La Otto è un sapiente abbinamento tra elementi in legno massello e multistrato completamente smontabili. Dal 2015 nella collezione Icon Chairs, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano. Recognized exponent of Italian contemporary industrial design from the 50s until today, Toffoloni designed a prolific repertoire of chairs and seating. All along his career, he developed a way of work where knowledge of materials and of production processes is combined with culture of design and creativity. The designer isn t just a technician, even not just a poet or an artist. Must understand the mood of the market and relate to the manufacturing context by applying his knowledge and his creativity. (Werther Toffoloni) Since the beginning of his career, he put his creativity at the service of the chair industry establishing himself as the protagonist for the success of the Friuli industrial district (Chair Triangle) and master in industrializing bending wood. The design of a chair is the most challenging and exciting trial for architects and designers since the modern movement. The designer has to deal with the lightness of the structure and the strength required to a furniture exposed to a constant use; two limits that transform the synthesis form/ function/creativity into a problem solvable only through a proper industrial planning and close cooperation between designer and manufacturer. (Werther Toffoloni) Bauhaus and organic functionalism, that have remarkably affected his education, find expression in the Otto chair, a tribute to the great master of the Wien Secession. Listed for the Compasso d Oro award in 1981, the design is inspired by the Otto Wagner armchair designed for the Wien Postsparkasse building and produced by Thonet. Otto is a balanced and essential combination of elements in solid wood and plywood that can be completely disassembled. From 2015 in the collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design. 46
Otto 49
Otto 51
Otto 53
Paso Doble Enrico Davide Bona 2001
Paso Doble Design: Enrico Davide Bona 2001 La Paso Doble è stata segnalata come il miglior prodotto presentato al Salone del Mobile di Milano 2001. Inclusa nella selezione I.Dot-italian, Design on Tour, museo itinerante del miglior design italiano, è stato presentato a New York al Chelsea Art Museum durante ICFF e a Chicago in concomitanza con NeoCon. Enrico Davide Bona, architetto e designer con studio a Milano, Genova, and Parigi, ha integrato insegnamento universitario, professione di architetto e designer, esperienza editoriale come capo redattore della rivista Casabella. Una carriera di quarant anni dedicata alla progettazione affrontando diverse scale e ambiti disciplinari dall architettura di scuole, ospedali, biblioteche e abitazioni ai prodotti di design industriale, mobili e illuminazione. La Paso Doble ha un profilo originalissimo che evoca passi fugaci di danza, movimento, ritmo, leggerezza, scatto. Un oggetto figurato che rapisce l immaginazione, un personaggio che evoca figure zoomorfe e racconti fantastici. Un segno distintivo e unico per una seduta pieghevole pratica e facile. Ottimo abbinamento allo sgabello Origami dello stesso autore. Prodotta da BBB dal 2015 nella collezione Icon Chairs, celebrata tra le icone intramontabili del design italiano. Paso Doble was recognized as the best product launched at the Milan Salone del Mobile in 2001. Included in the selection I.DoTitalian, Design on Tour, a traveling museum of the best Italian design, was in show at the Chelsea Art Meuseum in New York during ICFF and in Chicago during NeoCon. Enrico Davide Bona, architect and designer with office in Milan, Genoa, and Paris, combined lecturing at the university, architect and designer career and editorial experience as chief editor of the magazine Casabella. Forty years professional experience dedicated to the design spanning through very different scales of projects from architecture of schools, hospitals, libraries and homes to industrial products of furniture and lighting. Paso Doble s singular and outstanding silhouette evokes fleeting steps of dance, movement, rhythm, weightless, spring. A figurative object that captivates the imagination resembling zoomorphic figures and fantastic tales. A distinctive and unique mark for a practical and easy foldable chair. Excellent match with the stool Origami, designed by the same author. From 2015 in the collection Icon Chairs, as an everlasting icon of Italian design. 56
Paso Doble 58 59
Paso Doble 60
Tric Design: Achille & Pier Giacomo Castiglioni Sedia pieghevole in faggio disponibile nella finitura faggio naturale o faggio tinto noce o palissandro e finita in legno naturale a vista o vernici colorate opache o lucide. Disponibile anche in policarbonato trasparente colorato o nylon nero o bianco. 1965 Foldable chair in beech, available in natural beech finishing, stained walnut or rosewood, matt coloured varnish or lacquer. Available also in transparent or coloured polycarbonate and black or white nylon. PVC Poltroncina pieghevole in faggio multistrato disponibile nella finitura faggio naturale o faggio tinto noce o palissandro e finita in legno naturale a vista o vernici colorate opache o lucide. Ginevra Design: Achille Castiglioni 1965 Foldable armchair in beech, available in natural beech finishing, stained walnut or rosewood, matt coloured varnish or lacquer. 46 1 8" 40 15 3/4" 93 36 1/2" 10 4 41 " 10 2 40 1 /4" 82 32 1/4" 97 38 1/ 4" 44 17 1/4 " 54 21 1/4" 4 1 1/2 " 7 2 3/4 " 67 26 1/2 " 60 23 1/2 " 5 2" Essenze / Wood finishings Essenze / Wood finishings Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Faggio Beech Faggio tinto noce Beech stained walnut Vernici / Varnish Faggio tinto palissandro Beech stained rosewood Faggio Beech Faggio tinto noce Beech stained walnut Vernici / Varnish Faggio tinto palissandro Beech stained rosewood Bianco / White Nero / Black Rosso / Red Verdeacqua / Teil Blu / Blue Bianco / White Nero / Black Rosso / Red Verdeacqua / Teil Blu / Blue * * * * * Giallo / Yellow Grigio / Gray Marrone / Brown Verde / Green Viola / Purple CASTIGLIONI * SPECIAL COLOURS * * * * * Giallo / Yellow Grigio / Gray Marrone / Brown Verde / Green Viola / Purple CASTIGLIONI * SPECIAL COLOURS 62 63
Sedia in faggio disponibile nella finitura faggio naturale o faggio tinto noce oppure laccato bianco o nero; schienale in multistrato curvato, seduta imbottita e rivestita in pelle, ecopelle o tessuti. Ponti 969 Design: Giò Ponti 1969 Chair in beech solid wood, available in natural beech finishing, stained walnut or white or black lacquer; curved plywood back and seat upholstered in leather, faux leather or fabric. Sedia in faggio disponibile nella finitura faggio naturale o faggio tinto noce, oppure laccato bianco o nero; seduta imbottita e rivestita in pelle, ecopelle o tessuti. Ponti 940 Design: Giò Ponti 1940 Chair in beech available in natural beech finishing, stained walnut or white or black lacquer; seat upholstered in leather, faux leather or fabric. 48 19" 48 19" 85 33 1/2" 8 5 33 1/ 2" 44 17 1/4 " 46 18" Essenze / Wood finishings 45 17 3/4 " 50 19 3/4 " Essenze / Wood finishings Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Faggio Beech Faggio tinto noce Beech stained walnut Faggio Beech Faggio tinto noce Beech stained walnut Vernici opache e lucide / Matt varnish and lacquer Vernici opache e lucide / Matt varnish and lacquer * Nero / Black Bianco / White Bianco / White Nero / Black Turchese / Turquoise Verde / Green Bordeaux / Burgundy Rosa / Pink * * * * * * Giallo / Yellow Azzurro / Sky-blue Arancio / Orange Rosso / Red Tortora / Dove-gray Sabbia / Sand * SPECIAL COLOURS Rivestimenti / Coverings Rivestimenti / Coverings Una collezione in continuo ampliamento che offre un ampia possibilità di personalizzazione e declinazione delle proposte stilistiche. La seduta può essere realizzata in pelle, ecopelle, lana, poliestere, microfibra in un ampio assortimento di cromie e tipologie. An expanding coverings collection that offers a wide range of options to personalize and customize a variety of stylistic solutions. The seat can be upholstered with different kind of leather, faux leather, wool, polyester, microfiber, in a wide range of colors. Una collezione in continuo ampliamento che offre un ampia possibilità di personalizzazione e declinazione delle proposte stilistiche. La seduta può essere realizzata in pelle, ecopelle, lana, poliestere, microfibra in un ampio assortimento di cromie e tipologie. An expanding coverings collection that offers a wide range of options to personalize and customize a variety of stylistic solutions. The seat can be upholstered with different kind of leather, faux leather, wool, polyester, microfiber, in a wide range of colors. 64 65
Sedia con struttura in faggio multistrato e massello, interamente smontabile, disponibile in legno naturale a vista o in vernice colorata opaca o laccata. Otto Design: Werther Toffoloni 1980 Chair in solid beech and plywood, entirely disassembling, and available natural wood finishing, matt coloured varnish or lacquer. Sedia pieghevole con struttura in multistrati di faggio disponibile in legno naturale a vista o in vernice colorata opaca o trasparente o laccata. Sedile in legno o rivestito in cuoio. Schienale in legno o con cuscinetto amovibile rivestito in stoffa o pelle. Paso Doble Design: Enrico Davide Bona 2001 Foldable chair in beech plywood finished with matt or transparent coloured varnish or lacquer. Seat available in wood or upholstered in leather. Backseat in wood or with removable fabric/ leather cushion. 43 17" 46 18" 73 28 3/4 " 7 3 28 3/4 " 100 39 1/4 " 53 20 3/4 " 51 20" 50 19 3/4 " 53 20 3/4" Essenze / Wood finishings Essenze / Wood finishings Cuoio / Leather Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Legno naturale finito ad olio, cera o vernice trasparente naturale. Solid wood finished with oil / hardwax / transparent matt varnish. Faggio Beech Faggio Beech Cuoio Leather Bruno Brown Testa di moro Dark brown Vernici / Varnish Vernici / Varnish Bianco / White Nero / Black Giallo / Yellow Rosso / Red Blu / Blue Bianco / White Nero / Black Turchese / Turquoise Verde / Green Bordeaux / Burgundy * Rosa / Pink * * * * * Giallo-arancio / Yellow-orange Blu-viola / Blue-violet Arancio / Orange Blu-verde / Blue-green * Rosso-arancio / Red-orange SPECIAL COLOURS Rosso-viola / Red-purple * * * * Verde / Green Giallo-verde / Yellow-green Viola / Purple Giallo / Yellow Azzurro / Sky-blue Arancio / Orange Rosso / Red Tortora / Dove-gray Sabbia / Sand * SPECIAL COLOURS Vernici colorate trasparenti / Stain colours Giallo / Yellow Rosso / Red Blu / Blue Moka / Moka 66 67 * * * * * *
Via Irpinia, 56 35020 Saonara (PD), Italy T +39 049 640963 F +39 049 8792336 info@veneziahomedesign.com BBB è un marchio Venezia Home Design srl. Tutti i diritti sono riservati. Ogni riproduzione di questo, anche parziale, di questo documento è proibito senza l approvazione della ditta Venezia Home Design srl. BBB is a trademark of Venezia Home Design srl. All rights reserved. Any reproduction of this document, even partial, is prohibited without the prior authorisation of the company Venezia Home Design srl.